TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HORAIRE REGULIER [17 fiches]

Fiche 1 2023-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Signals (Military)
DEF

A method of communication in which urgent dispatches are delivered by qualified messengers from one headquarters to another outside of the routine signal dispatch service delivery schedule.

OBS

special dispatch service; SDS: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • special despatch service

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Méthode de communication selon laquelle les dépêches urgentes sont transmises d’un quartier général à un autre par des messagers qualifiés à l'extérieur de l'horaire régulier du service des estafettes.

OBS

service spécial des estafettes; SSE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
CONT

To improve parent involvement, it is important to train teachers to design interactive homework (IH) assignments ...

Terme(s)-clé(s)
  • interactive home-work

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Établir et organiser un horaire régulier de devoirs interactifs [...] qui donne aux élèves la responsabilité de parler avec leurs parents des éléments importants qu'ils apprennent et qui aide les familles à rester au courant du contenu des travaux scolaires de leurs enfants.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

Train supplémentaire précédant le régulier; l'horaire pourrait donc indiquer : train régulier n° 12; supplémentaire avancé n° 12; supplémentaire différé n° 12.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

For a regular train, the station at which its schedule is last timed on each subdivision.

OBS

For an extra train, except a work extra, it is the last station or location to which it is authorized to stop.

OBS

terminating station; terminal: terms officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Dans le cas d’un train régulier, gare où, pour chaque subdivision, une heure d’arrivée est indiquée pour la dernière fois dans un horaire.

OBS

S’il s’agit d’un train facultatif, à l’exception des trains facultatifs de travaux, c’est la gare ou le point jusqu’où le train est autorisé à se rendre.

OBS

gare terminus; gare terminale : termes uniformisés par CP Rail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones de ferrocarril
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

The day for which an employee is neither assigned nor regularly scheduled to work.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
DEF

Journée de travail imprévue ou qui ne fait pas partie de l'horaire régulier de l'employé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
OBS

schedulized charter: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
OBS

vol affrété avec horaire régulier; vol affrété programmé : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
OBS

chárter regular: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Education (General)
DEF

A person engaged part-time in classroom teaching and part-time as librarian, whose basic training and experience are in classroom teaching and who has also some training in library work.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Instituteur régulier ou à temps plein, détenteur d’un diplôme en bibliothéconomie ou possédant des qualifications équivalentes en bibliothéconomie, qui n’ est pas au service de la commission à titre de bibliothécaire et à qui la commission assigne, en plus de sa participation à l'horaire des élèves, une affectation dans la bibliothèque.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Military Training
DEF

An interval of time on a regular program set aside for study.

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Dans l'horaire régulier d’un programme, temps réservé à l'étude.

OBS

Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre (CDTAT).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Questions relating to physical or psychological dependence on alcohol have typically been included in consequences scales (e.g., withdrawal symptoms, craving and need, blackouts). In 1976, Edwards and Gross published an article describing the elements of what they termed the "alcohol dependence syndrome". The following were identified as part of this syndrome: narrowing of the drinking repertoire (i.e., a lifestyle where habitual drinking is the main focus), salience of drink-seeking behavior, increased tolerance to alcohol, repeated withdrawal symptoms, relief or avoidance of withdrawal symptoms by further drinking, subjective awareness of a compulsion to drink, and reinstatement after abstinence.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Le syndrome d’alcoolo-dépendance [...] comporte en outre les éléments constitutifs suivants : 1) restriction du répertoire du comportement vis-à-vis de l'alcool(tendance à la stéréotypie, horaire régulier de consommation quasi quotidienne) ;2) priorité donnée à l'alcool dans l'existence, celui-ci tendant à occuper une place éminente dans la vie en dépit des conséquences néfastes; 3) consommation «thérapeutique préventive», c'est-à-dire évitement des symptômes de sevrage décrits ci-dessus par l'absorption d’alcool, en particulier le matin; 4) compulsion à boire par obsession de l'alcool, ainsi que diminution du contrôle sur la quantité et la fréquence de la consommation; 5) propension à la rechute, le syndrome réapparaissant rapidement quand le sujet recommence à boire après une période d’abstinence.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Questions relating to physical or psychological dependence on alcohol have typically been included in consequences scales (e.g., withdrawal symptoms, craving and need, blackouts). In 1976, Edwards and Gross published an article describing the elements of what they termed the "alcohol dependence syndrome". The following were identified as part of this syndrome: narrowing of the drinking repertoire (i.e., a lifestyle where habitual drinking is the main focus), salience of drink-seeking behavior, increased tolerance to alcohol, repeated withdrawal symptoms, relief or avoidance of withdrawal symptoms by further drinking, subjective awareness of a compulsion to drink, and reinstatement after abstinence.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Le syndrome d’alcoolo-dépendance [...] comporte en outre les éléments constitutifs suivants : 1) restriction du répertoire du comportement vis-à-vis de l'alcool(tendance à la stéréotypie, horaire régulier de consommation quasi quotidienne) ;2) priorité donnée à l'alcool dans l'existence [...]; 3) consommation «thérapeutique préventive», c'est-à-dire évitement des symptômes de sevrage [...]; 4) compulsion à boire par obsession de l'alcool [...]; 5) propension à la rechute, le syndrome réapparaissant rapidement quand le sujet recommence à boire après une période d’abstinence.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1991-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
OBS

Term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

horaire régulier : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

The miles (computed in airport-to-airport distances) for each inter-airport flight actually completed, whether or not performed in accordance with the scheduled pattern.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Nombre de milles(calculé d’après la distance entre les aéroports) parcourus par un aéronef d’un aéroport à un autre conformément ou non à un horaire régulier.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1990-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
DEF

Structured teaching which is preplanned to produce specific learning outcomes.

OBS

As opposed to "opportunistic teaching".

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

[enseignement] au programme graduel avec un horaire régulier.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1988-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
DEF

Number of consists circulating on a given route and regular schedule per unit time; in particular, the frequency with which a line or station is served.

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
DEF

Nombre de trains circulant sur un itinéraire selon un horaire régulier par unité de temps; en particulier, fréquence de desserte d’une ligne ou d’une gare.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1985-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
CONT

In this section [General Terminal Fees] "turn-around flight" means a flight between any two points in Canada or between a point in Canada and a point in the United States in accordance with a regular scheduled service published in the general schedule or service pattern filed by an air carrier.

Terme(s)-clé(s)
  • turnaround flight

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
CONT

Dans le présent article, [Taxes générales d’aérogare] "trajet de retour" désigne le vol d’un aéronef entre deux endroits situés au Canada ou entre un endroit situé au Canada et un endroit situé aux États-Unis, conformément à un service régulier, correspondant à l'horaire officiel ou aux lignes du réseau, tel que publié par un transporteur aérien.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1984-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Travail à temps partiel dont la durée est la moitié d’un horaire régulier.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
OBS

regular schedule time: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

horaire régulier de l'indicateur : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :