TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HORAIRE FIXE COLLECTIF [1 fiche]

Fiche 1 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Transportation
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Québec. This project consists in establishing a single window for passenger transportation in Bellechasse. This will involve integrating existing passenger transportation within the region and promoting certain links between the means of transportation available (car pooling, scheduled ride-sharing, school bus transportation, paratransit, etc.)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transports
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Québec. Ce projet vise à mettre en place un guichet unique de répartition du transport des personnes dans Bellechasse. Il sera nécessaire d’intégrer les transports de personnes qui existent sur le territoire et de favoriser certains liens entre les modes disponibles(covoiturage, transport collectif à horaire fixe, transport scolaire, transport adapté, etc.)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :