TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HONG [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Kwun Tong
1, fiche 1, Anglais, Kwun%20Tong
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 1, Anglais, - Kwun%20Tong
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Kwun Tong
1, fiche 1, Français, Kwun%20Tong
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 1, Français, - Kwun%20Tong
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Kwun Tong
1, fiche 1, Espagnol, Kwun%20Tong
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Hong Kong. 2, fiche 1, Espagnol, - Kwun%20Tong
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Kwai Tsing
1, fiche 2, Anglais, Kwai%20Tsing
correct, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 2, Anglais, - Kwai%20Tsing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Kwai Tsing
1, fiche 2, Français, Kwai%20Tsing
Asie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 2, Français, - Kwai%20Tsing
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Kwai Tsing
1, fiche 2, Espagnol, Kwai%20Tsing
correct, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Hong Kong. 2, fiche 2, Espagnol, - Kwai%20Tsing
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Kowloon City
1, fiche 3, Anglais, Kowloon%20City
correct, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 3, Anglais, - Kowloon%20City
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Kowloon
1, fiche 3, Français, Kowloon
correct, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 3, Français, - Kowloon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Kowloon
1, fiche 3, Espagnol, Kowloon
correct, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Hong Kong. 2, fiche 3, Espagnol, - Kowloon
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Islands
1, fiche 4, Anglais, Islands
correct, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 4, Anglais, - Islands
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Islands
1, fiche 4, Français, Islands
correct, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 4, Français, - Islands
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Islas
1, fiche 4, Espagnol, Islas
correct, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Hong Kong. 2, fiche 4, Espagnol, - Islas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Eastern
1, fiche 5, Anglais, Eastern
correct, Asie
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 5, Anglais, - Eastern
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Eastern
1, fiche 5, Français, Eastern
correct, Asie
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 5, Français, - Eastern
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Este
1, fiche 5, Espagnol, Este
correct, Asie
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Hong Kong. 2, fiche 5, Espagnol, - Este
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-08-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Central and Western
1, fiche 6, Anglais, Central%20and%20Western
correct, Asie
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 6, Anglais, - Central%20and%20Western
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Central and Western
1, fiche 6, Français, Central%20and%20Western
correct, Asie
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 6, Français, - Central%20and%20Western
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Central y Oeste
1, fiche 6, Espagnol, Central%20y%20Oeste
correct, Asie
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Hong Kong. 2, fiche 6, Espagnol, - Central%20y%20Oeste
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- North
1, fiche 7, Anglais, North
correct, Asie
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 7, Anglais, - North
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- North
1, fiche 7, Français, North
correct, Asie
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 7, Français, - North
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Sham Shui Po
1, fiche 8, Anglais, Sham%20Shui%20Po
correct, Asie
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 8, Anglais, - Sham%20Shui%20Po
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Sham Shui Po
1, fiche 8, Français, Sham%20Shui%20Po
correct, Asie
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 8, Français, - Sham%20Shui%20Po
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Sai Kung
1, fiche 9, Anglais, Sai%20Kung
correct, Asie
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 9, Anglais, - Sai%20Kung
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Sai Kung
1, fiche 9, Français, Sai%20Kung
Asie
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 9, Français, - Sai%20Kung
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Yuen Long
1, fiche 10, Anglais, Yuen%20Long
correct, Asie
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 10, Anglais, - Yuen%20Long
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Yuen Long
1, fiche 10, Français, Yuen%20Long
correct, Asie
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 10, Français, - Yuen%20Long
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Wan Chai
1, fiche 11, Anglais, Wan%20Chai
correct, Asie
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 11, Anglais, - Wan%20Chai
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Wan Chai
1, fiche 11, Français, Wan%20Chai
correct, Asie
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Wanchai 2, fiche 11, Français, Wanchai
correct, Asie
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 3, fiche 11, Français, - Wan%20Chai
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Tsuen Wan
1, fiche 12, Anglais, Tsuen%20Wan
correct, Asie
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 12, Anglais, - Tsuen%20Wan
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Tsuen Wan
1, fiche 12, Français, Tsuen%20Wan
correct, Asie
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 12, Français, - Tsuen%20Wan
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Southern
1, fiche 13, Anglais, Southern
correct, Asie
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 13, Anglais, - Southern
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Southern
1, fiche 13, Français, Southern
correct, Asie
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 13, Français, - Southern
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Tuen Mun
1, fiche 14, Anglais, Tuen%20Mun
correct, Asie
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 14, Anglais, - Tuen%20Mun
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Tuen Mun
1, fiche 14, Français, Tuen%20Mun
correct, Asie
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 14, Français, - Tuen%20Mun
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Tai Po
1, fiche 15, Anglais, Tai%20Po
correct, Asie
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 15, Anglais, - Tai%20Po
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Tai Po
1, fiche 15, Français, Tai%20Po
correct, Asie
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 15, Français, - Tai%20Po
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Sha Tin
1, fiche 16, Anglais, Sha%20Tin
correct, Asie
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 16, Anglais, - Sha%20Tin
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Sha Tin
1, fiche 16, Français, Sha%20Tin
correct, Asie
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 16, Français, - Sha%20Tin
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Yau Tsim Mong
1, fiche 17, Anglais, Yau%20Tsim%20Mong
correct, Asie
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 17, Anglais, - Yau%20Tsim%20Mong
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Yau Tsim Mong
1, fiche 17, Français, Yau%20Tsim%20Mong
correct, Asie
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 17, Français, - Yau%20Tsim%20Mong
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-12-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Wong Tai Sin
1, fiche 18, Anglais, Wong%20Tai%20Sin
correct, Asie
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 18, Anglais, - Wong%20Tai%20Sin
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Wong Tai Sin
1, fiche 18, Français, Wong%20Tai%20Sin
correct, Asie
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 18, Français, - Wong%20Tai%20Sin
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- red chip 1, fiche 19, Anglais, red%20chip
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
red chip: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 19, Anglais, - red%20chip
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 19, La vedette principale, Français
- filiale de sociétés publiques chinoises cotées à Hong Kong
1, fiche 19, Français, filiale%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20publiques%20chinoises%20cot%C3%A9es%20%C3%A0%20Hong%20Kong
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
filiale de sociétés publiques chinoises cotées à Hong Kong : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 19, Français, - filiale%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20publiques%20chinoises%20cot%C3%A9es%20%C3%A0%20Hong%20Kong
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- dragon bond 1, fiche 20, Anglais, dragon%20bond
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
dragon bond: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 20, Anglais, - dragon%20bond
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- obligation dragon
1, fiche 20, Français, obligation%20dragon
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Obligation en dollar des États-Unis émise à Hong Kong. 1, fiche 20, Français, - obligation%20dragon
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
obligation dragon : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 20, Français, - obligation%20dragon
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Impact of China's trade and foreign investment reforms on the world economy
1, fiche 21, Anglais, Impact%20of%20China%27s%20trade%20and%20foreign%20investment%20reforms%20on%20the%20world%20economy
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, 1997. Working Paper Series, No.17. "This study begins by examining the increased significance of trade and investment, the changing comparative advantage of China, and the changing inter-regional relationship in trade and investment between China and Hong Kong, Canada as well as other economies after 1978." -- Introduction. 1, fiche 21, Anglais, - Impact%20of%20China%27s%20trade%20and%20foreign%20investment%20reforms%20on%20the%20world%20economy
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Incidence sur l'économie mondiale des réformes en matière d'investissement étranger et de commerce mises en œuvre en Chine
1, fiche 21, Français, Incidence%20sur%20l%27%C3%A9conomie%20mondiale%20des%20r%C3%A9formes%20en%20mati%C3%A8re%20d%27investissement%20%C3%A9tranger%20et%20de%20commerce%20mises%20en%20%26oelig%3Buvre%20en%20Chine
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 1997. Série de documents de travail, no. 17. «Dans la présente étude, on se penche d’abord sur l'importance accrue du commerce et de l'investissement, sur l'avantage comparatif changeant de la Chine et sur les rapports interrégionaux changeants en ce qui concerne le commerce et l'investissement entre la Chine et Hong Kong, le Canada et d’autres économies après 1978. »--Introduction. 1, fiche 21, Français, - Incidence%20sur%20l%27%C3%A9conomie%20mondiale%20des%20r%C3%A9formes%20en%20mati%C3%A8re%20d%27investissement%20%C3%A9tranger%20et%20de%20commerce%20mises%20en%20%26oelig%3Buvre%20en%20Chine
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Hongkonger
1, fiche 22, Anglais, Hongkonger
correct, Asie
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Hong Konger 2, fiche 22, Anglais, Hong%20Konger
correct, Asie
- Hongkongite 2, fiche 22, Anglais, Hongkongite
correct, Asie
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A native or resident of Hong Kong. 2, fiche 22, Anglais, - Hongkonger
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Plural: Honkongers. 3, fiche 22, Anglais, - Hongkonger
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Hongkongais
1, fiche 22, Français, Hongkongais
correct, nom masculin, Asie
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Hongkongaise 1, fiche 22, Français, Hongkongaise
correct, nom féminin, Asie
- Hong-Kongais 2, fiche 22, Français, Hong%2DKongais
correct, voir observation, nom masculin, Asie
- Hong-Kongaise 2, fiche 22, Français, Hong%2DKongaise
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Résident ou personne native de Hong Kong. 3, fiche 22, Français, - Hongkongais
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Hong-Kongais; Hong-Kongaise : graphie qui tend à disparaître. 2, fiche 22, Français, - Hongkongais
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- hongkonés
1, fiche 22, Espagnol, hongkon%C3%A9s
correct, nom masculin, Asie
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- honkonés 1, fiche 22, Espagnol, honkon%C3%A9s
à éviter, voir observation, nom masculin, Asie
- hongkongués 1, fiche 22, Espagnol, hongkongu%C3%A9s%20
à éviter, voir observation, nom masculin, Asie
- hongkonguense 1, fiche 22, Espagnol, hongkonguense
à éviter, voir observation, nom masculin, Asie
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Plural: hongkoneses. 1, fiche 22, Espagnol, - hongkon%C3%A9s
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
hongkonés: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el gentilicio "hongkonés", con ge en la primera sílaba, pero no en la última, para referirse a los habitantes de Hong Kong. 1, fiche 22, Espagnol, - hongkon%C3%A9s
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
honkonés; hongkongués; hongkonguense: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, desaconseja la forma "honkonés", sin ge antes de la ka, por separarse gráficamente del topónimo, y las grafías "hongkongués" y "hongkonguense", estas últimas consideradas de uso minoritario. 1, fiche 22, Espagnol, - hongkon%C3%A9s
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-09-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Hong Kong
1, fiche 23, Anglais, Hong%20Kong
correct, Asie
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
British crown colony in southeast China, east of mouth of the Pearl River. 2, fiche 23, Anglais, - Hong%20Kong
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Hong Kong
1, fiche 23, Français, Hong%20Kong
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Hongkong 1, fiche 23, Français, Hongkong
correct, voir observation, nom féminin, Asie
- Xianggang 1, fiche 23, Français, Xianggang
correct, nom féminin, Asie
- Hiang-kang 1, fiche 23, Français, Hiang%2Dkang
correct, nom féminin, Asie
- Hong-Kong 2, fiche 23, Français, Hong%2DKong
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Colonie britannique rendue à la Chine en 1997. 2, fiche 23, Français, - Hong%20Kong
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Hong Kong; Hongkong : toponymes qui ne sont jamais précédés d’un article défini. 2, fiche 23, Français, - Hong%20Kong
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Hong-Kong : graphie qui tend à disparaître. 2, fiche 23, Français, - Hong%20Kong
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Aller à Hong Kong. 2, fiche 23, Français, - Hong%20Kong
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Hong Kong
1, fiche 23, Espagnol, Hong%20Kong
correct, Asie
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Región administrativa especial de China. 1, fiche 23, Espagnol, - Hong%20Kong
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Gentilicio: hongkonés; plural: hongkoneses. 1, fiche 23, Espagnol, - Hong%20Kong
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- long-haul destination
1, fiche 24, Anglais, long%2Dhaul%20destination
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The top long-haul destinations for Indian travellers are the US [United States], France, the UK [United Kingdom] and Hong Kong. 1, fiche 24, Anglais, - long%2Dhaul%20destination
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- destination long-courrier
1, fiche 24, Français, destination%20long%2Dcourrier
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pour les voyageurs indiens, les principales destinations long-courriers sont les États-Unis, la France, le Royaume-Uni et Hong Kong. 1, fiche 24, Français, - destination%20long%2Dcourrier
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- electoral committee
1, fiche 25, Anglais, electoral%20committee
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Hong Kong's independent judiciary functions under the common-law framework and, while it has a burgeoning multi-party system, half of its legislature is controlled by a small electorate and the head of the Hong Kong government is selected by an 800-person electoral committee. 1, fiche 25, Anglais, - electoral%20committee
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- comité électoral
1, fiche 25, Français, comit%C3%A9%20%C3%A9lectoral
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La magistrature indépendante de Hong Kong fonctionne dans le cadre de la common law et, même si un système multipartite est en plein essor, la moitié de la magistrature est contrôlée par un petit corps électoral, et le chef du gouvernement de Hong Kong est choisi par un comité électoral de 800 personnes. 1, fiche 25, Français, - comit%C3%A9%20%C3%A9lectoral
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Micro Explorer Set™
1, fiche 26, Anglais, Micro%20Explorer%20Set%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Plastic case containing a microscope with movable stand, 7 slides, 2 specimen bottles with magnifying lids and various accessories. 1, fiche 26, Anglais, - Micro%20Explorer%20Set%26trade%3B
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Micro Explorer Set™: A trademark of Fisher-Price (Hong Kong). 1, fiche 26, Anglais, - Micro%20Explorer%20Set%26trade%3B
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Trousse d'exploration microscopique
1, fiche 26, Français, Trousse%20d%27exploration%20microscopique
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Mallette en plastique contenant un microscope avec socle amovible, 7 plaques, 2 boîtes avec couvercles-loupes et différents accessoires. 1, fiche 26, Français, - Trousse%20d%27exploration%20microscopique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Trousse d’exploration microscopiqueMC : Marque de commerce de la société Fisher-Price, Hong Kong. 1, fiche 26, Français, - Trousse%20d%27exploration%20microscopique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Phone Friends™
1, fiche 27, Anglais, Phone%20Friends%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Two plastic telephones with stands. 1, fiche 27, Anglais, - Phone%20Friends%26trade%3B
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Phone Friends: A trademark of Fisher-Price (Hong Kong). 1, fiche 27, Anglais, - Phone%20Friends%26trade%3B
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Phone Friends
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Copainphones
1, fiche 27, Français, Copainphones
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Deux téléphones en plastique avec supports pour les déposer. 1, fiche 27, Français, - Copainphones
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
CopainphonesMC : Marque de commerce de la société Fisher-Price, Hong Kong. 1, fiche 27, Français, - Copainphones
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Steel Monsters/Enforcer and Wheel Boss™
1, fiche 28, Anglais, Steel%20Monsters%2FEnforcer%20and%20Wheel%20Boss%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Enforcer and Wheel Boss 2, fiche 28, Anglais, Enforcer%20and%20Wheel%20Boss
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Jeep made of steel and plastic with movable roof and swivel-mounted cannon. 1, fiche 28, Anglais, - Steel%20Monsters%2FEnforcer%20and%20Wheel%20Boss%26trade%3B
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Person with movable joints and comic book also included. 1, fiche 28, Anglais, - Steel%20Monsters%2FEnforcer%20and%20Wheel%20Boss%26trade%3B
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Steel Monsters/Enforcer and Wheel Boss™: A trademark of Tonka (Hong Kong). 1, fiche 28, Anglais, - Steel%20Monsters%2FEnforcer%20and%20Wheel%20Boss%26trade%3B
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Steel Monsters/Enforcer and Wheel Boss
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Les seuls survivants/L'Exécuteur et Laroue
1, fiche 28, Français, Les%20seuls%20survivants%2FL%27Ex%C3%A9cuteur%20et%20Laroue
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- L'Exécuteur et Laroue 2, fiche 28, Français, L%27Ex%C3%A9cuteur%20et%20Laroue
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Jeep en acier et en plastique avec toit amovible, canon dirigeable, personnage articulé et bande dessinée. 1, fiche 28, Français, - Les%20seuls%20survivants%2FL%27Ex%C3%A9cuteur%20et%20Laroue
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Steel Monsters/Enforcer and Wheel BossMC : Marque de commerce de la société Tonka, Hong Kong. 1, fiche 28, Français, - Les%20seuls%20survivants%2FL%27Ex%C3%A9cuteur%20et%20Laroue
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Wrist Blaster™
1, fiche 29, Anglais, Wrist%20Blaster%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Voltron. H.G. Toys (Hong Kong). 1, fiche 29, Anglais, - Wrist%20Blaster%26trade%3B
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Description: Plastic gun that fits onto a device worn on the wrist. Has flashing light and dart-thrower. 1, fiche 29, Anglais, - Wrist%20Blaster%26trade%3B
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Wrist Blaster
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Lanceur sur poignet
1, fiche 29, Français, Lanceur%20sur%20poignet
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Lanceur sur poignetMC : Marque de commerce de Voltron. H. G. Toys, Hong Kong. 1, fiche 29, Français, - Lanceur%20sur%20poignet
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Descriptions : Arme en plastique s’adaptant sur un mécanisme qui s’installe sur l’avant-bras, avec une lumière clignotante et un lance-dards. 1, fiche 29, Français, - Lanceur%20sur%20poignet
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Tubtown Puzzle™
1, fiche 30, Anglais, Tubtown%20Puzzle%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Lakeside (Hong Kong). 2, fiche 30, Anglais, - Tubtown%20Puzzle%26trade%3B
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Description: Foam rubber puzzle. Pieces float and stick to the bathtub. 1, fiche 30, Anglais, - Tubtown%20Puzzle%26trade%3B
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Tubtown Puzzle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Tubtown Puzzle
1, fiche 30, Français, Tubtown%20Puzzle
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Tubtown PuzzleMC : Marque de commerce de Lakeside, Hong Kong. 2, fiche 30, Français, - Tubtown%20Puzzle
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Description : Casse-tête en mousse dont les pièces flottent et adhèrent aux parois de la baignoire. 1, fiche 30, Français, - Tubtown%20Puzzle
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Sky Talker™
1, fiche 31, Anglais, Sky%20Talker%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Two walkie-talkies with flexible antennas and Morse code printed on a shiny surface. 1, fiche 31, Anglais, - Sky%20Talker%26trade%3B
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Sky Talker™: A trademark of Fisher-Price (Hong Kong). 1, fiche 31, Anglais, - Sky%20Talker%26trade%3B
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Sky Talker
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Toc-top spatial
1, fiche 31, Français, Toc%2Dtop%20spatial
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Deux walkie-talkies avec antennes flexibles et code-morse imprimé sur une surface miroitante. 1, fiche 31, Français, - Toc%2Dtop%20spatial
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Toc-top spatialMC : Marque de commerce de la société Fisher-Price, Hong Kong. 1, fiche 31, Français, - Toc%2Dtop%20spatial
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Construx/no 6201 Cosmic Viper™
1, fiche 32, Anglais, Construx%2Fno%206201%20Cosmic%20Viper%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Construx/Cosmic Viper 2, fiche 32, Anglais, Construx%2FCosmic%20Viper
- Cosmic Viper 2, fiche 32, Anglais, Cosmic%20Viper
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Construction set with over 80 pieces to make a variety of space vehicles; has some luminous parts. 1, fiche 32, Anglais, - Construx%2Fno%206201%20Cosmic%20Viper%26trade%3B
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Construx/no 6201 Cosmic Viper: A trademark of Fisher-Price (USA, Hong Kong). 1, fiche 32, Anglais, - Construx%2Fno%206201%20Cosmic%20Viper%26trade%3B
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Construx/no 6201 Cosmic Viper
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Construx/no 6201 Vipère cosmique
1, fiche 32, Français, Construx%2Fno%206201%20Vip%C3%A8re%20cosmique
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Construx/Vipère cosmique 2, fiche 32, Français, Construx%2FVip%C3%A8re%20cosmique
- Vipère cosmique 2, fiche 32, Français, Vip%C3%A8re%20cosmique
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Jeu de construction de plus de 80 morceaux pour construire différents véhicules cosmiques, avec éléments phosphorescents. 1, fiche 32, Français, - Construx%2Fno%206201%20Vip%C3%A8re%20cosmique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Construx/no 6201 Vipère cosmiqueMC : Marque de commerce de la société Fisher-Price, E. U., Hong Kong. 1, fiche 32, Français, - Construx%2Fno%206201%20Vip%C3%A8re%20cosmique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- TurboTrax Prelim™
1, fiche 33, Anglais, TurboTrax%20Prelim%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Take-apart plastic race track ... with launcher, small metal car [Hot Wheels] and accessories. 1, fiche 33, Anglais, - TurboTrax%20Prelim%26trade%3B
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
TurboTrax Prelim™: A trademark of Mattel (Hong Kong, Mexico). 1, fiche 33, Anglais, - TurboTrax%20Prelim%26trade%3B
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- The Construction Company
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- TurboTrax Prelim
1, fiche 33, Français, TurboTrax%20Prelim
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Piste de course démontable en plastique avec un mécanisme-propulseur, une petite voiture en métal [Hot Wheels] et des accessoires. 1, fiche 33, Français, - TurboTrax%20Prelim
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
TurboTrax PrelimMC : Marque de commerce de la société Mattel Hong Kong, Mexique. 1, fiche 33, Français, - TurboTrax%20Prelim
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Golden Girl/Vultura™
1, fiche 34, Anglais, Golden%20Girl%2FVultura%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Vultura 2, fiche 34, Anglais, Vultura
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Galoob (Hong Kong). 1, fiche 34, Anglais, - Golden%20Girl%2FVultura%26trade%3B
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Description: Plastic figure 16 cm high. Woman warrior with various accessories. There are 36 different models in the series. 1, fiche 34, Anglais, - Golden%20Girl%2FVultura%26trade%3B
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Golden Girl/Vultura
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Golden Girl/Vultura
1, fiche 34, Français, Golden%20Girl%2FVultura
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Vultura 2, fiche 34, Français, Vultura
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Golden Girl/VulturaMC : Marque de commerce de la compagnie Galoob, Hong Kong. 1, fiche 34, Français, - Golden%20Girl%2FVultura
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Description : Figurine en plastique de 16 cm de hauteur représentant une guerrière avec différents accessoires. 1, fiche 34, Français, - Golden%20Girl%2FVultura
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Jem/Jerrica™
1, fiche 35, Anglais, Jem%2FJerrica%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Plastic doll approximately 32 cm high with movable joints [and] has 2 different outfits and various accessories, including sparkling earrings that light up. 1, fiche 35, Anglais, - Jem%2FJerrica%26trade%3B
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Jem/Jerrica™: Trademark of Hasbro (China, Hong Kong). 2, fiche 35, Anglais, - Jem%2FJerrica%26trade%3B
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Jerrica
- Jem/Jessica
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Jem/Jerrica
1, fiche 35, Français, Jem%2FJerrica
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Poupée articulée en plastique de 32 cm environ, se fixant à un socle, avec deux costumes différents et divers accessoires dont des boucles d’oreilles scintillantes qui s’allument au moyen d’un interrupteur. 1, fiche 35, Français, - Jem%2FJerrica
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Jem/JerricaMC : Marque de commerce de Hasbro, Chine, Hong Kong. 2, fiche 35, Français, - Jem%2FJerrica
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Jerrica
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- The Animal™
1, fiche 36, Anglais, The%20Animal%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Trademark of Galoob (Hong Kong). 1, fiche 36, Anglais, - The%20Animal%26trade%3B
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Description: A 4 X 4 vehicle with rubber wheels and retractable claws. 1, fiche 36, Anglais, - The%20Animal%26trade%3B
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- The Animal
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- The Animal
1, fiche 36, Français, The%20Animal
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The AnimalMC : Marque de commerce de Galoob, Hong Kong. 1, fiche 36, Français, - The%20Animal
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Description : Véhicule 4 X 4 avec roues en caoutchouc comportant des griffes rétractables. 1, fiche 36, Français, - The%20Animal
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Talking Compu-Phone™
1, fiche 37, Anglais, Talking%20Compu%2DPhone%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Redbox (Hong Kong). 2, fiche 37, Anglais, - Talking%20Compu%2DPhone%26trade%3B
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Description: Plastic telephone with keyboard and screen into which illustrated cards are inserted. 1, fiche 37, Anglais, - Talking%20Compu%2DPhone%26trade%3B
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Talking Compu-Phone
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Ordina-téléphone parlant
1, fiche 37, Français, Ordina%2Dt%C3%A9l%C3%A9phone%20parlant
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ordina-téléphone parlantMC : Marque de commerce de Redbox, Hong Kong. 2, fiche 37, Français, - Ordina%2Dt%C3%A9l%C3%A9phone%20parlant
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Description : Téléphone en plastique avec un clavier et un écran dans lequel on introduit des cartes illustrées. 1, fiche 37, Français, - Ordina%2Dt%C3%A9l%C3%A9phone%20parlant
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Tubtown/Harbor Village™
1, fiche 38, Anglais, Tubtown%2FHarbor%20Village%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Harbor Village 2, fiche 38, Anglais, Harbor%20Village
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Lakeside (Hong Kong). 2, fiche 38, Anglais, - Tubtown%2FHarbor%20Village%26trade%3B
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Description: Bath toy of harbor village and accessories. 1, fiche 38, Anglais, - Tubtown%2FHarbor%20Village%26trade%3B
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Tubtown/Harbor Village
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Tubtown/Village du port
1, fiche 38, Français, Tubtown%2FVillage%20du%20port
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Village du port 2, fiche 38, Français, Village%20du%20port
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Tubtown/Village du portMC : Marque de commerce de Lakeside, Hong Kong. 2, fiche 38, Français, - Tubtown%2FVillage%20du%20port
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Description : Ensemble de jeu conçu pour le bain représentant un port et différents accessoires. 1, fiche 38, Français, - Tubtown%2FVillage%20du%20port
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Space Station™
1, fiche 39, Anglais, Space%20Station%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Plastic set of 6 astronauts, 2 extraterrestrial creatures, 5 different vehicles and a space station. 1, fiche 39, Anglais, - Space%20Station%26trade%3B
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Space Station™: A trademark of Playmates (Hong Kong). 1, fiche 39, Anglais, - Space%20Station%26trade%3B
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Space Station
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Station spatiale
1, fiche 39, Français, Station%20spatiale
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de jeu en plastique comprenant 6 astronautes, 2 extra-terrestres, 5 véhicules différents et une base spatiale. 1, fiche 39, Français, - Station%20spatiale
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Station spatialeMC : Marque de commerce de la société Playmates, Hong Kong. 1, fiche 39, Français, - Station%20spatiale
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- See Thru Loco™
1, fiche 40, Anglais, See%20Thru%20Loco%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Transparent plastic crank-operated locomotive. 1, fiche 40, Anglais, - See%20Thru%20Loco%26trade%3B
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
See Thru Loco™: A tyrademark of Playmates (Hong Kong). 1, fiche 40, Anglais, - See%20Thru%20Loco%26trade%3B
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- See Thru Loco
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Locomotive transparente
1, fiche 40, Français, Locomotive%20transparente
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Locomotive transparente en plastique actionnée par une manivelle et faisant un bruit de train. 1, fiche 40, Français, - Locomotive%20transparente
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Locomotive transparenteMC : Marque de commerce de la société Playmates, Hong Kong. 1, fiche 40, Français, - Locomotive%20transparente
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Rambo/Combat Set™
1, fiche 41, Anglais, Rambo%2FCombat%20Set%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Combat Set 2, fiche 41, Anglais, Combat%20Set
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Largo, (Hong Kong). 2, fiche 41, Anglais, - Rambo%2FCombat%20Set%26trade%3B
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Description: Plastic combat set: dagger, gun, grenade, compass and transmitter-receiver. 1, fiche 41, Anglais, - Rambo%2FCombat%20Set%26trade%3B
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Rambo/Combat Set
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Rambo/Ensemble de combat
1, fiche 41, Français, Rambo%2FEnsemble%20de%20combat
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Ensemble de combat 2, fiche 41, Français, Ensemble%20de%20combat
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Rambo/Ensemble de combatMC : Marque de commerce de Largo, Hong Kong. 2, fiche 41, Français, - Rambo%2FEnsemble%20de%20combat
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Description : ensemble de jeu de combat en plastique comprenant un poignard, un pistolet, une grenade, une boussole et un émetteur-récepteur. 1, fiche 41, Français, - Rambo%2FEnsemble%20de%20combat
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Hello Colour™
1, fiche 42, Anglais, Hello%20Colour%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Hello Color 2, fiche 42, Anglais, Hello%20Color
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Irwin (Taiwan, Hong Kong). 2, fiche 42, Anglais, - Hello%20Colour%26trade%3B
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Description: Plush animal 18 cm long that changes colour in hot water. Eleven different models available. 1, fiche 42, Anglais, - Hello%20Colour%26trade%3B
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Hello Colour
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Hello Colour
1, fiche 42, Français, Hello%20Colour
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Hello Color 2, fiche 42, Français, Hello%20Color
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Hello ColourMC : Marque de commerce de Irwin Toys, Taïwan, Hong Kong. 2, fiche 42, Français, - Hello%20Colour
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Description : Animal en peluche de 18 cm de longueur environ qui change de couleur sous l’effet de l’eau chaude. 1, fiche 42, Français, - Hello%20Colour
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Take-Apart Racer™
1, fiche 43, Anglais, Take%2DApart%20Racer%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Plastic race car in 9 pieces; can be taken apart and put back together. 1, fiche 43, Anglais, - Take%2DApart%20Racer%26trade%3B
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Take-Apart Racer™: A trademark of Fisher-Price (Hong Kong). 1, fiche 43, Anglais, - Take%2DApart%20Racer%26trade%3B
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Take-Apart Racer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Voiture de course démontable
1, fiche 43, Français, Voiture%20de%20course%20d%C3%A9montable
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Voiture de course en plastique de 9 pièces à assembler et à démonter. 1, fiche 43, Français, - Voiture%20de%20course%20d%C3%A9montable
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Voiture de course démontableMC : Marque de commerce de la société Fisher-Price, Hong Kong. 1, fiche 43, Français, - Voiture%20de%20course%20d%C3%A9montable
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Carry Around Driver™
1, fiche 44, Anglais, Carry%20Around%20Driver%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Arco/Preschool (Hong Kong). 2, fiche 44, Anglais, - Carry%20Around%20Driver%26trade%3B
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Description: Plastic automobile dashboard with various accessories. 1, fiche 44, Anglais, - Carry%20Around%20Driver%26trade%3B
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Carry Arpimd Drove
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Tableau de bord
1, fiche 44, Français, Tableau%20de%20bord
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Tableau de bordMC : Marque de commerce de Arco, Preschool, Hong Kong. 2, fiche 44, Français, - Tableau%20de%20bord
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Description : Ensemble de jeu en plastique imitant le tableau de bord d’une automobile avec ses différents accessoires. 1, fiche 44, Français, - Tableau%20de%20bord
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Roboto™
1, fiche 45, Anglais, Roboto%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Plastic figure [Masters of the Universe] 14 cm high with visible gears in chest and 3 interchangeable weapons. 1, fiche 45, Anglais, - Roboto%26trade%3B
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Roboto™: A trademark of Mattel (Hong Kong). 1, fiche 45, Anglais, - Roboto%26trade%3B
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Roboto
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Roboto
1, fiche 45, Français, Roboto
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Figurine [Les maîtres de l’univers] en plastique de 14 cm de hauteur avec engrenage visible dans la poitrine et 3 armes interchangeables. 1, fiche 45, Français, - Roboto
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
RobotoMC : Marque de commerce de la société Mattel, Hong Kong. 1, fiche 45, Français, - Roboto
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Aqua Force™
1, fiche 46, Anglais, Aqua%20Force%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Ohio Art (Canada, Hong Kong). 1, fiche 46, Anglais, - Aqua%20Force%26trade%3B
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Description: Plastic water pistol connected to a 1.4-L tank to strap on back. 1, fiche 46, Anglais, - Aqua%20Force%26trade%3B
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Aqua Force
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Aqua Force
1, fiche 46, Français, Aqua%20Force
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Aqua ForceMC : Marque de commerce de Ohio Art, Canada, Hong Kong. 1, fiche 46, Français, - Aqua%20Force
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Description : Pistolet à eau en plastique relié à un réservoir de 1,4 litre que l’on installe sur le dos au moyen de sangles. 1, fiche 46, Français, - Aqua%20Force
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- GLO-Worm/Light and Learn Game™
1, fiche 47, Anglais, GLO%2DWorm%2FLight%20and%20Learn%20Game%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Light and Learn Game 2, fiche 47, Anglais, Light%20and%20Learn%20Game
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Description: Identification game consisting of 10 reversible illustrated cards and miniature Glo-Worm that lights up when the right answer is found. 1, fiche 47, Anglais, - GLO%2DWorm%2FLight%20and%20Learn%20Game%26trade%3B
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Milton-Bradley (Hong Kong). 2, fiche 47, Anglais, - GLO%2DWorm%2FLight%20and%20Learn%20Game%26trade%3B
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- GLO-Worm/Light and Learn Game
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- LU-minou/Allumer et apprendre
1, fiche 47, Français, LU%2Dminou%2FAllumer%20et%20apprendre
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Allumer et apprendre 2, fiche 47, Français, Allumer%20et%20apprendre
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Description : Jeu d’identification comprenant 10 cartes illustrées réversibles et un «Lu-minou» miniature qui s’allume quand on trouve la bonne réponse. 1, fiche 47, Français, - LU%2Dminou%2FAllumer%20et%20apprendre
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
LU-minou/Allumer et apprendreMC : Marque de commerce de Milton-Bradley, Hong Kong. 2, fiche 47, Français, - LU%2Dminou%2FAllumer%20et%20apprendre
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Farm Set™
1, fiche 48, Anglais, Farm%20Set%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Set of 28 pieces including 4 people [Li'l Playmates] and 7 animals with movable joints, tractor, harrow, wheelbarrow, barn, silo and various accessories. 1, fiche 48, Anglais, - Farm%20Set%26trade%3B
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Farm Set™: A trademark of Playmates (Hong Kong). 1, fiche 48, Anglais, - Farm%20Set%26trade%3B
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Farm Set
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- La Ferme
1, fiche 48, Français, La%20Ferme
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de jeu comprenant 28 pièces dont 4 personnages [Li’l Playmates]et 7 animaux articulés, un tracteur, une herse, une charrette, une grange, un silo et divers accessoires. 1, fiche 48, Français, - La%20Ferme
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La FermeMC : Marque de commerce de la société Playmates, Hong Kong. 1, fiche 48, Français, - La%20Ferme
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Fun Sweeper™
1, fiche 49, Anglais, Fun%20Sweeper%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Miniature plastic carpet sweeper. Has two sets of brushes activated when handle is pushed. 1, fiche 49, Anglais, - Fun%20Sweeper%26trade%3B
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fun Sweeper™: A trademark of Unimax (Hong Kong). 1, fiche 49, Anglais, - Fun%20Sweeper%26trade%3B
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Fun Sweeper
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Fun Sweeper
1, fiche 49, Français, Fun%20Sweeper
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Description : Balai mécanique miniature en plastique avec 2 bras munis de brosses qui s’activent lorsqu’on pousse sur le manche. 1, fiche 49, Français, - Fun%20Sweeper
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fun SweeperMC : Marque de commerce de la société Unimax, Hong Kong. 2, fiche 49, Français, - Fun%20Sweeper
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Crime Stopper Set No 1007™
1, fiche 50, Anglais, Crime%20Stopper%20Set%20No%201007%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Crime Stopper Set 2, fiche 50, Anglais, Crime%20Stopper%20Set
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Gift set containing 5 police vehicles. 2, fiche 50, Anglais, - Crime%20Stopper%20Set%20No%201007%26trade%3B
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Crime Stopper Set No 1007™: A trademark of Tonka (Hong Kong). 1, fiche 50, Anglais, - Crime%20Stopper%20Set%20No%201007%26trade%3B
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Crime Stopper Set No 1007
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- La Chasse aux voleurs n° 1007
1, fiche 50, Français, La%20Chasse%20aux%20voleurs%20n%C2%B0%201007
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- La Chasse aux voleurs 2, fiche 50, Français, La%20Chasse%20aux%20voleurs
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Coffret-cadeau comprenant 5 véhicules imitant ceux de la police. 2, fiche 50, Français, - La%20Chasse%20aux%20voleurs%20n%C2%B0%201007
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La Chasse aux voleurs n° 1007MC : Marque de commerce de la société Tonka, Hong Kong. 1, fiche 50, Français, - La%20Chasse%20aux%20voleurs%20n%C2%B0%201007
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Squeeze'N'Blow™
1, fiche 51, Anglais, Squeeze%27N%27Blow%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Squeeze'N'Blow™: A trademark of H.G. Toys (Hong Kong). 1, fiche 51, Anglais, - Squeeze%27N%27Blow%26trade%3B
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Small bottle/doll in shape of Cabbage Patch Kid used to blow bubbles. 1, fiche 51, Anglais, - Squeeze%27N%27Blow%26trade%3B
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Squeeze'N'Blow
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Squeeze'N Blow
1, fiche 51, Français, Squeeze%27N%20Blow
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Petite poupée réservoir à l’effigie des «Bouts de choux» pour faire des bulles. 1, fiche 51, Français, - Squeeze%27N%20Blow
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Squeeze’N BlowMC : Marque de commerce de H. G. Toys, Hong Kong. 1, fiche 51, Français, - Squeeze%27N%20Blow
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Pop-Up-Pal Bear™
1, fiche 52, Anglais, Pop%2DUp%2DPal%20Bear%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Box of cloth-covered synthetic foam that opens when you press on it. Contains bear cub that squeaks. 1, fiche 52, Anglais, - Pop%2DUp%2DPal%20Bear%26trade%3B
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pop-Up-Pal Bear™: A trademark of Playskool (Hong Kong, China). 1, fiche 52, Anglais, - Pop%2DUp%2DPal%20Bear%26trade%3B
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Pop-Up-Pal Bear
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Ourson surprise
1, fiche 52, Français, Ourson%20surprise
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Boîte à surprise en mousse synthétique recouverte de tissu, s’ouvrant quand on appuie dessus et contenant une figurine à l’effigie d’un ourson qui couine. 1, fiche 52, Français, - Ourson%20surprise
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ourson surpriseMC : Marque de commerce de la société Playskool, Hong Kong, Chine. 1, fiche 52, Français, - Ourson%20surprise
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Mask/Thunder Hawk™
1, fiche 53, Anglais, Mask%2FThunder%20Hawk%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Thunder Hawk 2, fiche 53, Anglais, Thunder%20Hawk
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Kenner (Hong Kong, China). 2, fiche 53, Anglais, - Mask%2FThunder%20Hawk%26trade%3B
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Description: Plastic car whose doors open when a button is pushed. Comes with figure. Comic book also included. 1, fiche 53, Anglais, - Mask%2FThunder%20Hawk%26trade%3B
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Mask/Thunder Hawk
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Mask/Tonnerre
1, fiche 53, Français, Mask%2FTonnerre
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Tonnerre 2, fiche 53, Français, Tonnerre
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Mask/TonnerreMC : Marque de commerce de Kenner, Hong Kong, Chine. 2, fiche 53, Français, - Mask%2FTonnerre
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Description : Voiture en plastique dont les portes s’ouvrent quand on appuie sur un bouton, accompagnée d’une figurine qu’on insère dans l’auto. (Livret de bande dessinée en anglais inclus). 1, fiche 53, Français, - Mask%2FTonnerre
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Nerfuls/Bopper™
1, fiche 54, Anglais, Nerfuls%2FBopper%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Small foam ball with a face and launcher. 1, fiche 54, Anglais, - Nerfuls%2FBopper%26trade%3B
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Nerfuls/Bopper™: A trademark of Parker (China, Hong Kong). 1, fiche 54, Anglais, - Nerfuls%2FBopper%26trade%3B
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Nerfuls/Bopper
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Nerfuls/Cogneur
1, fiche 54, Français, Nerfuls%2FCogneur
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Petite balle en mousse avec un visage qu’on insère dans un propulseur sur lequel on appuie pour la projeter en avant. 1, fiche 54, Français, - Nerfuls%2FCogneur
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Nerfuls/CogneurMC : Marque de commerce de Parker, Chine, Hong Kong. 1, fiche 54, Français, - Nerfuls%2FCogneur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Fun-To-Drive™
1, fiche 55, Anglais, Fun%2DTo%2DDrive%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Plastic [toy] dashboard with small screen and steering wheel [offering] a number of driving activities possible. 1, fiche 55, Anglais, - Fun%2DTo%2DDrive%26trade%3B
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Fun-To-Drive™: A trademark of Playmates (Hong Kong). 1, fiche 55, Anglais, - Fun%2DTo%2DDrive%26trade%3B
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Fun-To-Drive
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Fun-To-Drive
1, fiche 55, Français, Fun%2DTo%2DDrive
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Tableau de bord en plastique comprenant un mini-écran et un volant [et qui] propose plusieurs activités se rapportant à la conduite automobile. 1, fiche 55, Français, - Fun%2DTo%2DDrive
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Fun-To-DriveMC : Marque de commerce de la société Playmates, Hong Kong. 1, fiche 55, Français, - Fun%2DTo%2DDrive
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Jumbo Set™
1, fiche 56, Anglais, Jumbo%20Set%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Plastic set [including ] plane, 4 people with movable limbs and 2 suitcases. 1, fiche 56, Anglais, - Jumbo%20Set%26trade%3B
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Jumbo Set: A trademark of Playmates (Hong Kong) 1, fiche 56, Anglais, - Jumbo%20Set%26trade%3B
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Jumbo Set
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Jet jumbo
1, fiche 56, Français, Jet%20jumbo
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de jeu en plastique comprenant 1 avion, 4 personnages articulés et 2 valises. 1, fiche 56, Français, - Jet%20jumbo
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Jet jumboMC : Marque de commerce de la société Playmates, Hong Kong. 1, fiche 56, Français, - Jet%20jumbo
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Tool Belt™
1, fiche 57, Anglais, Tool%20Belt%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Plastic tool belt with hammer, pliers, wrenches, pincers, screwdrivers and other accessories. 1, fiche 57, Anglais, - Tool%20Belt%26trade%3B
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Tool Belt™: A trademark of Playmates (Hong Kong). 1, fiche 57, Anglais, - Tool%20Belt%26trade%3B
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Tool Belt
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Ceinture à outils
1, fiche 57, Français, Ceinture%20%C3%A0%20outils
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Ceinture à outils en plastique avec marteau, pinces, clés, tenailles, tournevis et autres accessoires. 1, fiche 57, Français, - Ceinture%20%C3%A0%20outils
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ceinture à outilsMC : Marque de commerce de la société Playmates, Hong Kong. 1, fiche 57, Français, - Ceinture%20%C3%A0%20outils
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Rattle Pals/Duck™
1, fiche 58, Anglais, Rattle%20Pals%2FDuck%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Description: Cloth duck rattle with bell inside and 2 handles. 1, fiche 58, Anglais, - Rattle%20Pals%2FDuck%26trade%3B
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Rattle Pals/Duck™: A trademark of Playskool (Hong Kong, China). 1, fiche 58, Anglais, - Rattle%20Pals%2FDuck%26trade%3B
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Rattle Palos/Duck
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Hochet copain/canard
1, fiche 58, Français, Hochet%20copain%2Fcanard
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Hochet en tissu en forme de canard avec grelot à l’intérieur et deux poignées pour le saisir. 1, fiche 58, Français, - Hochet%20copain%2Fcanard
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Hochet copain/canardMC : Marque de commerce de la société Playskool, Hong Kong, Chine. 1, fiche 58, Français, - Hochet%20copain%2Fcanard
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Triplets Marching Band™
1, fiche 59, Anglais, Triplets%20Marching%20Band%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Johnson & Johnson (Hong Kong). 1, fiche 59, Anglais, - Triplets%20Marching%20Band%26trade%3B
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Description: Three musician rag dolls connected by elastic bands. Each makes a different musical sound. Has rings on either end. Comes with learning guide. 1, fiche 59, Anglais, - Triplets%20Marching%20Band%26trade%3B
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Triplets Marching Band
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Le Trio musical
1, fiche 59, Français, Le%20Trio%20musical
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le Trio musicalMC : Marque de commerce de Johnson & Johnson, Hong Kong. 1, fiche 59, Français, - Le%20Trio%20musical
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Description : 3 personnages en chiffon représentant des musiciens reliés par des rubans élastiques, et contenant 3 éléments sonores différents dont les extrémités sont terminées par des anneaux. 1, fiche 59, Français, - Le%20Trio%20musical
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Shuffle Town Farm™
1, fiche 60, Anglais, Shuffle%20Town%20Farm%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Plastic farm set includes a 59 cm x 41 cm base with slots in which you slide small figures of people and animals. 1, fiche 60, Anglais, - Shuffle%20Town%20Farm%26trade%3B
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Shuffle Town Farm™: Trademark of Hasbro (Hong Kong). 1, fiche 60, Anglais, - Shuffle%20Town%20Farm%26trade%3B
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Shuffle Town Farm
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Ferme Shuffle Town
1, fiche 60, Français, Ferme%20Shuffle%20Town
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de jeu en plastique comprenant une base de 59 x 41 cm pourvue de rainures dans lesquelles on fait glisser de petits personnages et des animaux. 1, fiche 60, Français, - Ferme%20Shuffle%20Town
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ferme Shuffle TownMC : Marque de commerce de Hasbro, Hong Kong. 1, fiche 60, Français, - Ferme%20Shuffle%20Town
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Zoo Shape Sorter™
1, fiche 61, Anglais, Zoo%20Shape%20Sorter%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Shape sorter in form of zoo in which 5 animals [Li'l Playmates] are hidden behind doors that open when the proper shape is pressed. 1, fiche 61, Anglais, - Zoo%20Shape%20Sorter%26trade%3B
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Zoo Shape Sorter™: A trademark of Playmates (Hong Kong). 1, fiche 61, Anglais, - Zoo%20Shape%20Sorter%26trade%3B
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Zoo Shape Sorter
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Jardin zoologique, classeur de formes
1, fiche 61, Français, Jardin%20zoologique%2C%20classeur%20de%20formes
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Classeur de formes représentant un zoo où 5 animaux [Li’L Playmates] sont cachés derrière des portes qui s’ouvrent quand on appuie sur la forme correspondante. 1, fiche 61, Français, - Jardin%20zoologique%2C%20classeur%20de%20formes
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Jardin zoologique, classeur de formesMC : Marque de commerce de la société Playmates, Hong Kong. 1, fiche 61, Français, - Jardin%20zoologique%2C%20classeur%20de%20formes
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Introduction to Language and Culture
1, fiche 62, Anglais, Introduction%20to%20Language%20and%20Culture
correct, Colombie-Britannique
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Program of the British Columbia Ministry of Education, National and International Education Branch to provide B.C. students with a greater understanding of the language and culture of Canada's trading partners in the Pacific Rim. Grade 10 students spend three months in a specifically designed course of language and cultural studies in Japan, Thailand or Hong Kong. 1, fiche 62, Anglais, - Introduction%20to%20Language%20and%20Culture
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Introduction to Language and Culture
1, fiche 62, Français, Introduction%20to%20Language%20and%20Culture
correct, Colombie-Britannique
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Programme de la National and International Education Branch du Ministry of Education de la Colombie-Britannique qui aide les élèves de cette province à mieux comprendre la langue et la culture des partenaires commerciaux du Canada situés sur le littoral du Pacifique. Des élèves de dixième année s’inscrivent pour une période de trois mois à un cours d’études linguistiques et culturelles spécialement conçu pour eux. Ils séjournent au Japon, en Thaïlande ou à Hong Kong. 1, fiche 62, Français, - Introduction%20to%20Language%20and%20Culture
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Introduction à la langue et à la culture
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Black Star/Klone Cloud Cat
1, fiche 63, Anglais, Black%20Star%2FKlone%20Cloud%20Cat
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Klone Cloud Cat 2, fiche 63, Anglais, Klone%20Cloud%20Cat
marque de commerce, voir observation
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Trademarks of Galoob (Hong Kong). 1, fiche 63, Anglais, - Black%20Star%2FKlone%20Cloud%20Cat
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Description: Plastic figure 15 cm high with accessories, including a "light laser" in its chest activated by a lighter flint. 1, fiche 63, Anglais, - Black%20Star%2FKlone%20Cloud%20Cat
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Black Star/Klone Chat des nuages
1, fiche 63, Français, Black%20Star%2FKlone%20Chat%20des%20nuages
marque de commerce, voir observation
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Chat des nuages 2, fiche 63, Français, Chat%20des%20nuages
marque de commerce, voir observation
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Marques de commerce de Galoob, Hong Kong. 1, fiche 63, Français, - Black%20Star%2FKlone%20Chat%20des%20nuages
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Description : Figurine en plastique de 15 cm avec accessoires comprenant une lumière-laser dans la poitrine actionnée avec une pierre à briquet. 1, fiche 63, Français, - Black%20Star%2FKlone%20Chat%20des%20nuages
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- G.I. Joe/Cobra Hydrofoil
1, fiche 64, Anglais, G%2EI%2E%20Joe%2FCobra%20Hydrofoil
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Cobra Hydrofoil 2, fiche 64, Anglais, Cobra%20Hydrofoil
marque de commerce, voir observation
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Plastic water combat vehicle with accessories and figure with movable joints. 1, fiche 64, Anglais, - G%2EI%2E%20Joe%2FCobra%20Hydrofoil
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Trademarks of Hasbro (Hong Kong). 2, fiche 64, Anglais, - G%2EI%2E%20Joe%2FCobra%20Hydrofoil
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- G.I.Joe/Hydroptère Cobra
1, fiche 64, Français, G%2EI%2EJoe%2FHydropt%C3%A8re%20Cobra
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Hydroptère Cobra 2, fiche 64, Français, Hydropt%C3%A8re%20Cobra
marque de commerce, voir observation
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Véhicule aquatique en plastique avec de nombreux accessoires et une figurine articulée. 1, fiche 64, Français, - G%2EI%2EJoe%2FHydropt%C3%A8re%20Cobra
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Marques de commerce de Hasbro, Hong Kong. 2, fiche 64, Français, - G%2EI%2EJoe%2FHydropt%C3%A8re%20Cobra
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- newly industrialized country
1, fiche 65, Anglais, newly%20industrialized%20country
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- NIC 2, fiche 65, Anglais, NIC
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- newly industrializing country
- newly industrialized countries
- NICS
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- nouveau pays industriel
1, fiche 65, Français, nouveau%20pays%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- NPI 2, fiche 65, Français, NPI
correct
Fiche 65, Les synonymes, Français
- pays nouvellement industrialisé 3, fiche 65, Français, pays%20nouvellement%20industrialis%C3%A9
correct, nom masculin
- PNI 4, fiche 65, Français, PNI
correct
- PNI 4, fiche 65, Français, PNI
- pays récemment entré dans la voie de l'industrialisation 5, fiche 65, Français, pays%20r%C3%A9cemment%20entr%C3%A9%20dans%20la%20voie%20de%20l%27industrialisation
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Pays en développement avancé dont la production industrielle et les exportations se sont rapidement accrues ces dernières années. Ce sont notamment le Brésil, Hong Kong, la Corée, le Mexique, Singapour et Taïwan. 5, fiche 65, Français, - nouveau%20pays%20industriel
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- pays nouvellement industrialisés
- nouveaux pays industriels
- nouveau pays industrialisé
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- país de reciente industrialización
1, fiche 65, Espagnol, pa%C3%ADs%20de%20reciente%20industrializaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- nuevo país industrializado 1, fiche 65, Espagnol, nuevo%20pa%C3%ADs%20industrializado
correct, nom masculin
- país recientemente industrializado 2, fiche 65, Espagnol, pa%C3%ADs%20recientemente%20industrializado
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
País cuyas exportaciones y renta per cápita han crecido rápidamente durante los últimos años. 1, fiche 65, Espagnol, - pa%C3%ADs%20de%20reciente%20industrializaci%C3%B3n
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- diamond dealer
1, fiche 66, Anglais, diamond%20dealer
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- diamantaire 2, fiche 66, Anglais, diamantaire
correct
- diamond merchant 3, fiche 66, Anglais, diamond%20merchant
- diamond retailer 4, fiche 66, Anglais, diamond%20retailer
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A person who buys and sells diamonds. 5, fiche 66, Anglais, - diamond%20dealer
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The diamond dealer is the person who buys and sells diamonds. He buys diamonds in producing countries and sells them on the diamond market or in large centres such as Antwerp, New York, Tokyo or Hong Kong. 6, fiche 66, Anglais, - diamond%20dealer
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- diamantaire
1, fiche 66, Français, diamantaire
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- négociant en diamants 2, fiche 66, Français, n%C3%A9gociant%20en%20diamants
nom masculin
- négociante en diamants 3, fiche 66, Français, n%C3%A9gociante%20en%20diamants
nom féminin
- négociant diamantaire 4, fiche 66, Français, n%C3%A9gociant%20diamantaire
nom masculin
- négociante diamantaire 3, fiche 66, Français, n%C3%A9gociante%20diamantaire
nom féminin
- marchand de diamants 5, fiche 66, Français, marchand%20de%20diamants
nom masculin
- marchande de diamants 6, fiche 66, Français, marchande%20de%20diamants
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Acheteur ou vendeur de diamants. 7, fiche 66, Français, - diamantaire
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le négociant diamantaire est, comme son nom l'indique, la personne qui achète et qui vend le diamant. Il achète les diamants dans les pays producteurs et les revend sur le marché du diamant ou dans de grands centres comme [Anvers, ] New York, Tokyo ou Hong Kong. 8, fiche 66, Français, - diamantaire
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2009-07-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- relative value arbitrage
1, fiche 67, Anglais, relative%20value%20arbitrage
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- relative value strategy 2, fiche 67, Anglais, relative%20value%20strategy
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An investment strategy that seeks to take advantage of price differentials between related financial instruments, such as stocks and bonds, by simultaneously buying and selling the different securities--thereby allowing investors to potentially profit from the “relative value” of the two securities. 3, fiche 67, Anglais, - relative%20value%20arbitrage
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The most common relative value strategies include convertible arbitrage, fixed-income arbitrage and equity market-neutral. 4, fiche 67, Anglais, - relative%20value%20arbitrage
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 67, La vedette principale, Français
- arbitrage sur la valeur relative
1, fiche 67, Français, arbitrage%20sur%20la%20valeur%20relative
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- arbitrage de valeurs relatives 2, fiche 67, Français, arbitrage%20de%20valeurs%20relatives
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
De même, nous donnerons des fonds à un gestionnaire de Hong Kong spécialisé dans les opérations d’arbitrage sur la valeur relative [...] 3, fiche 67, Français, - arbitrage%20sur%20la%20valeur%20relative
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Animal Diseases
- Viral Diseases
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- H5N1 avian influenza virus
1, fiche 68, Anglais, H5N1%20avian%20influenza%20virus
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- H5N1 avian flu virus 2, fiche 68, Anglais, H5N1%20avian%20flu%20virus
correct
- H5N1 bird flu virus 3, fiche 68, Anglais, H5N1%20bird%20flu%20virus
correct
- H5N1 virus 4, fiche 68, Anglais, H5N1%20virus
correct
- H5N1 4, fiche 68, Anglais, H5N1
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A strain of influenza virus, highly virulent in birds, first discovered in South Africa ... in 1961. 5, fiche 68, Anglais, - H5N1%20avian%20influenza%20virus
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The H5N1 virus has infected humans directly, through chicken, without going through wild birds. Scientists fear that it will change into a form that can spread from person to person, triggering an epidemic. 5, fiche 68, Anglais, - H5N1%20avian%20influenza%20virus
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies des animaux
- Maladies virales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- virus aviaire H5N1
1, fiche 68, Français, virus%20aviaire%20H5N1
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- virus de la grippe aviaire H5N1 2, fiche 68, Français, virus%20de%20la%20grippe%20aviaire%20H5N1
correct, nom masculin
- virus grippal aviaire H5N1 3, fiche 68, Français, virus%20grippal%20aviaire%20H5N1
correct, nom masculin
- virus grippal H5N1 4, fiche 68, Français, virus%20grippal%20H5N1
correct, nom masculin
- virus H5N1 5, fiche 68, Français, virus%20H5N1
correct, nom masculin
- H5N1 4, fiche 68, Français, H5N1
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Un vaccin a été développé à partir d’une souche du virus H5N1 apparu à Hong Kong en 1987 et isolée début 2005 sur une personne en Asie du Sud-est par l'Organisation mondiale de la santé. 6, fiche 68, Français, - virus%20aviaire%20H5N1
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le nom H5N1 fait référence à deux sous-types d’antigènes présents à la surface du virus : l’hémagglutinine de type 5, et la neuraminidase de type 1. Chez les oiseaux, il existe 15 sous-types de virus grippal mais seul les sous-types H5 et H7 sont pathogènes. 6, fiche 68, Français, - virus%20aviaire%20H5N1
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades de los animales
- Enfermedades víricas
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- virus H5N1
1, fiche 68, Espagnol, virus%20H5N1
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
- H5N1 2, fiche 68, Espagnol, H5N1
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- virus de gripe aviar 3, fiche 68, Espagnol, virus%20de%20gripe%20aviar
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Virus altamente patógeno de la gripe aviar. 4, fiche 68, Espagnol, - virus%20H5N1
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
El virus H5N1 detectado en Asia ha causado más preocupación que otros virus de gripe aviar porque: Ha habido una cantidad inusualmente grande de casos en seres humanos. [...] El virus ha causado la enfermedad y la muerte de aves salvajes, pero también parece que aún las aves salvajes que no están enfermas están infectadas y están propagando la enfermedad [...] El virus H5N1 se encuentra en la saliva, la secreción nasal y las heces de las aves infectadas. 5, fiche 68, Espagnol, - virus%20H5N1
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
El nombre H5N1 se refiere a los subtipos de los antígenos de superficie presentes en el virus: hemaglutinina tipo 5 y neuroaminidasa tipo 1. 4, fiche 68, Espagnol, - virus%20H5N1
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- special administrative region
1, fiche 69, Anglais, special%20administrative%20region
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- SAR 2, fiche 69, Anglais, SAR
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 69, La vedette principale, Français
- région administrative spéciale
1, fiche 69, Français, r%C3%A9gion%20administrative%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- zone administrative spéciale 2, fiche 69, Français, zone%20administrative%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Conformément à la Déclaration commune du gouvernement de la République populaire de Chine et du gouvernement de la République du Portugal sur la question de Macao, en date du 13 avril 1987, la République populaire de Chine exercera à nouveau sa souveraineté sur Macao à compter du 20 décembre 1999. À cette date, Macao deviendra une région administrative spéciale de la République populaire de Chine. 1, fiche 69, Français, - r%C3%A9gion%20administrative%20sp%C3%A9ciale
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
La nouvelle Constitution chinoise prévoit des zones administratives spéciales régies par des lois spéciales adaptées à des situations concrètes. En clair : le drapeau rouge aux cinq étoiles peut remplacer l'Union Jack à Hong Kong sans que le système socio-économique, les lois et la monnaie de ce territoire subissent de bouleversement. 2, fiche 69, Français, - r%C3%A9gion%20administrative%20sp%C3%A9ciale
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
En parlant de Hong Kong, dans le cadre de l'accord sino-britannique(1984). 4, fiche 69, Français, - r%C3%A9gion%20administrative%20sp%C3%A9ciale
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- registered person
1, fiche 70, Anglais, registered%20person
correct, règlement fédéral
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
In addition to the permanent resident visa required of a foreign national seeking to become a permanent resident at a port of entry, a foreign national seeking to become a permanent resident must hold a British National (Overseas) passport that was issued by the Government of the United Kingdom to persons born, naturalized or registered in Hong Kong. 1, fiche 70, Anglais, - registered%20person
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 70, Anglais, - registered%20person
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 70, La vedette principale, Français
- personne enregistrée
1, fiche 70, Français, personne%20enregistr%C3%A9e
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
En plus du visa de résident permanent que doit détenir l'étranger qui cherche à devenir résident permanent à un point d’entrée, l'étranger qui entend devenir résident permanent doit détenir l'un des documents suivants : un passeport intitulé «British National(Overseas) Passport », délivré par le gouvernement du Royaume-Uni aux personnes nées, naturalisées ou enregistrées à Hong Kong. 1, fiche 70, Français, - personne%20enregistr%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 70, Français, - personne%20enregistr%C3%A9e
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Hong Kong flu
1, fiche 71, Anglais, Hong%20Kong%20flu
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Hong Kong influenza 1, fiche 71, Anglais, Hong%20Kong%20influenza
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A pandemic of influenza A (H3N2) in 1968-69. 1, fiche 71, Anglais, - Hong%20Kong%20flu
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
This virus [influenza A (H3N2)] was first detected in Hong Kong in early 1968 and spread to the United States later that year, where it caused about 34,000 deaths, making it the mildest pandemic in the 20th century. 1, fiche 71, Anglais, - Hong%20Kong%20flu
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 71, La vedette principale, Français
- grippe de Hong Kong
1, fiche 71, Français, grippe%20de%20Hong%20Kong
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La pandémie de 1957(«grippe asiatique») provoquée par le virus A(H2N2) et celle de 1968(«grippe de Hong Kong») provoquée par le virus A(H3N2) ont fait ensemble plus de 1, 5 million de morts et leur coût mondial a été estimé à 32 $US milliards du fait des pertes de productivité et des dépenses médicales. 2, fiche 71, Français, - grippe%20de%20Hong%20Kong
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Asian flu
1, fiche 72, Anglais, Asian%20flu
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Asian influenza 1, fiche 72, Anglais, Asian%20influenza
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A pandemic of influenza A(H2N2) in 1957-58. 1, fiche 72, Anglais, - Asian%20flu
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
First identified in China in late February 1957, the Asian flu spread to the United States by June 1957 where it caused about 70,000 deaths. 1, fiche 72, Anglais, - Asian%20flu
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 72, La vedette principale, Français
- grippe asiatique
1, fiche 72, Français, grippe%20asiatique
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La pandémie de 1957(«grippe asiatique») provoquée par le virus A(H2N2) et celle de 1968(«grippe de Hong Kong») provoquée par le virus A(H3N2) ont fait ensemble plus de 1, 5 million de morts et leur coût mondial a été estimé à 32 $US milliards du fait des pertes de productivité et des dépenses médicales. 1, fiche 72, Français, - grippe%20asiatique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-10-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Song Da
1, fiche 73, Anglais, Song%20Da
correct, Asie
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Sông Dà
1, fiche 73, Français, S%C3%B4ng%20D%C3%A0
correct, nom masculin, Asie
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- rivière Noire 1, fiche 73, Français, rivi%C3%A8re%20Noire
correct, nom féminin, Asie
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Rivière du nord du Viêtnam, principal affluent de la rive droite du plus long fleuve, soit le fleuve Rouge(Sông Hông). 2, fiche 73, Français, - S%C3%B4ng%20D%C3%A0
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Greater China
1, fiche 74, Anglais, Greater%20China
correct, Asie
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Extended China 2, fiche 74, Anglais, Extended%20China
Asie
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Chine élargie
1, fiche 74, Français, Chine%20%C3%A9largie
correct, nom féminin, Asie
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Elle comprend la Chine continentale. Taïwan, Hong Kong et Macao. 1, fiche 74, Français, - Chine%20%C3%A9largie
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Fukien Province
1, fiche 75, Anglais, Fukien%20Province
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Taiwan's glove puppetry is derived primarily from the puppet theater of Chuanchow in Fukien Province and supplemented by puppetry traditions from Changchow, also in fukien Province, and Chaochow in Kwangtung Province. 2, fiche 75, Anglais, - Fukien%20Province
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- province de Fou-kien
1, fiche 75, Français, province%20de%20Fou%2Dkien
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La province de Fou-kien, située sur la côte du Sud-Est de la Chine, entre Hong Kong et Shanghai, est aussi appelée Fukien et Fujian. 2, fiche 75, Français, - province%20de%20Fou%2Dkien
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2002-09-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Subway
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- guidance assistance system, for operation and maintenance
1, fiche 76, Anglais, guidance%20assistance%20system%2C%20for%20operation%20and%20maintenance
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- SACEM 1, fiche 76, Anglais, SACEM
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The Guidance Assistance System, for Operation and Maintenance (SACEM) of Siemens Transportation Systems is a Guidance Assistance System compatible with traditional signaling equipment. Fully digital based on encode uni-processors, with continuous transmission and on-board speed control, it is nowadays in service on Line A of the Paris RER, on lines A and 8 of the metro of Mexico, and on Line TKE of the Hong Kong metro. 1, fiche 76, Anglais, - guidance%20assistance%20system%2C%20for%20operation%20and%20maintenance
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Métro
Fiche 76, La vedette principale, Français
- système d'aide à la conduite, à l'exploitation et à la maintenance
1, fiche 76, Français, syst%C3%A8me%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20conduite%2C%20%C3%A0%20l%27exploitation%20et%20%C3%A0%20la%20maintenance
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- SACEM 2, fiche 76, Français, SACEM
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Système de pilotage automatique adapté aux métros, [...] 1, fiche 76, Français, - syst%C3%A8me%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20conduite%2C%20%C3%A0%20l%27exploitation%20et%20%C3%A0%20la%20maintenance
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le Système d’Aide à la Conduite, à l'Exploitation et à la Maintenance(SACEM) de Siemens Transportation Systems est un système d’aide à la conduite compatible avec les équipements de signalisation classiques. Entièrement numérique, à base de monoprocesseurs codés, à transmission continue et contrôle de vitesse embarqué, il est aujourd’hui en service sur la ligne A du RER de Paris, et sur les lignes A et 8 du Métro de Mexico, et sur la ligne TKE du métro de Hong Kong. 3, fiche 76, Français, - syst%C3%A8me%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20conduite%2C%20%C3%A0%20l%27exploitation%20et%20%C3%A0%20la%20maintenance
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Le nouveau système de pilotage automatique SACEM (système d’aide à la conduite, à l’exploitation et à la maintenance) équipera progressivement les métros français classiques ou nouveaux de type Aramis d’ici l’an 2000. (Eurêka, 1988, p.150). 1, fiche 76, Français, - syst%C3%A8me%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20conduite%2C%20%C3%A0%20l%27exploitation%20et%20%C3%A0%20la%20maintenance
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-08-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- emerging market economy
1, fiche 77, Anglais, emerging%20market%20economy
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
emerging market economies: Argentina, Hong Kong, Indonesia, Korea, Mexico, Poland, Singapore and Thailand 2, fiche 77, Anglais, - emerging%20market%20economy
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- économie de marché émergente
1, fiche 77, Français, %C3%A9conomie%20de%20march%C3%A9%20%C3%A9mergente
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- économie à marché émergent 2, fiche 77, Français, %C3%A9conomie%20%C3%A0%20march%C3%A9%20%C3%A9mergent
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Économies de marché émergentes : Argentine, Corée, Hong Kong, Indonésie, Mexique, Pologne, Singapour et Thaïlande 1, fiche 77, Français, - %C3%A9conomie%20de%20march%C3%A9%20%C3%A9mergente
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- economía de mercado emergente
1, fiche 77, Espagnol, econom%C3%ADa%20de%20mercado%20emergente
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Special Water Transport
- Materials Handling
- Milling and Cereal Industries
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- transshipment port
1, fiche 78, Anglais, transshipment%20port
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- gateway port 2, fiche 78, Anglais, gateway%20port
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The concept of building major strategic port storages, suitably located to serve a large area, has caught the interest of many including, the FAO and the World Bank. The concept of building strategically located "transshipment" ports also has potential. Such facilities would transfer grain from large ocean bulk carrier to small coasters that could serve shallow receiving ports. Potential locations for such transshipment ports include the Caribbean Sea, the Mediterranean, Singapore, Hong Kong, and other ports on the coast of Mainland China. 1, fiche 78, Anglais, - transshipment%20port
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transports par bateaux spéciaux
- Manutention
- Minoterie et céréales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- port de transbordement
1, fiche 78, Français, port%20de%20transbordement
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Divers groupes, dont la FAO et la Banque mondiale, ont été séduits par l'idée de construire de grands silos portuaires à des endroits stratégiques qui permettraient de desservir un vaste territoire. L'idée de construire des ports de transbordement avantageusement situés n’ est pas non plus sans intérêt. Dans ces ports, on pourrait transborder le grain des vraquiers dans des caboteurs capables d’entrer dans des ports peu profonds. Ces ports de transbordement seraient probablement situés dans la mer des Antilles et la Méditerranée, à Singapour, à Hong Kong, de même que sur les côtes de la Chine continentale. 1, fiche 78, Français, - port%20de%20transbordement
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- preferential trade agreement
1, fiche 79, Anglais, preferential%20trade%20agreement
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The Prime Minister of Mauritius contrasted this approach with that of the US in securing trade preferences from the WTO for Caribbean states and the US offer to African countries for a ten year preferential trade agreement. 2, fiche 79, Anglais, - preferential%20trade%20agreement
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 79, La vedette principale, Français
- accord commercial préférentiel
1, fiche 79, Français, accord%20commercial%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Hormis le Japon, la Corée et Hong Kong, tous les membres de l'OMC(Organisation mondiale du commerce) sont parties au moins à un accord commercial préférentiel. 2, fiche 79, Français, - accord%20commercial%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo preferencial de comercio
1, fiche 79, Espagnol, acuerdo%20preferencial%20de%20comercio
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Asimismo, la presentación de la CEPAL recalcó que desde fines de la década de los cincuenta y especialmente durante la presente década, ha habido un resurgimiento del regionalismo, que ahora se despliega paralelamente al multilateralismo. Actualmente, sólo dos economías (Japón y Hong Kong), de un total de más de 120 miembros de la OMC, no han firmando ningún acuerdo preferencial de comercio. 2, fiche 79, Espagnol, - acuerdo%20preferencial%20de%20comercio
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- designated air carrier
1, fiche 80, Anglais, designated%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- designated carrier 2, fiche 80, Anglais, designated%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Second carrier designation policy. Clear rules will govern the allocation of second designation opportunities. Assessment of applications for second designation for scheduled passenger services by a Canadian carrier, large or small, will be guided for market thresholds, as follows: - in country markets with at least 300,000 one-way origin/destination passengers per year travelling by scheduled air service, second designations will be made. ... Applications for designation in markets already served by two carriers will not be considered until markets have grown significantly beyond their current passenger level. The only exception will be the United States which is by far Canada's largest international market. Under the recently signed "open skies" agreement, any Canadian carrier will be permitted to serve any route to the United States. ... In order to facilitate this policy, Canada will negotiate second designation rights in markets as they mature, whenever practical, and will seek agreement on the necessary capacity and frequency of service to give effect to such rights. As of the date of announcement of this policy, the following country markets meet the 300,000 passenger threshold, thereby enabling second carrier designation: the United Kingdom, France, Germany, Hong Kong and Japan. 3, fiche 80, Anglais, - designated%20air%20carrier
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Source: Transport Canada. "Canada's International Air Transportation Policy", December 1994. 3, fiche 80, Anglais, - designated%20air%20carrier
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
See also "double designation". 3, fiche 80, Anglais, - designated%20air%20carrier
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
designated carrier; designated air carrier: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 80, Anglais, - designated%20air%20carrier
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- transporteur désigné
1, fiche 80, Français, transporteur%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Politique de désignation de second transporteur. Des règles claires régiront l'attribution des opportunités de désignation de second transporteur. L'évaluation des demandes de second transporteur pour des services passagers réguliers par un transporteur canadien, gros ou petit, sera basée sur des seuils de marché comme suit :-dans les marchés qui ont annuellement au moins 300 000 passagers aller simple en provenance ou à destination d’un pays desservi par service régulier, on fera des désignations de second transporteur [...] Le gouvernement se réservera le droit d’imposer des limites au service des transporteurs désignés. Les demandes de désignation dans des marchés déjà desservis par deux transporteurs ne seront pas considérées jusqu'à ce que ces marchés aient évolué suffisamment au-delà de leurs niveaux actuels de passagers. La seule exception sera les États-Unis qui sont de loin le marché international le plus important du Canada. Aux termes de l'entente «à ciels ouverts» récemment signée, tout transporteur canadien recevra la permission de desservir n’ importe quelle route à destination des États-Unis. Afin de faciliter cette politique, le Canada négociera des droits de désignation de second transporteur à mesure que les marchés arriveront à maturité [...]. À la date de l'annonce de cette politique, les marchés des pays suivants satisfont au seuil des 300 000 passagers, permettant ainsi la désignation de second transporteur : Royaume-Uni, France, Allemagne, Hong Kong et Japon. 2, fiche 80, Français, - transporteur%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Source : Transports Canada. «La politique canadienne sur le transport aérien international». Décembre 1994. 2, fiche 80, Français, - transporteur%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
transporteur désigné : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 80, Français, - transporteur%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- transportista designado
1, fiche 80, Espagnol, transportista%20designado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
transportista designado : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 80, Espagnol, - transportista%20designado
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education
- Foreign Trade
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Canadian Education Centre Network
1, fiche 81, Anglais, Canadian%20Education%20Centre%20Network
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- CECN 1, fiche 81, Anglais, CECN
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- CEC Network 1, fiche 81, Anglais, CEC%20Network
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Through 14 offices in Asia Pacific and Latin America, the Canadian Education Centre Network (CECN) promotes and markets Canada as a destination for international students as well as a source of international corporate and group training. The CEC Network is based in Vancouver and is a wholly-owned subsidiary of the Asia Pacific Foundation of Canada. It is run in partnership with the Department of Foreign Affairs and International Trade, the Canadian International Development Agency, and Citizenship and Immigration Canada. Canadian education exporters can use CECN services on a subscription and/or fee-for-service basis. The 14 CEC offices are located in: Bangkok, Hong Kong, Jakarta, Kuala Lumpur, Mexico City, New Delhi, Singapore, Seoul, Taipei, Beijing, Canberra, Buenos Aires, São Paulo and Santiago. 1, fiche 81, Anglais, - Canadian%20Education%20Centre%20Network
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Education Center Network
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie
- Commerce extérieur
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Réseau des centres d'éducation canadiens
1, fiche 81, Français, R%C3%A9seau%20des%20centres%20d%27%C3%A9ducation%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Réseau CEC 1, fiche 81, Français, R%C3%A9seau%20CEC
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Par l'entremise de 14 bureaux dans l'Asie-Pacifique et en Amérique latine, le Réseau des centres d’éducation canadiens fait la promotion du Canada comme destination pour les étudiants internationaux ainsi que comme source de formation internationale à l'intention des entreprises et des groupes. Basé à Vancouver, ce réseau est une filiale à part entière de la Fondation Asie-Pacifique du Canada. Il est exploité en partenariat avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, l'Agence canadienne de développement international et Citoyenneté et Immigration Canada. Les exportateurs canadiens peuvent utiliser les services du réseau en s’y abonnant ou en payant des frais ponctuels d’utilisation. Les 14 bureaux du Réseau CEC sont situés dans les villes suivantes : Bangkok, Hong Kong, Jakarta, Kuala Lumpur, Mexico, New Delhi, Singapour, Séoul, Taipei, Beijing, Canberra, Buenos Aires, São Paulo et Santiago. 1, fiche 81, Français, - R%C3%A9seau%20des%20centres%20d%27%C3%A9ducation%20canadiens
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
centres d’éducation canadiens : expression utilisée dans la présentation au Conseil du Trésor. Cependant, il conviendrait mieux de dire «Centres d’information sur le système canadien d’éducation». 2, fiche 81, Français, - R%C3%A9seau%20des%20centres%20d%27%C3%A9ducation%20canadiens
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Labour and Employment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Asia Monitor Resource Centre
1, fiche 82, Anglais, Asia%20Monitor%20Resource%20Centre
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- AMRC 2, fiche 82, Anglais, AMRC
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Based in Hong Kong, the Asia Monitor Resource Centre provides a wide range of services to labour groups throughout Asia. Its current project is to further understanding among grassroots worker's organizations and NGOs about the relationship between global trade and workers' rights, and to inform them of various instruments -- such as the social clause -- and initiatives linking labour rights to international and regional trade and investment. 3, fiche 82, Anglais, - Asia%20Monitor%20Resource%20Centre
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Travail et emploi
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Asia Monitor Resource Centre
1, fiche 82, Français, Asia%20Monitor%20Resource%20Centre
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- AMRC 2, fiche 82, Français, AMRC
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Centre établi à Hong Kong. 1, fiche 82, Français, - Asia%20Monitor%20Resource%20Centre
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-02-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- trade protection
1, fiche 83, Anglais, trade%20protection
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Yet Hong Kong has no large internal market; it belongs to no preferential trading bloc; and it employs no trade protection. 2, fiche 83, Anglais, - trade%20protection
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 83, La vedette principale, Français
- protection commerciale
1, fiche 83, Français, protection%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- dispositif protectionniste 2, fiche 83, Français, dispositif%20protectionniste
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Or, Hong Kong ne dispose pas d’un vaste marché intérieur. Elle n’ appartient à aucune zone d’échanges commerciaux préférentiels et n’ applique aucun dispositif protectionniste. 2, fiche 83, Français, - protection%20commerciale
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Commercial Aviation
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Exchange of notes between the government of Canada and the government of Hong Kong constituting an Agreement to amend the air services Agreement signed at Hong Kong June 24, 1988
1, fiche 84, Anglais, Exchange%20of%20notes%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20Hong%20Kong%20constituting%20an%20Agreement%20to%20amend%20the%20air%20services%20Agreement%20signed%20at%20Hong%20Kong%20June%2024%2C%201988
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Hong Kong, May 23 and December 19, 1996. In force December 20, 1996. 1, fiche 84, Anglais, - Exchange%20of%20notes%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20Hong%20Kong%20constituting%20an%20Agreement%20to%20amend%20the%20air%20services%20Agreement%20signed%20at%20Hong%20Kong%20June%2024%2C%201988
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Aviation commerciale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Hong Kong constituant un Accord modifiant l'Accord sur les services aériens signé à Hong Kong le 24 juin 1988
1, fiche 84, Français, %C3%89change%20de%20notes%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20Hong%20Kong%20constituant%20un%20Accord%20modifiant%20l%27Accord%20sur%20les%20services%20a%C3%A9riens%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20Hong%20Kong%20le%2024%20juin%201988
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Hong Kong, le 23 mai et le 19 décembre 1996. En vigueur le 20 décembre 1996. 1, fiche 84, Français, - %C3%89change%20de%20notes%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20Hong%20Kong%20constituant%20un%20Accord%20modifiant%20l%27Accord%20sur%20les%20services%20a%C3%A9riens%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20Hong%20Kong%20le%2024%20juin%201988
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1998-12-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Penal Law
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Canada and the government of Hong Kong for the Surrender of Fugitive Offenders
1, fiche 85, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20Hong%20Kong%20for%20the%20Surrender%20of%20Fugitive%20Offenders
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Hong Kong, September 7, 1993. In force June 13, 1997. 1, fiche 85, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20Hong%20Kong%20for%20the%20Surrender%20of%20Fugitive%20Offenders
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit pénal
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Hong Kong sur la remise des délinquants en fuite
1, fiche 85, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20Hong%20Kong%20sur%20la%20remise%20des%20d%C3%A9linquants%20en%20fuite
correct, nom masculin, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Hong Kong, le 7 septembre 1993. En vigueur le 13 juin 1997. 1, fiche 85, Français, - Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20Hong%20Kong%20sur%20la%20remise%20des%20d%C3%A9linquants%20en%20fuite
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1998-10-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- financial centre
1, fiche 86, Anglais, financial%20centre
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- financial hub 2, fiche 86, Anglais, financial%20hub
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Tokyo also faces a growing challenge from Hong Kong and Singapore, which would both like to become Asia's main financial hub. 2, fiche 86, Anglais, - financial%20centre
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- financial center
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- centre financier
1, fiche 86, Français, centre%20financier
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- place financière 2, fiche 86, Français, place%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Tokyo devra également relever le défi croissant en provenance de Hong Kong et de Singapour, qui souhaitent devenir les principaux centres financiers asiatiques. 1, fiche 86, Français, - centre%20financier
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- centro financiero
1, fiche 86, Espagnol, centro%20financiero
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Business and Administrative Documents
- National and International Economics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Financial Stability in Emerging Market Economies 1, fiche 87, Anglais, Financial%20Stability%20in%20Emerging%20Market%20Economies
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
This strategy is set out in a report, "Financial Stability in Emerging Market Economies", that was prepared by a working party consisting of representatives of the Group of Ten (G-10) advanced countries and emerging market economies (Argentina, Hong Kong, Indonesia, Korea, Mexico, Poland, Singapore and Thailand). 1, fiche 87, Anglais, - Financial%20Stability%20in%20Emerging%20Market%20Economies
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Écrits commerciaux et administratifs
- Économie nationale et internationale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Financial Stability in Emerging Market Economies 1, fiche 87, Français, Financial%20Stability%20in%20Emerging%20Market%20Economies
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Cette stratégie est exposée dans un rapport intitulé "Financial Stability in Emerging Economies" qu'a préparé un groupe de travail composé de représentants du G-10 et d’économies de marché émergentes(Argentine, Corée, Hong Kong, Indonésie, Mexique, Pologne, Singapour et Thaïlande). 1, fiche 87, Français, - Financial%20Stability%20in%20Emerging%20Market%20Economies
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Stabilité financière des économies de marché émergentes
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-03-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- APEC economies 1, fiche 88, Anglais, APEC%20economies
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- APEC members 1, fiche 88, Anglais, APEC%20members
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Asia-Pacific Economic Cooperation Council economies
- Asia-Pacific Economic Cooperation Council members
- APEC member
- APEC economy
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 88, La vedette principale, Français
- économies membres de l'APEC
1, fiche 88, Français, %C3%A9conomies%20membres%20de%20l%27APEC
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- membres de l'APEC 1, fiche 88, Français, membres%20de%20l%27APEC
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Selon des renseignements fournis par un client à la Fondation Asie Pacifique du Canada, dans les textes portant sur l'APEC, il ne faut pas, en français, parler de pays, ni d’État pour désigner un membre de l'APEC, mais bien d’une «économie», comme en anglais, puisque certains membres de l'APEC, dont Hong Kong et Taipei, ne sont pas reconnus comme des pays. 1, fiche 88, Français, - %C3%A9conomies%20membres%20de%20l%27APEC
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Source : Bureau de la traduction, à Vancouver. 1, fiche 88, Français, - %C3%A9conomies%20membres%20de%20l%27APEC
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- économie membre de l'APEC
- membre de l'APEC
- économies membres de l'Organisation de coopération économique Asie-Pacifique
- membres de l'Organisation de coopération économique Asie-Pacifique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-03-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Government Positions
- International Relations
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Hong Kong Chief Executive 1, fiche 89, Anglais, Hong%20Kong%20Chief%20Executive
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Relations internationales
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Chef de l'exécutif de Hong Kong
1, fiche 89, Français, Chef%20de%20l%27ex%C3%A9cutif%20de%20Hong%20Kong
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Tung Chee-hwa, élu chef de l'exécutif de Hong Kong, succédera le 1er juillet 1997 au dernier gouvernement britannique, Christopher Patten. La Presse du 12. 12. 96, selon un communiqué de l'AFP. 1, fiche 89, Français, - Chef%20de%20l%27ex%C3%A9cutif%20de%20Hong%20Kong
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La Presse du 12.12.96, selon un communiqué de l’AFP [Agence France-Presse]. 1, fiche 89, Français, - Chef%20de%20l%27ex%C3%A9cutif%20de%20Hong%20Kong
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1997-03-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Relations
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Hong Kong Special Administrative Region 1, fiche 90, Anglais, Hong%20Kong%20Special%20Administrative%20Region
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations internationales
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Région administrative spéciale de Hong Kong
1, fiche 90, Français, R%C3%A9gion%20administrative%20sp%C3%A9ciale%20de%20Hong%20Kong
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- RASHK 1, fiche 90, Français, RASHK
nom féminin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Nom que portera Hong Kong après le 1er juillet 1997. L'État du Monde donne Région sous administration spéciale, et Le Monde, Région administrative spéciale. 1, fiche 90, Français, - R%C3%A9gion%20administrative%20sp%C3%A9ciale%20de%20Hong%20Kong
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1996-06-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- System Names
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- TDC-Link
1, fiche 91, Anglais, TDC%2DLink
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
This on-line trade information system of the Hong Kong Trade Development Council lists more than 100,000 Chinese firms. 1, fiche 91, Anglais, - TDC%2DLink
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- TDC-Link
1, fiche 91, Français, TDC%2DLink
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Système d’information commerciale en ligne du Hong Kong Trade Development Council qui porte sur plus de 100 000 sociétés chinoises. 1, fiche 91, Français, - TDC%2DLink
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- International Relations
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Overseas Territories for the International Relations of which the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland are Responsible 1, fiche 92, Anglais, Overseas%20Territories%20for%20the%20International%20Relations%20of%20which%20the%20Government%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%20are%20Responsible
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- United Kingdom Overseas Territories 1, fiche 92, Anglais, United%20Kingdom%20Overseas%20Territories
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Relations internationales
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Territoires d'outre-mer dont les relations internationales sont assurées par le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
1, fiche 92, Français, Territoires%20d%27outre%2Dmer%20dont%20les%20relations%20internationales%20sont%20assur%C3%A9es%20par%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord
nom masculin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Territoires d'outre-mer du Royaume-Uni 1, fiche 92, Français, Territoires%20d%27outre%2Dmer%20du%20Royaume%2DUni
nom masculin, pluriel
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Ce sont les territoires suivants : Anguilla, Bermudes, îles Vierges britanniques, territoire britannique de l'océan Indien, île Ducie, îles Malouines, Henderson, Hong Kong, îles Caïmans, Montserrat, Oeno, Pitcairn, Sainte-Hélène, Géorgie du Sud, îles Sandwich du Sud, îles Turques et Caïques. 1, fiche 92, Français, - Territoires%20d%27outre%2Dmer%20dont%20les%20relations%20internationales%20sont%20assur%C3%A9es%20par%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Educational Institutions
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Report on Education 1, fiche 93, Anglais, Report%20on%20Education
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Source(s): DFAIT [Department of Foreign Affairs and International Trade], Hong Kong Mission Guide. 1, fiche 93, Anglais, - Report%20on%20Education
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Établissements d'enseignement
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Guide des établissements d'enseignement
1, fiche 93, Français, Guide%20des%20%C3%A9tablissements%20d%27enseignement
non officiel, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Rapport sur l'éducation 1, fiche 93, Français, Rapport%20sur%20l%27%C3%A9ducation
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une section du Guide de mission de Hong Kong. 1, fiche 93, Français, - Guide%20des%20%C3%A9tablissements%20d%27enseignement
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1995-04-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- second designation rights
1, fiche 94, Anglais, second%20designation%20rights
pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Second carrier designation policy. Clear rules will govern the allocation of second designation opportunities. Assessment of applications for second designation for scheduled passenger services by a Canadian carrier, large or small, will be guided by market thresholds, as follows: - in country markets with at least 300,000 one-way origin/destination passengers per year travelling by scheduled air service, second designations will be made. ... Applications for designation in markets already served by two carriers will not be considered until markets have grown significantly beyond their current passenger level. The only exception will be the United States which is by far Canada's largest international market. Under the recently signed "open skies" agreement, any Canadian carrier will be permitted to serve any route to the United States. ... In order to facilitate this policy, Canada will negotiate second designation rights in markets as they mature, whenever practical, and will seek agreement on the necessary capacity and frequency of service to give effect to such rights. As of the date of announcement of this policy, the following country markets meet the 300,000 passenger threshold, thereby enabling second carrier designation: the United Kingdom, France, Germany, Hong Kong and Japan. 1, fiche 94, Anglais, - second%20designation%20rights
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Source: Transport Canada. "Canada's International Air Transportation Policy", December 1994. 1, fiche 94, Anglais, - second%20designation%20rights
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
See also "double designation". 1, fiche 94, Anglais, - second%20designation%20rights
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- droits de désignation de second transporteur
1, fiche 94, Français, droits%20de%20d%C3%A9signation%20de%20second%20transporteur
nom masculin, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Politique de désignation de second transporteur. Des règles claires régiront l'attribution des opportunités de désignation de second transporteur. L'évaluation des demandes de second transporteur pour des services passagers réguliers par un transporteur canadien, gros ou petit, sera basée sur des seuils de marché comme suit :-dans les marchés qui ont annuellement au moins 300 000 passagers aller simple en provenance ou à destination d’un pays desservi par service régulier, on fera des désignations de second transporteur [...] Le gouvernement se réservera le droit d’imposer des limites au service des transporteurs désignés. Les demandes de désignation dans des marchés déjà desservis par deux transporteurs ne seront pas considérées jusqu'à ce que ces marchés aient évolué suffisamment au-delà de leurs niveaux actuels de passagers. La seule exception sera les États-Unis qui sont de loin le marché international le plus important du Canada. Aux termes de l'entente «à ciels ouverts» récemment signée, tout transporteur canadien recevra la permission de desservir n’ importe quelle route à destination des États-Unis. Afin de faciliter cette politique, le Canada négociera des droits de désignation de second transporteur à mesure que les marchés arriveront à maturité [...]. À la date de l'annonce de cette politique, les marchés des pays suivants satisfont au seuil des 300 000 passagers, permettant ainsi la désignation de second transporteur : Royaume-Uni, France, Allemagne, Hong Kong et Japon. 1, fiche 94, Français, - droits%20de%20d%C3%A9signation%20de%20second%20transporteur
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Source : Transports Canada. «La politique canadienne sur le transport aérien international». Décembre 1994. 1, fiche 94, Français, - droits%20de%20d%C3%A9signation%20de%20second%20transporteur
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1995-04-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- second carrier designation 1, fiche 95, Anglais, second%20carrier%20designation
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- second designation 1, fiche 95, Anglais, second%20designation
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Second carrier designation policy. Clear rules will govern the allocation of second designation opportunities. Assessment of applications for second designation for scheduled passenger services by a Canadian carrier, large or small, will be guided by market thresholds, as follows: - in country markets with at least 300,000 one-way origin/destination passengers per year travelling by scheduled air service, second designations will be made. ... Applications for designation in markets already served by two carriers will not be considered until markets have grown significantly beyond their current passenger level. The only exception will be the United States which is by far Canada's largest international market. Under the recently signed "open skies" agreement, any Canadian carrier will be permitted to serve any route to the United States. ... In order to facilitate this policy, Canada will negotiate second designation rights in markets as they mature, whenever practical, and will seek agreement on the necessary capacity and frequency of service to give effect to such rights. As of the date of announcement of this policy, the following country markets meet the 300,000 passenger threshold, thereby enabling second carrier designation: the United Kingdom, France, Germany, Hong Kong and Japan. 1, fiche 95, Anglais, - second%20carrier%20designation
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Source: Transport Canada. "Canada's International Air Transportation Policy", December 1994. 1, fiche 95, Anglais, - second%20carrier%20designation
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
See also "dual designation" and "designation". 1, fiche 95, Anglais, - second%20carrier%20designation
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- désignation de second transporteur
1, fiche 95, Français, d%C3%A9signation%20de%20second%20transporteur
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Politique de désignation de second transporteur. Des règles claires régiront l'attribution des opportunités de désignation de second transporteur. L'évaluation des demandes de second transporteur pour des services passagers réguliers par un transporteur canadien, gros ou petit, sera basée sur des seuils de marché comme suit :-dans les marchés qui ont annuellement au moins 300 000 passagers aller simple en provenance ou à destination d’un pays desservi par service régulier, on fera des désignations de second transporteur [...] Le gouvernement se réservera le droit d’imposer des limites au service des transporteurs désignés. Les demandes de désignation dans des marchés déjà desservis par deux transporteurs ne seront pas considérées jusqu'à ce que ces marchés aient évolué suffisamment au-delà de leurs niveaux actuels de passagers. La seule exception sera les États-Unis qui sont de loin le marché international le plus important du Canada. Aux termes de l'entente «à ciels ouverts» récemment signée, tout transporteur canadien recevra la permission de desservir n’ importe quelle route à destination des États-Unis. Afin de faciliter cette politique, le Canada négociera des droits de désignation de second transporteur à mesure que les marchés arriveront à maturité [...]. À la date de l'annonce de cette politique, les marchés des pays suivants satisfont au seuil des 300 000 passagers, permettant ainsi la désignation de second transporteur : Royaume-Uni, France, Allemagne, Hong Kong et Japon. 1, fiche 95, Français, - d%C3%A9signation%20de%20second%20transporteur
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Source : Transports Canada. «La politique canadienne sur le transport aérien international». Décembre 1994. 1, fiche 95, Français, - d%C3%A9signation%20de%20second%20transporteur
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Defining Issues Test
1, fiche 96, Anglais, Defining%20Issues%20Test
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- DIT 2, fiche 96, Anglais, DIT
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Defining Issues Test of Moral Judgment 3, fiche 96, Anglais, Defining%20Issues%20Test%20of%20Moral%20Judgment
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The Defining Issues Test of Moral Judgment (measures) moral judgment concerning social issues (and is) used for research purposes only ... Description.: 72 item paper-pencil test consisting of six short stories, each followed by 12 related statements. The stories present social problems or moral dilemmas, while the statements provide a range of considerations to be taken into account as one tries to determine what a proper (morally "right") course of action would be in a given situation. 3, fiche 96, Anglais, - Defining%20Issues%20Test
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Defining Issues Test of Moral Judgement
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Defining Issues Test 1, fiche 96, Français, Defining%20Issues%20Test
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- test d'identification des valeurs 1, fiche 96, Français, test%20d%27identification%20des%20valeurs
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Étude portant sur le développement moral chez des étudiants de niveau secondaire et universitaire de Hong Kong(n=242) évalués au moyen du DIT(Defining Issues Test). Les résultats sont comparés à la théorie de Kohlberg et est discutée la possibilité de généralisabilité de cette théorie à des cultures différentes. 3, fiche 96, Français, - Defining%20Issues%20Test
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Source: Extrait d’un article dans International Journal of Psychology, 1989, vol. 24, n° 5, p. 561. 1, fiche 96, Français, - Defining%20Issues%20Test
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1992-10-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Life in Hong Kong and Canada Photo Exhibition
1, fiche 97, Anglais, Life%20in%20Hong%20Kong%20and%20Canada%20Photo%20Exhibition
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Exposition de photographies sur la vie à Hong Kong et au Canada
1, fiche 97, Français, Exposition%20de%20photographies%20sur%20la%20vie%20%C3%A0%20Hong%20Kong%20et%20au%20Canada
correct, international
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Du 9 au 15 octobre 1992, à l'Édifice de la municipalité régionale d’Ottawa-Carleton, dans le cadre du Festival Hong Kong 1992 2, fiche 97, Français, - Exposition%20de%20photographies%20sur%20la%20vie%20%C3%A0%20Hong%20Kong%20et%20au%20Canada
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1992-10-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Chinese Cooking Demonstration
1, fiche 98, Anglais, Chinese%20Cooking%20Demonstration
correct, international
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Démonstration de l'art culinaire chinois
1, fiche 98, Français, D%C3%A9monstration%20de%20l%27art%20culinaire%20chinois
correct, international
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Au Centre Rideau-cour Eaton, dans le cadre du Festival Hong Kong 1992 2, fiche 98, Français, - D%C3%A9monstration%20de%20l%27art%20culinaire%20chinois
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1992-10-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Bridge Across the Pacific
1, fiche 99, Anglais, Bridge%20Across%20the%20Pacific
correct, international
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Un pont au-dessus du Pacifique
1, fiche 99, Français, Un%20pont%20au%2Ddessus%20du%20Pacifique
correct, international
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Thème du Festival Hong Kong 1992 2, fiche 99, Français, - Un%20pont%20au%2Ddessus%20du%20Pacifique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1992-10-27
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Colloquium Titles
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Business Seminar
1, fiche 100, Anglais, Business%20Seminar
correct, international
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de colloques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Séminaire des gens d'affaires
1, fiche 100, Français, S%C3%A9minaire%20des%20gens%20d%27affaires
correct, international
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Au Château Laurier, le 19 octobre 1992, dans le cadre du Festival Hong Kong 1992 2, fiche 100, Français, - S%C3%A9minaire%20des%20gens%20d%27affaires
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


