TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HONORAIRES PROFESSIONNELS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- judicial costs
1, fiche 1, Anglais, judicial%20costs
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- law costs 2, fiche 1, Anglais, law%20costs
correct, pluriel
- court costs 3, fiche 1, Anglais, court%20costs
correct, pluriel
- legal fees 4, fiche 1, Anglais, legal%20fees
correct, pluriel
- legal costs 5, fiche 1, Anglais, legal%20costs
correct, pluriel
- costs 6, fiche 1, Anglais, costs
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The charges which a solicitor is entitled to make and recover from the client or person employing him as his remuneration for professional services, such as legal advice, attendances, drafting and copying documents, conducting legal proceedings, etc. 6, fiche 1, Anglais, - judicial%20costs
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
judicial costs, law costs, court costs, legal fees, legal costs, costs: terms usually used in the plural in this context. 7, fiche 1, Anglais, - judicial%20costs
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frais de justice
1, fiche 1, Français, frais%20de%20justice
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- frais judiciaires 2, fiche 1, Français, frais%20judiciaires
nom masculin, pluriel
- frais de contentieux 3, fiche 1, Français, frais%20de%20contentieux
nom masculin, pluriel
- frais d'avocat 4, fiche 1, Français, frais%20d%27avocat
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
frais(de justice) : Terme générique utilisé pour désigner l'ensemble des dépenses occasionnées par un procès, y compris les honoraires professionnels des avocats, C. T. T. J., Vocabulaire de la common law, tome III, p. 49. 5, fiche 1, Français, - frais%20de%20justice
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
frais de justice, frais judiciaires, frais de contentieux, frais d’avocat : termes habituellement utilisés au pluriel. 6, fiche 1, Français, - frais%20de%20justice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gastos judiciales
1, fiche 1, Espagnol, gastos%20judiciales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- costas judiciales 2, fiche 1, Espagnol, costas%20judiciales
correct, nom féminin, pluriel
- costas procesales 3, fiche 1, Espagnol, costas%20procesales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gastos derivados de un procedimiento judicial. 1, fiche 1, Espagnol, - gastos%20judiciales
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
costas judiciales, costas procesales: términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 1, Espagnol, - gastos%20judiciales
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-12-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- remuneration
1, fiche 2, Anglais, remuneration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- compensation 2, fiche 2, Anglais, compensation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The payment to an individual for services performed. 4, fiche 2, Anglais, - remuneration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rémunération
1, fiche 2, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Somme versée pour l’accomplissement d’un travail ou la prestation d’un service. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La «rémunération» implique une proportion rigoureuse entre le travail fourni et la somme versée, par exemple les «jetons de présence», les «honoraires» pour services professionnels, la «commission» des vendeurs, la «vacation» des experts, les «émoluments» des officiers ministériels et le «cachet» des artistes. La rémunération englobe le salaire et les indemnités. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- remuneración
1, fiche 2, Espagnol, remuneraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- retribución 2, fiche 2, Espagnol, retribuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time-rate fees
1, fiche 3, Anglais, time%2Drate%20fees
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
As long as the proposed contract amount is within the approval authority of the department or agency, there are no threshold restrictions on per diem or other time-rate fees in contracts for consulting and professional services selected competitively except for certain authority levels in contracts for the services of former public servants in receipt of a pension ... 1, fiche 3, Anglais, - time%2Drate%20fees
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- honoraires à base de temps
1, fiche 3, Français, honoraires%20%C3%A0%20base%20de%20temps
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tant que le montant du marché envisagé est en-deçà des niveaux d’autorisation du ministère ou de l'organisme, aucun seuil n’ existe pour les honoraires journaliers ou autres honoraires à base de temps qui sont fixés dans les marchés de services de conseil et de services professionnels, sauf les marchés de services passés avec d’anciens fonctionnaires recevant une pension [...] 1, fiche 3, Français, - honoraires%20%C3%A0%20base%20de%20temps
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- per diem fees
1, fiche 4, Anglais, per%20diem%20fees
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As long as the proposed contract amount is within the approval authority of the department or agency, there are no threshold restrictions on per diem or other time-rate fees in contracts for consulting and professional services selected competitively except for certain authority levels in contracts for the services of former public servants in receipt of a pension ... 1, fiche 4, Anglais, - per%20diem%20fees
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- honoraires journaliers
1, fiche 4, Français, honoraires%20journaliers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tant que le montant du marché envisagé est en-deçà des niveaux d’autorisation du ministère ou de l'organisme, aucun seuil n’ existe pour les honoraires journaliers ou autres honoraires à base de temps qui sont fixés dans les marchés de services de conseil et de services professionnels, sauf les marchés de services passés avec d’anciens fonctionnaires recevant une pension [...] 1, fiche 4, Français, - honoraires%20journaliers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- The Press (News and Journalism)
- Diplomacy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Diplomatic Press Association
1, fiche 5, Anglais, Diplomatic%20Press%20Association
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Presse écrite
- Diplomatie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Association de la presse diplomatique
1, fiche 5, Français, Association%20de%20la%20presse%20diplomatique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Association de la presse diplomatique a été fondée en 1929 par René de Valfori qui en a été le premier président à sa création en 1940. [...] Rassemblant essentiellement des journalistes professionnels de nationalité française ou par dérogation de pays de l'Union européenne, l'association a pour objet de favoriser l'accès de ses membres à toute information et d’entreprendre toutes les actions utiles à la défense des intérêts et des droits personnels et professionnels de ses membres actifs et honoraires. 1, fiche 5, Français, - Association%20de%20la%20presse%20diplomatique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- disbursements
1, fiche 6, Anglais, disbursements
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An expenditure, already incurred. 2, fiche 6, Anglais, - disbursements
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 6, La vedette principale, Français
- débours
1, fiche 6, Français, d%C3%A9bours
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les frais sont formés des honoraires professionnels(lawyers’ fees) et des débours(disbursements) que nécessite la conduite d’une action, tels les frais de déplacement des témoins, les frais de transcription, les différents droits et timbres judiciaires. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9bours
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- desembolsos
1, fiche 6, Espagnol, desembolsos
nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- gastos 1, fiche 6, Espagnol, gastos
nom masculin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


