TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HORAIRE COURS [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radioelectricity
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tuned sample
1, fiche 1, Anglais, tuned%20sample
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of respondents tuned into a specific daypart or program on a station in a given day [and] in a defined geography. 2, fiche 1, Anglais, - tuned%20sample
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radioélectricité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échantillon à l'écoute
1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillon%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Nombre] de répondants à l'écoute d’une émission ou [d’un] bloc horaire sur une station, au cours d’une journée donnée et dans une zone géographique définie. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillon%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Organization Planning
- Emergency Management
- Military Exercises
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- initial planning conference
1, fiche 2, Anglais, initial%20planning%20conference
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IPC 2, fiche 2, Anglais, IPC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A formal meeting that lays the foundation for an exercise by gathering input from the exercise design team on the scope, design requirements and conditions, objectives, level of participation and scenario variables. 3, fiche 2, Anglais, - initial%20planning%20conference
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
During the IPC, the exercise design team decides on exercise location, schedule, duration and other details required to develop exercise documentation. 3, fiche 2, Anglais, - initial%20planning%20conference
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
initial planning conference; IPC: designations and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 2, Anglais, - initial%20planning%20conference
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
initial planning conference; IPC: designations standardized by NATO. 5, fiche 2, Anglais, - initial%20planning%20conference
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
- Exercices militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conférence de planification initiale
1, fiche 2, Français, conf%C3%A9rence%20de%20planification%20initiale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CPI 2, fiche 2, Français, CPI
correct, nom féminin, normalisé
- IPC 3, fiche 2, Français, IPC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réunion formelle qui sert à poser les bases d’un exercice en recueillant les idées de l’équipe de conception d’exercice quant à la portée, aux exigences et aux conditions de conception, aux objectifs, au niveau de participation et aux variables du scénario. 2, fiche 2, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20planification%20initiale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au cours de la CPI, l'équipe de conception d’exercice prend des décisions quant à l'endroit, l'horaire, la durée et d’autres détails nécessaires afin d’élaborer des documents d’exercice. 2, fiche 2, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20planification%20initiale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
conférence de planification initiale; CPI : désignations et définition normalisées par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 2, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20planification%20initiale
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
conférence de planification initiale; IPC : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 2, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20planification%20initiale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Planificación de organización
- Gestión de emergencias
- Ejercicios militares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- conferencia de planificación inicial
1, fiche 2, Espagnol, conferencia%20de%20planificaci%C3%B3n%20inicial
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accumulated hours
1, fiche 3, Anglais, accumulated%20hours
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- total hours 1, fiche 3, Anglais, total%20hours
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The total number of hours actually worked and recorded by an employee during a specific reference period under the flexible schedule. 2, fiche 3, Anglais, - accumulated%20hours
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps global de présence
1, fiche 3, Français, temps%20global%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- temps effectif 1, fiche 3, Français, temps%20effectif
correct, nom masculin
- temps effectif de présence 1, fiche 3, Français, temps%20effectif%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre d’heures effectuées par un employé au cours d’une période donnée sous le régime de l'horaire flexible. 1, fiche 3, Français, - temps%20global%20de%20pr%C3%A9sence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- day off
1, fiche 4, Anglais, day%20off
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rest day 1, fiche 4, Anglais, rest%20day
correct
- day of leave 2, fiche 4, Anglais, day%20of%20leave
correct
- lay-off day 3, fiche 4, Anglais, lay%2Doff%20day
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... extra service may be required sufficient to make up these guarantees and may be made on lay-off days ... 4, fiche 4, Anglais, - day%20off
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- journée de congé
1, fiche 4, Français, journ%C3%A9e%20de%20cong%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- jour de repos 2, fiche 4, Français, jour%20de%20repos
correct, nom masculin
- jour de relâche 1, fiche 4, Français, jour%20de%20rel%C3%A2che
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans une entreprise d’horaire continu, jour de la semaine au cours duquel un employé n’ a pas à se présenter au travail. 1, fiche 4, Français, - journ%C3%A9e%20de%20cong%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] il se peut que pour atteindre ce salaire garanti il leur soit nécessaire d’accomplir du service supplémentaire pendant les jours de repos [...] 3, fiche 4, Français, - journ%C3%A9e%20de%20cong%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- día libre
1, fiche 4, Espagnol, d%C3%ADa%20libre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- día de descanso 2, fiche 4, Espagnol, d%C3%ADa%20de%20descanso
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
día libre: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 4, Espagnol, - d%C3%ADa%20libre
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Law
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- within day contract
1, fiche 5, Anglais, within%20day%20contract
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- within-day contract 2, fiche 5, Anglais, within%2Dday%20contract%20
correct
- intraday contract 3, fiche 5, Anglais, intraday%20contract
proposition
- intra-day contract 3, fiche 5, Anglais, intra%2Dday%20contract
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... EEX [European Energy Exchange] is planning to support trading in system balancing energy by introducing a product for intraday structuring in addition to the day ahead products on the Natural Gas Spot Market which are already available (Day-ahead, 2-day ahead and weekend contracts). This product, the so-called "Within Day" contract, enables the trading participants to buy and sell quantities of gas at short notice for the rest of the trading day. 1, fiche 5, Anglais, - within%20day%20contract
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The launch of the Within-Day contract expands the EEX Spot Market for natural gas and constitutes a further step towards the integration of control energy trading on the exchange. The product enables the trading participants to trade natural gas for the current gas delivery day for the GASPOOL and NCG [NetConnect Germany] market areas in the course of the day. The delivery period comprises the remaining hours of the respective current natural gas delivery day minus a lead time of three hours until the respective next full hour. 2, fiche 5, Anglais, - within%20day%20contract
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
intra-: Prefixed to nouns, forming adjectives, with the sense: Situated, occurring, carried on, etc. within …; as: ... intra-day, occurring within one day. 4, fiche 5, Anglais, - within%20day%20contract
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit commercial
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrat intrajournalier
1, fiche 5, Français, contrat%20intrajournalier
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le contrat «Within-Day» permet l'arbitrage et l'équilibrage intra-journalier pour la journée gazière en cours(l'équilibrage sur les réseaux français de gaz est journalier et non horaire) [...] 2, fiche 5, Français, - contrat%20intrajournalier
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les mots formés avec le préfixe intra- s’écrivent sans trait d’union lorsque ce préfixe est suivi d’un mot commençant par une consonne. Lorsqu’il est suivi d’un mot qui commence par une voyelle, on met un trait d’union pour éviter la rencontre de deux voyelles pouvant entraîner une erreur de lecture ou de prononciation. 3, fiche 5, Français, - contrat%20intrajournalier
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- contrat intra-journalier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- compressed work schedule
1, fiche 6, Anglais, compressed%20work%20schedule
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CWS 2, fiche 6, Anglais, CWS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- compressed schedule 3, fiche 6, Anglais, compressed%20schedule
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Title III (compressed work schedule) specifies that the term "CWS" shall mean ... a basic 80-hour biweekly schedule in which employees work less than 10 days. 2, fiche 6, Anglais, - compressed%20work%20schedule
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 6, La vedette principale, Français
- horaire comprimé
1, fiche 6, Français, horaire%20comprim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Horaire aménagé de telle manière que les employés effectuent leur travail au cours d’une semaine sur un nombre de jours inférieurs à cinq mais en augmentant la durée quotidienne des heures de présence. 2, fiche 6, Français, - horaire%20comprim%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-06-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- load profile
1, fiche 7, Anglais, load%20profile
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An approximation of the amount of energy typically taken during each hour by a consumer or class of consumers over a defined period, such as monthly, given the total amount of energy metered for that defined period. 1, fiche 7, Anglais, - load%20profile
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Load profiles are needed for consumers who do not have interval meters, and are used to allocate total k Wh usage over the month to each hour, in order to perform settlements that are based on hourly prices. 1, fiche 7, Anglais, - load%20profile
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- profil de la charge
1, fiche 7, Français, profil%20de%20la%20charge
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Quantité approximative d’énergie habituellement consommée chaque heure par un usager ou une catégorie d’usagers au cours d’une période de temps définie, comme un mois, compte tenu de la consommation totale d’énergie relevée au cours de la période définie. 1, fiche 7, Français, - profil%20de%20la%20charge
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On a besoin des profils de la charge dans le cas des usagers qui ne sont pas pourvus de compteurs à intervalles; on les utilise pour répartir sur une base horaire la consommation totale en k Wh relevée au cours du mois afin d’établir des transactions basées sur les prix horaires. 1, fiche 7, Français, - profil%20de%20la%20charge
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2003-11-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Accounting
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- upcoming fiscal year 1, fiche 8, Anglais, upcoming%20fiscal%20year
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On an annual basis, prior to the start of the fiscal year in which a fee will be charged, the Commission shall publish the hourly rate for the upcoming fiscal year. 1, fiche 8, Anglais, - upcoming%20fiscal%20year
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exercice suivant
1, fiche 8, Français, exercice%20suivant
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Chaque année, avant le début de l'exercice au cours duquel des droits seront exigés, la Commission publie le taux horaire interne pour l'exercice suivant. 1, fiche 8, Français, - exercice%20suivant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Land Forces
- Field Artillery
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- prearranged fire
1, fiche 9, Anglais, prearranged%20fire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fire that is formally planned and executed against targets or target areas of known location. Such fire is usually planned well in advance and is executed at a predetermined time or during a predetermined period of time. 1, fiche 9, Anglais, - prearranged%20fire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
prearranged fire: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 9, Anglais, - prearranged%20fire
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Artillerie de campagne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tir préparé
1, fiche 9, Français, tir%20pr%C3%A9par%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tir planifié ou exécuté sur des objectifs ou des zones d’objectifs de coordonnées connues. Ce genre de tir, généralement préparé longtemps à l'avance, est déclenché à l'horaire ou au cours d’une période déterminée. 1, fiche 9, Français, - tir%20pr%C3%A9par%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tir préparé : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 9, Français, - tir%20pr%C3%A9par%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Artillería de campaña
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- fuego previsto
1, fiche 9, Espagnol, fuego%20previsto
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tiro preparado de antemano para ejecutarlo sobre un objetivo o zona de objetivos localizados. Este tiro se planifica con anticipación y su ejecución se realiza en un momento, o en un intervalo de tiempo, predeterminado. 1, fiche 9, Espagnol, - fuego%20previsto
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-02-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- biting cycle
1, fiche 10, Anglais, biting%20cycle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Regular variations in the amount of blood-feeding activity exhibited by populations of mosquito species during each 24-hour day-and-night period. 1, fiche 10, Anglais, - biting%20cycle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cycle d'agressivité
1, fiche 10, Français, cycle%20d%27agressivit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cycle trophique 1, fiche 10, Français, cycle%20trophique
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Distribution horaire(ou autre), au cours d’une période de 24 heures, des manifestations d’activité trophique(piqûres) d’une population de moustiques d’une espèce donnée. 1, fiche 10, Français, - cycle%20d%27agressivit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-05-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computers and Calculators
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- learning schedule
1, fiche 11, Anglais, learning%20schedule
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- horaire d'apprentissage
1, fiche 11, Français, horaire%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Horaire qui établit les modifications que subissent les paramètres associés à l'apprentissage au cours de l'entraînement d’un réseau. 1, fiche 11, Français, - horaire%20d%27apprentissage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire Rint-Nouvelles Technologies de l’information, 1994. 2, fiche 11, Français, - horaire%20d%27apprentissage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-10-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- course after working hours 1, fiche 12, Anglais, course%20after%20working%20hours
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Training given in one or more sessions outside working hours. The start and end dates and the schedule are determined according to a courses calendar. Such courses are generally given in the evening. 1, fiche 12, Anglais, - course%20after%20working%20hours
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cours hors des heures de travail 1, fiche 12, Français, cours%20hors%20des%20heures%20de%20travail
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Formation donnée en une ou plusieurs sessions hors des heures de travail dont les dates de début et de fin ainsi que l'horaire sont déterminés selon un calendrier de cours; ces cours sont généralement donnés le soir. Glossaire de formation linguistique, Annexe A, Les langues officielles dans la Fonction publique, C. T., C. F. P., juillet 1981. 1, fiche 12, Français, - cours%20hors%20des%20heures%20de%20travail
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


