TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HORAIRE AVANCE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- advanced section of train 1, fiche 1, Anglais, advanced%20section%20of%20train
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- supplémentaire avancé
1, fiche 1, Français, suppl%C3%A9mentaire%20avanc%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Train supplémentaire précédant le régulier; l'horaire pourrait donc indiquer : train régulier n° 12; supplémentaire avancé n° 12; supplémentaire différé n° 12. 1, fiche 1, Français, - suppl%C3%A9mentaire%20avanc%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Land Forces
- Field Artillery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- prearranged fire
1, fiche 2, Anglais, prearranged%20fire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fire that is formally planned and executed against targets or target areas of known location. Such fire is usually planned well in advance and is executed at a predetermined time or during a predetermined period of time. 1, fiche 2, Anglais, - prearranged%20fire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prearranged fire: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - prearranged%20fire
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Artillerie de campagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tir préparé
1, fiche 2, Français, tir%20pr%C3%A9par%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tir planifié ou exécuté sur des objectifs ou des zones d’objectifs de coordonnées connues. Ce genre de tir, généralement préparé longtemps à l'avance, est déclenché à l'horaire ou au cours d’une période déterminée. 1, fiche 2, Français, - tir%20pr%C3%A9par%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tir préparé : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 2, Français, - tir%20pr%C3%A9par%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Artillería de campaña
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fuego previsto
1, fiche 2, Espagnol, fuego%20previsto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tiro preparado de antemano para ejecutarlo sobre un objetivo o zona de objetivos localizados. Este tiro se planifica con anticipación y su ejecución se realiza en un momento, o en un intervalo de tiempo, predeterminado. 1, fiche 2, Espagnol, - fuego%20previsto
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Crop Protection
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- irrigation time
1, fiche 3, Anglais, irrigation%20time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Integrated Pest Management. 1, fiche 3, Anglais, - irrigation%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps d'irrigation
1, fiche 3, Français, temps%20d%27irrigation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lutte intégrée. 1, fiche 3, Français, - temps%20d%27irrigation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Calendrier d’arrosage établi selon le bilan hydrique. À l'échelle de l'exploitation, l'horaire d’arrosage prévu pour les différentes parcelles peut, pour différentes raisons, être avancé, mais aussi retardé [...] 2, fiche 3, Français, - temps%20d%27irrigation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Occupational Health and Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- job rotation
1, fiche 4, Anglais, job%20rotation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Methods used to control hazardous exposure [include] ... 5) Work practices: job rotation, lengths of shifts. 1, fiche 4, Anglais, - job%20rotation
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Control actions ... include ... using administrative controls such as work-rest schedules and job rotation. 1, fiche 4, Anglais, - job%20rotation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "job rotation" is defined, in the Webster, as "the assigning of an employee to a variety of tasks in turn to provide diversified experience during training or to counteract boredom". The concept of the present record is focused on occupational safety. 2, fiche 4, Anglais, - job%20rotation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Santé et sécurité au travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- roulement
1, fiche 4, Français, roulement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rotation 1, fiche 4, Français, rotation
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
"roulement" : Fait, pour plusieurs personnes, de se succéder dans une fonction, un travail, et de l'assurer à tour de rôle, selon un rythme et un horaire fixés à l'avance; alternance. 1, fiche 4, Français, - roulement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Établir un roulement entre les employés. 1, fiche 4, Français, - roulement
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Deux équipes qui travaillent par roulement. 1, fiche 4, Français, - roulement
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
"rotation" : Alternance périodique d’activités, de fonctions, de services; roulement. 1, fiche 4, Français, - roulement
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Rotation des équipes. 1, fiche 4, Français, - roulement
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
Un système de rotation permet à chaque pharmacien de n’être de garde qu’une fois par mois. 1, fiche 4, Français, - roulement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-03-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- timing 1, fiche 5, Anglais, timing
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- minutage
1, fiche 5, Français, minutage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le minutage. Il est extrêmement important de maintenir la conférence dans les limites de temps fixé surtout quand il s’agit d’une conférence de formation dont l'horaire est très strict. Prendre donc l'habitude de "minuter" le schéma à l'avance de façon à pouvoir apprécier à chaque instant si l'on est ou non dans les délais. 2, fiche 5, Français, - minutage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


