TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HONORAIRES SERVICES REALISATION PROJETS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- value of work performed
1, fiche 1, Anglais, value%20of%20work%20performed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valeur du travail exécuté
1, fiche 1, Français, valeur%20du%20travail%20ex%C3%A9cut%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les honoraires relatifs aux services de réalisation de projets seront applicables à la valeur du travail exécuté conformément aux modalités décrites à l'article 3. 2, fiche 1, Français, - valeur%20du%20travail%20ex%C3%A9cut%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organization Planning
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- project delivery services
1, fiche 2, Anglais, project%20delivery%20services
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- services de réalisation de projets
1, fiche 2, Français, services%20de%20r%C3%A9alisation%20de%20projets
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur pourra facturer des honoraires pour les services de gestion immobilière établis ou des honoraires pour les services de réalisation de projets(conformément au contrat) dans les cas d’urgence. 2, fiche 2, Français, - services%20de%20r%C3%A9alisation%20de%20projets
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- paid at year end
1, fiche 3, Anglais, paid%20at%20year%20end
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The contractor's management fees for property management services, project delivery services, and retail letting services consist of two parts: 85% of the total fee that will be paid on a monthly basis; and 15% (performance fee) of the total fee that will be paid at year end dependent on the contractor performing at levels agreed upon at the beginning of the year. 2, fiche 3, Anglais, - paid%20at%20year%20end
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- versé à la fin de l'année
1, fiche 3, Français, vers%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fin%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On demandera à l'entrepreneur de proposer des honoraires de gestion pour les services de gestion immobilière, les services de réalisation de projets et les opérations de location de points de vente au détail, honoraires qui seront constitués de deux volets : 85 % du total des honoraires seront versés chaque mois; 15 % du total des honoraires seront versés à la fin de l'année, selon le rendement de l'entrepreneur aux niveaux convenus au début de l'année, afin de réaliser les objectifs notés ci-dessus. 2, fiche 3, Français, - vers%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fin%20de%20l%27ann%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


