TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HORS ATTEINTE [15 fiches]

Fiche 1 2018-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Ship Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Entretien des navires
DEF

Hors d’atteinte de l'eau ou de l'humidité.

PHR

mettre un bateau à sec, mettre un bateau au sec

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

The wind speed at which the complete shutdown of a wind machine is required because of the structural limitations of the machine.

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Vitesse de vent qui nécessite l’arrêt complet d’une éolienne en raison de contraintes liées à la résistance des composants de la machine.

CONT

On définit une vitesse [...](du vent) de démarrage pour laquelle le capteur commence à tourner, une vitesse [...] de fourniture pour laquelle le générateur commence à fournir de l'énergie utile, une vitesse nominale [...] pour laquelle la pleine puissance est atteinte. À partir de cette dernière vitesse, le dispositif de réglage doit agir pour limiter la puissance fournie et la maintenir constante. Enfin, la vitesse [...] dite hors service à partir de laquelle la machine doit être mise hors service.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas rotativas eléctricas - tipos
  • Energía eólica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The velocity at which a tennis ball bounces off a tennis court, or simply the velocity at which the ball travels in the air after having been struck by a racket.

CONT

Next time he hits, ask yourself if he's doing the same things with his shoulders ... If he doesn't you'll find it traveling in a different direction, or with a different depth and pace.

CONT

Stich's wonderful anticipation, leg strength and pace across the grass enable him to not only reach the dying ball but beat the former champion with a forehand winner.

OBS

"Speed" is generally used only in reference to the velocity of the flight of the ball after it has been hit or after it has bounced. Moreover, it is not uncommon to see the unit "rapid pace" (e.g. adjusting to the rapid pace of the ball), thereby refuting the argument that "pace" and "speed" are perfect synonyms.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[Raquette qui] améliore la touche et augmente la vélocité de la balle après l’impact.

CONT

La vitesse que cette raquette atteindra lors de l’impact donnera beaucoup de vélocité au coup droit, sans que le joueur ait véritablement d’effort à fournir.

OBS

Vitesse : dans le monde du tennis, terme polysémique qui peut avoir plusieurs traductions possibles en anglais, selon le contexte : speed, momentum, pace. Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis est «deux cents à l’heure», lorsque ces joueurs réussissent un coup plus rapide qu’à l’accoutumée. Une balle qui atteint péniblement le 50 km à l’heure est alors parfois considérée comme allant quatre fois plus vite.

OBS

Le terme «vélocité» est lié à la mesure du déplacement de la balle en kilomètre/heure alors que «vitesse» se qualifie en intensité : une vitesse moindre, égale ou supérieure à une vitesse antérieurement énoncée. Ainsi un coup lobé peut être difficile à frapper mais ce n’ est pas en raison de la vitesse de la balle, alors qu'un «passing-shot» avec une trajectoire à l'horizontale, a une telle vitesse qu'elle devient hors d’atteinte pour l'adversaire qui joue près du filet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Paso simple de desplazamiento. Es la base de todos los desplazamientos hacia la pelota y educan la velocidad.

OBS

Términos relacionados: fuerza , tomar impulso, dar potencia al golpe, cadencia de un passing-shot.

PHR

~ de vértigo (=mind-boggling speed); multiplicar la ~ (de la pelota).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A hard-hit ball that travels a straight, relatively low course and carries as far as the infielders or farther before bouncing or being caught.

DEF

clotheline: A low and very straight "line drive".

OBS

One of the sources consulted gives a definition of "line drive" and then defines "clothesline", "liner" and "frozen rope" as a line drive in baseball.

OBS

A player who hits a line drive is said to have hung out the clothes.

OBS

Familiar baseball terms: frozen rope, blue dart, screamer, rope and clothesline.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Balle frappée solidement et dont la trajectoire adopte une ligne droite, basse, parallèle au sol et hors d’atteinte des joueurs d’avant-champ.

OBS

coup en long : D’emploi rare par rapport à l’utilisation de «coup (frappé) en flèche». Renseignement obtenu du Service des sports de Radio-Canada.

OBS

À «balle en flèche», il manque le sens d’être une balle frappée et non une balle lancée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
DEF

A floating offshore drilling structure that consists of hulls that are submerged in the water but do not rest on the seafloor ...

CONT

Semisubmersible rigs may be self-propelled or towed to a drilling site and may be anchored or dynamically positioned over the site or both. Semisubmersibles are generally more stable than drill ships and are used extensively in the drilling of wildcat wells in rough waters (as the North Sea).

CONT

A semisubmersible drilling unit may operate either floating or resting on the bottom.

CONT

The "semis" are the most recent of the rig-type platforms.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Plate-forme de forage en mer à coque submergée.

CONT

Les plus récents semi-submersibles sont de grandes plate-formes carrées ou pentagonales, dont la stabilité est assurée par des «pieds», flotteurs immergés à 20 m environ, que l’on remplit plus ou moins d’eau par déballastage à l’air comprimé, afin de régler la hauteur de l’engin au-dessus de la surface de la mer.

CONT

Barge semi-submersible. [...] Ce type d’installation est présentement employé sur le plateau continental atlantique; il permet le forage en eaux plus profondes. Lorsqu'elle est à l'emplacement voulu, on la laisse flotter, en la stabilisant grâce à un volumineux élément anti-roulis, immergé largement hors d’atteinte de la houle [...]

OBS

Semi-submersible est employé le plus souvent au masculin; de rares sources le donnent au féminin, le terme «plate-forme» étant sous-entendu.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • plate-forme semi-submersible
  • plate-forme de forage semisubmersible

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric Physics
DEF

Temperature and humidity values at different levels from the ground up to the stratosphere.

CONT

In this paper we show that the combination of radiometric (IR and MW) and geometric (RO) information yields improved tropospheric temperature and moisture profiles when compared to those inferred from either system alone.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Physique de l'atmosphère
CONT

Le sondeur infrarouge Iasi(Interféromètre Atmosphérique pour le Sondage Infrarouge) est un instrument de la charge utile du programme Metop(satellites météorologiques européens en orbite polaire) de l'Agence Spatiale Européenne et de Eumetsat, dont le premier modèle devrait être lancé en 2003. Ce sondeur est nécessaire au progrès de la prévision numérique du temps et à la recherche sur le climat : ses performances spectrales et radiométriques permettront en effet d’observer les profils de température et d’humidité dans la troposphère avec une précision respectivement de 1° K et 10 % et une résolution verticale(1 km) hors d’atteinte des sondeurs opérationnels actuels, et d’accéder à des mesures de contenus intégrés de gaz comme l'ozone, le méthane et le monoxyde de carbone qui jouent un rôle clé dans l'effet de serre additionnel.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Of, or pertaining to a lake whose water is permanently stratified and does not circulate completely throughout the basin at any time of the year.

CONT

Chemically stratified; meromictic (Partly mixed) lakes: In contrast to most lakes in which bottom and surface waters mix periodically (i.e. holomictic or "wholly mixed" lakes), some lakes become permanently stratified by the intrusion of saline water or salts liberated from sediments, creating a permanent density difference between surface and bottom waters.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Se dit d’un lac dont les eaux n’entrent que partiellement en circulation et dont les couches profondes ne sont pas en communication régulière avec les eaux de surface.

CONT

D'autres [lacs] n’ entrent que partiellement en circulation et les couches profondes sont ainsi hors de toute atteinte régulière par les eaux de surface; ce sont les lacs méromictiques. Un lac méromictique peut être considéré comme deux lacs ou parties de lacs superposées, un lac supérieur appelé mixolimnion(on l'appelle aussi parfois circulolimnion) et un lac inférieur, isolé ou monimolimnion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

[Dícese de un] lago con circulación vertical incompleta del agua.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Ecosystems
DEF

A region in a lake or stream where the destruction of organic compounds is predominant.

OBS

Usually refers to region of decay.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Écosystèmes
CONT

L'hypolimnion, hors d’atteinte de la lumière, où il n’ y a plus de photosynthèse possible. Dans cette zone, dite tropholytique, les phénomènes de respiration et de décomposition de la matière organique dominent, permettant ainsi un enrichissement en minéraux dissous.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
CONT

[A] mobile jack-up platform ... consists basically of a dumb barge which can raise itself out of the water on legs to well above storm wave height, and upon which is mounted a drilling rig. Some of the hulls are roughly triangular in plan and have three legs, but most are matchbox-shaped and have four or six legs ... The jack-up barge is towed to location, the legs are dropped or jacked down to the sea bed, and then the hull is raised out of the water some 50 to 60 ft.

CONT

Legs [of self-elevating drilling units] may be either cylindrical or square shell type or truss type (square or triangular). Shell type legs may be designed as either stiffened or unstiffened shells.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
CONT

[...] la plupart des constructeurs se sont tournés vers la plate-forme mobile munie de trois ou quatre piles escamotables, suivant que le caisson flottant est triangulaire ou carré. Une fois remorqué sur les lieux de forage, l'engin descend ses «jambes» jusqu'à ce qu'elles reposent sur le fond, puis prend appui sur elles pour se hisser hors de l'eau et, à l'aide de vérins, monter la plate-forme hors d’atteinte des houles les plus fortes.

CONT

Plate-forme auto-élévatrice constituée par un ponton reposant sur le fond de la mer par l’intermédiaire de pieds [...] rétractables permettant le remorquage du ponton [...]

CONT

Du forage sur terre, on est passé au forage dans des marécages ou des lagunes [...] puis au forage à des distances croissantes des côtes, par des fonds ne dépassant pas 50 m, limite d’utilisation des plates-formes reposant sur leurs jambes à hauteur réglable; [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Perforación de pozos petrolíferos
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To place a tennis ball in such a position on the opposing court, as to force an opponent to stretch out in order just to make contact with the ball.

OBS

"To spread somebody", "to pull/stretch somebody out wide", "to pull somebody out of position" are all closely related expressions to render the ubiquitous French term "déborder". Other quasi-synonyms: in trouble, (to be) pulled off the court, (to be) out of control, threatened (=under threat), forcing shot, ball out of reach, to move sb. around (=move sb. left and right, to run one's opponent (from) corner to corner), to run sb. around the court, to break sb.'s defenses, to be on the defensive position, to keep sb. on the defensive, to run sb. ragged, to move sb. laterally, to move sb. up and back, to keep somebody off-balance, to be off balanced, to have sb. on the ropes/strings, to have sb. on the defensive, to keep sb. off balance, to have sb. run all over the court = to run sb. all over the court = to get/have sb. on the run, to be on the run, to be out of position, to get sb. off the court, to be pressed, to be under pressure, to swing sb. out wide, not to be able to recover from a shot, to dig oneself out of trouble/a big hole, (be) stretch(ed) out (wide), be stretching for the ball, ball out of reach.

CONT

If the serve has driven your opponent wide to one side, do not hesitate to use the resulting space for your first volley.

CONT

If you are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally.

CONT

The shot landing near the sideline and between the service line and baseline takes your opponent out wide for his return, opening up the court for your next shot.

CONT

The slice delivery swerves sharply through the air before and after the bounce, staying low as it takes your opponent out of court.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Annihiler les défenses et déjouer la position de l’adversaire sur le court en plaçant la balle hors de sa portée à l’aide de différents coups.

OBS

«Faire sortir du court» est une locution légèrement plus précise que «déborder» : on peut faire courir de gauche à droite quelqu'un à la recherche de la balle sans nécessairement le faire sortir du court. Phraséologie connexe : entraîner l'adversaire à l'extérieur du court, contraindre quelqu'un à un déplacement, coup d’attaque, coup de débordement/dépassement(=le passing-shot), mettre quelqu'un sous pression, mettre en difficulté, contre-attaquer, être(complètement) sorti du terrain. Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis, surtout en Europe, est «Je l'ai laissé à dix mètres», c'est-à-dire laisser la balle hors de son atteinte.

CONT

Le coéquipier suit l’autre, déporté à droite [ou] déporté à gauche.

CONT

[...] la balle ne viendra pas toujours à vous. Le plus souvent l’adversaire la placera hors de votre portée immédiate, loin, sur votre gauche, c’est naturel : c’est le jeu.

CONT

C’est l’adversaire qui vous a déporté dans un coin du court.

CONT

En servant croisé, la balle rebondira vers l’extérieur du court, ce qui déportera naturellement le relanceur dans le couloir.

Terme(s)-clé(s)
  • sortir du court
  • sortir du terrain

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Fraseología relacionada: golpe que obliga, poner en dificultad, descolocación (del adversario), amenazado, presionar a alguien, momentos de apuro, desbordamiento (lateral del adversario), dejar un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario, perder su posición, defenderse, tener tiempo de colocarse (=gain time, gain one's composure), obligar a alguien a salir de la pista, desplazar (=move), hacer correr al adversario, mover al contrario de un lado a otro, obligar al adversario a salir de la pista, poner en dificultad. Antónimo: estar en buena posición.

CONT

El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés.

CONT

La pelota gira sobre sí misma antes y después del bote, sacando al adversario de la pista sin apenas elevarse.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
DEF

Device which permits unfiltered fluid to by-pass the filter element when a pre-set differential pressure is reached.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
DEF

Appareil qui permet de dériver une partie du fluide hors de l'élément filtrant lorsqu'une pression différentielle déterminée est atteinte.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Method to obtain a representative discharge-weighted water-sediment sample over stream verticals, except an unmeasured zone near the streambed, by continuously compositing a portion of the water-sediment mixture as the sampler traverses the vertical at an approximately constant transit rate.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Méthode consistant à prélever en continu le long d’une verticale, exception faite d’une zone hors d’atteinte à proximité du fond, un échantillon représentatif de matériaux en suspension, pondéré suivant le débit, en descendant ou remontant l'appareil de prélèvement à une vitesse approximativement constante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Método para obtener una muestra, representativa y ponderada según el caudal, de sedimentos a lo largo de verticales al curso de agua, excepto en una zona cercana al lecho, en la que no se efectúan mediciones mediante la formación continua de una muestra de la mezcla agua-sedimentos al moverse el muestreador según una vertical a velocidad más o menos constante.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1995-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Related phrase: (to be) out of position.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Si la balle est hors d’atteinte à gauche, faites un pas croisé du pied droit afin d’augmenter votre portée.

CONT

Si la balle est hors de portée, faites un pas croisé avec le pied gauche.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
Terme(s)-clé(s)
  • walk by visual inspection

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

Par exemple, d’un appareil monté hors d’atteinte.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1977-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Environmental Law
  • Pollution (General)
DEF

A system used to relieve the pressure of an explosion once it has occurred, as rapidly as possible and thus prevent formation of destructive pressures.

OBS

This [system] necessitates the use of various types of vent closures designed to open quickly and automatically under increased pressure from within.

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Droit environnemental
  • Pollution (Généralités)
OBS

Therm. Trappe d’expansion, dispositif de sûreté destiné à éviter la destruction de la maçonnerie ou de l'enveloppe d’un appareil thermique(chaudière à vapeur, etc.), en cas d’augmentation brusque de la pression des gaz due à une explosion dans le foyer ou les carneaux, ou à une irruption accidentelle de la vapeur.(Il est constitué par une ouverture ménagée dans la paroi, fermée par une plaque métallique se soulevant en cas de surpression intérieure; il est complété, s’il y a lieu, par une buse d’évacuation mettant le chauffeur hors d’atteinte.)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :