TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HORAIRE VARIABLE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Collaboration with the OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flexible work arrangement
1, fiche 1, Anglais, flexible%20work%20arrangement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FWA 2, fiche 1, Anglais, FWA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flexible work policy 3, fiche 1, Anglais, flexible%20work%20policy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The set of rules agreed upon by the employer and the employee that provide work conditions suited to different needs. 3, fiche 1, Anglais, - flexible%20work%20arrangement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples of flexible work conditions include telework and flextime. 3, fiche 1, Anglais, - flexible%20work%20arrangement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Français
- régime de travail flexible
1, fiche 1, Français, r%C3%A9gime%20de%20travail%20flexible
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- régime de travail souple 1, fiche 1, Français, r%C3%A9gime%20de%20travail%20souple
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des règles convenues entre un employeur et ses employés, et qui prévoient des modalités de travail adaptables aux besoins. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9gime%20de%20travail%20flexible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le télétravail ou un horaire variable sont des exemples de modalités de travail flexibles. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9gime%20de%20travail%20flexible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- group flexibility
1, fiche 2, Anglais, group%20flexibility
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A working-time pattern whereby employees - acting as a group - sometimes with and sometimes without direct management participation - decide on a specific work arrival time that remains in effect for one day or a limited number of days. 1, fiche 2, Anglais, - group%20flexibility
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Under group flexibility, the individual worker is not able to select daily, at his or her discretion, starting and quitting times. "Floating as a team" often describes this system. 1, fiche 2, Anglais, - group%20flexibility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- horaire variable par équipe
1, fiche 2, Français, horaire%20variable%20par%20%C3%A9quipe
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Autre modalité de(...) l'horaire variable pour laquelle l'employé doit déterminer ses heures de travail en accord avec les autres membres du groupe dont il fait partie. 1, fiche 2, Français, - horaire%20variable%20par%20%C3%A9quipe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- staggered working hours
1, fiche 3, Anglais, staggered%20working%20hours
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- staggered hours 2, fiche 3, Anglais, staggered%20hours
correct, pluriel
- staggered hours schedule 3, fiche 3, Anglais, staggered%20hours%20schedule
correct
- multiple reporting time 4, fiche 3, Anglais, multiple%20reporting%20time
- staggered work hours 5, fiche 3, Anglais, staggered%20work%20hours
pluriel
- staggered day work 6, fiche 3, Anglais, staggered%20day%20work
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A schedule in which employees arrive at work at different times according to a predetermined master plan. 4, fiche 3, Anglais, - staggered%20working%20hours
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Different interval frames are established for employees to begin the workday. 4, fiche 3, Anglais, - staggered%20working%20hours
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- staggered schedule
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- horaire échelonné
1, fiche 3, Français, horaire%20%C3%A9chelonn%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- horaire décalé 2, fiche 3, Français, horaire%20d%C3%A9cal%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- horaire étalé 3, fiche 3, Français, horaire%20%C3%A9tal%C3%A9
correct, nom masculin
- horaire décalé fixe 4, fiche 3, Français, horaire%20d%C3%A9cal%C3%A9%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Échelonnement des heures d’arrivée et de départ à partir de blocs horaires fixes. 5, fiche 3, Français, - horaire%20%C3%A9chelonn%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sur décision de la direction, les employés entrent au travail par groupes et à intervalles réguliers, et les premiers arrivés sont également les premiers à quitter. 6, fiche 3, Français, - horaire%20%C3%A9chelonn%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
horaire décalé : Souvent confondu avec l'horaire variable. Ne permet pas aux employés de choisir eux-mêmes leurs heures d’arrivée et de départ. 7, fiche 3, Français, - horaire%20%C3%A9chelonn%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
horaire décalé, horaire échelonné : Quant au français, le terme «horaire décalé» est souvent employé, mais son synonyme «horaire échelonné» est préférable parce que «échelonné» veut dire distribué dans le temps, exécuté à intervalles réguliers. 6, fiche 3, Français, - horaire%20%C3%A9chelonn%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- horas escalonadas
1, fiche 3, Espagnol, horas%20escalonadas
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Administration
- Working Practices and Conditions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flexible hours
1, fiche 4, Anglais, flexible%20hours
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- flexible band 2, fiche 4, Anglais, flexible%20band
correct
- flexible time band 3, fiche 4, Anglais, flexible%20time%20band
correct
- flexible time 4, fiche 4, Anglais, flexible%20time
correct
- flexible period 5, fiche 4, Anglais, flexible%20period
correct
- flexible work period 6, fiche 4, Anglais, flexible%20work%20period
correct
- flextime 7, fiche 4, Anglais, flextime
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Here the core-time band extends from 9:30 a.m. to 3:00 p.m. ... On either side of this band there are flexible time bands of 3 hours. 3, fiche 4, Anglais, - flexible%20hours
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Compare with "core hours". 8, fiche 4, Anglais, - flexible%20hours
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Régimes et conditions de travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plage mobile
1, fiche 4, Français, plage%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- plage souple 2, fiche 4, Français, plage%20souple
correct, nom féminin
- plage variable 3, fiche 4, Français, plage%20variable
correct, nom féminin
- plage libre 2, fiche 4, Français, plage%20libre
correct, nom féminin
- plage flexible 4, fiche 4, Français, plage%20flexible
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Période de la journée, dans le cadre de l'horaire variable, pendant laquelle le personnel peut choisir ses temps de présence ou d’absence. 5, fiche 4, Français, - plage%20mobile
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plage flexible : «plage flexible» n’est pas acceptable comme équivalent parce que ce n’est pas la plage qui est flexible, mais bien les heures à l’intérieur de la plage en question. 4, fiche 4, Français, - plage%20mobile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- período de presencia voluntaria
1, fiche 4, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20presencia%20voluntaria
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Período de la jornada laboral durante el cual los trabajadores pueden o no estar presentes en el centro de trabajo. 2, fiche 4, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20presencia%20voluntaria
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flextime
1, fiche 5, Anglais, flextime
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flexible working hours 2, fiche 5, Anglais, flexible%20working%20hours
correct, pluriel
- FWH 3, fiche 5, Anglais, FWH
correct, pluriel
- FWH 3, fiche 5, Anglais, FWH
- flexitime 4, fiche 5, Anglais, flexitime
correct
- flexible hours 5, fiche 5, Anglais, flexible%20hours
correct, pluriel
- flexible hours of work 6, fiche 5, Anglais, flexible%20hours%20of%20work
correct, pluriel
- flexible work hours 7, fiche 5, Anglais, flexible%20work%20hours
correct, pluriel
- flexible working time 8, fiche 5, Anglais, flexible%20working%20time
correct
- FWT 9, fiche 5, Anglais, FWT
correct
- FWT 9, fiche 5, Anglais, FWT
- flexible schedule 10, fiche 5, Anglais, flexible%20schedule
correct
- flexible work schedule 11, fiche 5, Anglais, flexible%20work%20schedule
correct
- gliding time 12, fiche 5, Anglais, gliding%20time
correct, Grande-Bretagne
- sliding time 13, fiche 5, Anglais, sliding%20time
correct
- adaptable hours 14, fiche 5, Anglais, adaptable%20hours
correct, pluriel
- gliding hours 15, fiche 5, Anglais, gliding%20hours
correct, pluriel
- sliding hours 15, fiche 5, Anglais, sliding%20hours
correct, pluriel
- personalized working hours 16, fiche 5, Anglais, personalized%20working%20hours
pluriel
- personalized hours of work 16, fiche 5, Anglais, personalized%20hours%20of%20work
pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] schedule which divides the working day into a "core" period, [during which all employees must work], with flexible bands or "windows" at either end [, during which employees may choose their own arrival and departure times, within certain limits]. 17, fiche 5, Anglais, - flextime
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- flex-time
- flexi-time
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- horaire variable
1, fiche 5, Français, horaire%20variable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- horaire flexible 2, fiche 5, Français, horaire%20flexible
correct, voir observation, nom masculin
- horaire individualisé 3, fiche 5, Français, horaire%20individualis%C3%A9
correct, nom masculin
- horaire mobile 4, fiche 5, Français, horaire%20mobile
correct, nom masculin
- horaire dynamique 5, fiche 5, Français, horaire%20dynamique
correct, voir observation, nom masculin
- horaire souple 6, fiche 5, Français, horaire%20souple
correct, nom masculin
- horaire personnalisé 6, fiche 5, Français, horaire%20personnalis%C3%A9
correct, nom masculin
- horaire de travail personnalisé 7, fiche 5, Français, horaire%20de%20travail%20personnalis%C3%A9
correct, nom masculin
- horaire de travail souple 8, fiche 5, Français, horaire%20de%20travail%20souple
correct, nom masculin
- horaire évolutif 9, fiche 5, Français, horaire%20%C3%A9volutif
correct, nom masculin
- horaire à glissière 10, fiche 5, Français, horaire%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
correct, nom masculin
- horaire à la carte 9, fiche 5, Français, horaire%20%C3%A0%20la%20carte
correct, nom masculin
- heures flexibles 8, fiche 5, Français, heures%20flexibles
nom féminin, pluriel
- horaire forfaitaire 11, fiche 5, Français, horaire%20forfaitaire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Horaire selon lequel un employé est obligé d’être présent au travail à l’intérieur d’une période obligatoire (plage fixe), identique pour tous les salariés, tout en ayant le loisir d’établir librement ses heures de travail à l’intérieur d’une période non obligatoire (plage mobile) qui entoure la plage fixe. 11, fiche 5, Français, - horaire%20variable
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
horaire variable : Le terme «horaire variable» tend à devenir le plus usuel en français international et est déjà adopté par l'O. L. F., la Législation française du travail, le Bureau international du travail et le Centre de terminologie. 12, fiche 5, Français, - horaire%20variable
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
horaire flexible; horaire dynamique : Les termes «horaire flexible» (Canada) et «horaire dynamique» (France) sont les noms français des raisons sociales utilisées par la firme Hengstler en France et au Canada et ont de ce fait une connotation commerciale. 9, fiche 5, Français, - horaire%20variable
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
horaire forfaitaire : terme à éviter. Ce terme provient sans doute d’une analogie avec le «travail à forfait» pour lequel on parle d’horaire libre. La personne qui reçoit un travail à forfait bénéficie d’un horaire libre dans le cadre duquel elle choisit, sans contrainte autre que le délai terminal, le moment qui lui convient le mieux pour travailler. Par conséquent, c’est le travail qui est à forfait et non pas les heures. 13, fiche 5, Français, - horaire%20variable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- horario flexible
1, fiche 5, Espagnol, horario%20flexible
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- horas de presencia flexibles 2, fiche 5, Espagnol, horas%20de%20presencia%20flexibles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Consiste en la posibilidad de desarrollar la jornada laboral dentro de un horario de entrada y salida permisivo y con unos márgenes opcionales. 3, fiche 5, Espagnol, - horario%20flexible
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
horario flexible; horas de presencia flexibles: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 5, Espagnol, - horario%20flexible
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- compulsory working hours 1, fiche 6, Anglais, compulsory%20working%20hours
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- compulsory time 1, fiche 6, Anglais, compulsory%20time
- required hours 2, fiche 6, Anglais, required%20hours
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The number of working hours which an employee must put in. 1, fiche 6, Anglais, - compulsory%20working%20hours
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- temps réglementaire de présence
1, fiche 6, Français, temps%20r%C3%A9glementaire%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Somme des heures de travail exigées dans un jour, une semaine, un mois. 1, fiche 6, Français, - temps%20r%C3%A9glementaire%20de%20pr%C3%A9sence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ces termes s’appliqueraient à une entreprise qui n’ a pas adopté l'horaire variable ou le travail à domicile. Dans le cadre de l'horaire variable, ce temps réglementaire de présence correspond à la plage fixe pendant laquelle tous les employés doivent être à leur poste de travail. 2, fiche 6, Français, - temps%20r%C3%A9glementaire%20de%20pr%C3%A9sence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- horas exigidas
1, fiche 6, Espagnol, horas%20exigidas
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Financial Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- accounting period 1, fiche 7, Anglais, accounting%20period
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Comptabilité générale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- période de référence
1, fiche 7, Français, p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- période de décompte 2, fiche 7, Français, p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9compte
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unité de temps utilisée pour la gestion d’un horaire variable. Elle correspond à la période ouvrable pendant laquelle le temps de présence réglementaire devient exigible. 1, fiche 7, Français, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Contabilidad general
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ejercicio
1, fiche 7, Espagnol, ejercicio
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- período contable 1, fiche 7, Espagnol, per%C3%ADodo%20contable
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- planned working time
1, fiche 8, Anglais, planned%20working%20time
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The planned working time establishes a baseline hours of work for each employee. This includes the number of hours per day; month; week; year and working days. The planned working time for part time employees identifies their weekly working hours. The planned working time is read by CATS to determine what an employee's target working hours are. In addition, the planned working time infotype is used to define an employee on compressed or a variable shift scheduling agreement. 1, fiche 8, Anglais, - planned%20working%20time
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- durée théorique du travail
1, fiche 8, Français, dur%C3%A9e%20th%C3%A9orique%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le durée théorique de travail indique les heures normales de travail de chaque employé. Ceci comprend le nombre d’heures par jour; de mois; de semaines; d’années et les jours ouvrés. La durée théorique pour les employés à temps partiel définit leurs heures de travail hebdomadaires. La durée théorique du travail est lue par CATS afin de connaître les heures de travail cible de l'employé. En outre, l'infotype Durée théorique du travail sert à définir si l'horaire de l'employé est variable ou régi par une entente su les postes à horaires variables. 1, fiche 8, Français, - dur%C3%A9e%20th%C3%A9orique%20du%20travail
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flexitour
1, fiche 9, Anglais, flexitour
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- preferred shift 2, fiche 9, Anglais, preferred%20shift
correct
- preferred work schedule 3, fiche 9, Anglais, preferred%20work%20schedule
correct
- preferred schedule 4, fiche 9, Anglais, preferred%20schedule
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An alternative work schedule in which the worker selects one interval frame at which to begin work, and remains on the specific schedule until afforded the opportunity to switch to another tour. 5, fiche 9, Anglais, - flexitour
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Essentially, the main difference between flexitour and staggered hours is that the former system permits workers to choose their own starting time rather than assigning them to a particular schedule. 5, fiche 9, Anglais, - flexitour
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- horaire au choix
1, fiche 9, Français, horaire%20au%20choix
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- horaire à la carte 2, fiche 9, Français, horaire%20%C3%A0%20la%20carte
correct, nom masculin
- horaire fixe varié 2, fiche 9, Français, horaire%20fixe%20vari%C3%A9
correct, nom masculin
- horaire flottant 3, fiche 9, Français, horaire%20flottant
voir observation, nom masculin
- horaire décalé flottant 4, fiche 9, Français, horaire%20d%C3%A9cal%C3%A9%20flottant
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Horaire individualisé selon lequel les employés établissent leurs heures de présence à partir de blocs horaires fixes, étudiés et prédéterminés par l’employeur 5, fiche 9, Français, - horaire%20au%20choix
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
horaire flottant : Les sources consultées ne s’entendent pas sur la définition de ce terme. Méta(1976, volume 21, numéro 3, page 206) dit que cette appellation décrit le très haut degré de liberté accordé à l'employé puisqu'il est libre de répartir ses heures de travail sur une base mensuelle ou hebdomadaire. La source WEIIN(1980, page 210) et KAHOR(1973, page 53) l'assimilent à l'horaire flexible et les sources QTM-2(1976, page 188) et RLFHO(1975, page 7) le donnent comme synonyme d’horaire décalé. La source RLFHO indique en outre que, comme on confond souvent ce type d’horaire avec l'horaire variable, il est préférable de le désigner en anglais «fixed flexible working hours». Voir la fiche «horaire variable». 6, fiche 9, Français, - horaire%20au%20choix
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
horaire décalé flottant : Ce terme n’a pas sa raison d’être puisque le décalage ne se fait pas de façon arbitraire : il est imposé par l’employeur. 6, fiche 9, Français, - horaire%20au%20choix
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- honour system
1, fiche 10, Anglais, honour%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A system granting freedom from customary surveillance ... with the understanding that those who are so freed will be bound by their honor to observe regulations ... 2, fiche 10, Anglais, - honour%20system
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- honor system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- régime de confiance
1, fiche 10, Français, r%C3%A9gime%20de%20confiance
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- régime de l'honneur 2, fiche 10, Français, r%C3%A9gime%20de%20l%27honneur
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il y a des personnes qui s’opposent à toute forme d’enregistrement du temps pour cause «d’incompatibilité avec la philosophie de l'horaire variable» [...] En conséquence, ces personne préconisent le régime de confiance ou «honor system». 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9gime%20de%20confiance
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-02-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- schedule
1, fiche 11, Anglais, schedule
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The time or times fixed for doing something. 2, fiche 11, Anglais, - schedule
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
training schedule. 3, fiche 11, Anglais, - schedule
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 11, La vedette principale, Français
- horaire
1, fiche 11, Français, horaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Liste des heures et des jours où se tient une même activité. 2, fiche 11, Français, - horaire
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
horaire d’entraînement. 2, fiche 11, Français, - horaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un horaire donne l'heure et le jour alors qu'il n’ existe aucune autre variable; un calendrier précise, en plus, le lieu, les athlètes ou les équipes en présence et les renseignements nécessaires aux spectateurs qui veulent assister à un événement. Un horaire est habituellement le même de semaine en semaine; un calendrier couvre les activités pour toute une saison, lesquelles ne se répètent pas d’une semaine à l'autre. 2, fiche 11, Français, - horaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1984-07-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pure flexible schedule 1, fiche 12, Anglais, pure%20flexible%20schedule
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- variable working hours 2, fiche 12, Anglais, variable%20working%20hours
pluriel
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... schedule without a core period which leaves employees free to choose their own working hours. It allows the employee to determine ... when his presence is absolutely required and how long he will work. 1, fiche 12, Anglais, - pure%20flexible%20schedule
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- variable work hours
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- horaire libre
1, fiche 12, Français, horaire%20libre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
C'est le "super horaire variable". Il ne comporte pas de plage fixe et l'employé possède l'entière responsabilité de la gestion de son temps. Il peut travailler quand bon lui plaît, s’absenter à son gré sans demander de permission ou avertir qui que ce soit. La seule obligation : pourvoir à sa relève afin que son poste soit occupé durant son absence, s’assurer que les délais prescrits seront respectés, veiller à ce qu'aucun problème ne se pose en son absence. 1, fiche 12, Français, - horaire%20libre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


