TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HORAIRE POSTES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shift schedule
1, fiche 1, Anglais, shift%20schedule
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- horaire pour un poste de travail
1, fiche 1, Français, horaire%20pour%20un%20poste%20de%20travail
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- horaire des postes 2, fiche 1, Français, horaire%20des%20postes
à éviter, voir observation, nom masculin
- horaire de postes 3, fiche 1, Français, horaire%20de%20postes
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tableau d’effectifs (des équipes de poste). Effectif Mil. - Tableau d’effectifs, celui qui donne la composition exacte d’une unité militaire avec la liste des emplois tenus et les grades correspondants. 4, fiche 1, Français, - horaire%20pour%20un%20poste%20de%20travail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
horaire des postes : utilisé dans la traduction de certaines conventions collectives au Canada. Éviter car inexact. 2, fiche 1, Français, - horaire%20pour%20un%20poste%20de%20travail
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tableau d'effectifs
- tableau d'effectifs des équipes de poste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Working Practices and Conditions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alternating shift
1, fiche 2, Anglais, alternating%20shift
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rotating shift 2, fiche 2, Anglais, rotating%20shift
correct
- alternate shift 2, fiche 2, Anglais, alternate%20shift
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Régimes et conditions de travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipe alternative
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipe%20alternative
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- équipe rotative 1, fiche 2, Français, %C3%A9quipe%20rotative
correct, nom féminin
- équipe tournante 1, fiche 2, Français, %C3%A9quipe%20tournante
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Groupe de salariés qui alterne entre les postes de l'horaire de fonctionnement de l'entreprise. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9quipe%20alternative
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- équipe de roulement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- equipo giratorio
1, fiche 2, Espagnol, equipo%20giratorio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- planned working time
1, fiche 3, Anglais, planned%20working%20time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The planned working time establishes a baseline hours of work for each employee. This includes the number of hours per day; month; week; year and working days. The planned working time for part time employees identifies their weekly working hours. The planned working time is read by CATS to determine what an employee's target working hours are. In addition, the planned working time infotype is used to define an employee on compressed or a variable shift scheduling agreement. 1, fiche 3, Anglais, - planned%20working%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- durée théorique du travail
1, fiche 3, Français, dur%C3%A9e%20th%C3%A9orique%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le durée théorique de travail indique les heures normales de travail de chaque employé. Ceci comprend le nombre d’heures par jour; de mois; de semaines; d’années et les jours ouvrés. La durée théorique pour les employés à temps partiel définit leurs heures de travail hebdomadaires. La durée théorique du travail est lue par CATS afin de connaître les heures de travail cible de l'employé. En outre, l'infotype Durée théorique du travail sert à définir si l'horaire de l'employé est variable ou régi par une entente su les postes à horaires variables. 1, fiche 3, Français, - dur%C3%A9e%20th%C3%A9orique%20du%20travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


