TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HORS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Dermo
1, fiche 1, Anglais, Dermo
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Dermo disease 2, fiche 1, Anglais, Dermo%20disease
correct, nom
- perkinsosis 3, fiche 1, Anglais, perkinsosis
à éviter, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Perkinsosis that is caused by the protozoan parasite Perkinsus marinus, and that affects particularly the oyster Crassostrea virginica. 4, fiche 1, Anglais, - Dermo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Following the earliest reports of infections by the previously unknown pathogen Perkinsus marinus in the eastern oyster Crassostrea virginica of the Gulf of Mexico, the name of the disease was colloquially abbreviated as Dermo in reference to the obsolete initial name of that pathogen, Dermocystidium marinum ... 5, fiche 1, Anglais, - Dermo
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Dermo
1, fiche 1, Français, Dermo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maladie Dermo 2, fiche 1, Français, maladie%20Dermo
correct, nom féminin
- perkinsose 3, fiche 1, Français, perkinsose
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Perkinsose causée par le parasite protozoaire Perkinsus marinus, et qui affecte en particulier l’huître Crassostrea virginica. 4, fiche 1, Français, - Dermo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Enfin, l’apparition de nouveaux vecteurs d’épizooties est une autre caractéristique de l’évolution actuelle des écosystèmes littoraux qui sont aussi marqués par la recrudescence de maladies d’organismes marins (p. ex., huîtres et Dermo (Perkinsus marinus) [...], palourdes et perkinsose (Perkinsus olseni)), qui sont directement mises en relation avec l’augmentation des températures. 5, fiche 1, Français, - Dermo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La maladie [...] se manifeste chez les huîtres adultes de plus d’un an et provoque plusieurs symptômes, dont l'ouverture de leur coquille hors de l'eau. 6, fiche 1, Français, - Dermo
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- word string
1, fiche 2, Anglais, word%20string
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- word sequence 1, fiche 2, Anglais, word%20sequence
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Speech recognition typically involves a signal processing stage in which a plurality of word string hypotheses, i.e., possible word sequences, are proposed for the input signal. The task is then to recognize or identify the "best" word string from a set of hypotheses, i.e., proposed word strings consistent with the input signal. Speech recognition systems utilize a language model for such a purpose. 1, fiche 2, Anglais, - word%20string
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
word string; word sequence: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 2, Anglais, - word%20string
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- suite de mots
1, fiche 2, Français, suite%20de%20mots
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- séquence de mots 1, fiche 2, Français, s%C3%A9quence%20de%20mots
correct, nom féminin
- chaîne de mots 2, fiche 2, Français, cha%C3%AEne%20de%20mots
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si l'on considère la suite de mots «voici les trajets possibles», on parle de phrase tant que l'on considère les mots, leur organisation et leur sens hors contexte. 1, fiche 2, Français, - suite%20de%20mots
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les techniques mises en œuvre sont là aussi des techniques de recherche de séquences de mots, de détection de mots-clés, de gestion de pronoms de première et de deuxième personne [...] 1, fiche 2, Français, - suite%20de%20mots
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
suite de mots; séquence de mots; chaîne de mots : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 2, Français, - suite%20de%20mots
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- secuencia de palabras
1, fiche 2, Espagnol, secuencia%20de%20palabras
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cadena de palabras 2, fiche 2, Espagnol, cadena%20de%20palabras
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Módulo de comprensión: a partir de la secuencia de palabras reconocida, el sistema extrae el significado de la intervención, es decir, obtiene una representación semántica de la entrada. 1, fiche 2, Espagnol, - secuencia%20de%20palabras
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Fish
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- climbing substrate
1, fiche 3, Anglais, climbing%20substrate
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The ladder contained three vertical rows of plastic pipes (5.1 cm diameter) to provide a climbing substrate for eels. 1, fiche 3, Anglais, - climbing%20substrate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Poissons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- substrat
1, fiche 3, Français, substrat
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les anguilles ont la capacité de se déplacer par reptation hors de l'eau, ce qui leur permet d’utiliser les rives des cours d’eau ou des surfaces anthropiques pour se déplacer. Le substrat doit cependant être incliné et faiblement alimenté en eau. La présence de rugosités sur le substrat aide les anguilles à progresser, surtout sur des pentes dont l'inclinaison dépasse 45°. 1, fiche 3, Français, - substrat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- midshore fleet
1, fiche 4, Anglais, midshore%20fleet
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- midshore fishing fleet 2, fiche 4, Anglais, midshore%20fishing%20fleet
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In Canada, midshore fleets are fishing fleets that operate between the inshore and offshore areas of a stretch of water and that are mostly comprised of vessels between 19.8 and 30.5 metres length over all. 3, fiche 4, Anglais, - midshore%20fleet
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mid-shore fishing fleet
- mid-shore fleet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flottille semi-hauturière
1, fiche 4, Français, flottille%20semi%2Dhauturi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- flottille de pêche semi-hauturière 2, fiche 4, Français, flottille%20de%20p%C3%AAche%20semi%2Dhauturi%C3%A8re
correct, nom féminin
- flotte semi-hauturière 3, fiche 4, Français, flotte%20semi%2Dhauturi%C3%A8re
correct, nom féminin
- flotte de pêche semi-hauturière 4, fiche 4, Français, flotte%20de%20p%C3%AAche%20semi%2Dhauturi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, les flottilles semi-hauturières sont des flottilles de pêche dont les activités s’effectuent dans un secteur entre la côte et la haute mer et qui sont généralement composées de navires d’une longueur hors tout allant jusqu'à 30, 5 mètres. 5, fiche 4, Français, - flottille%20semi%2Dhauturi%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine du transport par eau, on distingue habituellement les termes «flotte» et «flottille»; le terme «flotte» désigne une réunion de grands bâtiments se livrant à la même activité, tandis que le terme «flottille» désigne une réunion de petits bâtiments. Dans le domaine de la pêche commerciale, les termes «flotte» et «flottille» sont toutefois tous les deux employés pour désigner une réunion de bâtiments de pêche indépendamment de leur taille. Des deux termes, c’est le terme «flottille» qui est d’usage le plus courant dans le domaine de la pêche. 5, fiche 4, Français, - flottille%20semi%2Dhauturi%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- offshore fleet
1, fiche 5, Anglais, offshore%20fleet
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- offshore fishing fleet 2, fiche 5, Anglais, offshore%20fishing%20fleet
correct, nom
- deep-sea fleet 3, fiche 5, Anglais, deep%2Dsea%20fleet
correct, nom
- deep-sea fishing fleet 4, fiche 5, Anglais, deep%2Dsea%20fishing%20fleet
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In Canada, offshore fleets are fishing fleets that operate on the open sea, away from the shore, and that are mostly comprised of vessels greater than 30.5 metres length over all. 5, fiche 5, Anglais, - offshore%20fleet
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- off-shore fleet
- off-shore fishing fleet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flottille hauturière
1, fiche 5, Français, flottille%20hauturi%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- flottille de pêche hauturière 2, fiche 5, Français, flottille%20de%20p%C3%AAche%20hauturi%C3%A8re
correct, nom féminin
- flotte hauturière 3, fiche 5, Français, flotte%20hauturi%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- flotte de pêche hauturière 2, fiche 5, Français, flotte%20de%20p%C3%AAche%20hauturi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les flottilles hauturières sont des flottilles de pêche dont les activités se déroulent en haute mer et qui sont composées de bâtiments d’une longueur hors tout de plus de 30, 5 mètres. 4, fiche 5, Français, - flottille%20hauturi%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Dans le domaine du transport par eau, on distingue habituellement les termes «flotte» et «flottille»; le terme «flotte» désigne une réunion de grands bâtiments se livrant à la même activité, tandis que le terme «flottille» désigne une réunion de petits bâtiments. Dans le domaine de la pêche commerciale, les termes «flotte» et «flottille» sont toutefois tous les deux employés pour désigner une réunion de bâtiments de pêche indépendamment de leur taille. Des deux termes, c’est le terme «flottille» qui est d’usage le plus courant dans le domaine de la pêche. 4, fiche 5, Français, - flottille%20hauturi%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Urinary Tract
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- urinary system
1, fiche 6, Anglais, urinary%20system
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- urinary apparatus 2, fiche 6, Anglais, urinary%20apparatus
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The system formed by] the organs and passageways concerned with the production and excretion of urine ... 3, fiche 6, Anglais, - urinary%20system
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[It includes] the kidneys, ureters, urinary bladder, and urethra. 3, fiche 6, Anglais, - urinary%20system
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
urinary system: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 6, Anglais, - urinary%20system
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
A08.0.00.000: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 6, Anglais, - urinary%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil urinaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appareil urinaire
1, fiche 6, Français, appareil%20urinaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- système urinaire 2, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20urinaire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des organes qui élaborent l'urine et l'évacuent hors du corps. 3, fiche 6, Français, - appareil%20urinaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
système urinaire : Cette désignation est impropre étant donné que le terme «système» sert à désigner un ensemble de structures anatomiques ayant une composition tissulaire semblable, ce qui n’est pas le cas des structures formant l’appareil urinaire. 4, fiche 6, Français, - appareil%20urinaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
appareil urinaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 6, Français, - appareil%20urinaire
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
A08.0.00.000 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 6, Français, - appareil%20urinaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Vías urinarias
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sistema urinario
1, fiche 6, Espagnol, sistema%20urinario
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- aparato urinario 2, fiche 6, Espagnol, aparato%20urinario
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los riñones y las vías urinarias encargado de la formación, almacenamiento y excreción de la orina. 2, fiche 6, Espagnol, - sistema%20urinario
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sistema urinario: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 6, Espagnol, - sistema%20urinario
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A08.0.00.000: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 6, Espagnol, - sistema%20urinario
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Engineering
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- model-based systems engineering
1, fiche 7, Anglais, model%2Dbased%20systems%20engineering
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MBSE 1, fiche 7, Anglais, MBSE
correct, nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Model-based systems engineering (MBSE) is a methodology that uses models to support the entire lifecycle of a system, from conception and design to verification and validation activities, through to decommissioning. 1, fiche 7, Anglais, - model%2Dbased%20systems%20engineering
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
... MBSE uses digital modeling and simulation to design systems. These models provide a visual and interactive way to represent system components and the connections between them. 1, fiche 7, Anglais, - model%2Dbased%20systems%20engineering
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ingénierie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ingénierie des systèmes basée sur des modèles
1, fiche 7, Français, ing%C3%A9nierie%20des%20syst%C3%A8mes%20bas%C3%A9e%20sur%20des%20mod%C3%A8les
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MSBE 1, fiche 7, Français, MSBE
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'ingénierie des systèmes basée sur des modèles(MBSE) est une méthodologie qui utilise des modèles tout au long du cycle de vie d’un système, de sa conception aux activités de vérification et de validation, jusqu'à sa mise hors service. 1, fiche 7, Français, - ing%C3%A9nierie%20des%20syst%C3%A8mes%20bas%C3%A9e%20sur%20des%20mod%C3%A8les
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
[...] la MBSE utilise la modélisation numérique et la simulation pour concevoir des systèmes. Ces modèles offrent un moyen visuel et interactif de représenter les composants du système et leurs connexions. 1, fiche 7, Français, - ing%C3%A9nierie%20des%20syst%C3%A8mes%20bas%C3%A9e%20sur%20des%20mod%C3%A8les
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nonmedical use
1, fiche 8, Anglais, nonmedical%20use
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- non-medical use 2, fiche 8, Anglais, non%2Dmedical%20use
correct
- misuse 3, fiche 8, Anglais, misuse
- abuse 4, fiche 8, Anglais, abuse
à éviter, péjoratif
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Misuse of prescription drugs means taking a medication in a manner or dose other than prescribed; taking someone else's prescription, even if for a legitimate medical complaint such as pain; or taking a medication to feel euphoria (i.e., to get high). The term nonmedical use of prescription drugs also refers to these categories of misuse. 1, fiche 8, Anglais, - nonmedical%20use
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- usage non médical
1, fiche 8, Français, usage%20non%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- utilisation non médicale 2, fiche 8, Français, utilisation%20non%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
- usage à des fins non médicales 3, fiche 8, Français, usage%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom masculin
- utilisation à des fins non médicales 4, fiche 8, Français, utilisation%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom féminin
- mésusage 5, fiche 8, Français, m%C3%A9susage
nom masculin
- abus 6, fiche 8, Français, abus
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation non médicale des médicaments stimulants disponibles sous ordonnance, c'est-à-dire leur consommation par des individus qui ne détiennent pas de prescription et qui utilisent ces médicaments hors de leurs indications thérapeutiques pour améliorer leur performance, a surtout été documentée chez les populations étudiantes. 2, fiche 8, Français, - usage%20non%20m%C3%A9dical
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- abuso de medicamentos
1, fiche 8, Espagnol, abuso%20de%20medicamentos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- uso incorrecto 1, fiche 8, Espagnol, uso%20incorrecto
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 2, fiche 8, Espagnol, - abuso%20de%20medicamentos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Clinical Psychology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- worry
1, fiche 9, Anglais, worry
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An unpleasant or uncomfortable thought that cannot be consciously controlled by trying to turn the attention to other subjects. 2, fiche 9, Anglais, - worry
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The worrying is often persistent, repetitive, and out of proportion to the topic worried about (it can even be about a triviality). 2, fiche 9, Anglais, - worry
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Psychologie clinique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- souci
1, fiche 9, Français, souci
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- inquiétude 2, fiche 9, Français, inqui%C3%A9tude
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pensée désagréable ou inconfortable qui ne peut pas être contrôlée consciemment en essayant de porter son attention vers d’autres sujets. 3, fiche 9, Français, - souci
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'inquiétude est souvent persistante, répétitive et hors de proportion avec le sujet source de soucis(il peut même s’agir d’une futilité). 3, fiche 9, Français, - souci
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
- Psicología clínica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- preocupación
1, fiche 9, Espagnol, preocupaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La preocupación es un estado mental en el que nos instalamos cuando anticipamos hechos o consecuencias desagradables e incluso imprevisibles. 1, fiche 9, Espagnol, - preocupaci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- inshore fleet
1, fiche 10, Anglais, inshore%20fleet
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- inshore fishing fleet 2, fiche 10, Anglais, inshore%20fishing%20fleet
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In Canada, inshore fleets are fishing fleets that operate close to shore and that are mostly comprised of vessels under 19.8 metres length over all. 3, fiche 10, Anglais, - inshore%20fleet
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- in-shore fleet
- in-shore fishing fleet
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- flottille côtière
1, fiche 10, Français, flottille%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- flottille de pêche côtière 2, fiche 10, Français, flottille%20de%20p%C3%AAche%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
- flotte côtière 3, fiche 10, Français, flotte%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
- flotte de pêche côtière 4, fiche 10, Français, flotte%20de%20p%C3%AAche%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les flottilles côtières sont des flottilles de pêche dont les activités s’effectuent près des côtes et qui sont généralement composées de bâtiments d’une longueur hors tout de moins de 19, 8 mètres. 5, fiche 10, Français, - flottille%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Dans le domaine du transport par eau, on distingue habituellement les termes «flotte» et «flottille»; le terme «flotte» désigne une réunion de grands bâtiments se livrant à la même activité, tandis que le terme «flottille» désigne une réunion de petits bâtiments. Dans le domaine de la pêche commerciale, les termes «flotte» et «flottille» sont toutefois tous les deux employés pour désigner une réunion de bâtiments de pêche indépendamment de leur taille. Des deux termes, c’est le terme «flottille» qui est d’usage le plus courant dans le domaine de la pêche. 5, fiche 10, Français, - flottille%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- General Conduct of Military Operations
- Military (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- humanitarian and civic assistance
1, fiche 11, Anglais, humanitarian%20and%20civic%20assistance
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- HCA 2, fiche 11, Anglais, HCA
correct, nom
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Humanitarian and civic assistance provided must promote the security interests of both the US [United States] and the country in which the activities are to be carried out and the specific operational readiness skills of the members of the US forces participating in the activities. 3, fiche 11, Anglais, - humanitarian%20and%20civic%20assistance
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
UD-1 1994: U.S. Department of National Defense Dictionary of Military and Associated Terms. Includes U.S. acronyms and abbreviations and NATO terms (English only). 4, fiche 11, Anglais, - humanitarian%20and%20civic%20assistance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Conduite générale des opérations militaires
- Militaire (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aide humanitaire et civile
1, fiche 11, Français, aide%20humanitaire%20et%20civile
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[…] les six principales missions des armées : la projection hors du pays, la féminisation, l'Europe de la défense, la recherche/développement, l'aide humanitaire et civile et les capacités d’adaptation des armées. 2, fiche 11, Français, - aide%20humanitaire%20et%20civile
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Criminology
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cybercrime
1, fiche 12, Anglais, cybercrime
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cyber-crime 2, fiche 12, Anglais, cyber%2Dcrime
correct, nom
- cyber-criminality 2, fiche 12, Anglais, cyber%2Dcriminality
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cybercrime is a fast-growing area of crime. More and more criminals are exploiting the speed, convenience and anonymity of the Internet to commit a diverse range of criminal activities that know no borders, either physical or virtual, cause serious harm and pose very real threats to victims worldwide. 3, fiche 12, Anglais, - cybercrime
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cybercrime: Although many sources list computer crime as a synonym of cybercrime, the two terms are not synonymous. Cybercrime requires a connection to a network, while computer crime can be committed offline. 4, fiche 12, Anglais, - cybercrime
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- cyber crime
- cyber criminality
- cybercriminality
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Criminologie
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cybercriminalité
1, fiche 12, Français, cybercriminalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cyber-criminalité 2, fiche 12, Français, cyber%2Dcriminalit%C3%A9
correct, nom féminin
- cyber criminalité 2, fiche 12, Français, cyber%20criminalit%C3%A9
correct, nom féminin
- cyberdélinquance 3, fiche 12, Français, cyberd%C3%A9linquance
correct, nom féminin
- cybercrime 4, fiche 12, Français, cybercrime
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des délits et des actes criminels commis par l’intermédiaire des réseaux informatiques. 5, fiche 12, Français, - cybercriminalit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cybercriminalité; cyberdélinquance : Bien que certains auteurs utilisent criminalité informatique et délinquance informatique comme synonymes de cybercriminalité, il existe une différence entre les notions. La cybercriminalité ou la cyberdélinquance prend nécessairement une connexion à un réseau, tandis que la criminalité informatique ou la délinquance informatique peut se produire hors ligne. 6, fiche 12, Français, - cybercriminalit%C3%A9
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- cyber délinquance
- cyber-délinquance
- cyber crime
- cyber-crime
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Seguridad de IT
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ciberdelincuencia
1, fiche 12, Espagnol, ciberdelincuencia
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- cibercriminalidad 2, fiche 12, Espagnol, cibercriminalidad
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El elemento compositivo ciber– significa "cibernético" [...] En el Diccionario de neologismos en línea están: "ciberataque"; "cibercafé"; "cibercrimen"; "ciberdelincuencia"; "ciberdelito" [...] 1, fiche 12, Espagnol, - ciberdelincuencia
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Offences and crimes
- IT Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- computer crime
1, fiche 13, Anglais, computer%20crime
correct, nom, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A crime committed with the aid of, or directly involving, a data processing system or computer network. 2, fiche 13, Anglais, - computer%20crime
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
computer crime: Although some sources list them as synonyms, not all "computer crimes" are "cyber crimes." "Cyber crimes" requires a connection to a network, while "computer crimes" can be committed offline. 3, fiche 13, Anglais, - computer%20crime
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
computer crime: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 13, Anglais, - computer%20crime
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité des TI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- délit informatique
1, fiche 13, Français, d%C3%A9lit%20informatique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- crime informatique 2, fiche 13, Français, crime%20informatique
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Délit commis à l’aide d’un système informatique ou d’un réseau d’ordinateurs ou les impliquant directement. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9lit%20informatique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
délit informatique; crime informatique : Ces désignations ne sont pas synonymes de «cybercrime», bien que certains auteurs soutiennent qu'ils le soient. Un «cybercrime» prend nécessairement une connexion à un réseau, tandis qu'un «délit informatique» ou un «crime informatique» peut se produire hors ligne. 4, fiche 13, Français, - d%C3%A9lit%20informatique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
délit informatique : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 13, Français, - d%C3%A9lit%20informatique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad de IT
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- delito informático
1, fiche 13, Espagnol, delito%20inform%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- acto criminal de computadora 2, fiche 13, Espagnol, acto%20criminal%20de%20computadora
correct, nom masculin
- acto criminal de ordenador 2, fiche 13, Espagnol, acto%20criminal%20de%20ordenador
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En la categoría de "delitos informáticos" suele incluirse una amplia gama de conductas, que incluyen los fraudes cometidos mediante manipulación de computadoras, las falsificaciones informáticas o los daños o modificaciones de programas o datos computarizados, el sabotaje informático, la utilización de virus o gusanos, acceso por la actividad de piratas informáticos o hackers, y también la reproducción no autorizada de programas informáticos con protección legal, llamada comúnmente en nuestro entorno piratería de software. 1, fiche 13, Espagnol, - delito%20inform%C3%A1tico
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-01-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- object not in commerce
1, fiche 14, Anglais, object%20not%20in%20commerce
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- thing not in commerce 1, fiche 14, Anglais, thing%20not%20in%20commerce
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chose hors commerce
1, fiche 14, Français, chose%20hors%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- bien hors commerce 2, fiche 14, Français, bien%20hors%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'avant-projet ramène le contenu de la notion de choses hors commerce à de plus justes proportions. L'article 3056 les distingue à bon droit de ce qui est extrapatrimonial, d’une part et des «choses qui, par leur nature, sont non susceptibles d’appropriation », d’autre part, c'est-à-dire les choses communes. Seront donc proprement considérées comme choses hors commerce, et à ce titre imprescriptibles, les choses qu'une loi spéciale déclare hors commerce, telles les substances dangereuses, les drogues, le gibier et certaines armes. Le corps humain et sa dépouille mortelle sont aussi des choses hors commerce conformément au principe de l'indisponibilité de la personne humaine. 1, fiche 14, Français, - chose%20hors%20commerce
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Criminology
- Indigenous Sociology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Northern and Indigenous Crime Prevention Fund
1, fiche 15, Anglais, Northern%20and%20Indigenous%20Crime%20Prevention%20Fund
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- NICPF 1, fiche 15, Anglais, NICPF
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Northern and Indigenous Crime Prevention Fund (NICPF) supports the adaptation, development, implementation and evaluation of innovative and promising culturally sensitive crime prevention practices which address known risk and protective factors to reduce the vulnerability to crime and promote community safety approaches in Indigenous communities both on and off reserve and in the North. The NICPF also focuses on building capacity and knowledge to identify and promote Indigenous crime prevention and community safety best practices. 1, fiche 15, Anglais, - Northern%20and%20Indigenous%20Crime%20Prevention%20Fund
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
- Sociologie des Autochtones
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Fonds de prévention du crime chez les collectivités autochtones et du Nord
1, fiche 15, Français, Fonds%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20crime%20chez%20les%20collectivit%C3%A9s%20autochtones%20et%20du%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- FPCCAN 1, fiche 15, Français, FPCCAN
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds de prévention du crime chez les collectivités autochtones et du Nord(FPCCAN) appuie l'adaptation, l'élaboration, la mise en œuvre et l'évaluation de pratiques de prévention du crime novatrices, prometteuses et sensibles à la culture qui tiennent compte des facteurs de risque et de protection connus afin de réduire la vulnérabilité à la criminalité et de promouvoir des approches en matière de sécurité communautaire dans les collectivités autochtones, dans les réserves et hors réserve et dans le Nord. Le FPCCAN vise également à renforcer les capacités et les connaissances afin de déterminer et de promouvoir les pratiques exemplaires en matière de prévention du crime et de sécurité dans les collectivités autochtones. 1, fiche 15, Français, - Fonds%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20crime%20chez%20les%20collectivit%C3%A9s%20autochtones%20et%20du%20Nord
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-12-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- winter agriculture
1, fiche 16, Anglais, winter%20agriculture
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Although some guidelines must be followed, winter agriculture is possible in all regions by adapting the surface of the greenhouses. 1, fiche 16, Anglais, - winter%20agriculture
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- agriculture hivernale
1, fiche 16, Français, agriculture%20hivernale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- agriculture d'hiver 2, fiche 16, Français, agriculture%20d%27hiver
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'agriculture hivernale se pratique hors des traditionnelles serres hautement chauffées [...] 2, fiche 16, Français, - agriculture%20hivernale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-11-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Cognitive Psychology
- Clinical Psychology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dissociation
1, fiche 17, Anglais, dissociation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The splitting off of clusters of mental contents from conscious awareness. 2, fiche 17, Anglais, - dissociation
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Often a result of psychic trauma, dissociation may allow the individual to maintain allegiance to two contradictory truths while remaining unconscious of the contradiction. 2, fiche 17, Anglais, - dissociation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Psychologie cognitive
- Psychologie clinique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dissociation
1, fiche 17, Français, dissociation
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Scission de groupes de contenus mentaux hors de la conscience. 1, fiche 17, Français, - dissociation
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Faisant souvent suite à un traumatisme psychique, la dissociation peut permettre à l’individu de maintenir l’adhésion à deux vérités contradictoires, tout en restant inconscient de leur contradiction. 1, fiche 17, Français, - dissociation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Psicología cognitiva
- Psicología clínica
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- disociación
1, fiche 17, Espagnol, disociaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ruptura de la unidad psíquica de la personalidad con pérdida de la coherencia y coordinación entre los aspectos afectivos, conativos y cognitivos del funcionamiento psíquico. 1, fiche 17, Espagnol, - disociaci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- zone punch
1, fiche 18, Anglais, zone%20punch
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A hole punched in one of the upper three card rows of a twelve-row punch card. 2, fiche 18, Anglais, - zone%20punch
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
zone punch: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 18, Anglais, - zone%20punch
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- perforation hors texte
1, fiche 18, Français, perforation%20hors%20texte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Trou situé dans l’une des trois lignes supérieures d’une carte perforée à douze lignes. 2, fiche 18, Français, - perforation%20hors%20texte
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
perforation hors texte : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation(CSA). 3, fiche 18, Français, - perforation%20hors%20texte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- perforación de zona
1, fiche 18, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20zona
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-08-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
- Skin Appendages
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- arrector muscle of hair
1, fiche 19, Anglais, arrector%20muscle%20of%20hair
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- arrector muscle of the hair 2, fiche 19, Anglais, arrector%20muscle%20of%20the%20hair
correct
- arrector pili muscle 3, fiche 19, Anglais, arrector%20pili%20muscle
correct
- erector muscle of hair 4, fiche 19, Anglais, erector%20muscle%20of%20hair
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The arrector muscles of the hair, or arrector pili, are formed by bundles of closely packed smooth muscle cells. The muscle extends obliquely attaching to the hair follicle to the papillary layer of the dermis. ... When the arrector pili muscle contracts, it pulls the hair into a vertical position. It also elevates the epidermis where the hair enters and depresses the epidermis where the muscle attaches at the papillary layer of the dermis, thus forming small hillocks known as goosebumps. In addition, because of the relationship between the arrector pili muscle and the sebaceous gland at the hair follicle, its contraction aids the expulsion of the glands contents. 2, fiche 19, Anglais, - arrector%20muscle%20of%20hair
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
arrector muscle of hair; arrector pili: designations found in the Terminologia Anatomica. 5, fiche 19, Anglais, - arrector%20muscle%20of%20hair
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
- Phanères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- muscle arrecteur du poil
1, fiche 19, Français, muscle%20arrecteur%20du%20poil
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- muscle érecteur du poil 2, fiche 19, Français, muscle%20%C3%A9recteur%20du%20poil
correct, nom masculin
- muscle horripilateur 3, fiche 19, Français, muscle%20horripilateur
correct, nom masculin, vieilli
- muscle redresseur du poil 4, fiche 19, Français, muscle%20redresseur%20du%20poil
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les muscles arrecteurs des poils ont un de leur point d’attache sur la gaine conjonctive du follicule pileux et l'autre point d’attache est situé dans la couche papillaire du derme; ils sont fixés de telle façon que leur contraction provoque le redressement du follicule, ce qui a pour effet de soulever la peau et de produire la «chair de poule» en réaction au froid ou à la peur. [...] La fonction première du muscle arrecteur du poil est de se contracter afin de pousser le sébum hors des follicules pileux, vers la surface de la peau; le sébum peut ainsi lubrifier la peau. 5, fiche 19, Français, - muscle%20arrecteur%20du%20poil
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
muscle arrecteur du poil : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 6, fiche 19, Français, - muscle%20arrecteur%20du%20poil
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
arrector pili : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 6, fiche 19, Français, - muscle%20arrecteur%20du%20poil
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-07-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- out of control
1, fiche 20, Anglais, out%20of%20control
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- OC 2, fiche 20, Anglais, OC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Referring to a fire not responding, or only responding on a limited basis, to suppression action such that [it] is not being contained. 3, fiche 20, Anglais, - out%20of%20control
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- hors contrôle
1, fiche 20, Français, hors%20contr%C3%B4le
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- non maîtrisé 2, fiche 20, Français, non%20ma%C3%AEtris%C3%A9
correct
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d’un incendie] sur lequel les opérations de suppression n’ont [peu ou pas] d’effet, ce qui empêche [le] contenir [...] 3, fiche 20, Français, - hors%20contr%C3%B4le
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
hors contrôle : Bien que la désignation «hors contrôle» employée dans le sens de «non maîtrisé» soit un calque de l'anglais «out of control», son emploi est répandu dans l'usage. 4, fiche 20, Français, - hors%20contr%C3%B4le
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Construction Standards and Regulations
- Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- detention occupancy
1, fiche 21, Anglais, detention%20occupancy
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The occupancy by persons who are restrained from or are incapable of evacuating to a safe location without the assistance of another person because of security measures not under their control. 1, fiche 21, Anglais, - detention%20occupancy
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Types de constructions
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Sécurité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- établissement de détention
1, fiche 21, Français, %C3%A9tablissement%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Établissement dans lequel les résidents sont empêchés ou incapables d’évacuer vers un lieu sûr sans aide en raison de mesures de sécurité hors de leur contrôle. 1, fiche 21, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20d%C3%A9tention
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- non-market housing
1, fiche 22, Anglais, non%2Dmarket%20housing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Non-market housing refers to housing protected from external market forces, listed lower than market price due to investment by third party entities (e.g., a level of government, private business, or non-profit organization) and encompasses social, community, and public housing. 2, fiche 22, Anglais, - non%2Dmarket%20housing
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- nonmarket housing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- logement hors marché
1, fiche 22, Français, logement%20hors%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le logement hors marché désigne le logement qui est protégé des forces externes de marché et qui est proposé à un prix inférieur à celui du marché en raison des investissements réalisés par des entités tierces(p. ex., un palier de gouvernement, une entreprise privée ou une organisation sans but lucratif). Il englobe les logements sociaux, communautaires et publics. 2, fiche 22, Français, - logement%20hors%20march%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Peoples Survey
1, fiche 23, Anglais, Indigenous%20Peoples%20Survey
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- IPS 1, fiche 23, Anglais, IPS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal Peoples Survey 2, fiche 23, Anglais, Aboriginal%20Peoples%20Survey
ancienne désignation, correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Indigenous Peoples Survey (IPS) is a national survey of First Nations people living off reserve, Métis and Inuit living in Canada. ... The IPS informs policy and programming activities that are aimed at improving the well-being of Indigenous peoples and is an important source of information for a variety of stakeholders including Indigenous organizations, communities, service providers, researchers, governments and the general public. 3, fiche 23, Anglais, - Indigenous%20Peoples%20Survey
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Enquête auprès des peuples autochtones
1, fiche 23, Français, Enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- EAPA 1, fiche 23, Français, EAPA
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête auprès des peuples autochtones(EAPA) est une enquête nationale sur les membres des Premières Nations vivant hors réserve, les Métis et les Inuit au Canada. [...] L'EAPA oriente l'élaboration de politiques et de programmes visant à améliorer le bien-être des Autochtones et constitue une source importante de renseignements pour un ensemble d’intervenants, notamment les organismes autochtones, les communautés, les fournisseurs de services, les chercheurs, les gouvernements et le grand public. 2, fiche 23, Français, - Enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20des%20peuples%20autochtones
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Security Devices
- Digital Currency
- Electronic Commerce
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cold cryptocurrency wallet
1, fiche 24, Anglais, cold%20cryptocurrency%20wallet
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- cold crypto wallet 2, fiche 24, Anglais, cold%20crypto%20wallet
correct
- cold wallet 3, fiche 24, Anglais, cold%20wallet
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A cold wallet is used offline for storing bitcoins or other cryptocurrencies. With a cold wallet ... the digital wallet is stored on a platform not connected to the internet, thereby protecting the wallet from unauthorized access, cyber hacks, and other vulnerabilities that a system connected to the Internet is susceptible to. 4, fiche 24, Anglais, - cold%20cryptocurrency%20wallet
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- cold crypto-currency wallet
- cold cryptowallet
- cold crypto currency wallet
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Monnaie électronique
- Commerce électronique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- portefeuille hors ligne
1, fiche 24, Français, portefeuille%20hors%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- portefeuille de stockage à froid 2, fiche 24, Français, portefeuille%20de%20stockage%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin
- portefeuille froid 3, fiche 24, Français, portefeuille%20froid
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les portefeuilles hors ligne : un mal nécessaire? Les portefeuilles en ligne ou hors ligne sont des sortes de portemonnaies ou de comptes destinés aux bitcoins et autres cryptomonnaies […] Les portefeuilles [hors ligne] fonctionnent sans connexion à Internet. Leurs clefs sont stockées hors ligne et protégées des cyberattaques. 4, fiche 24, Français, - portefeuille%20hors%20ligne
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Horticulture
- Farming Techniques
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- aeroponics
1, fiche 25, Anglais, aeroponics
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- aeroponic culture 2, fiche 25, Anglais, aeroponic%20culture
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Aeroponics is a method of growing plants without soil. Instead, roots are suspended in the air and irrigated with a nutrient-dense mist. 3, fiche 25, Anglais, - aeroponics
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Horticulture
- Techniques agricoles
Fiche 25, La vedette principale, Français
- aéroponie
1, fiche 25, Français, a%C3%A9roponie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- culture aéroponique 2, fiche 25, Français, culture%20a%C3%A9roponique
correct, nom féminin
- aéroponique 3, fiche 25, Français, a%C3%A9roponique
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Culture hors sol dans laquelle les racines des plantes sont placées dans un brouillard de solutions nutritives. 4, fiche 25, Français, - a%C3%A9roponie
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dans la […] culture aéroponique, les racines des plantes se développent dans une enceinte fermée dans laquelle une solution nutritive est vaporisée sous forme d’aérosol. Cet aérosol se dépose sur les racines en une fine pellicule liquide constamment renouvelée qui s’assure l’alimentation hydrique et minérale de la plante [...] 5, fiche 25, Français, - a%C3%A9roponie
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
aéroponie; culture aéroponique : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 septembre 2023. 6, fiche 25, Français, - a%C3%A9roponie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Construction Tools
- Furniture Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- air stapler
1, fiche 26, Anglais, air%20stapler
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- pneumatic stapler 2, fiche 26, Anglais, pneumatic%20stapler
correct
- air staple gun 2, fiche 26, Anglais, air%20staple%20gun
correct
- pneumatic staple gun 1, fiche 26, Anglais, pneumatic%20staple%20gun
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The strength of a pneumatic staple gun comes from the compressed air. The machine uses an air compressor to force the staple into the furniture. The amount of force behind the staple gun can be controlled by the amount of pressure coming out of the air compressor. 1, fiche 26, Anglais, - air%20stapler
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Industrie du meuble
Fiche 26, La vedette principale, Français
- agrafeuse pneumatique
1, fiche 26, Français, agrafeuse%20pneumatique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En plus d’être puissante, une agrafeuse pneumatique possède une rapidité d’exécution hors du commun. Elle est donc privilégiée pour des usages intensifs. D'ailleurs ce type d’agrafeuse est particulièrement préconisé pour les travaux répétitifs comme l'assemblage de meubles. 1, fiche 26, Français, - agrafeuse%20pneumatique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Codes (Software)
- Electronic Warfare
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cyber weapon
1, fiche 27, Anglais, cyber%20weapon
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- cyberweapon 2, fiche 27, Anglais, cyberweapon
correct
- cyber-weapon 2, fiche 27, Anglais, cyber%2Dweapon
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... a cyber-weapon is seen as a subset of weapons more generally: as computer code that is used, or designed to be used, with the aim of threatening or causing physical, functional, or mental harm to structures, systems, or living beings. 3, fiche 27, Anglais, - cyber%20weapon
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Codes (Logiciels)
- Guerre électronique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- arme cybernétique
1, fiche 27, Français, arme%20cybern%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- cyberarme 2, fiche 27, Français, cyberarme
correct, nom féminin
- cyber-arme 3, fiche 27, Français, cyber%2Darme
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En 2011, un piratage informatique du système de manutention du terminal container d’Anvers par des trafiquants de drogue, dont l'objectif était de dissimuler leur cargaison illicite en zone hors douane, met en lumière cette vulnérabilité [...] Cela illustre surtout le rôle central que peut jouer l'arme cybernétique dans l'hybridité. Fermer un port, dérouter un navire en mer, provoquer des collisions ou des marées noires sont des scénarios plausibles que n’ importe quel «hacker», n’ importe quel adversaire peut décliner si cette menace n’ est pas prise en compte. 4, fiche 27, Français, - arme%20cybern%C3%A9tique
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- cyber arme
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-12-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Satellite Telecommunications
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications Facilities
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- MSAT-1
1, fiche 28, Anglais, MSAT%2D1
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
MSAT-1 ... was launched on 20 April 1996. ... MSAT-1 is capable of providing voice and data communications to small mobile terminals on land or on board ships and aircraft. The satellite uses highly efficient narrow-bandwidth voice and data transmissions technologies. 2, fiche 28, Anglais, - MSAT%2D1
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
In November 2010, the satellite SkyTerra-1 assumed MSAT-1's duties and MSAT-1 was decommissioned. However, MSAT-1 remains fully operational to provide redundancy in the event that SkyTerra-1 becomes disabled. 3, fiche 28, Anglais, - MSAT%2D1
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications par satellite
- Transmission (Télécommunications)
- Installations de télécommunications
Fiche 28, La vedette principale, Français
- MSAT-1
1, fiche 28, Français, MSAT%2D1
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les satellites stationnaires de télécommunications du service mobile MSAT-1 et MSAT-2 offrent des services de communication téléphonique mobiles par satellite et des services d’accès aux données en Amérique du Nord depuis [1996]. 2, fiche 28, Français, - MSAT%2D1
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
En novembre 2010, le satellite SkyTerra-1 a remplacé MSAT-1 et MSAT-1 a été mis hors service. Cependant, MSAT-1 reste pleinement opérationnel et peut assumer les fonctions de SkyTerra-1 en cas de défaillance de ce dernier. 3, fiche 28, Français, - MSAT%2D1
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Telecomunicaciones por satélite
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- MSAT
1, fiche 28, Espagnol, MSAT
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
MSAT. Desarrollado por TMI [Telesat Mobile Incorporated]. Es uno de los sistemas de satélites comerciales más poderosos del mundo, comprende servicios de telefonía móvil y fija, fax, datos y 'radio dispatch' a través de toda Norteamérica, Centroamérica, México y más de 400 km de aguas costeras, Islas Hawai y el Caribe. 1, fiche 28, Espagnol, - MSAT
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-12-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- online hate
1, fiche 29, Anglais, online%20hate
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... information about online hate in Canada is very limited. At present, Statistics Canada does not systematically track online hate crimes reported by the police each year. ... Statistics Canada has been consulting different groups, including police services and academics, to improve data on hate crimes and to consider whether there is a capacity to record not only hate crimes, but also hate incidents occurring online and offline. ... partnerships are key for the collection of data on online hate[;] social media companies should make it easier to report hate content, notably with the use of a report button. 1, fiche 29, Anglais, - online%20hate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- haine en ligne
1, fiche 29, Français, haine%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] il y a très peu d’information sur la haine en ligne au Canada. À l'heure actuelle, Statistique Canada ne fait pas un suivi systématique des crimes haineux en ligne déclarés par la police chaque année. [...] Statistique Canada consulte différents groupes, y compris des corps policiers et des universitaires, dans le but d’améliorer les données sur les crimes haineux et cherche à déterminer s’il y a moyen de recueillir des données non seulement sur les crimes haineux, mais aussi sur les incidents en ligne et hors ligne qui sont motivés par la haine. [...] les partenariats sont essentiels à la collecte de données sur la haine en ligne[;] les entreprises de médias sociaux devraient faciliter le signalement du contenu haineux, en créant par exemple un bouton à cet effet. 1, fiche 29, Français, - haine%20en%20ligne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- queerphobia
1, fiche 30, Anglais, queerphobia
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The disdain for people having non-normative sexual orientations, gender expressions or genders, or the queer community, or fear or hatred of them, that leads to discrimination or hostility. 1, fiche 30, Anglais, - queerphobia
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 30, La vedette principale, Français
- queerphobie
1, fiche 30, Français, queerphobie
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Mépris, peur ou haine ressentis à l'égard des personnes ayant une orientation sexuelle, une expression de genre ou un genre hors norme, ou envers la communauté queer, menant à de la discrimination ou à des actes d’hostilité envers elles. 1, fiche 30, Français, - queerphobie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- queerfobia
1, fiche 30, Espagnol, queerfobia
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- supporting operation
1, fiche 31, Anglais, supporting%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
supporting operation: In amphibious operations, those operations conducted by forces other than those assigned to the amphibious task force. 1, fiche 31, Anglais, - supporting%20operation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[Supporting operations] are ordered by higher authority at the request of the amphibious task force commander and normally are conducted outside the area for which the amphibious task force commander is responsible at the time of their execution. 1, fiche 31, Anglais, - supporting%20operation
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
supporting operation: The plural form of this designation (supporting operations) is standardized by NATO. 2, fiche 31, Anglais, - supporting%20operation
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- supporting operations
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 31, La vedette principale, Français
- opération d'appui
1, fiche 31, Français, op%C3%A9ration%20d%27appui
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
opérations d’appui : En opérations amphibies, opérations conduites par des forces n’appartenant pas à la force opérationnelle amphibie. 1, fiche 31, Français, - op%C3%A9ration%20d%27appui
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Prescrites par l'autorité supérieure sur demande du commandant de la force opérationnelle amphibie, [les opérations d’appui] sont normalement conduites hors de la zone dont celui-ci est responsable au moment de leur exécution. 1, fiche 31, Français, - op%C3%A9ration%20d%27appui
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
opération d’appui : La désignation au pluriel (opérations d’appui) est normalisée par l’OTAN. 2, fiche 31, Français, - op%C3%A9ration%20d%27appui
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- opérations d'appui
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- operaciones de apoyo
1, fiche 31, Espagnol, operaciones%20de%20apoyo
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En operaciones anfibias, acciones llevadas a cabo por fuerzas no asignadas a la fuerza anfibia operativa. Estas acciones las ordena la autoridad superior a petición del jefe de la fuerza operativa anfibia y se llevan a cabo normalmente fuera de la zona de responsabilidad del jefe de la fuerza operativa en el momento de su ejecución. 1, fiche 31, Espagnol, - operaciones%20de%20apoyo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- exile
1, fiche 32, Anglais, exile
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A prolonged absence from one's native country or a place regarded as home, endured by force of circumstances or voluntarily undergone for some purpose. 1, fiche 32, Anglais, - exile
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 32, La vedette principale, Français
- exil
1, fiche 32, Français, exil
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Situation d’une personne forcée de vivre hors d’un lieu, généralement sa patrie. 1, fiche 32, Français, - exil
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Target Acquisition
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- stand-off weapon
1, fiche 33, Anglais, stand%2Doff%20weapon
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A weapon or weapon system that can be brought to bear while remaining out of range of enemy weapons. 2, fiche 33, Anglais, - stand%2Doff%20weapon
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 33, Anglais, - stand%2Doff%20weapon
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
stand-off weapon: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 33, Anglais, - stand%2Doff%20weapon
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- stand off weapon
- standoff weapon
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Acquisition d'objectif
Fiche 33, La vedette principale, Français
- arme tirée à distance de sécurité
1, fiche 33, Français, arme%20tir%C3%A9e%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- arme utilisée à distance de sécurité 2, fiche 33, Français, arme%20utilis%C3%A9e%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- arme utilisable à distance de sécurité 2, fiche 33, Français, arme%20utilisable%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Arme ou système d’arme qui peut atteindre l'objectif tout en restant hors de portée des armes ennemies. 3, fiche 33, Français, - arme%20tir%C3%A9e%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 4, fiche 33, Français, - arme%20tir%C3%A9e%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
arme tirée à distance de sécurité : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 33, Français, - arme%20tir%C3%A9e%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
arme utilisée à distance de sécurité; arme utilisable à distance de sécurité : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 33, Français, - arme%20tir%C3%A9e%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Ballistics
- Target Acquisition
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- semi-indirect fire
1, fiche 34, Anglais, semi%2Dindirect%20fire
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An engagement in which the target can be observed by the weapon-system operator but cannot be engaged with direct fire because the target is out of direct-fire range. 2, fiche 34, Anglais, - semi%2Dindirect%20fire
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
semi-indirect fire: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 34, Anglais, - semi%2Dindirect%20fire
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Balistique
- Acquisition d'objectif
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tir semi-indirect
1, fiche 34, Français, tir%20semi%2Dindirect
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Engagement au cours duquel l'opérateur d’un système d’arme voit la cible, mais ne peut pas tirer directement sur celle-ci, car elle est hors de portée pour un tir direct. 2, fiche 34, Français, - tir%20semi%2Dindirect
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
tir semi-indirect : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 34, Français, - tir%20semi%2Dindirect
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rules of Court
- Communication and Information Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- no-jurisdiction complaint
1, fiche 35, Anglais, no%2Djurisdiction%20complaint
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A privacy complaint is classified as a "no-jurisdiction complaint" when the Office of the Privacy Commissioner of Canada determines that federal privacy legislation does not apply. 1, fiche 35, Anglais, - no%2Djurisdiction%20complaint
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- no jurisdiction complaint
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 35, La vedette principale, Français
- plainte hors du champ d'application
1, fiche 35, Français, plainte%20hors%20du%20champ%20d%27application
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Une plainte concernant la protection de la vie privée est classée «plainte hors du champ d’application» lorsque le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada établit qu'aucune des lois fédérales sur la protection des renseignements personnels ne s’applique. 1, fiche 35, Français, - plainte%20hors%20du%20champ%20d%27application
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-11-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Judaism
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Sukkot
1, fiche 36, Anglais, Sukkot
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Sukkoth 2, fiche 36, Anglais, Sukkoth
correct
- Feast of Tabernacles 1, fiche 36, Anglais, Feast%20of%20Tabernacles
correct
- Feast of Booths 2, fiche 36, Anglais, Feast%20of%20Booths
correct
- Feast of Ingathering 1, fiche 36, Anglais, Feast%20of%20Ingathering
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A major Jewish festival, beginning on the 15th day of Tishri and lasting for seven days, held to commemorate the sheltering of the Israelites in the wilderness and as a harvest festival. 3, fiche 36, Anglais, - Sukkot
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Succot
- Succoth
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Judaïsme
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Souccot
1, fiche 36, Français, Souccot
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Soukkot 2, fiche 36, Français, Soukkot
correct
- fête des Tabernacles 3, fiche 36, Français, f%C3%AAte%20des%20Tabernacles
correct, nom féminin
- fête des Tentes 4, fiche 36, Français, f%C3%AAte%20des%20Tentes
correct, nom féminin
- fête des Cabanes 5, fiche 36, Français, f%C3%AAte%20des%20Cabanes
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Souccot, ou «fête des Tabernacles», est une fête qui dure une semaine [...] Les fidèles mangent et dorment dans des cabanes de fortune pour commémorer l'exode biblique des Israélites hors d’Égypte, il y a environ 3 200 ans selon la tradition juive. 6, fiche 36, Français, - Souccot
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- sukkot
- succot
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-10-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- strike
1, fiche 37, Anglais, strike
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An attack that is intended to inflict damage on, seize, or destroy an objective. 2, fiche 37, Anglais, - strike
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
strike: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 37, Anglais, - strike
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- frappe
1, fiche 37, Français, frappe
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Attaque destinée à infliger des dégâts à un objectif, à s’en emparer ou à le détruire. 2, fiche 37, Français, - frappe
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] des frappes israéliennes ont mis hors service jeudi les aéroports de Damas et Alep en Syrie, selon la télévision d’État syrienne. 3, fiche 37, Français, - frappe
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
frappe : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 37, Français, - frappe
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Digital Currency
- Electronic Commerce
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hot cryptocurrency wallet
1, fiche 38, Anglais, hot%20cryptocurrency%20wallet
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- hot wallet 2, fiche 38, Anglais, hot%20wallet
correct
- hot crypto wallet 3, fiche 38, Anglais, hot%20crypto%20wallet
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
... a cryptocurrency wallet that is always connected to the internet and [the] cryptocurrency network. 4, fiche 38, Anglais, - hot%20cryptocurrency%20wallet
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Because hot wallets are connected to the internet, they tend to be somewhat more vulnerable to hacks and theft than cold storage methods. 4, fiche 38, Anglais, - hot%20cryptocurrency%20wallet
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- hot crypto-currency wallet
- hot crypto currency wallet
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Monnaie électronique
- Commerce électronique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- portefeuille chaud
1, fiche 38, Français, portefeuille%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les portefeuilles chauds sont en ligne et connectés à Internet, tandis que les portefeuilles froids stockent [les cryptomonnaies] hors ligne. 2, fiche 38, Français, - portefeuille%20chaud
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Digital Currency
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- off-chain transaction
1, fiche 39, Anglais, off%2Dchain%20transaction
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
An off-chain transaction refers to an exchange that does not take place on a blockchain network. Transactions are executed instantly, speeding up the transaction process and reducing lag time compared to on-chain transactions, which are recorded on the blockchain and need network confirmation before they are completed. 2, fiche 39, Anglais, - off%2Dchain%20transaction
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- off chain transaction
- offchain transaction
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Monnaie électronique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- transaction hors chaîne
1, fiche 39, Français, transaction%20hors%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Alors qu'une transaction réalisée dans la chaîne de blocs en est une qui modifie la chaîne de blocs et dont la validité est fonction de celle-ci, une transaction hors chaîne repose sur d’autres méthodes d’enregistrement et de validation. 2, fiche 39, Français, - transaction%20hors%20cha%C3%AEne
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-10-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Electric Heating
- Long-Distance Pipelines
- Construction
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- electrical heat tracing
1, fiche 40, Anglais, electrical%20heat%20tracing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- EHT 1, fiche 40, Anglais, EHT
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- heat tracing 2, fiche 40, Anglais, heat%20tracing
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Electrical heat tracing refers to the process of monitoring and maintaining the temperature on vessels, tanks, pipes, valves, instrument panels, etc. 2, fiche 40, Anglais, - electrical%20heat%20tracing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Chauffage électrique
- Canalisations à grande distance
- Construction
Fiche 40, La vedette principale, Français
- traçage électrique
1, fiche 40, Français, tra%C3%A7age%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le traçage électrique est souvent utilisé dans le milieu du bâtiment et de l'industrie pour le maintien hors gel, le maintien en température ou le chauffage de fluides. 2, fiche 40, Français, - tra%C3%A7age%20%C3%A9lectrique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-10-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- collecting point
1, fiche 41, Anglais, collecting%20point
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A point designated for the assembly of personnel casualties, prisoners of war, stragglers, disabled materiel, salvage, etc., for future movement to collecting stations or rear installations. 2, fiche 41, Anglais, - collecting%20point
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 41, Anglais, - collecting%20point
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- point de rassemblement
1, fiche 41, Français, point%20de%20rassemblement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Endroit désigné pour le rassemblement des blessés, des prisonniers de guerre, des isolés, du matériel hors d’usage ou récupérable, etc. en vue de leur transport ultérieur à des postes de rassemblement ou à des installations situées à l'arrière. 2, fiche 41, Français, - point%20de%20rassemblement
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 41, Français, - point%20de%20rassemblement
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
point de rassemblement : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 41, Français, - point%20de%20rassemblement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-08-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- digital indicator
1, fiche 42, Anglais, digital%20indicator
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Fiche 42, La vedette principale, Français
- indicateur numérique
1, fiche 42, Français, indicateur%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Un indicateur numérique peut être configuré comme instrument de mesure de la température en raccordant une sonde de température à l'entrée appropriée de l'instrument. Il est possible de configurer une alarme qui se déclenche dès que les températures sont hors plage. [Il] dispose même d’une sortie relais en option, de sorte que les réchauffeurs peuvent être éteints ou les convoyeurs arrêtés en cas de problème de température. 1, fiche 42, Français, - indicateur%20num%C3%A9rique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- drug diversion
1, fiche 43, Anglais, drug%20diversion
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- medication diversion 2, fiche 43, Anglais, medication%20diversion
correct
- medicine diversion 3, fiche 43, Anglais, medicine%20diversion
correct
- pharmaceutical diversion 4, fiche 43, Anglais, pharmaceutical%20diversion
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Drug diversion occurs when medication is redirected from its intended destination for personal use, sale, or distribution to others. It includes drug theft, use, or tampering (adulteration or substitution). 5, fiche 43, Anglais, - drug%20diversion
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- détournement de médicament
1, fiche 43, Français, d%C3%A9tournement%20de%20m%C3%A9dicament
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Il y a détournement de médicament dès lors que l'usager est «hors cadre» dans l'une ou plusieurs de ces dimensions : le patient/usager consomme un médicament qui ne lui a pas été prescrit personnellement, il le revend ou le cède à des proches, il vise d’autres objectifs que le soin, il ne respecte pas les doses et les rythmes des prises, il injecte un médicament dont la voie d’administration est sublinguale. 2, fiche 43, Français, - d%C3%A9tournement%20de%20m%C3%A9dicament
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-07-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Drilling and Boring (Construction)
- Blasting (Construction)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- underbreak
1, fiche 44, Anglais, underbreak
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Overbreak is a surplus blasted area of rock beyond the theoretical contour in a blasting activity that can occur in any kind of underground development method. Otherwise, underbreak is rock remaining (a minus blasted area) within a specific blasting perimeter that should have been thrown out by the blast and needed a secondary blasting or excavation. 2, fiche 44, Anglais, - underbreak
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sondage et forage (Construction)
- Dynamitage (Construction)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- sous-profil
1, fiche 44, Français, sous%2Dprofil
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- en-profil 2, fiche 44, Français, en%2Dprofil
nom masculin
- sous profil 3, fiche 44, Français, sous%20profil
nom masculin
- en profil 4, fiche 44, Français, en%20profil
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] les implantations doivent être précises afin d’éviter les hors profils; les sous-profils sont grignotés à la pelle ou au marteau hydraulique brise-roche au fur et à mesure de l'exécution. 5, fiche 44, Français, - sous%2Dprofil
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Grâce aux plans de forage numériques et au système de commande de l'engin de forage [...] l'engin de forage est parfaitement aligné dans la galerie pour optimiser la précision, en réduisant les hors-profils et les sous-profils et en allongeant les cycles de traction. 6, fiche 44, Français, - sous%2Dprofil
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-06-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- flood
1, fiche 45, Anglais, flood
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- flooding 2, fiche 45, Anglais, flooding
correct, nom
- inundation 3, fiche 45, Anglais, inundation
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The overflowing by water of the normal confines of a stream or other body of water, or the accumulation of water by drainage over areas which are not normally submerged. 4, fiche 45, Anglais, - flood
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- inondation
1, fiche 45, Français, inondation
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Submersion par l’eau débordant du lit d’un cours d’eau ou d’autres étendues d’eau, ou accumulation d’eau provenant de drainages sur des régions qui ne sont pas normalement submergées. 2, fiche 45, Français, - inondation
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Une inondation correspond au débordement des eaux hors du lit mineur à la suite d’une crue. 3, fiche 45, Français, - inondation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- inundación
1, fiche 45, Espagnol, inundaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- arroyada 2, fiche 45, Espagnol, arroyada
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Desbordamiento del agua, más allá de los límites normales de un cauce o de una extensión de agua, o acumulación de agua por afluencia en las zonas que normalmente no están sumergidas. 3, fiche 45, Espagnol, - inundaci%C3%B3n
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-06-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Food Industries
- Agricultural Economics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- agri-food industry
1, fiche 46, Anglais, agri%2Dfood%20industry
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- agro-food industry 2, fiche 46, Anglais, agro%2Dfood%20industry
correct
- agrifood industry 3, fiche 46, Anglais, agrifood%20industry
correct
- agrofood industry 4, fiche 46, Anglais, agrofood%20industry
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Within the agro-food industry, agro-materials are converted into a range of valuable semi-finished and finished products. 2, fiche 46, Anglais, - agri%2Dfood%20industry
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Économie agricole
Fiche 46, La vedette principale, Français
- industrie agroalimentaire
1, fiche 46, Français, industrie%20agroalimentaire
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- IAA 2, fiche 46, Français, IAA
correct, nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les industries agroalimentaires(IAA) transforment en denrées alimentaires les productions végétales et animales issues de l'agriculture, de l'élevage ou de la pêche. Elles les commercialisent soit à d’autres industries agroalimentaires, soit via des circuits de distribution(grossistes, grandes et moyennes surfaces, commerces de détail, restauration hors domicile), soit directement auprès du consommateur. 2, fiche 46, Français, - industrie%20agroalimentaire
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- industrie agro-alimentaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Economía agrícola
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- industria de transformación de alimentos
1, fiche 46, Espagnol, industria%20de%20transformaci%C3%B3n%20de%20alimentos
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- industria agroalimentaria 2, fiche 46, Espagnol, industria%20agroalimentaria
correct, nom féminin
- industria alimentaria 3, fiche 46, Espagnol, industria%20alimentaria
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Industria [que se encarga] de la elaboración, transformación, preparación, conservación y envasado de los alimentos de consumo humano y animal. 4, fiche 46, Espagnol, - industria%20de%20transformaci%C3%B3n%20de%20alimentos
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Industria alimentaria. Es la encargada de transformar los productos procedentes del sector agropecuario, es decir, de la agricultura y la ganadería. 5, fiche 46, Espagnol, - industria%20de%20transformaci%C3%B3n%20de%20alimentos
Fiche 47 - données d’organisme externe 2023-05-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- amphibious transport
1, fiche 47, Anglais, amphibious%20transport
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An off-road vehicle that is suited for flooded terrain, e.g. muskeg and peat bogs, marshes, swamp lands. 1, fiche 47, Anglais, - amphibious%20transport
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The RCMP (Royal Canadian Mounted Police) standards are limited to a six- or eight-wheeled Argo brand specification that can be equipped with tracks for use on snow. This vehicle is not designed for use as an all-purpose marine vessel. 1, fiche 47, Anglais, - amphibious%20transport
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- transport amphibie
1, fiche 47, Français, transport%20amphibie
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- transporteur amphibie 1, fiche 47, Français, transporteur%20amphibie
voir observation, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Véhicule hors route pouvant circuler sur un terrain inondé, p. ex. muskeg et tourbière, marais, terrain marécageux. 1, fiche 47, Français, - transport%20amphibie
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les normes de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) se limitent aux véhicules Argo à six ou huit roues pouvant être équipés de chenilles pour se déplacer sur la neige. Ce véhicule n’est pas conçu pour être utilisé comme bateau tout usage. 1, fiche 47, Français, - transport%20amphibie
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
transporteur amphibie : Bien que ce terme soit tiré du «Manuel de la gestion des transports» de la Gendarmerie royale du Canada, «transport amphibie» est préférable, car «transporteur» est plutôt l’équivalent de «carrier». 1, fiche 47, Français, - transport%20amphibie
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Ship Piloting
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- mean speed
1, fiche 48, Anglais, mean%20speed
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pilotage des navires
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 48, La vedette principale, Français
- vitesse moyenne
1, fiche 48, Français, vitesse%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] un seuil de vitesse générique est utilisé pour tous les navires, hors goémoniers, quelles que soient leurs pratiques de pêche qui ne sont pas connues au moment du traitement. Si la vitesse moyenne du navire est inférieure à 4, 5 nœuds(3 nœuds pour les goémoniers), le navire est considéré en pêche. 1, fiche 48, Français, - vitesse%20moyenne
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Ecosystems
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- shoreline hardening
1, fiche 49, Anglais, shoreline%20hardening
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Shoreline hardening is the clearing of the natural vegetation along the shore and into the water and putting in things like concrete docks and walls right next to the water's edge. Cutting the grass right to the water's edge is another way of hardening the shoreline. Water becomes dirty and both natural plants and animal communities are destroyed. This causes a dramatic loss of habitat. 2, fiche 49, Anglais, - shoreline%20hardening
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Écosystèmes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- artificialisation de la rive
1, fiche 49, Français, artificialisation%20de%20la%20rive
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- artificialisation de la berge 2, fiche 49, Français, artificialisation%20de%20la%20berge
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les marais intertidaux qui constituent l'habitat du gentianopsis élancé variété de Victorin ne sont pas rares le long de l'estuaire d’eau douce du Saint-Laurent. [...] Bien qu'il soit toujours possible que des projets de développement viennent empiéter sur l'habitat de l'espèce, son intégrité semble, à l'heure actuelle, davantage menacée par l'utilisation qu'en font les résidents et les villégiateurs : passage répété de véhicules hors route dans un même secteur, creusage du littoral pour l'installation de caches par les chasseurs, artificialisation de la rive par la coupe d’arbres ou l'érection de murets. 1, fiche 49, Français, - artificialisation%20de%20la%20rive
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Applications of Automation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- out-of-vocabulary word
1, fiche 50, Anglais, out%2Dof%2Dvocabulary%20word
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- OOV word 2, fiche 50, Anglais, OOV%20word
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Translation of out-of-vocabulary (OOV) words (words occurring in the test data but not in the training data) is of major importance in statistical machine translation (MT). 3, fiche 50, Anglais, - out%2Dof%2Dvocabulary%20word
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Automatisation et applications
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mot hors vocabulaire
1, fiche 50, Français, mot%20hors%20vocabulaire
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- MHV 1, fiche 50, Français, MHV
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine de traduction automatique statistique, les mots hors vocabulaire(MHV) sont les mots inconnus du système de traduction, c'est à dire n’ ayant pas été rencontrés dans les données d’apprentissage. 1, fiche 50, Français, - mot%20hors%20vocabulaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- blended learning
1, fiche 51, Anglais, blended%20learning
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
combination of e-learning with face-to-face or offline learning 1, fiche 51, Anglais, - blended%20learning
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
blended learning: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, fiche 51, Anglais, - blended%20learning
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- apprentissage hybride
1, fiche 51, Français, apprentissage%20hybride
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
combinaison de l'apprentissage en ligne avec l'apprentissage en face à face(présentiel) ou l'apprentissage hors ligne 1, fiche 51, Français, - apprentissage%20hybride
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
apprentissage hybride : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, fiche 51, Français, - apprentissage%20hybride
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Investment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Ponzi scheme
1, fiche 52, Anglais, Ponzi%20scheme
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Ponzi game 1, fiche 52, Anglais, Ponzi%20game
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A swindle in which a quick return, made up of money from new investors, on an initial investment lures the victim into much bigger risks. 1, fiche 52, Anglais, - Ponzi%20scheme
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Type of swindle named after Charles Ponzi. 2, fiche 52, Anglais, - Ponzi%20scheme
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Investissements et placements
Fiche 52, La vedette principale, Français
- fraude à la Ponzi
1, fiche 52, Français, fraude%20%C3%A0%20la%20Ponzi
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- combine à la Ponzi 2, fiche 52, Français, combine%20%C3%A0%20la%20Ponzi
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Dans une combine à la Ponzi, on promet à l'investisseur [...] un bénéfice hors de l'ordinaire et immédiat [...] avant que la combine ne s’effondre [...] 2, fiche 52, Français, - fraude%20%C3%A0%20la%20Ponzi
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Dans une fraude à la Ponzi typique, les bénéfices sont versés aux investisseurs précédents à partir des fonds reçus des derniers investisseurs. 3, fiche 52, Français, - fraude%20%C3%A0%20la%20Ponzi
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- design extension conditions
1, fiche 53, Anglais, design%20extension%20conditions
correct, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- DEC 2, fiche 53, Anglais, DEC
correct, pluriel
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A subset of beyond-design-basis accidents that are considered in the design process of the facility in accordance with best-estimate methodology to keep releases of radioactive material within acceptable limits. 1, fiche 53, Anglais, - design%20extension%20conditions
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Design extension conditions could include severe accident conditions. 1, fiche 53, Anglais, - design%20extension%20conditions
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 53, La vedette principale, Français
- conditions additionnelles de dimensionnement
1, fiche 53, Français, conditions%20additionnelles%20de%20dimensionnement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Français
- CAD 2, fiche 53, Français, CAD
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Sous-ensemble des accidents hors dimensionnement(AHD) pris en compte dans le processus de conception de l'installation en conformité avec la méthode de la meilleure estimation pour maintenir les rejets de matières radioactives à l'intérieure des limites acceptables. 1, fiche 53, Français, - conditions%20additionnelles%20de%20dimensionnement
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les conditions additionnelles de dimensionnement pourraient inclure les conditions d’accidents graves. 1, fiche 53, Français, - conditions%20additionnelles%20de%20dimensionnement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- beyond-design-basis accident
1, fiche 54, Anglais, beyond%2Ddesign%2Dbasis%20accident
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- BDBA 2, fiche 54, Anglais, BDBA
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An accident less frequent and potentially more severe than a design-basis accident. 3, fiche 54, Anglais, - beyond%2Ddesign%2Dbasis%20accident
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
For a reactor facility, a beyond-design-basis accident may or may not involve fuel degradation. 3, fiche 54, Anglais, - beyond%2Ddesign%2Dbasis%20accident
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 54, La vedette principale, Français
- accident hors dimensionnement
1, fiche 54, Français, accident%20hors%20dimensionnement
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- AHD 2, fiche 54, Français, AHD
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Accident moins fréquent mais plus grave qu’un accident de dimensionnement. 3, fiche 54, Français, - accident%20hors%20dimensionnement
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Dans une installation dotée de réacteurs, un accident hors dimensionnement peut entraîner ou non la détérioration du combustible. 3, fiche 54, Français, - accident%20hors%20dimensionnement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Protection of Property
- IT Security
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- offline access control
1, fiche 55, Anglais, offline%20access%20control
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- stand-alone access control 2, fiche 55, Anglais, stand%2Dalone%20access%20control
correct
- standalone access control 3, fiche 55, Anglais, standalone%20access%20control
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
There are many openings in the hospital that do not require high security. Offline access control often suffices to prevent unauthorized access without connecting to a large head-end system. 4, fiche 55, Anglais, - offline%20access%20control
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- off-line access control
- off line access control
- stand alone access control
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des TI
Fiche 55, La vedette principale, Français
- contrôle d'accès hors ligne
1, fiche 55, Français, contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20hors%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- contrôle d'accès autonome 1, fiche 55, Français, contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[Dans le cas du] contrôle d’accès autonome(ou contrôle d’accès hors ligne) [, ] la base de données des utilisateurs est stockée sur un lecteur ou un clavier installé sur la porte elle-même, et chaque lecteur ou clavier ne contrôle qu'une seule porte. 1, fiche 55, Français, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20hors%20ligne
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2023-02-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- solder
1, fiche 56, Anglais, solder
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The solder is the soft metal that the heat of the soldering pencil melts. 1, fiche 56, Anglais, - solder
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- soudure
1, fiche 56, Français, soudure
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Alliage fusible à base de plomb, d’étain, etc., servant à souder les métaux. 2, fiche 56, Français, - soudure
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Un [...] truc consiste à maintenir le circuit imprimé dans une main tout en chauffant la soudure avec le fer. Lorsque liquide, on frappe légèrement le circuit imprimé contre la table. Le choc provoquera l'expulsion de l'étain liquide hors du circuit imprimé. 3, fiche 56, Français, - soudure
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Soldadura (Metales)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- soldadura
1, fiche 56, Espagnol, soldadura
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Aleación de bajo punto de fusión dotada de afinidad por dos metales, que se emplea para efectuar su unión. 2, fiche 56, Espagnol, - soldadura
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Cuando la soldadura se licue, imprimir a la punta del desoldador un movimiento de rotación que permita desprender de los laterales [de la pastilla] el terminal del componente. 3, fiche 56, Espagnol, - soldadura
Fiche 57 - données d’organisme interne 2023-01-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Equipment Maintenance
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- non-serviceable
1, fiche 57, Anglais, non%2Dserviceable
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- N/S 1, fiche 57, Anglais, N%2FS
correct, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The status of equipment that cannot be used for its intended purpose until it has been repaired. 1, fiche 57, Anglais, - non%2Dserviceable
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
non-serviceable; N/S: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 57, Anglais, - non%2Dserviceable
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- hors service
1, fiche 57, Français, hors%20service
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
- H/S 1, fiche 57, Français, H%2FS
correct, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
État d’un équipement qui ne peut être utilisé aux fins prévues tant qu’il n’a pas été réparé. 1, fiche 57, Français, - hors%20service
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
hors service; H/S : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 57, Français, - hors%20service
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- prompter
1, fiche 58, Anglais, prompter
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A person who supplies actors, speakers, etc. with their lines from off-stage, when they forget them. 1, fiche 58, Anglais, - prompter
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle
Fiche 58, La vedette principale, Français
- souffleur
1, fiche 58, Français, souffleur
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- souffleuse 1, fiche 58, Français, souffleuse
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Personne hors scène qui est chargée de prévenir les défaillances de mémoire des acteurs, des orateurs, etc. en leur soufflant leurs lignes. 2, fiche 58, Français, - souffleur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-11-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Photography
- Cinematography
- Television Arts
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- unit still photographer
1, fiche 59, Anglais, unit%20still%20photographer
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- still photographer 1, fiche 59, Anglais, still%20photographer
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A unit still photographer, or simply still photographer, is a person who creates film stills, still photographic images specifically intended for use in the marketing and publicity of feature films in the motion picture industry and network television productions. Besides creating photographs for the promotion of a film, [a] still photographer contributes daily to the filming process by creating set stills. 1, fiche 59, Anglais, - unit%20still%20photographer
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Photographie
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- photographe de plateau
1, fiche 59, Français, photographe%20de%20plateau
correct, nom masculin et féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Activité méconnue, la photographie de plateau a pour but la promotion et la publicité des films lors de leur sortie en salle. Outre les prises de vues des scènes qui se tournent, le rôle du photographe est également de documenter le tournage, en réalisant des images hors plateau, comme le réalisateur avec ses comédiens, ou les décors. À sa façon, le photographe de plateau écrit l'histoire du film, et doit souvent réaliser des photos en studio des acteurs à des fins de promotion. 1, fiche 59, Français, - photographe%20de%20plateau
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2022-11-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Equipment Life Cycle Specialist
1, fiche 60, Anglais, Equipment%20Life%20Cycle%20Specialist
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
3337: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 60, Anglais, - Equipment%20Life%20Cycle%20Specialist
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: managing projects on all aspects of the operation and maintenance of mobile communications computer and radio equipment; developing, implementing and maintaining national directives, procedures, standards, and best practices; evaluating and selecting for replacement a variety of complex radio, computer and communications equipment; and developing and delivering training to field employees on all aspects of the operations and maintenance of mobile communications computer and radio equipment. 1, fiche 60, Anglais, - Equipment%20Life%20Cycle%20Specialist
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- spécialiste du cycle de vie du matériel
1, fiche 60, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20cycle%20de%20vie%20du%20mat%C3%A9riel
nom masculin et féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- spécialiste du cycle de vie de l'équipement 1, fiche 60, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20cycle%20de%20vie%20de%20l%27%C3%A9quipement
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
3337 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 60, Français, - sp%C3%A9cialiste%20du%20cycle%20de%20vie%20du%20mat%C3%A9riel
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer les projets concernant tous les aspects du fonctionnement et de l'entretien du matériel radio et informatique de communication mobile; élaborer, mettre en œuvre et tenir à jour les directives, les modalités et les normes nationales ainsi que les meilleures pratiques; évaluer et sélectionner aux fins de remplacement une variété de matériel radio, informatique et de communication mobile complexe; élaborer et donner des cours de formation aux employés hors siège sur tous les aspects du fonctionnement et de l'entretien du matériel radio et informatique de communication mobile. 1, fiche 60, Français, - sp%C3%A9cialiste%20du%20cycle%20de%20vie%20du%20mat%C3%A9riel
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
spécialiste du cycle de vie de l’équipement : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «spécialiste du cycle de vie du matériel» est préférable. 1, fiche 60, Français, - sp%C3%A9cialiste%20du%20cycle%20de%20vie%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- cycle de vie de l'équipement - spécialiste
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- all-terrain vehicle
1, fiche 61, Anglais, all%2Dterrain%20vehicle
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- ATV 2, fiche 61, Anglais, ATV
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A small motor vehicle with three or four wheels that is designed for use on various types of terrain. 3, fiche 61, Anglais, - all%2Dterrain%20vehicle
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Types of all-terrain vehicles include quad bikes (or four-wheelers) and four-wheel recreational off-highway vehicles. 4, fiche 61, Anglais, - all%2Dterrain%20vehicle
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
all-terrain vehicle; ATV: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 61, Anglais, - all%2Dterrain%20vehicle
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 61, La vedette principale, Français
- véhicule tout-terrain
1, fiche 61, Français, v%C3%A9hicule%20tout%2Dterrain
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
- VTT 2, fiche 61, Français, VTT
correct, nom masculin
- ATV 3, fiche 61, Français, ATV
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les synonymes, Français
- véhicule tout terrain 4, fiche 61, Français, v%C3%A9hicule%20tout%20terrain
correct, nom masculin, uniformisé
- VTT 4, fiche 61, Français, VTT
correct, nom masculin, uniformisé
- VTT 4, fiche 61, Français, VTT
- tout-terrain 5, fiche 61, Français, tout%2Dterrain
correct, nom masculin
- véhicule tous terrains 6, fiche 61, Français, v%C3%A9hicule%20tous%20terrains
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Véhicule [à trois ou quatre roues] ayant la capacité de rouler hors du réseau routier, sur des terrains accidentés. 5, fiche 61, Français, - v%C3%A9hicule%20tout%2Dterrain
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules tout-terrain comprennent notamment les motoquads (ou quatre-roues) et les autoquads. 7, fiche 61, Français, - v%C3%A9hicule%20tout%2Dterrain
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
véhicule tout terrain; VTT : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 61, Français, - v%C3%A9hicule%20tout%2Dterrain
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
véhicule tout-terrain; ATV : désignations normalisées par l’OTAN. 8, fiche 61, Français, - v%C3%A9hicule%20tout%2Dterrain
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- vehículo todo terreno
1, fiche 61, Espagnol, veh%C3%ADculo%20todo%20terreno
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- todoterreno 2, fiche 61, Espagnol, todoterreno
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- International Criminal Law
- Public Administration (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- adjudicative extraterritorial jurisdiction
1, fiche 62, Anglais, adjudicative%20extraterritorial%20jurisdiction
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- adjudicative extra-territorial jurisdiction
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Administration publique (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- compétence extraterritoriale juridictionnelle
1, fiche 62, Français, comp%C3%A9tence%20extraterritoriale%20juridictionnelle
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Si ce procès peut avoir lieu à Paris, c'est que la loi pénale française, au titre de la compétence extraterritoriale juridictionnelle, est applicable pour les crimes commis contre des personnes de nationalité française par des étrangers hors du territoire national [...] 2, fiche 62, Français, - comp%C3%A9tence%20extraterritoriale%20juridictionnelle
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- compétence extra-territoriale juridictionnelle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- speech-language pathologist
1, fiche 63, Anglais, speech%2Dlanguage%20pathologist
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- speech therapist 2, fiche 63, Anglais, speech%20therapist
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A person specially trained and qualified to assist patients in overcoming speech and language disorders. 3, fiche 63, Anglais, - speech%2Dlanguage%20pathologist
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- speech language pathologist
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- orthophoniste
1, fiche 63, Français, orthophoniste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Personne n’ ayant pas le titre de docteur en médecine, qui exécute habituellement des actes de rééducation de la voix, de la parole et du langage oral ou écrit, hors de la présence du médecin. 2, fiche 63, Français, - orthophoniste
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les interventions de l’orthophoniste ont pour but de développer, restaurer ou maintenir la capacité de communiquer de la personne et à favoriser son autonomie et son intégration dans les activités familiales, scolaires, professionnelles et sociales. L’orthophoniste collabore étroitement avec la famille et les autres intervenants du réseau de la santé et de l’éducation à qui il procure de l’information et du soutien pour favoriser leurs échanges. 3, fiche 63, Français, - orthophoniste
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[Au Québec], l’orthophonie est une profession à titre réservé et à activités réservées. Il faut donc être membre de l’Ordre des orthophonistes et audiologistes du Québec pour porter le titre et exercer les activités réservées. 3, fiche 63, Français, - orthophoniste
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Rehabilitación (Medicina)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- ortofonista
1, fiche 63, Espagnol, ortofonista
nom masculin et féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2022-07-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Public Law
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- citizen
1, fiche 64, Anglais, citizen
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
... a person who is endowed with full political and civil rights in the state concerned. 2, fiche 64, Anglais, - citizen
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
... international law recognizes that one's status as a "citizen" is determined by domestic law, but for certain purposes, especially when a citizen is outside the boundaries of his country, international law may have an overriding effect. Thus, international law recognizes the right of a country to protect its citizens (who are known as "nationals" when they are abroad), but at that point, since this is a right recognized at international law, the definition of who is a "citizen" or "national" must be determined by international law as well. 3, fiche 64, Anglais, - citizen
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit international public
Fiche 64, La vedette principale, Français
- citoyen
1, fiche 64, Français, citoyen
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- citoyenne 2, fiche 64, Français, citoyenne
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[...] le droit international reconnaît l'autorité du droit national pour déterminer le statut de «citoyen». Mais dans certains cas, spécialement quand un citoyen est hors des frontières de son pays, le droit international reconnaît qu'un pays a le droit de protéger ses citoyens(qu'on appelle «ressortissants» quand ils sont à l'étranger), mais alors et pour cette raison, la définition du «citoyen» ou du «ressortissant» doit être aussi établie en droit international. 3, fiche 64, Français, - citoyen
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Derecho internacional público
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- ciudadano
1, fiche 64, Espagnol, ciudadano
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- ciudadana 2, fiche 64, Espagnol, ciudadana
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Persona considerada como miembro activo de un Estado, titular de derechos políticos y sometido a sus leyes. 3, fiche 64, Espagnol, - ciudadano
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
ciudadano: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cuando se habla de un "nacional", se alude a una persona que no es extranjera y no es adecuado su uso como mero sinónimo de un "ciudadano". 4, fiche 64, Espagnol, - ciudadano
Fiche 65 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Aquaculture
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- electrical fishing gear
1, fiche 65, Anglais, electrical%20fishing%20gear
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- electric fishing gear 2, fiche 65, Anglais, electric%20fishing%20gear
correct
- electrofishing gear 3, fiche 65, Anglais, electrofishing%20gear
correct
- electrical gear 1, fiche 65, Anglais, electrical%20gear
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- electro-fishing gear
- electric gear
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Aquaculture
Fiche 65, La vedette principale, Français
- engin de pêche à l'électricité
1, fiche 65, Français, engin%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'action de l'engin de pêche à l'électricité repose sur le fait qu'un champ électrique s’installe dans l'eau entre la cathode et l'anode mobile(pôle de capture) si bien qu'un objet de conductibilité différente de l'eau produit dans ce champ une tension électrique. Si cet objet est un poisson, l'effet du champ électrique se traduira par des contractions musculaires ainsi que des réactions neurologiques. Dès lors[, ] le poisson peut : a) fuir hors du champ électrique, b) demeurer sur place, c) nager vers l'anode, d) être étourdi ou perdre connaissance, e) mourir. 1, fiche 65, Français, - engin%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- plant's shoot
1, fiche 66, Anglais, plant%27s%20shoot
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- shoot 2, fiche 66, Anglais, shoot
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
In botany, the shoot is one of two primary sections of a plant; the other is the root. The shoot refers to what is generally the upper portion of a plant, and consists of stems, leaves, flowers, and fruits. 2, fiche 66, Anglais, - plant%27s%20shoot
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
These genes control the solubility of metals in the soil surrounding the roots, as well as the transport proteins that move metals into root cells and up into the plant's shoots. 1, fiche 66, Anglais, - plant%27s%20shoot
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
In everyday speech, shoots are often confused with stems. Stems, which are critical component of shoots, provide an axis for buds, fruits, and leaves. 2, fiche 66, Anglais, - plant%27s%20shoot
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
A shoot may refer to the new growth of a plant stem. 2, fiche 66, Anglais, - plant%27s%20shoot
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- pousse de la plante
1, fiche 66, Français, pousse%20de%20la%20plante
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- pousse 2, fiche 66, Français, pousse
correct, nom féminin
- partie aérienne 3, fiche 66, Français, partie%20a%C3%A9rienne
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Partie hors terre de la plante comprenant la tige, les feuilles, les graines, les fruits et les fleurs. 4, fiche 66, Français, - pousse%20de%20la%20plante
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La plante constitue un ensemble riche et complexe, composé de parties aériennes (feuille, fruit, fleur...) et de parties souterraines (racine, rhizome...). 3, fiche 66, Français, - pousse%20de%20la%20plante
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Ces gènes contrôlent la solubilité des métaux dans le sol qui entoure les racines, ainsi que les protéines responsables du transport des métaux dans les cellules des racines et jusqu’aux pousses de la plante. 1, fiche 66, Français, - pousse%20de%20la%20plante
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2022-07-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Market Prices
- Real Estate
- Urban Housing
- Urban Sociology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- housing affordability crisis
1, fiche 67, Anglais, housing%20affordability%20crisis
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Although the underlying causes of the housing affordability crisis are varied and complex, the fact at the heart of the crisis is straightforward: the cost of owning or renting a home has increased much more quickly than average wages. 2, fiche 67, Anglais, - housing%20affordability%20crisis
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Immobilier
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
Fiche 67, La vedette principale, Français
- crise de l'abordabilité du logement
1, fiche 67, Français, crise%20de%20l%27abordabilit%C3%A9%20du%20logement
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les discussions chez nos voisins portent sur les problèmes de capacité des scieries, les pénuries de travailleurs dans les scieries et la façon dont la flambée des prix du bois d’œuvre exacerbe la crise de l'abordabilité du logement et met le rêve américain d’accession à la propriété hors de portée de millions de ménages. 2, fiche 67, Français, - crise%20de%20l%27abordabilit%C3%A9%20du%20logement
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2022-06-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Municipal Administration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- town clerk
1, fiche 68, Anglais, town%20clerk
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- municipal clerk 2, fiche 68, Anglais, municipal%20clerk
correct
- city hall clerk 3, fiche 68, Anglais, city%20hall%20clerk
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A town official who keeps the records, issues licenses, calls the town meeting, and acts as secretary of a town. 1, fiche 68, Anglais, - town%20clerk
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration municipale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- secrétaire municipal
1, fiche 68, Français, secr%C3%A9taire%20municipal
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- secrétaire municipale 2, fiche 68, Français, secr%C3%A9taire%20municipale
correct, nom féminin
- secrétaire de municipalité 3, fiche 68, Français, secr%C3%A9taire%20de%20municipalit%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
- secrétaire de mairie 4, fiche 68, Français, secr%C3%A9taire%20de%20mairie
correct, nom masculin et féminin
- greffier municipal 5, fiche 68, Français, greffier%20municipal
correct, nom masculin
- greffière municipale 6, fiche 68, Français, greffi%C3%A8re%20municipale
correct, nom féminin
- greffier de la ville 4, fiche 68, Français, greffier%20de%20la%20ville
correct, nom masculin
- greffière de la ville 2, fiche 68, Français, greffi%C3%A8re%20de%20la%20ville
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Agent [ou agente] responsable de la tenue des dossiers d’une municipalité, des procès-verbaux et des autres officiels. 3, fiche 68, Français, - secr%C3%A9taire%20municipal
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[...] personne chargée, sous la responsabilité du maire, des tâches administratives de la [municipalité]. Les termes «greffier municipal» et «greffier de la ville» sont très répandus au Québec. Il semble cependant que «greffier» est un terme plutôt juridique. Il y a une exception : dans certains cantons de la Suisse, le titre de «greffier communal» est donné au secrétaire d’une commune. 4, fiche 68, Français, - secr%C3%A9taire%20municipal
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
greffier municipal : Dans l'usage courant, on trouve parfois «greffier municipal», donné par le dictionnaire Harrap. Pourtant, il semble bien que le mot «greffier» ne soit pas employé hors du domaine juridique. 3, fiche 68, Français, - secr%C3%A9taire%20municipal
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
greffier municipal : terme anciennement répandu en Ontario. 7, fiche 68, Français, - secr%C3%A9taire%20municipal
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Trade Commissioner Service
1, fiche 69, Anglais, Trade%20Commissioner%20Service
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- TCS 1, fiche 69, Anglais, TCS
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Canadian Trade Commissioner Service 2, fiche 69, Anglais, Canadian%20Trade%20Commissioner%20Service
correct
- TCS 3, fiche 69, Anglais, TCS
correct
- TCS 3, fiche 69, Anglais, TCS
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
... the Trade Commissioner Service (TCS) [helps] companies sell their products and services outside Canada by connecting them with its funding and support programs, international opportunities and its network of trade commissioners in more than 160 cities worldwide. 4, fiche 69, Anglais, - Trade%20Commissioner%20Service
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
As part of Global Affairs Canada, the TCS has more than 160 offices across Canada and around the world where dedicated officers support Canadian companies with international business development advice and connections to qualified local contacts that will best serve new and expanding exporters' needs. 3, fiche 69, Anglais, - Trade%20Commissioner%20Service
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Service des délégués commerciaux
1, fiche 69, Français, Service%20des%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9s%20commerciaux
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- SDC 1, fiche 69, Français, SDC
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Service des délégués commerciaux du Canada 2, fiche 69, Français, Service%20des%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9s%20commerciaux%20du%20Canada
correct, nom masculin
- SDC 3, fiche 69, Français, SDC
correct, nom masculin
- SDC 3, fiche 69, Français, SDC
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le Service des délégués commerciaux(SDC) aide les entreprises à vendre leurs produits et services hors du Canada en les faisant profiter du financement et des programmes d’aide qu'il met à leur disposition, et de son réseau de délégués commerciaux présents dans plus de 160 villes du monde entier. 4, fiche 69, Français, - Service%20des%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9s%20commerciaux
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Le SDC fait partie d’Affaires mondiales Canada. Il compte plus de 160 bureaux au Canada et dans le monde où des agents dédiés soutiennent les entreprises canadiennes en leur offrant des conseils en matière d’expansion internationale des affaires et en établissant des liens avec des contacts locaux pertinents qui répondront le mieux aux besoins nouveaux et en matière d’expansion des exportateurs. 3, fiche 69, Français, - Service%20des%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9s%20commerciaux
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comercio exterior
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Delegados Comerciales de Canadá
1, fiche 69, Espagnol, Servicio%20de%20Delegados%20Comerciales%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- Servicio de Delegados Comerciales 1, fiche 69, Espagnol, Servicio%20de%20Delegados%20Comerciales
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Loans
- National and International Economics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- sovereign default
1, fiche 70, Anglais, sovereign%20default
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- default 2, fiche 70, Anglais, default
correct, nom
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Failure by a government to repay its national debts. 3, fiche 70, Anglais, - sovereign%20default
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Sovereign defaults can be costly for governments and investors alike and cause collateral damage to the economy of a defaulting country. 4, fiche 70, Anglais, - sovereign%20default
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
sovereign default: designation extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 70, Anglais, - sovereign%20default
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Économie nationale et internationale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- défaut souverain
1, fiche 70, Français, d%C3%A9faut%20souverain
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- défaillance d'un emprunteur souverain 2, fiche 70, Français, d%C3%A9faillance%20d%27un%20emprunteur%20souverain
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Habituellement, un pays se déclare en défaut souverain lorsque sa dette est hors de contrôle et qu'il est incapable de la rembourser auprès de ses créanciers. Cette décision revient uniquement au gouvernement en question, aucun autre organisme ne peut l'imposer. 3, fiche 70, Français, - d%C3%A9faut%20souverain
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
défaillance d’un emprunteur souverain : désignation extraite du «Glossaire de l’économie» et reproduite avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 70, Français, - d%C3%A9faut%20souverain
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2022-03-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- ultracrepidarianism
1, fiche 71, Anglais, ultracrepidarianism
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The behavior of confidently giving opinions on matters outside of one's knowledge. 2, fiche 71, Anglais, - ultracrepidarianism
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 71, La vedette principale, Français
- ultracrépidarianisme
1, fiche 71, Français, ultracr%C3%A9pidarianisme
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Comportement qui consiste à exprimer avec assurance son opinion sur un sujet hors de son domaine de compétence. 2, fiche 71, Français, - ultracr%C3%A9pidarianisme
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2022-03-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
- Investment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- universal basic income
1, fiche 72, Anglais, universal%20basic%20income
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- UBI 1, fiche 72, Anglais, UBI
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- basic income 1, fiche 72, Anglais, basic%20income
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
In its purest form, a basic income is an unconditional, periodic cash payment that the government makes to everyone. It is not based on means-testing, which means that a hedge fund manager and a [person experiencing homelessness] receive the same amount. 2, fiche 72, Anglais, - universal%20basic%20income
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with guaranteed basic income. 3, fiche 72, Anglais, - universal%20basic%20income
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
- Investissements et placements
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 72, La vedette principale, Français
- allocation universelle
1, fiche 72, Français, allocation%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- revenu d'existence 2, fiche 72, Français, revenu%20d%27existence
correct, nom masculin
- revenu de base 3, fiche 72, Français, revenu%20de%20base
correct, nom masculin
- revenu universel de base 4, fiche 72, Français, revenu%20universel%20de%20base
correct, nom masculin
- RUB 5, fiche 72, Français, RUB
correct, nom masculin
- RUB 5, fiche 72, Français, RUB
- revenu universel 6, fiche 72, Français, revenu%20universel
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'allocation universelle consisterait en un revenu versé inconditionnellement à tout individu(citoyen ou résident), sans égard à ses ressources financières, et suffisant pour le maintenir hors de l'état de pauvreté. 7, fiche 72, Français, - allocation%20universelle
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec revenu minimum garanti. 8, fiche 72, Français, - allocation%20universelle
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2022-03-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Informatics
- Electronic Warfare
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- information warfare
1, fiche 73, Anglais, information%20warfare
correct, OTAN, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- IW 2, fiche 73, Anglais, IW
correct, OTAN, normalisé
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Net war 3, fiche 73, Anglais, Net%20war
correct
- info-warfare 4, fiche 73, Anglais, info%2Dwarfare
correct
- cyberwar 5, fiche 73, Anglais, cyberwar
correct, voir observation
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[A set of actions] taken to achieve a goal by influencing and controlling adversary information, computer processes and information systems, while protecting one's own information, computer processes and information systems. 4, fiche 73, Anglais, - information%20warfare
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
These actions include command-and-control warfare, intelligence based warfare, electronic warfare, hackerware and cyberwar (use of information systems against virtual person as of individuals or groups). 4, fiche 73, Anglais, - information%20warfare
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
strategic information warfare 6, fiche 73, Anglais, - information%20warfare
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
information warfare; IW: designations standardized by NATO. 7, fiche 73, Anglais, - information%20warfare
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- information war
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Informatique
- Guerre électronique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- guerre de l'information
1, fiche 73, Français, guerre%20de%20l%27information
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
- IW 2, fiche 73, Français, IW
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 73, Les synonymes, Français
- guerre dans l'infosphère 3, fiche 73, Français, guerre%20dans%20l%27infosph%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- info-guerre 4, fiche 73, Français, info%2Dguerre
correct, nom féminin
- cyberguerre 5, fiche 73, Français, cyberguerre
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La guerre dans l’infosphère, guerre immatérielle, qui ne connaît ni les frontières ni les distances, est sans doute une réalité. 3, fiche 73, Français, - guerre%20de%20l%27information
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Le Pentagone parle désormais de «cyberwar», de guerre de l'information. L'enjeu, c'est la maîtrise absolue des moyens de communication et d’observation, et la mise hors jeu des ordinateurs adverses à coup d’armes électroniques et de virus informatiques. 6, fiche 73, Français, - guerre%20de%20l%27information
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La direction a souligné l’importance pour le ministère de la Défense nationale de reconnaître la guerre de l’information dans le cadre du développement de la gestion de l’information. 7, fiche 73, Français, - guerre%20de%20l%27information
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
guerre de l’information électronique 8, fiche 73, Français, - guerre%20de%20l%27information
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
guerre de l’information; IW : désignations normalisées par l’OTAN. 9, fiche 73, Français, - guerre%20de%20l%27information
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- cyber guerre
- infoguerre
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Guerra electrónica
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- ciberguerra
1, fiche 73, Espagnol, ciberguerra
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- guerra de información 1, fiche 73, Espagnol, guerra%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- non-quota post
1, fiche 74, Anglais, non%2Dquota%20post
correct, OTAN, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- NQ post 1, fiche 74, Anglais, NQ%20post
correct, OTAN, normalisé
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An international military post in a peacetime establishment, that any member state may fill using a defined nomination and selection process. 1, fiche 74, Anglais, - non%2Dquota%20post
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Non-quota posts are included in the international workforce ceiling. 1, fiche 74, Anglais, - non%2Dquota%20post
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
non-quota post; NQ post: designations and definition standardized by NATO. 2, fiche 74, Anglais, - non%2Dquota%20post
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- non quota post
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- poste hors quota
1, fiche 74, Français, poste%20hors%20quota
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Poste militaire international inscrit au tableau d’effectifs du temps de paix que tout État membre peut pourvoir en suivant une procédure de nomination et de sélection déterminée. 1, fiche 74, Français, - poste%20hors%20quota
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Les postes hors quota sont inclus dans le maximum autorisé en effectifs internationaux. 1, fiche 74, Français, - poste%20hors%20quota
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
poste hors quota : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 74, Français, - poste%20hors%20quota
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- puesto de trabajo fuera de cupo
1, fiche 74, Espagnol, puesto%20de%20trabajo%20fuera%20de%20cupo
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Puesto de trabajo internacional que puede ser ocupado por un individuo de cualquier nación, cuya selección se hace mediante un proceso establecido entre los nombrados por las diferentes naciones. 1, fiche 74, Espagnol, - puesto%20de%20trabajo%20fuera%20de%20cupo
Fiche 75 - données d’organisme externe 2022-02-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Liaison Officer
1, fiche 75, Anglais, Aboriginal%20Liaison%20Officer
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
"A" Division (Ottawa, Ontario). 1, fiche 75, Anglais, - Aboriginal%20Liaison%20Officer
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
The Aboriginal Liaison Officer provides assistance and guidance to all Aboriginal communities as well as non-reserve community members within the National Capital Region (NCR). 1, fiche 75, Anglais, - Aboriginal%20Liaison%20Officer
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- agent de liaison avec les Autochtones
1, fiche 75, Français, agent%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- agente de liaison avec les Autochtones 1, fiche 75, Français, agente%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Division A (Ottawa, Ontario). 1, fiche 75, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
L'agent de liaison avec les Autochtones fournit de l'assistance et des conseils à toutes les communautés autochtones ainsi qu'aux membres hors réserve dans la région de la capitale nationale(RCN). 1, fiche 75, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- rapid off-line crypto equipment
1, fiche 76, Anglais, rapid%20off%2Dline%20crypto%20equipment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- RACE 2, fiche 76, Anglais, RACE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
rapid off-line crypto equipment; RACE: designations standardized by NATO. 3, fiche 76, Anglais, - rapid%20off%2Dline%20crypto%20equipment
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- rapid offline crypto equipment
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 76, La vedette principale, Français
- matériel de chiffrement rapide hors ligne
1, fiche 76, Français, mat%C3%A9riel%20de%20chiffrement%20rapide%20hors%20ligne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
- RACE 2, fiche 76, Français, RACE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
matériel de chiffrement rapide hors ligne; RACE : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 76, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20chiffrement%20rapide%20hors%20ligne
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2022-01-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Solar Energy
- Energy Transformation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- grid-connected solar installation
1, fiche 77, Anglais, grid%2Dconnected%20solar%20installation
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A miniscule number of off-grid solar installations and a couple of grid-connected solar installations owned by Nunavut's sole energy provider, the Qulliq Energy Corporation, are the only alternative energy options to be found in Canada’s newest northern territory. 1, fiche 77, Anglais, - grid%2Dconnected%20solar%20installation
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Énergie solaire
- Transformation de l'énergie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- installation solaire raccordée au réseau
1, fiche 77, Français, installation%20solaire%20raccord%C3%A9e%20au%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les seules options énergétiques autres que l'on trouve dans le tout nouveau Territoire du Nord-Ouest du Canada sont un [nombre minuscule] d’installations solaires hors réseau et quelques installations solaires raccordées au réseau appartenant à Qulliq Energy Corporation, seul fournisseur d’énergie du Nunavut. 1, fiche 77, Français, - installation%20solaire%20raccord%C3%A9e%20au%20r%C3%A9seau
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2022-01-06
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Solar Energy
- Energy Transformation
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- off-grid solar installation
1, fiche 78, Anglais, off%2Dgrid%20solar%20installation
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
A miniscule number of off-grid solar installations and a couple of grid-connected solar installations owned by Nunavut's sole energy provider, the Qulliq Energy Corporation, are the only alternative energy options to be found in Canada’s newest northern territory. 1, fiche 78, Anglais, - off%2Dgrid%20solar%20installation
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Énergie solaire
- Transformation de l'énergie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- installation solaire hors réseau
1, fiche 78, Français, installation%20solaire%20hors%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les seules options énergétiques autres que l'on trouve dans le tout nouveau Territoire du Nord-Ouest du Canada sont un [nombre minuscule] d’installations solaires hors réseau et quelques installations solaires raccordées au réseau appartenant à Qulliq Energy Corporation, seul fournisseur d’énergie du Nunavut. 1, fiche 78, Français, - installation%20solaire%20hors%20r%C3%A9seau
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- nonbattle injury
1, fiche 79, Anglais, nonbattle%20injury
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- NBI 1, fiche 79, Anglais, NBI
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- non-battle injury 2, fiche 79, Anglais, non%2Dbattle%20injury
correct, OTAN, normalisé
- NBI 3, fiche 79, Anglais, NBI
correct, OTAN, normalisé
- NBI 3, fiche 79, Anglais, NBI
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
non-battle injury; NBI: designations standardized by NATO. 4, fiche 79, Anglais, - nonbattle%20injury
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- blessure subie hors combat
1, fiche 79, Français, blessure%20subie%20hors%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
- NBI 2, fiche 79, Français, NBI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
blessure subie hors combat; NBI : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 79, Français, - blessure%20subie%20hors%20combat
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2021-12-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Field Artillery
- Special-Language Phraseology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- cease firing
1, fiche 80, Anglais, cease%20firing
correct, voir observation
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
In artillery, an order issued to bring a weapon system out of action. 2, fiche 80, Anglais, - cease%20firing
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
cease firing: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, fiche 80, Anglais, - cease%20firing
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
cease firing: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 80, Anglais, - cease%20firing
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 80, La vedette principale, Français
- cessez le tir
1, fiche 80, Français, cessez%20le%20tir
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, ordre utilisé pour mettre un système d’arme hors batterie. 2, fiche 80, Français, - cessez%20le%20tir
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
cessez le tir : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, fiche 80, Français, - cessez%20le%20tir
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
cessez le tir : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 80, Français, - cessez%20le%20tir
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- non-quota
1, fiche 81, Anglais, non%2Dquota
correct, OTAN, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- NQ 2, fiche 81, Anglais, NQ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A type of NATO post. 1, fiche 81, Anglais, - non%2Dquota
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
non-quota; NQ: designations standardized by NATO. 3, fiche 81, Anglais, - non%2Dquota
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- hors quota
1, fiche 81, Français, hors%20quota
correct, OTAN, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
- NQ 2, fiche 81, Français, NQ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Type de poste OTAN. 1, fiche 81, Français, - hors%20quota
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
hors quota; NQ : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 81, Français, - hors%20quota
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2021-12-02
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- essential record
1, fiche 82, Anglais, essential%20record
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
An offsite copy of original information resources of business value (IRBV) that will allow for continuing or re-establishing critical institutional functions when the originals are unavailable, e.g. a computer system is "down," the originals are destroyed by a natural disaster, or in a national/divisional emergency. 1, fiche 82, Anglais, - essential%20record
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- dossier essentiel
1, fiche 82, Français, dossier%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Copie hors site d’une ressource documentaire à valeur opérationnelle(RDVO) originale qui permet de maintenir ou de rétablir les fonctions essentielles de l'institution lorsque la version originale n’ est pas disponible(panne informatique, destruction des originaux pendant une catastrophe naturelle, urgence nationale/divisionnaire, etc.). 1, fiche 82, Français, - dossier%20essentiel
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rights and Freedoms
- News and Journalism
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Media Freedom Coalition
1, fiche 83, Anglais, Media%20Freedom%20Coalition
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The Media Freedom Coalition is a partnership of countries working together to advocate for and support media freedom, online as well as offline, and the safety of journalists and media workers. The Coalition aims to promote accountability for those who harm journalists and media workers or unduly restrict them from doing their job. 2, fiche 83, Anglais, - Media%20Freedom%20Coalition
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droits et libertés
- Information et journalisme
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Coalition pour la liberté des médias
1, fiche 83, Français, Coalition%20pour%20la%20libert%C3%A9%20des%20m%C3%A9dias
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La Coalition pour la liberté des médias est un partenariat de pays qui travaillent ensemble à défendre la liberté de la presse, en ligne et hors ligne, et la sécurité des journalistes et des représentants de la presse. Elle a pour objectif de promouvoir la responsabilisation des personnes qui portent préjudice aux journalistes et aux représentants de la presse, ou qui les empêchent indûment d’accomplir leur travail. 2, fiche 83, Français, - Coalition%20pour%20la%20libert%C3%A9%20des%20m%C3%A9dias
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2021-11-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- net avoidance
1, fiche 84, Anglais, net%20avoidance
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- évitement
1, fiche 84, Français, %C3%A9vitement
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Fuite d’un organisme marin hors de la trajectoire d’un engin de capture ou d’échantillonnage. 1, fiche 84, Français, - %C3%A9vitement
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
En dynamique des populations, c’est la fraction des organismes non capturés par l’engin. 1, fiche 84, Français, - %C3%A9vitement
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- evitación
1, fiche 84, Espagnol, evitaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Drawing
- Information Technology (Informatics)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- digital comic book
1, fiche 85, Anglais, digital%20comic%20book
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- digital comic 2, fiche 85, Anglais, digital%20comic
correct
- electronic comic book 2, fiche 85, Anglais, electronic%20comic%20book
correct
- electronic comic 3, fiche 85, Anglais, electronic%20comic
correct
- e-comic 1, fiche 85, Anglais, e%2Dcomic
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The term digital comics is a ... broad umbrella that covers digital versions of print titles and original digital titles ... 4, fiche 85, Anglais, - digital%20comic%20book
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Some digital comics can be read offline, which distinguishes them from webcomics which can only be accessed while connected to the internet. 5, fiche 85, Anglais, - digital%20comic%20book
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Dessin
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- bande dessinée numérique
1, fiche 85, Français, bande%20dessin%C3%A9e%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- BD numérique 1, fiche 85, Français, BD%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Certaines bandes dessinées numériques peuvent être lues hors ligne, ce qui les distingue des bandes dessinées en ligne. 2, fiche 85, Français, - bande%20dessin%C3%A9e%20num%C3%A9rique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2021-10-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- battle damage repair
1, fiche 86, Anglais, battle%20damage%20repair
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- BDR 2, fiche 86, Anglais, BDR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[An] essential repair, which may be improvised, carried out rapidly in a battle environment in order to return damaged or disabled equipment to temporary service. 3, fiche 86, Anglais, - battle%20damage%20repair
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
battle damage repair; BDR: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 86, Anglais, - battle%20damage%20repair
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 86, La vedette principale, Français
- réparation des dégâts subis au combat
1, fiche 86, Français, r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20au%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
- BDR 2, fiche 86, Français, BDR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les synonymes, Français
- réparation au combat 3, fiche 86, Français, r%C3%A9paration%20au%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- BDR 4, fiche 86, Français, BDR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- BDR 4, fiche 86, Français, BDR
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Réparation essentielle, pouvant être improvisée, effectuée rapidement dans des conditions de combat, afin de remettre temporairement en service le matériel endommagé ou hors de combat. 5, fiche 86, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20au%20combat
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
réparation des dégâts subis au combat; BDR; réparation au combat; BDR : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 6, fiche 86, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20au%20combat
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
réparation des dégâts subis au combat; BDR; réparation au combat : désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 6, fiche 86, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20au%20combat
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento del equipo militar
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- reparación de daños en combate
1, fiche 86, Espagnol, reparaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os%20en%20combate
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Reparación necesaria, que puede improvisarse, [llevada] a cabo rápidamente en ambiente de combate con la finalidad de devolver al [material o instalaciones dañados o desmantelados] su capacidad operativa, temporalmente. 1, fiche 86, Espagnol, - reparaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os%20en%20combate
Fiche 87 - données d’organisme interne 2021-09-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Hoisting and Lifting
- Outfitting of Ships
- Commercial Fishing
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Spanish burton
1, fiche 87, Anglais, Spanish%20burton
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- garnet 2, fiche 87, Anglais, garnet
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Levage
- Armement et gréement
- Pêche commerciale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- bredindin
1, fiche 87, Français, bredindin
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Petit palan, ou cordage muni d’un croc, qui sert à hisser des charges légères hors de la cale. 2, fiche 87, Français, - bredindin
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
- Levantamiento de cargas
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Pesca comercial
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- aparejo de amante
1, fiche 87, Espagnol, aparejo%20de%20amante
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2021-09-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- officials of the competition
1, fiche 88, Anglais, officials%20of%20the%20competition
correct, pluriel
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- meet officials 2, fiche 88, Anglais, meet%20officials
correct, pluriel
- competition officials 3, fiche 88, Anglais, competition%20officials
correct, pluriel
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[The] competition officials [are] One (or more) Referee for Track Events, One (or more) Referee for Field Events, One (or more) Referee for Combined Events, One (or more) Referee for events outside the Stadium, One Referee for the Call Room, One Chief Judge and an adequate number of Judges for Track Events, One Chief Judge and an adequate number of Judges for each Field Event, One Chief Judge and five Judges for each Track Race Walking Event, One Chief Judge and eight Judges for each Road Race Walking Event, Other Race Walking Competition officials, as necessary, including Recorders, Position Board operators, etc. One Chief Umpire and an adequate number of Umpires, One Chief Timekeeper and an adequate number of Timekeepers, One Start Coordinator and an adequate number of Starters and Recallers, One (or more) Starters' Assistant, One Chief and an adequate number of Lap Scorers, One Competition Secretary and an adequate number of assistants, One Chief and an adequate number of Marshals, One (or more) Wind Operator, One Chief Photo Finish Judge and an adequate number of Assistant Photo Finish Judges, One (or more) Measurement Judge (Electronics), One Chief and an adequate number of Call Room Judges. 1, fiche 88, Anglais, - officials%20of%20the%20competition
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
The High School rules have left it up to the Games Committee to define the restricted areas where only competitors and meet officials are allowed. 4, fiche 88, Anglais, - officials%20of%20the%20competition
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural in this context. 5, fiche 88, Anglais, - officials%20of%20the%20competition
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 88, La vedette principale, Français
- officiels de compétition
1, fiche 88, Français, officiels%20de%20comp%C3%A9tition
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- officielles de compétition 1, fiche 88, Français, officielles%20de%20comp%C3%A9tition
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[Les] officiels de compétition [sont :] Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les courses, Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les concours, Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les épreuves combinées, Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les épreuves se déroulant hors du stade, Un Juge-Arbitre pour la Chambre d’Appel, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour les courses, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour chaque concours, Un Chef-Juge et cinq Juges pour chaque épreuve de marche sur piste, Un Chef-Juge et huit Juges pour chaque épreuve de marche sur route, Les autres officiels de marche nécessaires comprenant des Secrétaires, des Préposés au tableau d’affichage, etc. Un Chef-Juge des Commissaires et un nombre approprié de Commissaires, Un Chef-Juge de Chronométrage et un nombre approprié de Chronométreurs, Un Coordonnateur des Départs et un nombre approprié de Starters et de Starters de Rappel, Un(ou plusieurs) Aide(s)-Starter(s), Un Chef-Juge de Comptage de tours et un nombre approprié de Compteurs de tours, Un(ou plusieurs) Secrétaire(s) de Compétition, Un Chef et un nombre approprié de Commissaires de terrain, Un(ou plusieurs) Préposé(s) à l'anémomètre, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges Adjoints de Photographie d’Arrivée, Un(ou plusieurs) Juge(s) pour les mesures électroniques, Un Chef Juge et un nombre approprié de Juges préposés à la Chambre d’Appel. 2, fiche 88, Français, - officiels%20de%20comp%C3%A9tition
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 88, Français, - officiels%20de%20comp%C3%A9tition
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- personal de la competencia
1, fiche 88, Espagnol, personal%20de%20la%20competencia
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- trail bicycling
1, fiche 89, Anglais, trail%20bicycling
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- trail biking 2, fiche 89, Anglais, trail%20biking
correct
- trail riding 2, fiche 89, Anglais, trail%20riding
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Travel by bicycle on terrain other than paved roads. 3, fiche 89, Anglais, - trail%20bicycling
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Trail riding or trail biking is recreational mountain biking on recognized, and often waymarked, trails, unpaved tracks, forest paths, etc. Trails may take the form of single routes or [be] part of a larger complex, known as trail centres. 4, fiche 89, Anglais, - trail%20bicycling
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 89, La vedette principale, Français
- cyclisme hors-route
1, fiche 89, Français, cyclisme%20hors%2Droute
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- cyclisme hors route 2, fiche 89, Français, cyclisme%20hors%20route
correct, nom masculin
- cyclisme sur sentier 3, fiche 89, Français, cyclisme%20sur%20sentier
correct, nom masculin
- vélo sur sentier 3, fiche 89, Français, v%C3%A9lo%20sur%20sentier
correct, nom masculin
- vélo hors-route 4, fiche 89, Français, v%C3%A9lo%20hors%2Droute
correct, nom masculin
- randonnée hors route 5, fiche 89, Français, randonn%C3%A9e%20hors%20route
correct, nom féminin
- randonnée à vélo tout terrain 6, fiche 89, Français, randonn%C3%A9e%20%C3%A0%20v%C3%A9lo%20tout%20terrain
correct, nom féminin, France
- randonnée à VTT 7, fiche 89, Français, randonn%C3%A9e%20%C3%A0%20VTT
correct, nom féminin, France
- randonnée VTT 8, fiche 89, Français, randonn%C3%A9e%20VTT
correct, nom féminin, Europe
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[…] sport et […] loisir consistant à rouler [à vélo] sur des chemins ou sentiers, à allure plus ou moins sportive. 6, fiche 89, Français, - cyclisme%20hors%2Droute
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
On parlera ici de «cyclisme hors route» lorsque l'activité a lieu sur des pistes […] 2, fiche 89, Français, - cyclisme%20hors%2Droute
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2021-08-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Field Artillery
- Security
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- mission termination system
1, fiche 90, Anglais, mission%20termination%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- MTS 2, fiche 90, Anglais, MTS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
For fuzing systems, a system that destroys or disables the munition, when operated by an external command or by preset internal means. 1, fiche 90, Anglais, - mission%20termination%20system
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[The mission termination system] is used only for firing range safety purposes. 1, fiche 90, Anglais, - mission%20termination%20system
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
mission termination system; MTS: designations standardized by NATO. 3, fiche 90, Anglais, - mission%20termination%20system
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Artillerie de campagne
- Sécurité
Fiche 90, La vedette principale, Français
- système d'interruption de mission
1, fiche 90, Français, syst%C3%A8me%20d%27interruption%20de%20mission
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
- MTS 2, fiche 90, Français, MTS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Pour les systèmes de fusée, système qui détruit ou met hors service la munition lorsqu'il est actionné au moyen d’une commande externe ou interne préréglée. 1, fiche 90, Français, - syst%C3%A8me%20d%27interruption%20de%20mission
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[Le système d’interruption de mission] est utilisé uniquement à des fins de sécurité des champs de tir. 1, fiche 90, Français, - syst%C3%A8me%20d%27interruption%20de%20mission
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
système d’interruption de mission; MTS : désignations normalisées par l’OTAN. 3, fiche 90, Français, - syst%C3%A8me%20d%27interruption%20de%20mission
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2021-08-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Advisory Panel on Federal Support for Fundamental Science
1, fiche 91, Anglais, Advisory%20Panel%20on%20Federal%20Support%20for%20Fundamental%20Science
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The Advisory Panel on Federal Support for Fundamental Science was appointed in June 2016. [Its] mandate entailed a review of the federal system of supports for extramural research, understood to be research conducted by scientists and scholars employed outside of federal, provincial, or territorial government departments and agencies. 1, fiche 91, Anglais, - Advisory%20Panel%20on%20Federal%20Support%20for%20Fundamental%20Science
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherche scientifique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur l'examen du soutien fédéral à la science fondamentale
1, fiche 91, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20l%27examen%20du%20soutien%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20%C3%A0%20la%20science%20fondamentale
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif sur l'examen du soutien fédéral à la science fondamentale a été formé en juin 2016. [Son] mandat consistait à examiner le système fédéral de financement de la recherche extra-muros, définie comme la recherche menée par des chercheurs ou des universitaires hors des ministères et des organismes fédéraux, provinciaux ou territoriaux. 1, fiche 91, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20l%27examen%20du%20soutien%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20%C3%A0%20la%20science%20fondamentale
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Education (General)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- digital learning environment
1, fiche 92, Anglais, digital%20learning%20environment
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- DLE 2, fiche 92, Anglais, DLE
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- virtual learning environment 3, fiche 92, Anglais, virtual%20learning%20environment
correct
- VLE 4, fiche 92, Anglais, VLE
correct
- VLE 4, fiche 92, Anglais, VLE
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A digital environment that brings together all the applications and software that support teaching, training or learning activities. 5, fiche 92, Anglais, - digital%20learning%20environment
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
digital learning environment; virtual learning environment: Although the terms "virtual" and "digital" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 5, fiche 92, Anglais, - digital%20learning%20environment
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 92, La vedette principale, Français
- environnement numérique d'apprentissage
1, fiche 92, Français, environnement%20num%C3%A9rique%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- ENA 2, fiche 92, Français, ENA
correct, nom masculin
Fiche 92, Les synonymes, Français
- environnement virtuel d'apprentissage 3, fiche 92, Français, environnement%20virtuel%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
- EVA 4, fiche 92, Français, EVA
correct, nom masculin
- EVA 4, fiche 92, Français, EVA
- environnement d'apprentissage numérique 3, fiche 92, Français, environnement%20d%27apprentissage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- EAN 4, fiche 92, Français, EAN
correct, nom masculin
- EAN 4, fiche 92, Français, EAN
- environnement d'apprentissage virtuel 5, fiche 92, Français, environnement%20d%27apprentissage%20virtuel
correct, nom masculin
- EAV 6, fiche 92, Français, EAV
correct, nom masculin
- EAV 6, fiche 92, Français, EAV
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Environnement numérique qui regroupe l’ensemble des applications et des logiciels qui soutiennent des activités d’enseignement, de formation ou d’apprentissage. 3, fiche 92, Français, - environnement%20num%C3%A9rique%20d%27apprentissage
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Par environnement d’apprentissage virtuel(EAV), nous entendons toutes les solutions proposant un ensemble cohérent de services à but pédagogique et encourageant les activités d’apprentissage et d’enseignement. Un environnement d’apprentissage virtuel est accessible par Internet ou par intranet et doit inclure une possibilité de travail hors ligne. Les services offerts par un EAV sont destinés aux enseignants, aux élèves, au personnel administratif et aux parents. 7, fiche 92, Français, - environnement%20num%C3%A9rique%20d%27apprentissage
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
environnement numérique d’apprentissage; environnement virtuel d’apprentissage; environnement d’apprentissage numérique; environnement d’apprentissage virtuel : Bien que les termes «numérique» et «virtuel» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 3, fiche 92, Français, - environnement%20num%C3%A9rique%20d%27apprentissage
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Colaboración con la OQLF
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- ambiente de aprendizaje virtual
1, fiche 92, Espagnol, ambiente%20de%20aprendizaje%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- entorno de aprendizaje virtual 2, fiche 92, Espagnol, entorno%20de%20aprendizaje%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- paywall
1, fiche 93, Anglais, paywall
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A [system] on a website which makes certain pages or content accessible only to visitors who pay a fee. 2, fiche 93, Anglais, - paywall
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Despite the lower ratings for truth and accuracy in digital ads, compared to traditional offline advertisements, there is a general consensus that online ads serve a purpose — namely, to pay for content creation and prevent paywalls on individual websites. 3, fiche 93, Anglais, - paywall
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- pay wall
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- verrou d'accès payant
1, fiche 93, Français, verrou%20d%27acc%C3%A8s%20payant
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- péage informatique 2, fiche 93, Français, p%C3%A9age%20informatique
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Malgré les faibles niveaux de véracité et d’exactitude enregistrés pour les publicités numériques, comparativement aux publicités hors ligne traditionnelles, il existe un consensus général à l'effet que les publicités en ligne ont un but — notamment de payer pour la création de [contenu] et d’éviter les verrous d’accès payant sur les sites Web individuels. 3, fiche 93, Français, - verrou%20d%27acc%C3%A8s%20payant
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comercio electrónico
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- barrera de pago
1, fiche 93, Espagnol, barrera%20de%20pago
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- muro de pago 1, fiche 93, Espagnol, muro%20de%20pago
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
[...] sistema que establecen algunas webs para separar los contenidos que se ofrecen gratuitamente de aquellos otros por los que se exige un pago. 1, fiche 93, Espagnol, - barrera%20de%20pago
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
barrera de pago; muro de pago: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "barrera de pago" puede sustituir al anglicismo "paywall" [...] También se emplea con frecuencia en español la denominación "muro de pago", a partir del sentido más característico de "wall", que asimismo puede considerarse aceptable. No obstante, "barrera de pago" aporta el matiz de que el límite entre los contenidos gratuitos y los de pago puede ser franqueado mediante un pago, mientras que la palabra "muro" sugiere un límite infranqueable. 1, fiche 93, Espagnol, - barrera%20de%20pago
Fiche 94 - données d’organisme interne 2021-06-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- absorbent glass mat battery
1, fiche 94, Anglais, absorbent%20glass%20mat%20battery
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- AGM battery 1, fiche 94, Anglais, AGM%20battery
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Absorbent glass mat batteries are the most popular VRLA [valve-regulated lead-acid] batteries because they can work in a wide range of conditions. The electrolyte is suspended in a thin fiberglass mat that is situated between the lead plates. This allows the batteries to be resistant to vibration, which makes them a great choice for RV [recreational vehicle] and other mobile applications. 2, fiche 94, Anglais, - absorbent%20glass%20mat%20battery
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- batterie à tapis de verre absorbant
1, fiche 94, Français, batterie%20%C3%A0%20tapis%20de%20verre%20absorbant
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- batterie AGM 1, fiche 94, Français, batterie%20AGM
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les batteries à tapis de verre absorbant, ou batteries AGM [sont] des batteries [de très] haute qualité […] Elles peuvent résister à l'utilisation la plus agressive sur route et hors route que vous pouvez leur faire subir […] 2, fiche 94, Français, - batterie%20%C3%A0%20tapis%20de%20verre%20absorbant
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2021-04-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Non-Lethal Weapons
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- optical dazzling device
1, fiche 95, Anglais, optical%20dazzling%20device
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Optical dazzling devices, smoke and acoustic nonlethal weapons are a few of the possible protective options that might disable opponents long enough for rotary-wing aircraft to land, take off, and leave the area. 1, fiche 95, Anglais, - optical%20dazzling%20device
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Armes non meurtrières
Fiche 95, La vedette principale, Français
- dispositif optique éblouissant
1, fiche 95, Français, dispositif%20optique%20%C3%A9blouissant
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Des dispositifs optiques éblouissants, de la fumée et des armes acoustiques non meurtrières sont quelques-uns des moyens de protection possibles pouvant mettre l'ennemi hors d’état suffisamment longtemps pour permettre à un aéronef à voilure tournante d’atterrir, de décoller et de quitter la zone. 1, fiche 95, Français, - dispositif%20optique%20%C3%A9blouissant
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- dirt bike
1, fiche 96, Anglais, dirt%20bike
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
dirt bike: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 96, Anglais, - dirt%20bike
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- moto hors route
1, fiche 96, Français, moto%20hors%20route
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
moto hors route : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 96, Français, - moto%20hors%20route
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- outwork
1, fiche 97, Anglais, outwork
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
outwork: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 97, Anglais, - outwork
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- hors d'œuvre
1, fiche 97, Français, hors%20d%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
hors d’œuvre : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 97, Français, - hors%20d%27%26oelig%3Buvre
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- hors d'œuvre pick
1, fiche 98, Anglais, hors%20d%27%26oelig%3Buvre%20pick
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
hors d'œuvre pick: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 98, Anglais, - hors%20d%27%26oelig%3Buvre%20pick
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- pique à hors d'œuvre
1, fiche 98, Français, pique%20%C3%A0%20hors%20d%27%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
pique à hors d’œuvre : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 98, Français, - pique%20%C3%A0%20hors%20d%27%26oelig%3Buvre
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2021-03-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Missiles and Rockets
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- decoy launching system
1, fiche 99, Anglais, decoy%20launching%20system
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- DLS 1, fiche 99, Anglais, DLS
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- decoy-launching system 2, fiche 99, Anglais, decoy%2Dlaunching%20system
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Trainable launchers are not required to deploy corner reflector centroid seduction, making [the] decoy launching system a cost effective solution which is capable of reacting very quickly to supersonic missile threats. 1, fiche 99, Anglais, - decoy%20launching%20system
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
MASS [Multi Ammunition Softkill System] – and the accompanying special ammunition – is a decoy-launching system ... specifically designed to counter the threat from anti-ship missiles. 2, fiche 99, Anglais, - decoy%20launching%20system
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Missiles et roquettes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- système de lance-leurres
1, fiche 99, Français, syst%C3%A8me%20de%20lance%2Dleurres
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le système MASS [Système de mise hors de combat multimunitions] est un système de lance-leurres […] spécifiquement conçu pour protéger les navires contre les missiles antinavires. 2, fiche 99, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lance%2Dleurres
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- atomic cross-chain swap
1, fiche 100, Anglais, atomic%20cross%2Dchain%20swap
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- ACCS 2, fiche 100, Anglais, ACCS
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- atomic cross-chain trade 3, fiche 100, Anglais, atomic%20cross%2Dchain%20trade
correct
- atomic swap 4, fiche 100, Anglais, atomic%20swap
correct
- atomic trade 5, fiche 100, Anglais, atomic%20trade
correct
- cross-chain atomic swap 6, fiche 100, Anglais, cross%2Dchain%20atomic%20swap
correct
- cross-chain atomic trade 7, fiche 100, Anglais, cross%2Dchain%20atomic%20trade
correct
- XCAT 7, fiche 100, Anglais, XCAT
correct
- XCAT 7, fiche 100, Anglais, XCAT
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Atomic cross-chain swaps (atomic swaps) enable secure cross-chain exchanges using hashed-time-lock contracts (HTLCs). 8, fiche 100, Anglais, - atomic%20cross%2Dchain%20swap
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- échange atomique
1, fiche 100, Français, %C3%A9change%20atomique
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- échange atomique inter-chaînes 2, fiche 100, Français, %C3%A9change%20atomique%20inter%2Dcha%C3%AEnes
correct, nom masculin
- échange atomique hors-chaîne 2, fiche 100, Français, %C3%A9change%20atomique%20hors%2Dcha%C3%AEne
correct, nom masculin
- échange atomique croisé 3, fiche 100, Français, %C3%A9change%20atomique%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[...] échange ou transaction [effectué] entre des cryptomonnaies [se trouvant] sur deux chaînes de blocs distinctes sans avoir recours à un tiers. 4, fiche 100, Français, - %C3%A9change%20atomique
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les échanges atomiques croisés(«cross-chain atomic swaps») peuvent se produire hors chaîne instantanément avec des règles de consensus [de chaîne de blocs] hétérogènes. 3, fiche 100, Français, - %C3%A9change%20atomique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :