TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOOD [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- moss phlox
1, fiche 1, Anglais, moss%20phlox
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- moss-pink 1, fiche 1, Anglais, moss%2Dpink
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polemoniaceae. 2, fiche 1, Anglais, - moss%20phlox
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
moss phlox: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 1, Anglais, - moss%20phlox
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- phlox de Hood
1, fiche 1, Français, phlox%20de%20Hood
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polemoniaceae. 2, fiche 1, Français, - phlox%20de%20Hood
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
phlox de Hood : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 2, fiche 1, Français, - phlox%20de%20Hood
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Port Hood Island
1, fiche 2, Anglais, Port%20Hood%20Island
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A locality on Port Hood Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 2, Anglais, - Port%20Hood%20Island
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 0' 51" N, 61° 34' 4" W (Nova Scotia). 1, fiche 2, Anglais, - Port%20Hood%20Island
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 2, Anglais, - Port%20Hood%20Island
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Port Hood Island
1, fiche 2, Français, Port%20Hood%20Island
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Localité sur l'île de Port Hood, dans le comté d’Inverness, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 2, Français, - Port%20Hood%20Island
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 0’ 51" N, 61° 34’ 4" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 2, Français, - Port%20Hood%20Island
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 2, Français, - Port%20Hood%20Island
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Materials Handling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- windscreen 1, fiche 3, Anglais, windscreen
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dustscreen 1, fiche 3, Anglais, dustscreen
- dustshield 1, fiche 3, Anglais, dustshield
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
To prevent dust from occurring during the transfer of coal. 1, fiche 3, Anglais, - windscreen
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manutention
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pare-poussière
1, fiche 3, Français, pare%2Dpoussi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- garde-poussière 1, fiche 3, Français, garde%2Dpoussi%C3%A8re
nom masculin
- écran antipoussières 1, fiche 3, Français, %C3%A9cran%20antipoussi%C3%A8res
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
garde-poussière(sur le modèle de garde-boue) et écran antipoussières(sur le modèle de cagoule antipoussières=dust hood. 1, fiche 3, Français, - pare%2Dpoussi%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chimney cap
1, fiche 4, Anglais, chimney%20cap
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- chimney hood 1, fiche 4, Anglais, chimney%20hood
correct
- chimney top 2, fiche 4, Anglais, chimney%20top
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cap or cover [of any type] for a chimney 1, fiche 4, Anglais, - chimney%20cap
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couronnement de conduit de fumée
1, fiche 4, Français, couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- couronnement de cheminée 2, fiche 4, Français, couronnement%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom masculin
- chapeau 3, fiche 4, Français, chapeau
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage de fumisterie, fixe ou mobile, coiffant l’extrémité d’un conduit de cheminée pour le protéger et faciliter le tirage. 3, fiche 4, Français, - couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[mitre désigne le] couronnement de conduit de fumée, de section rectangulaire, ouvert en haut. 4, fiche 4, Français, - couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Couronnement de conduit de fumée» englobe tous les types possibles de couronnements(ex. abat-vents, mitres, mitrons, lanternes etc.), alors que «chimney cap» et «chimney hood» fonctionnent à la fois comme génériques et spécifiques, sans pouvoir cependant servir à désigner un «mitron». 5, fiche 4, Français, - couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Couronnement. Toute partie qui termine le haut d’un ouvrage : une corniche sur son entablement, un chaperon sur l’arase d’un mur de clôture, une lanterne sur un dôme, une mitre sur un conduit de fumée, etc., sont des couronnements. 6, fiche 4, Français, - couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- chapeau de cheminée
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- caperuza de chimenea
1, fiche 4, Espagnol, caperuza%20de%20chimenea
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- yeast bread
1, fiche 5, Anglais, yeast%20bread
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any bread whose primary leavening action results from the fermentation of sugar by yeast. 1, fiche 5, Anglais, - yeast%20bread
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pain à la levure
1, fiche 5, Français, pain%20%C3%A0%20la%20levure
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Remplacer la farine blanchie tout usage Robin Hood par une quantité égale de farine à pain Premier choix blanc de ménage Robin Hood dans toutes les recettes de pain à la levure. 1, fiche 5, Français, - pain%20%C3%A0%20la%20levure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hood
1, fiche 6, Anglais, hood
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- infant oxygen hood 2, fiche 6, Anglais, infant%20oxygen%20hood
correct
- Oxyhood 3, fiche 6, Anglais, Oxyhood
correct, marque de commerce
- halo 4, fiche 6, Anglais, halo
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There are several different ways to administer oxygen to babies. The first is an oxygen hood (halo). This is used for babies who can breathe on their own but still need extra oxygen. A hood is a plastic dome or box with warmed and humidified oxygen inside. 4, fiche 6, Anglais, - hood
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enceinte de Hood
1, fiche 6, Français, enceinte%20de%20Hood
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Hood 1, fiche 6, Français, Hood
correct, nom masculin
- cloche de Hood 2, fiche 6, Français, cloche%20de%20Hood
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Afin de faire respirer le nouveau-né placé en incubateur(couveuse) une atmosphère plus riche en oxygène, les pédiatres utilisent une petite enceinte en matière plastique qui recouvre uniquement la tête de l'enfant(enceinte de Hood). Ils calculent un mélange d’air et d’oxygène qui parvient dans le Hood grâce à un tuyau. 1, fiche 6, Français, - enceinte%20de%20Hood
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- enceinte céphalique Hood
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-06-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Baking with Metric 1, fiche 7, Anglais, Baking%20with%20Metric
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- La cuisine en métrique 1, fiche 7, Français, La%20cuisine%20en%20m%C3%A9trique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un livre de recettes publié par Robin Hood Multifoods Limitée 1, fiche 7, Français, - La%20cuisine%20en%20m%C3%A9trique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-12-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fender washer 1, fiche 8, Anglais, fender%20washer
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Rondelle percée en son centre d'un petit orifice à travers lequel on fait passer une vis. Cette rondelle donne une prise plus forte à la vis et améliore l'apparence de l'ouvrage. Dans le contexte du client SVP, le "fender washer" est utilisé pour l'assemblage de pièces en plastique d'un appareil de chauffage de voiture automobile. 1, fiche 8, Anglais, - fender%20washer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rondelle de protection
1, fiche 8, Français, rondelle%20de%20protection
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rondelle protectrice 1, fiche 8, Français, rondelle%20protectrice
proposition, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"rondelle" (en anglais : "washer") : Pièce ronde, peu épaisse, et utilisée pour répartir une pression sur une plus grande surface. 2, fiche 8, Français, - rondelle%20de%20protection
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
"fender", "safety hood" : capot protecteur ou de protection, capuchon protecteur ou de protection. 3, fiche 8, Français, - rondelle%20de%20protection
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
"fender", "guard net" : filet protecteur ou de protection. 3, fiche 8, Français, - rondelle%20de%20protection
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
"fender" (électricité) : écrou de protection. 3, fiche 8, Français, - rondelle%20de%20protection
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Output, labour and capital in the Canadian economy
1, fiche 9, Anglais, Output%2C%20labour%20and%20capital%20in%20the%20Canadian%20economy
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
by Wm C. Hood and Anthony Scott. 1, fiche 9, Anglais, - Output%2C%20labour%20and%20capital%20in%20the%20Canadian%20economy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Économique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Production, travail et capital dans l'économie canadienne
1, fiche 9, Français, Production%2C%20travail%20et%20capital%20dans%20l%27%C3%A9conomie%20canadienne
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Par Wm. C. Hood et Anthony Scott. Informations obtenues de la base de données DOBIS. 1, fiche 9, Français, - Production%2C%20travail%20et%20capital%20dans%20l%27%C3%A9conomie%20canadienne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- disruptive attitude 1, fiche 10, Anglais, disruptive%20attitude
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 10, La vedette principale, Français
- attitude perturbatrice 1, fiche 10, Français, attitude%20perturbatrice
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


