TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HANDLING [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2016-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- handler
1, fiche 1, Anglais, handler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Human sources. 1, fiche 1, Anglais, - handler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôleur
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4leur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrôleuse 1, fiche 1, Français, contr%C3%B4leuse
correct, nom féminin
- agent contrôleur 1, fiche 1, Français, agent%20contr%C3%B4leur
à éviter, voir observation, nom masculin
- agente contrôleuse 1, fiche 1, Français, agente%20contr%C3%B4leuse
à éviter, voir observation, nom féminin
- manipulant 1, fiche 1, Français, manipulant
à éviter, voir observation, nom masculin
- manipulante 1, fiche 1, Français, manipulante
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sources humaines. 1, fiche 1, Français, - contr%C3%B4leur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
agent contrôleur; agente contrôleuse : titres à éviter, car ils sont plutôt les équivalents de «handling officer». 1, fiche 1, Français, - contr%C3%B4leur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
manipulant; manipulante : titres à éviter, car ils sont plutôt les équivalents de «manipulant». 1, fiche 1, Français, - contr%C3%B4leur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nose dock
1, fiche 2, Anglais, nose%20dock
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Mississippi Air National Guard (ANG) was able to enclose an entire KC-135 aircraft in the same floor area as a traditional "tailout" nose dock hangar by shaping the hangar to fit the shape of the aircraft, while reducing building costs and saving energy. ... Aircraft hangars have always been "box shaped" structures to house aircraft. Doors have traditionally been of the metal sliding, metal canopy or metal bi-fold lifting type. When newer longer aircraft were made to fit into an existing aircraft hangar, the usual design treatment was to construct an aperture in the hangar door and let the aircraft tail stick outside the hangar, exposing the tail to the outside elements (a nose dock). 1, fiche 2, Anglais, - nose%20dock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plate-forme de maintenance de nez d'avions
1, fiche 2, Français, plate%2Dforme%20de%20maintenance%20de%20nez%20d%27avions
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plate-forme de maintenance nez 1, fiche 2, Français, plate%2Dforme%20de%20maintenance%20nez
proposition, nom féminin
- plate-forme de travail (nez d'avions) 1, fiche 2, Français, plate%2Dforme%20de%20travail%20%28nez%20d%27avions%29
proposition, nom féminin
- plate-forme nez d'avions 1, fiche 2, Français, plate%2Dforme%20nez%20d%27avions
proposition, nom féminin
- dock de nez 2, fiche 2, Français, dock%20de%20nez
anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Canadian Overhead Handling Inc. Nos secteurs d’activité [...] Entretien d’avion : Télé-plateformes(mât téléscopique)-Docks de queue-Docks de fuselage-Docks de nez-Docks d’aile-Docks moteurs-Plate-forme mobile. [Texte accompagné d’illustrations. ] 3, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20de%20maintenance%20de%20nez%20d%27avions
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Amlor étudie, conçoit et réalise dans ses ateliers, pour tous les types d’appareils actuellement commercialisés, des plates-formes de maintenance (docks) parmi les plus ergonomiques du marché et répondant à tous les critères de sécurité. [Texte accompagné d’illustrations.] 4, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20de%20maintenance%20de%20nez%20d%27avions
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[...] pour répondre aux besoins spécifiques de la maintenance aéronautique, nous avons conçu et fabriqué des équipements pour la maintenance, le décapage et la peinture des avions. Plate-formes télescopiques suspendues : Plate-formes de travail autonomes (suspendues à des ponts roulants sous les charpentes des hangars) se déplaçant (en vertical, en rotation et en horizontal) autour des avions. Systèmes de docks : Systèmes de plate-formes de travail, fixes ou mobiles, suspendues ou posées au sol, à positionner autour des avions. Ponts roulants suspendu : Hangars de maintenance d’avions et ateliers d’entretien et d’essais de moteurs d’avion. [Texte accompagné d’illustrations.] 5, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20de%20maintenance%20de%20nez%20d%27avions
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Air France Roissy. Docks de maintenance ailes et moteurs Boeings B 747. [Texte accompagné d’illustrations.] 6, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20de%20maintenance%20de%20nez%20d%27avions
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 7, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20de%20maintenance%20de%20nez%20d%27avions
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20de%20maintenance%20de%20nez%20d%27avions
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de maintenance de nez d'avions
- plateforme de maintenance nez
- plateforme de travail (nez d'avions)
- plateforme nez d'avions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2004-10-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Pre-Fire Planning
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Fire Protection for Facilities Handling Radioactive Materials
1, fiche 3, Anglais, Fire%20Protection%20for%20Facilities%20Handling%20Radioactive%20Materials
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... National Fire Prevention Association, Standard 801 for Fire Protection for Facilities Handling Radioactive Materials. 1, fiche 3, Anglais, - Fire%20Protection%20for%20Facilities%20Handling%20Radioactive%20Materials
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de normes
- Prévision des incendies
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fire Protection for Facilities Handling Radioactive Materials
1, fiche 3, Français, Fire%20Protection%20for%20Facilities%20Handling%20Radioactive%20Materials
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Protection contre l'incendie des installations où sont manipulées des matières radioactives 1, fiche 3, Français, Protection%20contre%20l%27incendie%20des%20installations%20o%C3%B9%20sont%20manipul%C3%A9es%20des%20mati%C3%A8res%20radioactives
non officiel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
De plus, il a indiqué qu'il pourrait être nécessaire d’assortir le permis d’autres conditions en matière de sécurité-incendie lorsque la National Fire Prevention Association des États-Unis aura achevé de réviser la norme 801, intitulée Fire Protection for Facilities Handling Radioactive Materials(Protection contre l'incendie des installations où sont manipulées des matières radioactives). 1, fiche 3, Français, - Fire%20Protection%20for%20Facilities%20Handling%20Radioactive%20Materials
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2004-10-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Fire Safety
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Fire Protection for Facilities Handling Radioactive Materials 1, fiche 4, Anglais, Fire%20Protection%20for%20Facilities%20Handling%20Radioactive%20Materials
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... National Fire Prevention Association, Standard 801 for Fire Protection for Facilities Handling Radioactive Materials. 1, fiche 4, Anglais, - Fire%20Protection%20for%20Facilities%20Handling%20Radioactive%20Materials
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité incendie
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Protection contre l'incendie des installations où sont manipulées des matières radioactives
1, fiche 4, Français, Protection%20contre%20l%27incendie%20des%20installations%20o%C3%B9%20sont%20manipul%C3%A9es%20des%20mati%C3%A8res%20radioactives
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
De plus, il a indiqué qu'il pourrait être nécessaire d’assortir le permis d’autres conditions en matière de sécurité-incendie lorsque la National Fire Prevention Association des États-Unis aura achevé de réviser la norme 801, intitulée Fire Protection for Facilities Handling Radioactive Materials(Protection contre l'incendie des installations où sont manipulées des matières radioactives). 1, fiche 4, Français, - Protection%20contre%20l%27incendie%20des%20installations%20o%C3%B9%20sont%20manipul%C3%A9es%20des%20mati%C3%A8res%20radioactives
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- CHIA interface plate assembly
1, fiche 5, Anglais, CHIA%20interface%20plate%20assembly
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CIPA 2, fiche 5, Anglais, CIPA
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The following hardware supports the OSCA [ORU Simulator and Carrier Assembly] during launch, landing and on-orbit operations: ... The CHIA [Cargo Handling Interface Assembly] interface plate assembly (CIPA) represents the ORU-unique attachment point to the common cargo subcarrier. 1, fiche 5, Anglais, - CHIA%20interface%20plate%20assembly
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The CHIA is an external support equipment which provides interfaces between the cargo items and the ULC [Unpressurized Logistic Carrier] in orbit, during the assembly and maintenance operations of the ISS [International Space Station]. Its basic design will interface plates or boxes where cargo items can be accommodated. The CHIAs will provide heating as well as a data bus to verify that the cargo items are in operational conditions and within their safety margins. Brazil will supply a series of CHIAs in quantities and shapes to be defined. They will be fully compatible with external robotics operations (EVR) and with the crew's external vehicular activities (EVA). 3, fiche 5, Anglais, - CHIA%20interface%20plate%20assembly
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CHIA interface plate assembly; CIPA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 1, fiche 5, Anglais, - CHIA%20interface%20plate%20assembly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plaque d'interface CHIA
1, fiche 5, Français, plaque%20d%27interface%20CHIA
proposition, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CIPA 1, fiche 5, Français, CIPA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CHIA(Congo Handling Interface Assembly) : interfaceur de manutention de fret. 2, fiche 5, Français, - plaque%20d%27interface%20CHIA
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
plaque d’interface CHIA; CIPA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 5, Français, - plaque%20d%27interface%20CHIA
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gasoline handling 1, fiche 6, Anglais, gasoline%20handling
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité (Technologie pétrolière)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- emploi de l'essence
1, fiche 6, Français, emploi%20de%20l%27essence
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- utilisation de l'essence 1, fiche 6, Français, utilisation%20de%20l%27essence
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «handling of flammable liquids». 1, fiche 6, Français, - emploi%20de%20l%27essence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
- Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- safe handling
1, fiche 7, Anglais, safe%20handling
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
- Sécurité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maniement sécuritaire
1, fiche 7, Français, maniement%20s%C3%A9curitaire
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : code criminel, 106(a)b)(i). 2, fiche 7, Français, - maniement%20s%C3%A9curitaire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
des armes à feu. 2, fiche 7, Français, - maniement%20s%C3%A9curitaire
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Au paragraphe 105(6) du code, «handling» est rendu par «manipulation». 2, fiche 7, Français, - maniement%20s%C3%A9curitaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Gas Industry
- Security
- Environmental Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Ontario Gas Utilization Code
1, fiche 8, Anglais, Ontario%20Gas%20Utilization%20Code
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- gas utilization code
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie du gaz
- Sécurité
- Droit environnemental
Fiche 8, La vedette principale, Français
- code de l'utilisation du gaz de l'Ontario
1, fiche 8, Français, code%20de%20l%27utilisation%20du%20gaz%20de%20l%27Ontario
voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- code d'utilisation du gaz de l'Ontario 2, fiche 8, Français, code%20d%27utilisation%20du%20gaz%20de%20l%27Ontario
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Nouveaux codes et règlements en vertu de la Loi sur les hydrocarbures. [...] Le Ontario Gas Utilization Code(code de l'utilisation du gaz de l'Ontario) et le Ontario Propane Storage, Handling and Utilization Code(code de l'entreposage, de la manutention et de l'utilisation du propane de l'Ontario) sont appliqués par le Programme de la sécurité des combustibles; ce dernier relève de la Division des normes techniques, laquelle fait partie du ministère de la Consommation et du Commerce. 1, fiche 8, Français, - code%20de%20l%27utilisation%20du%20gaz%20de%20l%27Ontario
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
code de l’utilisation du gaz de l’Ontario : traduction non officielle extraite d’un texte du gouvernement ontarien; il serait préférable de dire : code d’utilisation du gaz de l’Ontario. 2, fiche 8, Français, - code%20de%20l%27utilisation%20du%20gaz%20de%20l%27Ontario
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- X.435
1, fiche 9, Anglais, X%2E435
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A CCITT standard called "Message Handling Systems: EDI Messaging Systems" that provides a standard way to handle bills, invoices, contracts, and other business documents over electronic mail. 1, fiche 9, Anglais, - X%2E435
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- X.435
1, fiche 9, Français, X%2E435
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Un standard CCITT appelé «Message Handling Systems : EDI Messaging Systems» pour transférer des factures, des contrats et toutes formes de documents de gestion sur une messagerie électronique. 1, fiche 9, Français, - X%2E435
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-10-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ICHCA International Biennial Conference and Exhibition
1, fiche 10, Anglais, ICHCA%20International%20Biennial%20Conference%20and%20Exhibition
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
June 13-16, 1994 Sheraton Centre, Toronto, Canada. 1, fiche 10, Anglais, - ICHCA%20International%20Biennial%20Conference%20and%20Exhibition
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Conférence biennale internationale et exposition de l'ICHCA
1, fiche 10, Français, Conf%C3%A9rence%20biennale%20internationale%20et%20exposition%20de%20l%27ICHCA
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ICHCA : International Cargo Handling Coordination Association : Association internationale pour la coordination de la manutention des marchandises. 1, fiche 10, Français, - Conf%C3%A9rence%20biennale%20internationale%20et%20exposition%20de%20l%27ICHCA
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-05-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Federal Adjustment Centre 1, fiche 11, Anglais, Federal%20Adjustment%20Centre
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Federal Adjustment Center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration pénitentiaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centre fédéral de réinsertion pénitentiaire 1, fiche 11, Français, Centre%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20r%C3%A9insertion%20p%C3%A9nitentiaire
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source : D'une directive récente du Commissaire(D. C. no 174) Trad. normalisée et acceptée par M. Mansfield, analyste en chef, Sécurité préventive.(...) La notion de "centre fédéral de réinsertion pénitentiaire a été abandonnée et remplacée par le "special handling unit"(cf. cette dernière fiche). 1, fiche 11, Français, - Centre%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20r%C3%A9insertion%20p%C3%A9nitentiaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bale handler 1, fiche 12, Anglais, bale%20handler
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- matériel de manutention de balles 1, fiche 12, Français, mat%C3%A9riel%20de%20manutention%20de%20balles
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
foin 1, fiche 12, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20manutention%20de%20balles
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Dictionnaire de mécanisation agricole C. N. E. E. M. A., 1970, p. 412-12 "bale handling" 1, fiche 12, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20manutention%20de%20balles
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1983-03-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- private collection 1, fiche 13, Anglais, private%20collection
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Collection of solid wastes by individuals or companies from private properties, the arrangements for which are made directly between the occupier of the premises and the collector. Often such collections are as regular and systematic as municipal and contract operations...Private collectors often operate under city licenses or franchises. 1, fiche 13, Anglais, - private%20collection
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 13, La vedette principale, Français
- service à l'entreprise 1, fiche 13, Français, service%20%C3%A0%20l%27entreprise
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- collecte à l'entreprise 1, fiche 13, Français, collecte%20%C3%A0%20l%27entreprise
voir observation
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Bien qu’il n’existe pas encore de statistiques précises..., on estime que l’ensemble des activités des divers services de collecte ou de traitement des ordures ménagères, avec le nettoiement des voies publiques (services en régie et services à l’entreprise), occupent 40 000 personnes... 1, fiche 13, Français, - service%20%C3%A0%20l%27entreprise
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
«collecte à l'entreprise» :"Service/collecte à l'entreprise" ont un sens général qui s’applique à toute collecte effectuée par l'entreprise privée(contract, franchise ou private collection). En français, il n’ existe de terme spécifique que pour traduire "franchise collection". Cependant, lorsqu'il est nécessaire de faire une distinction entre les différents types de services, on retrouve souvent "service confié à l'entreprise" ou "collecte confiée à l'entreprise" dans le cas de "contract collection". On peut proposer "collecte privée "dans le cas de "private collection". Il est à noter cependant que "collecte privée" a déjà un autre sens qui correspond à l'anglais "on-site handling". 1, fiche 13, Français, - service%20%C3%A0%20l%27entreprise
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :