TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HALTE TIR [3 fiches]

Fiche 1 2025-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Air Defence
DEF

In air defence, a fire control order used to direct or authorize units and/or weapon systems to fire on a designated target.

OBS

This order cancels any previous fire-control order issued except hold fire.

OBS

engage: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

engage : designation and definition standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Défense aérienne
DEF

En défense aérienne, consigne ordonnant ou autorisant le tir des unités et/ou systèmes d’armes sur un objectif désigné.

OBS

Cet ordre annule tout ordre de conduite du tir qui a pu être donné antérieurement à l'exception de halte au feu.

OBS

engagez : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

engagez : désignation et définition normalisées par l’OTAN et uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Adquisición del objetivo
  • Defensa aérea
DEF

En defensa aérea, orden de control empleada para dirigir o autorizar a las unidades o sistema de armas para hacer fuego sobre un objetivo designado.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Field Artillery
  • Combat Systems (Naval Forces)
DEF

In artillery and naval fire support, a command to cause a temporary halt in firing.

OBS

check firing: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Artillerie de campagne
  • Systèmes de combat (Forces navales)
DEF

En artillerie et en appui-feu naval, commandement ayant pour but d’arrêter temporairement le tir.

OBS

halte au tir : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Artillería de campaña
  • Sistemas de combate (Fuerzas navales)
DEF

En artillería y fuego naval de apoyo, orden que determina una detención temporal del fuego.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

In artillery, a term used to restart a fire plan after "DWELL AT..." OR "CHECK FIRING" OR "CEASE LOADING" has been ordered.

OBS

restart at: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

En artillerie, terme utilisé pour reprendre l'exécution d’un plan de feux après une interruption liée à l'un des commandements :«PROLONGEZ LE TIR À», «HALTE AU TIR», «CESSEZ LE CHARGEMENT».

DEF

En artillerie, terme utilisé pour reprendre l’exécution d’un plan de feux après une interruption liée à l’un des commandements : «Restez sur...», «vérifier éléments» ou «ne pas recharger». [Définition normalisée par l’OTAN.]

OBS

continuez à : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

continuez sur : terme normalisé par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
DEF

Término empleado en artillería para renaudar el plan de fuegos después de una interrupción debida a una orden como "permanecer en...", "verificar... o cesar la carga".

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :