TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRILLAGE PROTECTION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deflector
1, fiche 1, Anglais, deflector
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Brush, stone. 1, fiche 1, Anglais, - deflector
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
deflector: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 1, Anglais, - deflector
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grillage de protection
1, fiche 1, Français, grillage%20de%20protection
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grillage de protection : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - grillage%20de%20protection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Materials Storage Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- accessory for protection against falling objects
1, fiche 2, Anglais, accessory%20for%20protection%20against%20falling%20objects
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel de stockage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accessoire antichute d'objets
1, fiche 2, Français, accessoire%20antichute%20d%27objets
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- protection anti-chutes 2, fiche 2, Français, protection%20anti%2Dchutes
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Accessoire habituellement installé sur la structure d’un palettier, qui sert à prévenir la chute d’objets. 1, fiche 2, Français, - accessoire%20antichute%20d%27objets
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
page 8,10,38,39. 1, fiche 2, Français, - accessoire%20antichute%20d%27objets
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Protections anti-chutes arrière :-par grillage au dos des rayonnages en travée simple en bordure de toute allée ou aire accessible aux piétons, du 1er niveau de lisses jusqu'au sommet de la charge stockée la plus haute.-par repères mécaniques de surcourse en fond de chaque alvéole dépourvue de platelage. Protections anti-chutes au sommet des échelles d’extrémités de rayonnages : par barres latérales de protection situées au sommet da la charge stockée la plus haute. 2, fiche 2, Français, - accessoire%20antichute%20d%27objets
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- protection anti-chute
- protection antichutes
- protection antichute
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Underground Mining
- Lining of Mineshafts and Passages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rock bolt
1, fiche 3, Anglais, rock%20bolt
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rockbolt 2, fiche 3, Anglais, rockbolt
correct
- roof bolt 2, fiche 3, Anglais, roof%20bolt
correct
- roof-bolt 3, fiche 3, Anglais, roof%2Dbolt
correct
- anchor bolt 4, fiche 3, Anglais, anchor%20bolt
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A long steel bolt driven into walls or roof off underground excavations to strengthen the pinning of rock strata. It is inserted in a drilled hole and expanded by means of a wedge which opens a sleeve surrounding it (the sleeve bolt), or which slides in a half-sleeve (the sliding wedge bolt). 5, fiche 3, Anglais, - rock%20bolt
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Expansion-shell, slot-and-wedge roof-bolt. 6, fiche 3, Anglais, - rock%20bolt
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- rock-bolt
- roofbolt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boulon d'ancrage
1, fiche 3, Français, boulon%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- boulon au toit 2, fiche 3, Français, boulon%20au%20toit
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de soutènement ou de consolidation constitué par une tige d’acier de quelques mètres de longueur, ancré dans la roche (ou de la maçonnerie) soit à son extrémité, soit sur toute sa longueur, après introduction dans un trou foré à cet effet. 3, fiche 3, Français, - boulon%20d%27ancrage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] tiges d’acier d’environ 25 mm de diamètre, de 1 m à 2, 5 m de long, introduites dans les trous analogues à des trous de mines et ancrées dans la roche de façon à résister à un effort d’arrachement important [...]; à leur extrémité libre, ils sont mis en tension par le serrage d’un écrou qui serre contre la roche une plaque d’appui ou une rallonge, ou encore un grillage de protection. 4, fiche 3, Français, - boulon%20d%27ancrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- perno de anclaje
1, fiche 3, Espagnol, perno%20de%20anclaje
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gabion
1, fiche 4, Anglais, gabion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pannier 2, fiche 4, Anglais, pannier
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hollow cylinder of wickerwork or strap iron like a basket without a bottom that is filled with earth ... and sunk to assist in forming a bar, dike or similar structure (as in harbor works). 3, fiche 4, Anglais, - gabion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gabion
1, fiche 4, Français, gabion
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- panier 2, fiche 4, Français, panier
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cylindre de clayonnage, de branchages tressés, de grillage, destiné à être rempli de terre, etc., pour servir de protection. 3, fiche 4, Français, - gabion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gavión
1, fiche 4, Espagnol, gavi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Gran cesto de alambre, relleno de grava o piedras, empleado para colocar diques de defensa. 1, fiche 4, Espagnol, - gavi%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-07-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Urban Studies
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pigeon deterrent system
1, fiche 5, Anglais, pigeon%20deterrent%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pigeon Proofing. Pigeon guano often creates as much damage to a heritage building as moisture penetration. Sills, ledges, open towers and belfries are usually excellent resting places for such birds. Pigeon guano is highly hazardous and acidic and will prematurely corrode metal flashings and stain masonry. Roof Tile Management often recommends the installation of a stainless steel pigeon deterrent system such as that manufactured by Nixalite of America. For further information, please visit: Nixalite (www.nixalite.com); Bird-X (www.bird-x.com); Bird Barrier America, Inc. (www.birdbarrier.com). 1, fiche 5, Anglais, - pigeon%20deterrent%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Compare with "pigeon control." 2, fiche 5, Anglais, - pigeon%20deterrent%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Urbanisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système anti-pigeons
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20anti%2Dpigeons
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système d'éloignement de pigeons 2, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9loignement%20de%20pigeons
correct, nom masculin
- repousse-pigeons 3, fiche 5, Français, repousse%2Dpigeons
locution nominale, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe des sociétés spécialisées dans la pose de systèmes anti-pigeons [...] 4, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20anti%2Dpigeons
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Vepic [nom de marque]. Le système d’éloignement de pigeons qui ne blesse pas les oiseaux. [...] Vepic est un système à appliquer par collage sur les reliefs à protéger des pigeons. Il est composé d’une semelle polystyrène dans laquelle est enfiché un ensemble de tiges inoxydables formant un épi. 2, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20anti%2Dpigeons
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
[...] un jeune vétérinaire a inventé et créé ce qu’il appelle «un repousse-pigeons», système qui consiste à installer partout des tiges d’aciers en forme de hérisson, qui empêchent effectivement les pigeons de se poser dans les anfractuosités [...] 3, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20anti%2Dpigeons
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
anti-pigeons : Cette locution est très répandue. Nous avons trouvé les cooccurrents suivants : action, aménagement, barrière, dispositif, filet, grillage, lutte, pics, procédé, protection, revêtement, système, traitement anti-pigeons. Son emploi comme locution nominale est aussi attesté. P. ex. : pose d’anti-pigeons. 5, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20anti%2Dpigeons
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Nous avons aussi trouvé le terme «dépigeonnisation», mais nous pensons que c’est un générique qui conviendrait davantage pour traduire le terme anglais «pigeon control». Voir aussi cette fiche. 5, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20anti%2Dpigeons
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Urbanismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema de alejamiento de palomas
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20alejamiento%20de%20palomas
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Pollution
- Pollutants
- Climatology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deposit gage
1, fiche 6, Anglais, deposit%20gage
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- deposit gauge 2, fiche 6, Anglais, deposit%20gauge
correct, Grande-Bretagne
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A general name for an air pollution instrument used to measure the amount of material deposited on a given area during a given time. 1, fiche 6, Anglais, - deposit%20gage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Agents de pollution
- Climatologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jauge de dépôt
1, fiche 6, Français, jauge%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les poussières sédimentables sont recueillies à l'aide d’appareils simples, généralement placés sur des supports à une certaine hauteur du sol de façon à éviter que les poussières du sol, soulevées par les vents, ne viennent également s’y déposer. [...] Il existe de nombreux types d’appareils, les plus courants sont les jauges de dépôt, les plaques Diem et les sphères liégeoises. La jauge de dépôt est constituée d’un large entonnoir relié à un flacon rempli d’eau et destiné à recueillir les poussières; elle est généralement surmontée d’un grillage de protection. 1, fiche 6, Français, - jauge%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les résultats sont exprimés en poids de particules par unité de surface et pour une durée déterminée. 1, fiche 6, Français, - jauge%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-10-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Security Devices
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- window guard 1, fiche 7, Anglais, window%20guard
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dispositif de sécurité pour fenêtre
1, fiche 7, Français, dispositif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20fen%C3%AAtre
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dispositif de protection installé à une fenêtre pour empêcher une personne(habituellement un enfant) de basculer dans le vide lorsque la fenêtre est ouverte. N'est pas nécessairement un grillage. 1, fiche 7, Français, - dispositif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20fen%C3%AAtre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Landscape Architecture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- combination fence and wall
1, fiche 8, Anglais, combination%20fence%20and%20wall
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- fence/wall 1, fiche 8, Anglais, fence%2Fwall
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Brick pillars may be placed between wooden fence panels to produce a solid and attractive, though somewhat expensive, combination fence and wall. 1, fiche 8, Anglais, - combination%20fence%20and%20wall
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Architecture paysagère
Fiche 8, La vedette principale, Français
- clôture mixte
1, fiche 8, Français, cl%C3%B4ture%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les clôtures mixtes allient les avantages du béton et ceux du grillage. Elles constituent une protection efficace et s’effacent dans le paysage. Leur hauteur est au minimum de 1 m. Elle peut atteindre 2, 50 m et plus dans le cas de clôture défensive. Ces clôtures comportent toujours une partie pleine au niveau du sol ou légèrement encastrée dans ce dernier, la partie supérieure étant du grillage, des fils ou des barbelés, le tout maintenu par des poteaux. 1, fiche 8, Français, - cl%C3%B4ture%20mixte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Protection of Life
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- brush screen
1, fiche 9, Anglais, brush%20screen
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- window guard 1, fiche 9, Anglais, window%20guard
correct
- brush guard 1, fiche 9, Anglais, brush%20guard
correct
- guard screen 1, fiche 9, Anglais, guard%20screen
correct
- protective screen 1, fiche 9, Anglais, protective%20screen
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A ROPS (Roll-over protective structure) canopy with limb risers, brush screens, seat belt and two fire extinguishers comes standard (Canadian Forest Industries, March 1979, p. 23). 1, fiche 9, Anglais, - brush%20screen
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Sécurité des personnes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grillage de protection
1, fiche 9, Français, grillage%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- grille de protection 1, fiche 9, Français, grille%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Treillis métallique solide servant à protéger contre les chocs les éléments mécaniques des engins forestiers, de même que les fenêtres de la cabine. 1, fiche 9, Français, - grillage%20de%20protection
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ces deux modèles vous offrent [...] un pavillon de sécurité ROPS(Roll-over protective structure) et FOPS(Falling object protective structure) comprenant un grillage de protection, une lame avant de type en caisson intégrée au châssis et un treuil Clark avec dispositif de libération du câble qui ne requiert aucun réglage(Opérations forestières, avril 1980, p. 8). 1, fiche 9, Français, - grillage%20de%20protection
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :