TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HORAIRE SERVICES [13 fiches]

Fiche 1 2023-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

In the context of work, a measure taken by management based on the personal circumstances of an employee that is designed to enable them to carry out their duties and fully participate in work-related activities.

OBS

Some examples of accommodations are acquiring or modifying equipment, software or devices, modifying work schedules, or providing assistance through support services.

OBS

accommodation; accommodation measure: designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

Dans le contexte du travail, mesure prise par la direction en fonction des circonstances personnelles d’un ou d’une membre du personnel et conçue pour lui permettre de s’acquitter de ses tâches et de participer pleinement aux activités liées au travail.

OBS

L'acquisition ou la modification d’équipement, de logiciels ou d’appareils, la modification de l'horaire de travail et la prestation de services de soutien sont des exemples de mesures d’adaptation.

OBS

mesure d’adaptation; adaptation; accommodement : désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
CONT

Adaptación: [se proponen] soluciones o medidas de adaptación en función de cada caso particular. Puede hacer falta modificar el espacio o la organización espacial del puesto de trabajo, adaptar o cambiar el equipo de trabajo, buscar una forma alternativa de realizar la tarea [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

fixed time labour rate: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • fixed time labor rate

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

taux horaire fixe pour la main-d’œuvre : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

A person appointed as a stand-by registration officer shall be paid, for being on stand-by on polling day: $28.11.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

La personne nommée comme superviseur de la révision est rémunérée, pour les services qu'elle fournit, au taux horaire de : 25, 93 $.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
C0214C
code de système de classement, voir observation
OBS

Basis of Payment - Firm Time Rate: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

C0214C : Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
C0214C
code de système de classement, voir observation
OBS

Base de paiement-taux horaire ferme : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

C0214C : Titre de clause uniformisée d’achat.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Legal Profession: Organization
CONT

Counsel who is designated by the NCC [National Certification Committee] as counsel having carriage in respect of drafting, consent certification and approval of the settlement will be paid their normal hourly rates and reasonable disbursements to be billed by counsel and paid by Canada on an ongoing basis.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Organisation de la profession (Droit)
CONT

Chaque avocat autre que les avocats représentant les églises ayant assisté aux négociations sur le règlement qui ont commencé en juin 2005 et mené à l'accord de principe en ce qui concerne les négociations de règlement à son taux horaire normal plus des débours raisonnables et la TPS [taxe sur les produits et services] et la TVQ [taxe de vente du Québec] s’il y a lieu.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
  • Materials Handling
OBS

cranage: the use of a crane (as for loading and unloading ships).

Français

Domaine(s)
  • Levage
  • Manutention
OBS

Services à votre disposition toute l'année [...] Grutage et carénage. Horaire des manutentions de la grue de 40 tonnes : du lundi au jeudi de 08 h 30 à 11 h 30 [...]

OBS

Le ministère des Transports a annoncé [...] une série de mesures de soutien aux exportations [...] Les ports diminueront également de 50 % les tarifs des opérations de manutention et de grutage pour les produits en conteneurs [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
DEF

The use of a crane (as for loading and unloading ships).

CONT

The structure was erected in two days, with a total cranage time of two hours.

OBS

cranage: [may also refer to] the price paid for the use of a crane.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
CONT

Services à votre disposition toute l'année [...] Grutage et carénage. Horaire des manutentions de la grue de 40 tonnes : Du lundi au jeudi de 08 h 30 à 11 h 30 & de 13 h 30 à 17 h 00.

CONT

Le ministère des Transports a annoncé [...] une série de mesures de soutien aux exportations hors hydrocarbures, notamment une réduction de 50 % des tarifs maritimes sur toutes les marchandises à l’exportation. Les ports diminueront également de 50 % les tarifs des opérations de manutention et de grutage pour les produits en conteneurs et les produits agricoles [...]

OBS

grutage : terme uniformisé par le CN.

Terme(s)-clé(s)
  • tarif de grutage
  • frais de grutage

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Scheduled Outreach Sites provide services tailored to the needs of the community (mainly information and transaction support). These locations may also be within urban areas to serve targeted groups. Service Canada staff will travel to pre-determined locations on a regular basis (i.e. one day per week).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Les Sites de services mobiles réguliers fournissent des services sur mesure pour répondre aux besoins d’une collectivité(principalement de l'information et du soutien avec les transactions). Ces endroits peuvent aussi se trouver dans des secteurs urbains pour servir des groupes ciblés. Les employés de Service Canada se rendront à des emplacements prédéterminés selon un horaire établi(p. ex. une journée par semaine).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Government Contracts
DEF

A time rate whereby the contractor is paid a fixed rate inclusive of payroll and overhead costs for each hour worked.

OBS

[This] rate [applies to service contracts] may include an allowance for profit.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Marchés publics
DEF

Tarif s’appliquant aux marchés de service [selon lequel] on paie l’entrepreneur à un prix fixe qui comprend les frais de salaires et les frais généraux pour chaque heure de travail.

OBS

Ce tarif peut comprendre une provision pour la marge bénéficiaire.

OBS

taux horaire fixe : terme tiré du Glossaire du Guide des approvisionnements de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
CONT

User Requirements: Doctors: assigned patient list and info; operating schedule. Nurses: patients in unit and info; schedule and location of doctors on duty; operating schedule; assigned ward/duty schedule and personal work schedule.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Le superviseur du CA [centre d’accueil] doit prendre des dispositions pour rencontrer fréquemment les superviseurs des services de soutien, des SSU [services sociaux d’urgence] et du SCA [Service de centres d’accueil] pour faire le point sur le sinistre ou la situation, pour vérifier le statut opérationnel de chaque service, pour établir l'horaire des quarts de travail des employés, et pour passer en revue l'horaire journalier du CA.

OBS

horaire des quarts de travail : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
DEF

Flights scheduled and performed for remuneration according to a published timetable, or so regular or frequent as to constitute a recognizably systematic series, which are open to direct booking by members of the public; and extra section flights occasioned by overflow traffic from scheduled flights. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

scheduled service revenue; scheduled service: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • scheduled services revenue
  • scheduled services

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
DEF

Service assuré par des vols payants prévus et exécutés suivant un horaire publié, par des vols dont la régularité et la fréquence sont telles que la suite de ces vols constitue une série systématique évidente et qui peuvent être réservés directement par le public, par tous les vols payants supplémentaires nécessités par un excédent de trafic sur les services prévus à l'horaire, et par des vols payants préliminaires exécutés en vue de l'inauguration de nouveaux services. [Définition uniformisée par l'OACI. ]

OBS

service régulier payant; service régulier : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • services réguliers payants
  • services réguliers

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
DEF

Vuelos regulares, efectuados por remuneración y de acuerdo con un horario publicado, o de un modo tan regular o frecuente que constituyen una serie sistemática identificable, que el público puede reservar directamente; y asimismo los vuelos complementarios ocasionados por el exceso de tráfico de los vuelos regulares. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

servicio regular de pago; servicio regular: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • servicios regulares de pago
  • servicios regulares
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Working Practices and Conditions
CONT

Summer - winter hours - approved seasonal variation in the number of hours worked each day.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Dans l'administration publique fédérale, horaire que les employés de certains services ont la possibilité de suivre pendant l'hiver.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1988-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Étant rémunérée à l'heure, selon la cliente, cette personne, dont le salaire horaire n’ est d’ailleurs pas très élevé, ne peut être qu'un aide-imprimeur. Or, «printing assistant» pourrait aussi se rendre par directeur adjoint des services d’imprimerie, mais, dans ce cas, celui-ci ne serait pas rémunéré à l'heure et son salaire serait beaucoup plus élevé.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :