TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HORS CAISSE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- envelope
1, fiche 1, Anglais, envelope
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- resource envelope 2, fiche 1, Anglais, resource%20envelope
correct, uniformisé
- budgetary envelope 3, fiche 1, Anglais, budgetary%20envelope
- funding envelope 4, fiche 1, Anglais, funding%20envelope
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the level of resources available for each policy sector in the current year, the upcoming year and each of three planning years. Envelopes are established on an annual basis in the Fiscal Plan. They are defined primarily in terms of direct outlays from the Consolidated Revenue Fund but also take into consideration the implications of non-cash transactions such as loan guarantees and tax expenditures. 5, fiche 1, Anglais, - envelope
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
envelope; resource envelope: terms officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 6, fiche 1, Anglais, - envelope
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enveloppe
1, fiche 1, Français, enveloppe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- enveloppe budgétaire 1, fiche 1, Français, enveloppe%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Niveau de ressources dont dispose chaque secteur de dépenses pendant l'année en cours, l'année à venir et chacune des trois années de planification. Les enveloppes sont établies chaque année dans le plan financier. Elles se distinguent surtout par des décaissements directs du Trésor, mais tiennent également compte des répercussions d’opérations hors caisse comme les garanties(d’emprunt) et les dépenses fiscales. 2, fiche 1, Français, - enveloppe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enveloppe; enveloppe budgétaire : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 1, Français, - enveloppe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- asignación presupuestaria
1, fiche 1, Espagnol, asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- non-cash cost
1, fiche 2, Anglais, non%2Dcash%20cost
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In all cases, the relevance of non-cash costs such as amortization depends primarily on whether the purpose of the analysis being performed is to determine funding implications or to portray the economic impact of alternatives. Non-cash costs are considered only in the latter case. 1, fiche 2, Anglais, - non%2Dcash%20cost
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
non-cash cost: term usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - non%2Dcash%20cost
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- non-cash costs
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coût hors caisse
1, fiche 2, Français, co%C3%BBt%20hors%20caisse
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- frais hors trésorerie 1, fiche 2, Français, frais%20hors%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans tous les cas, la pertinence des coûts hors caisse, comme l'amortissement, dépend particulièrement du but de l'analyse, à savoir si elle est menée afin de déterminer les répercussions en matière de financement ou si elle vise à donner un aperçu des incidences économiques des différentes solutions envisagées. Les frais hors trésorerie seront uniquement pris en considération dans ce dernier cas. 1, fiche 2, Français, - co%C3%BBt%20hors%20caisse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coût hors caisse : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 2, Français, - co%C3%BBt%20hors%20caisse
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- coûts hors caisse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-04-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- receipts and other credits
1, fiche 3, Anglais, receipts%20and%20other%20credits
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A generic term used to identify credits in the accounts of Canada. 2, fiche 3, Anglais, - receipts%20and%20other%20credits
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term applies to cash transactions (cash receipts) and to non-cash transactions (interdepartmental settlements and adjustments to the accounts of Canada). 2, fiche 3, Anglais, - receipts%20and%20other%20credits
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
receipts and other credits: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT). 3, fiche 3, Anglais, - receipts%20and%20other%20credits
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rentrées et autres crédits
1, fiche 3, Français, rentr%C3%A9es%20et%20autres%20cr%C3%A9dits
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terme générique qui représente les crédits portés aux comptes du Canada. 2, fiche 3, Français, - rentr%C3%A9es%20et%20autres%20cr%C3%A9dits
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce terme s’applique aux opérations de caisse(rentrées d’argent) et aux opérations hors caisse(règlements interministériels et régularisations faites dans les comptes du Canada). 2, fiche 3, Français, - rentr%C3%A9es%20et%20autres%20cr%C3%A9dits
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rentrées et autres crédits : Terme uniformisé par le GETC, Groupe d’étude de la terminologie comptable. 3, fiche 3, Français, - rentr%C3%A9es%20et%20autres%20cr%C3%A9dits
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- payments and other charges
1, fiche 4, Anglais, payments%20and%20other%20charges
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A generic term used to identify debits in the accounts of Canada. 2, fiche 4, Anglais, - payments%20and%20other%20charges
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term applies to cash transactions (cash payments) and to non-cash transactions (interdepartmental settlements and adjustments to the accounts of Canada). 2, fiche 4, Anglais, - payments%20and%20other%20charges
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
payments and other charges: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT). 3, fiche 4, Anglais, - payments%20and%20other%20charges
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- paiements et autres débits
1, fiche 4, Français, paiements%20et%20autres%20d%C3%A9bits
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Terme générique qui représente les débits portés aux comptes du Canada. 2, fiche 4, Français, - paiements%20et%20autres%20d%C3%A9bits
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce terme s’applique aux opérations de caisse(paiements comptants) et aux opérations hors caisse(règlements interministériels et régularisations faites dans les comptes du Canada). 3, fiche 4, Français, - paiements%20et%20autres%20d%C3%A9bits
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
paiements et autres débits : Terme uniformisé par le GETC, Groupe d’étude de la terminologie comptable. 4, fiche 4, Français, - paiements%20et%20autres%20d%C3%A9bits
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- non-cash credit
1, fiche 5, Anglais, non%2Dcash%20credit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Credit notes and adjustments to departmental accounts receivables must be properly authorized. To ensure an adequate audit trail, they must contain the following: the signature of the officer who is authorized by the department to approve non-cash credits; and ... 2, fiche 5, Anglais, - non%2Dcash%20credit
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- non cash credit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- crédit hors caisse
1, fiche 5, Français, cr%C3%A9dit%20hors%20caisse
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les notes de crédit et les redressements des débiteurs ministériels doivent être dûment autorisés. Afin d’avoir une piste de vérification adéquate, ils doivent fournir ce qui suit : la signature de l'agent autorisé par le ministère à approuver les crédits hors caisse; [...] 2, fiche 5, Français, - cr%C3%A9dit%20hors%20caisse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Public Service Superannuation Fund (Ontario) 1, fiche 6, Anglais, Public%20Service%20Superannuation%20Fund%20%28Ontario%29
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Office of the Superintendent of Financial Institutions]. Provincial and/or Municipal Government: Include transactions with social insurance programs operated by governments (e.g., Workmen's Compensation Board), non-trusteed public service pension plans operated outside the governmental budgetary framework (e.g., Public Service Superannuation Fund (Ontario] and public hospitals. 1, fiche 6, Anglais, - Public%20Service%20Superannuation%20Fund%20%28Ontario%29
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- caisse de retraite de la fonction publique de l'Ontario
1, fiche 6, Français, caisse%20de%20retraite%20de%20la%20fonction%20publique%20de%20l%27Ontario
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Bureau du surintendant des institutions financières]. Administrations provinciales et municipales : Comprend les opérations relatives aux programmes d’assurance sociale administrés par les pouvoirs publics(p. ex., indemnisation des accidents du travail), les régimes de pension des fonctionnaires non gérés en fiducie qui fonctionnent hors du cadre budgétaire gouvernemental(p. ex., caisse de retraite de la fonction publique de l'Ontario) et les hôpitaux publics. 1, fiche 6, Français, - caisse%20de%20retraite%20de%20la%20fonction%20publique%20de%20l%27Ontario
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- non-trusteed 1, fiche 7, Anglais, non%2Dtrusteed
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Office of the Superintendent of Financial Institutions]. Provincial and/or Municipal Government: Include transactions with social insurance programs operated by governments (e.g., Workmen's Compensation Board), non-trusteed public service pension plans operated outside the governmental budgetary framework (e.g., Public Service Superannuation Fund (Ontario] and public hospitals. 1, fiche 7, Anglais, - non%2Dtrusteed
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- non géré en fiducie 1, fiche 7, Français, non%20g%C3%A9r%C3%A9%20en%20fiducie
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Bureau du surintendant des institutions financières]. Administrations provinciales et municipales : Comprend les opérations relatives aux programmes d’assurance sociale administrés par les pouvoirs publics(p. ex., indemnisation des accidents du travail), les régimes de pension des fonctionnaires non gérés en fiducie qui fonctionnent hors du cadre budgétaire gouvernemental(p. ex., caisse de retraite de la fonction publique de l'Ontario) et les hôpitaux publics. 1, fiche 7, Français, - non%20g%C3%A9r%C3%A9%20en%20fiducie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- non-cash expense
1, fiche 8, Anglais, non%2Dcash%20expense
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
What is left over represents an inflow of cash available to the company for the purchase of assets, debt repayment, the payment of dividends and other purposes. The net income may be less than this net inflow of cash because depreciation (a non-cash expense) has been deducted to arrive at net income for the year. 2, fiche 8, Anglais, - non%2Dcash%20expense
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- frais hors caisse
1, fiche 8, Français, frais%20hors%20caisse
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'excédent représente une rentrée d’argent dont la compagnie peut disposer pour l'achat d’éléments d’actif, le remboursement de dettes, le paiement de dividendes ou à d’autres fins. Le bénéfice net peut être inférieur à cette rentrée nette d’argent car l'amortissement(des frais hors caisse) a été déduit pour arriver au bénéfice net de l'exercice. 2, fiche 8, Français, - frais%20hors%20caisse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-03-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Sales (Marketing)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- near pack
1, fiche 9, Anglais, near%20pack
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- near pack premium 1, fiche 9, Anglais, near%20pack%20premium
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A premium item offered free or for a discounted price with the retail purchase of another product, and positioned close to (but not touching) this product at the point of sale. 1, fiche 9, Anglais, - near%20pack
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Vente
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prime hors de l'emballage
1, fiche 9, Français, prime%20hors%20de%20l%27emballage
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les primes hors de l'emballage. Certains annonceurs ont pris l'habitude depuis quelque temps de lancer des «near-pack premiums» : la prime est indépendante de l'emballage; c'est le client lui-même qui doit se servir et présenter l'objet en même temps que la marchandise à la caisse. Un tel procédé supprime [...] de lourdes dépenses afférentes à la mise en place de la prime dans le conditionnement [...] 1, fiche 9, Français, - prime%20hors%20de%20l%27emballage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :