TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GTM [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Guatemala
1, fiche 1, Anglais, Guatemala
correct, Amérique centrale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Republic of Guatemala 2, fiche 1, Anglais, Republic%20of%20Guatemala
correct, Amérique centrale
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A country in Central America, south of Mexico, bordering on the Pacific and the Caribbean Sea. 3, fiche 1, Anglais, - Guatemala
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Guatemala City. 4, fiche 1, Anglais, - Guatemala
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Guatemalan. 4, fiche 1, Anglais, - Guatemala
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Guatemala: common name of the country. 5, fiche 1, Anglais, - Guatemala
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
GT; GTM: codes recognized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - Guatemala
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guatémala
1, fiche 1, Français, Guat%C3%A9mala
correct, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- République du Guatémala 2, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20du%20Guat%C3%A9mala
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
République d’Amérique centrale, située entre le Mexique, le Belize, le Honduras et El Salvador. 3, fiche 1, Français, - Guat%C3%A9mala
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Guatémala. 4, fiche 1, Français, - Guat%C3%A9mala
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Guatémaltèque. 4, fiche 1, Français, - Guat%C3%A9mala
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Guatémala : nom usuel du pays. 5, fiche 1, Français, - Guat%C3%A9mala
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
GT; GTM : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - Guat%C3%A9mala
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller au Guatemala, visiter le Guatemala 5, fiche 1, Français, - Guat%C3%A9mala
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Guatemala
1, fiche 1, Espagnol, Guatemala
correct, Amérique centrale
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- República de Guatemala 1, fiche 1, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Guatemala
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado de América Central entre México, Belice, Honduras y El Salvador. 2, fiche 1, Espagnol, - Guatemala
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Ciudad de Guatemala. 3, fiche 1, Espagnol, - Guatemala
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: guatemalteco, guatemalteca. 3, fiche 1, Espagnol, - Guatemala
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Guatemala: nombre usual del país. 4, fiche 1, Espagnol, - Guatemala
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
GT; GTM: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 1, Espagnol, - Guatemala
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- power plant
1, fiche 2, Anglais, power%20plant
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- powerplant 2, fiche 2, Anglais, powerplant
correct
- PP 3, fiche 2, Anglais, PP
correct
- PP 3, fiche 2, Anglais, PP
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any source of power, together with its housing, installation and accessory equipment. 4, fiche 2, Anglais, - power%20plant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Usually taken individually rather than collectively. 4, fiche 2, Anglais, - power%20plant
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The right powerplant and the left powerplant. 4, fiche 2, Anglais, - power%20plant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
power plant: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 2, Anglais, - power%20plant
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- power-plant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe motopropulseur
1, fiche 2, Français, groupe%20motopropulseur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GMP 2, fiche 2, Français, GMP
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- groupe moteur 3, fiche 2, Français, groupe%20moteur
nom masculin, uniformisé
- groupe de propulsion 3, fiche 2, Français, groupe%20de%20propulsion
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des organes de propulsion d’un aéronef. 4, fiche 2, Français, - groupe%20motopropulseur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le groupe motopropulseur peut être constitué d’un seul ou de plusieurs moteurs(pistons ou turbine). Il s’agit d’un terme collectif, qui sert de générique pour plusieurs réalités : le groupe turbo propulseur(GTP), le groupe turbomoteur(GTM) et le groupe turboréacteur(GTR). 4, fiche 2, Français, - groupe%20motopropulseur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
groupe motopropulseur; GMP : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 2, Français, - groupe%20motopropulseur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
groupe motopropulseur : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 2, Français, - groupe%20motopropulseur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
groupe moteur; groupe de propulsion : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 2, Français, - groupe%20motopropulseur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grupo motor
1, fiche 2, Espagnol, grupo%20motor
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sistema comprendido por el motor y todos los elementos auxiliares instalados en el mismo [...] para proporcionar y controlar la potencia y el empuje así como para obtener la energía de los sistemas de avión, excluidos los dispositivos independientes de producción de empuje durante breves períodos. 1, fiche 2, Espagnol, - grupo%20motor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grupo motor: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - grupo%20motor
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Merit
1, fiche 3, Anglais, Working%20Group%20on%20Merit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- WGM 1, fiche 3, Anglais, WGM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Of the Public Service Commission Advisory Council. The Working Group on Merit (WGM) was mandated to consider merit from a variety of perspectives factoring in such possible contexts as different staffing regimes, demographic situations, employee values and the idea of "best qualified" against the concepts of seniority; diversity; developmental potential; efficiency; fairness; equity; and transparency. 1, fiche 3, Anglais, - Working%20Group%20on%20Merit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le mérite
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20m%C3%A9rite
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GTM 1, fiche 3, Français, GTM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Du Conseil consultatif de la Commission de la fonction publique. Le Groupe de travail sur le mérite(GTM) a reçu mandat d’examiner la question du mérite sous divers angles, en tenant compte de plusieurs contextes possibles, comme les différents régimes de dotation, les situations démographiques, les valeurs des employés, l'approche du mérite basée sur la personne la mieux qualifiée par rapport à la notion d’ancienneté; la diversité; le potentiel de perfectionnement; l'efficience; l'équité; la transparence. 1, fiche 3, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20m%C3%A9rite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- training curriculum
1, fiche 4, Anglais, training%20curriculum
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plan de formation
1, fiche 4, Français, plan%20de%20formation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- syllabus de formation 1, fiche 4, Français, syllabus%20de%20formation
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source :GTM [Gestion du trafic maritime]. 1, fiche 4, Français, - plan%20de%20formation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- programa de formación
1, fiche 4, Espagnol, programa%20de%20formaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- National Plan for Demining and Destruction of Explosive Devices 1, fiche 5, Anglais, National%20Plan%20for%20Demining%20and%20Destruction%20of%20Explosive%20Devices
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Plan national de déminage et de destruction d'engins explosifs
1, fiche 5, Français, Plan%20national%20de%20d%C3%A9minage%20et%20de%20destruction%20d%27engins%20explosifs
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- low-end wavelength monitor solution
1, fiche 6, Anglais, low%2Dend%20wavelength%20monitor%20solution
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The GTM is a low-end wavelength monitor solution that provides a measure of relative power accuracy per channel in Dense Wavelength Division Multiplexing systems. 1, fiche 6, Anglais, - low%2Dend%20wavelength%20monitor%20solution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- solution de surveillance en longueur d'onde milieu de gamme
1, fiche 6, Français, solution%20de%20surveillance%20en%20longueur%20d%27onde%20milieu%20de%20gamme
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le GTM est une solution de surveillance en longueur d’onde milieu de gamme qui permet de mesurer le courant relatif par canal passant dans les systèmes de multiplexage par répartition en longueur d’onde dense. 1, fiche 6, Français, - solution%20de%20surveillance%20en%20longueur%20d%27onde%20milieu%20de%20gamme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Sea and River Traffic
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- VTM radar 1, fiche 7, Anglais, VTM%20radar
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
VTM: Vessel Traffic Management. 2, fiche 7, Anglais, - VTM%20radar
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Vessel Traffic Management radar
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Trafic (Transport par eau)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- radar de GTM
1, fiche 7, Français, radar%20de%20GTM
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GTM : Gestion du trafic maritime. 2, fiche 7, Français, - radar%20de%20GTM
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- radar de Gestion du trafic maritime
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :