TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HONORAIRES GESTION PROJETS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- qualifier
1, fiche 1, Anglais, qualifier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where required, the contractor shall review and modify the individual ABPs [Annual Building Plan] in order to develop a PMP [Portfolio Management Plans] which satisfies the established budget levels and identifies the overall plan for: expected O & M [Operating and Maintenance] costs, identified by qualifier; planned projects, prioritized and identified as capital or repair; retail letting revenues (where applicable); and contractor fees. 2, fiche 1, Anglais, - qualifier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- qualificateur
1, fiche 1, Français, qualificateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au besoin, l'entrepreneur doit examiner et modifier les PAGI [Plan annuel de gestion d’immeuble] afin d’établir un PGP [Plan de gestion du portefeuille] qui respecte les niveaux budgétaires établis et définit le plan global pour : les coûts prévus de F et E [fonctionnement et d’entretien], désignés par qualificateur; les projets planifiés, ordonnés selon un ordre de priorité et désignés comme travaux d’immobilisation ou de réparation; les recettes des opérations de location de points de vente au détail(le cas échéant) ;les honoraires de l'entrepreneur. 1, fiche 1, Français, - qualificateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Market Prices
- Execution of Work (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- project management fees
1, fiche 2, Anglais, project%20management%20fees
pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The tenant services project fee is to be comprised of the same elements as included in the project management fee. 2, fiche 2, Anglais, - project%20management%20fees
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- honoraires de gestion de projets
1, fiche 2, Français, honoraires%20de%20gestion%20de%20projets
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les honoraires des projets de services aux locataires doivent se composer des éléments compris dans les honoraires de gestion des projets. 2, fiche 2, Français, - honoraires%20de%20gestion%20de%20projets
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organization Planning
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- project delivery services
1, fiche 3, Anglais, project%20delivery%20services
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- services de réalisation de projets
1, fiche 3, Français, services%20de%20r%C3%A9alisation%20de%20projets
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur pourra facturer des honoraires pour les services de gestion immobilière établis ou des honoraires pour les services de réalisation de projets(conformément au contrat) dans les cas d’urgence. 2, fiche 3, Français, - services%20de%20r%C3%A9alisation%20de%20projets
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- paid at year end
1, fiche 4, Anglais, paid%20at%20year%20end
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The contractor's management fees for property management services, project delivery services, and retail letting services consist of two parts: 85% of the total fee that will be paid on a monthly basis; and 15% (performance fee) of the total fee that will be paid at year end dependent on the contractor performing at levels agreed upon at the beginning of the year. 2, fiche 4, Anglais, - paid%20at%20year%20end
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- versé à la fin de l'année
1, fiche 4, Français, vers%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fin%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On demandera à l'entrepreneur de proposer des honoraires de gestion pour les services de gestion immobilière, les services de réalisation de projets et les opérations de location de points de vente au détail, honoraires qui seront constitués de deux volets : 85 % du total des honoraires seront versés chaque mois; 15 % du total des honoraires seront versés à la fin de l'année, selon le rendement de l'entrepreneur aux niveaux convenus au début de l'année, afin de réaliser les objectifs notés ci-dessus. 2, fiche 4, Français, - vers%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fin%20de%20l%27ann%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


