TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HORAIRE DEPART [8 fiches]

Fiche 1 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

A schedule in which employees arrive at work at different times according to a predetermined master plan.

OBS

Different interval frames are established for employees to begin the workday.

Terme(s)-clé(s)
  • staggered schedule

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Échelonnement des heures d’arrivée et de départ à partir de blocs horaires fixes.

OBS

Sur décision de la direction, les employés entrent au travail par groupes et à intervalles réguliers, et les premiers arrivés sont également les premiers à quitter.

OBS

horaire décalé : Souvent confondu avec l'horaire variable. Ne permet pas aux employés de choisir eux-mêmes leurs heures d’arrivée et de départ.

OBS

horaire décalé, horaire échelonné : Quant au français, le terme «horaire décalé» est souvent employé, mais son synonyme «horaire échelonné» est préférable parce que «échelonné» veut dire distribué dans le temps, exécuté à intervalles réguliers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
CONT

Pressure came from workers against fixed hours once they learned of the satisfaction of a pilot group working under individual flexibility.

Terme(s)-clé(s)
  • fixed work hours

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Horaire déterminant, de façon uniforme et pour tous les employés, les heures d’arrivée et de départ.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • Amphibious Forces
DEF

In amphibious operations, the plan indicating, for each scheduled wave: a. the time of departure from the rendezvous area; b. the time when the line of departure is to be crossed; c. the times when other control points are expected to be crossed; d. the estimated time of arrival at the beach.

OBS

approach schedule: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Forces amphibies
DEF

En opérations amphibies, horaire indiquant, pour chaque vague à l'horaire : a. l'heure de départ de la zone de rendez-vous; b. l'heure à laquelle la ligne de départ doit être franchie; c. l'heure prévue de passage à d’autres points de contrôle; d. l'heure prévue d’arrivée sur la plage.

OBS

horaire d’approche : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation
  • Shipping and Delivery
DEF

Through transportation of a container and its contents from consignor to consignee. Not necessarily a through rate.

Français

Domaine(s)
  • Transports
  • Expédition et livraison
CONT

Le transport porte-à-porte à la demande est un service offert aux usagers qui indiquent un lieu de départ, un lieu d’arrivée et un horaire souhaité. Il s’agit alors d’affecter à chaque demande un véhicule et un chauffeur de manière à optimiser le coût du transport tout en garantissant la qualité du service et en respectant les horaires demandés ainsi que certaines contraintes liées aux personnes transportées. Un exemple de ce type de service est le transport des personnes handicapées par le Groupement pour l'Insertion des Personnes Handicapées Physiques(GIHP).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte
  • Expedición y entrega
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

A race which is not started at its scheduled time.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Course dont le départ n’ est pas donné selon l'horaire prévu.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Networks
  • Railroad Stations
OBS

The station at which a schedule is first timed on any subdivision is the initial station for that schedule, and for an extra train is the station at which such train is created.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux ferroviaires
  • Gares ferroviaires
OBS

La gare initiale est, pour chaque subdivision, celle où une heure de départ est indiquée pour la première fois dans un horaire; quand il s’agit d’un train facultatif, la gare initiale est celle où ce train est créé.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1987-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

... before its schedule leaving time.

OBS

schedule leaving time: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
CONT

Un train ne doit pas quitter une gare avant l'heure de départ indiquée à son horaire.

OBS

heure de départ indiquée à l'horaire : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1980-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
  • Mass Transit
OBS

"Day of leaving" is the day of the week the schedule authorizes a train to leave its initial station on the subdivision.

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
  • Transports en commun
OBS

Le "jour de départ" est le jour de la semaine où un train est autorisé, d’après l'horaire, de quitter sa gare initiale dans une subdivision quelconque.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :