TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HORAIRE INDICATEUR [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Rail Traffic Control
- Rail Transport Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- extra train
1, fiche 1, Anglais, extra%20train
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- extra 2, fiche 1, Anglais, extra
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A train that is not included in a timetable schedule and that is operated on demand, according to the needs of a service. 3, fiche 1, Anglais, - extra%20train
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
extra train: designation and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 4, fiche 1, Anglais, - extra%20train
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Circulation des trains
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- train facultatif
1, fiche 1, Français, train%20facultatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- facultatif 2, fiche 1, Français, facultatif
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Train qui ne figure pas dans un horaire d’indicateur et qui est mis en marche à la demande, en fonction des besoins d’un service. 3, fiche 1, Français, - train%20facultatif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
train facultatif : désignation et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire. 4, fiche 1, Français, - train%20facultatif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Rail Traffic Control
- Rail Transport Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- regular train
1, fiche 2, Anglais, regular%20train
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A train authorized by a time table schedule. 2, fiche 2, Anglais, - regular%20train
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Circulation des trains
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- train régulier
1, fiche 2, Français, train%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Train qui circule en vertu d’un horaire [d] ’indicateur. 2, fiche 2, Français, - train%20r%C3%A9gulier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-09-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- audience indicator
1, fiche 3, Anglais, audience%20indicator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The audience research firm says the PPM [portable people meter] electronically measures actual listening and is a more reliable audience indicator than paper diaries, which rely on recall. 2, fiche 3, Anglais, - audience%20indicator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indicateur d'audience
1, fiche 3, Français, indicateur%20d%27audience
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Durée d’écoute par téléspectateur(D. E. T.) [...] Indicateur d’audience de la télévision et de la radio. Moyenne du temps passé devant la télévision ou à l'écoute de la radio par l'ensemble des téléspectateurs. Elle peut être calculée pour une émission, une tranche horaire ou l'ensemble de la journée. 2, fiche 3, Français, - indicateur%20d%27audience
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Rail Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- train order
1, fiche 4, Anglais, train%20order
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
train order: term officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 2, fiche 4, Anglais, - train%20order
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Circulation des trains
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ordre de marche
1, fiche 4, Français, ordre%20de%20marche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un train circulant en vertu de l'indicateur précédent conservera ses ordres de marche et suivra l'horaire de numéro correspondant dans le nouvel indicateur. 2, fiche 4, Français, - ordre%20de%20marche
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ordre de marche : terme uniformisé par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 3, fiche 4, Français, - ordre%20de%20marche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- time table schedule
1, fiche 5, Anglais, time%20table%20schedule
uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
time table schedule: term officially approved by CP Rail. 1, fiche 5, Anglais, - time%20table%20schedule
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- horaire de l'indicateur
1, fiche 5, Français, horaire%20de%20l%27indicateur
nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
horaire de l'indicateur : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 5, Français, - horaire%20de%20l%27indicateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- regular schedule time
1, fiche 6, Anglais, regular%20schedule%20time
uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
regular schedule time: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 6, Anglais, - regular%20schedule%20time
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- horaire régulier de l'indicateur
1, fiche 6, Français, horaire%20r%C3%A9gulier%20de%20l%27indicateur
nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
horaire régulier de l'indicateur : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 6, Français, - horaire%20r%C3%A9gulier%20de%20l%27indicateur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-07-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- section
1, fiche 7, Anglais, section
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
One of two or more trains running on the same time table schedule displaying signals or for which signals are displayed. 1, fiche 7, Anglais, - section
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 7, La vedette principale, Français
- section 1, fiche 7, Français, section
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chacun des trains(deux ou plus) qui suivent le même horaire de l'indicateur et qui portent des signaux ou qu'on annonce par ces signaux. 1, fiche 7, Français, - section
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


