TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HORS CHANTIER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Prefabrication
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- industrialized building
1, fiche 1, Anglais, industrialized%20building
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- prefabrication 2, fiche 1, Anglais, prefabrication
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the manufacture of components of a building before its erection, so that only assembly is necessary on the site. It is facilitated by standardization. 3, fiche 1, Anglais, - industrialized%20building
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Prefabrication may take place at the building site itself or may be carried out at remote sites ... 4, fiche 1, Anglais, - industrialized%20building
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... the method of scheduling and monitoring for industrialized building requires that all trades closely follow the erection sequence and that every trade match the speed of erection. 5, fiche 1, Anglais, - industrialized%20building
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term 'industrialized building' superseded "prefabrication" ... in the 1950's, after prefabricated houses had acquired a poor reputation in the late 1940's because of several unsatisfactory designs, which gave 'prefab' the quality of a term of abuse. 6, fiche 1, Anglais, - industrialized%20building
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- industrialized building method
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Préfabrication
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préfabrication
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9fabrication
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- préfabrication de la construction 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9fabrication%20de%20la%20construction
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] exécution en série, hors chantier ou dans un site spécialement prévu au chantier, d’éléments de construction standardisés. Fabriqués à l'avance, ces éléments sont ensuite assemblés suivant le plan. 3, fiche 1, Français, - pr%C3%A9fabrication
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Fabrication préalable, généralement en usine, d’éléments faisant partie d’un ensemble, destinés à être assemblés sur place, c’est-à-dire, en matière de constructions civiles et industrielles, sur le chantier même où l’édification est prévue. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9fabrication
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] on a parfois confondu «prefabrication» et «industrialisation» de la construction [...] L’industrialisation se rapporte à la fois à la fabrication, à la manutention et à la mise en œuvre des matériaux, ainsi qu’à l’organisation scientifique des chantiers, au point de vue des programmes, des études préliminaires, de l’ordonnancement [...] La préfabrication apparaît dès lors comme un des moyens techniques [...] qui permettent à l’industrialisation du bâtiment de prendre son essor. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9fabrication
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
- Prefabrication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- precasting
1, fiche 2, Anglais, precasting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Precast. To cast and finish (as concrete slabs, piles) before placing in position. 2, fiche 2, Anglais, - precasting
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- concrete precasting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fabrication du béton
- Préfabrication
Fiche 2, La vedette principale, Français
- préfabrication
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9fabrication
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réalisation de composants en béton hors de leur emplacement définitif, que ce soit en usine ou en atelier, ou, à proximité de l'ouvrage de construction, sur une aire de préfabrication établie dans l'enceinte du chantier. 2, fiche 2, Français, - pr%C3%A9fabrication
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- préfabrication du béton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Roads
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- prefabricated pavement
1, fiche 3, Anglais, prefabricated%20pavement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A pavement in which the large structural elements are produced off site (in a factory or in a mixing area) and assembled on site. 1, fiche 3, Anglais, - prefabricated%20pavement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The main application is for fast pavement repairs. 1, fiche 3, Anglais, - prefabricated%20pavement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
prefabricated pavement: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 3, Anglais, - prefabricated%20pavement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Voies de circulation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chaussée préfabriquée
1, fiche 3, Français, chauss%C3%A9e%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chaussée dont les éléments structurants volumineux sont fabriqués hors chantier(en usine ou sur une aire de fabrication) et assemblés sur place l'un à l'autre. 1, fiche 3, Français, - chauss%C3%A9e%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le domaine d’emploi privilégié est celui de la réparation rapide de chaussée. 1, fiche 3, Français, - chauss%C3%A9e%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
chaussée préfabriquée : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 2, fiche 3, Français, - chauss%C3%A9e%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- abandonment cost
1, fiche 4, Anglais, abandonment%20cost
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In relation to a well, means the reasonable direct costs relating to the abandonment of the well and the carrying out of the related obligations ... with respect to the well. 2, fiche 4, Anglais, - abandonment%20cost
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
abandon: To temporarily or permanently cease production from a well or to cease further drilling operations. 3, fiche 4, Anglais, - abandonment%20cost
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- frais d'abandon
1, fiche 4, Français, frais%20d%27abandon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
S’agissant d’un puits, les frais raisonnables directement associés à l’abandon du puits et à l’exécution des obligations connexes [...] à l’égard de ce puits. 2, fiche 4, Français, - frais%20d%27abandon
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le délégué aux opérations reçoit une demande de licence de puits, le Ministre peut, dans le but de déterminer le montant du dépôt initial exigé [...] estimer le montant auquel s’élèveraient les frais d’abandon du puits aussitôt que possible après la cessation des travaux de forage mais avant le transport hors du chantier de l'appareil ayant servi au forage. 3, fiche 4, Français, - frais%20d%27abandon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Walls and Partitions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- building envelope
1, fiche 5, Anglais, building%20envelope
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- building enclosure 2, fiche 5, Anglais, building%20enclosure
correct
- enclosure 3, fiche 5, Anglais, enclosure
correct
- skin of a building 4, fiche 5, Anglais, skin%20of%20a%20building
correct
- skin 4, fiche 5, Anglais, skin
correct, nom
- building skin 5, fiche 5, Anglais, building%20skin
correct
- envelope 6, fiche 5, Anglais, envelope
correct, nom
- building shell 7, fiche 5, Anglais, building%20shell
correct, voir observation
- shell 8, fiche 5, Anglais, shell
voir observation, nom
- exterior skin 9, fiche 5, Anglais, exterior%20skin
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exterior components of construction that enclose an interior space. 10, fiche 5, Anglais, - building%20envelope
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
The shell of the building that separates what is inside from what is outside. 11, fiche 5, Anglais, - building%20envelope
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Elements of the building envelope are the exterior walls (including windows and doors), the roof and the floor of the lowest level of the building. The building envelope has a number of functions : it holds the building up; it keeps the rain and ground water out; it keeps the wind out; it keeps water vapour out; and it controls the transfer of energy (heat) between the inside and the outside. One material may control only one of these functions or may control several functions at once. 11, fiche 5, Anglais, - building%20envelope
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The skin of a building consists of both transparent elements (windows) and opaque elements (walls). 4, fiche 5, Anglais, - building%20envelope
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Building envelope (Sometimes referred to as building shell). 7, fiche 5, Anglais, - building%20envelope
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On the Internet, approximately 25 sources out of 30 give "building envelope" and "building shell" as synonyms without restrictions of any kind; 5 sources out of 30 use the formulation "sometimes referred to as ...". Other sources define "building shell" as "The skeleton of a building to which the finished exterior and interior are applied. It includes the building foundation", which refers to a completely different concept. We conclude that for a majority of authors the two terms may be used as synonyms and that for some others "building shell" refers to the skeleton (structure) rather than the envelope of the building. 12, fiche 5, Anglais, - building%20envelope
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Murs et cloisons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enveloppe
1, fiche 5, Français, enveloppe
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- enveloppe de bâtiment 2, fiche 5, Français, enveloppe%20de%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un bâtiment constitue un ensemble stable par lui-même (structure) et vis-à-vis du sol sur lequel il repose (fondations), limité et clos par une enveloppe (parois extérieures) protégeant un milieu intérieur corrigé (agencement et équipements techniques) du milieu extérieur naturel, par définition hostile (intempéries). 3, fiche 5, Français, - enveloppe
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
L'enveloppe est l'organe dont la fonction est de séparer l'intérieur d’un bâtiment de l'extérieur et de le protéger contre les sollicitations de divers agents : la pluie, le vent, la chaleur, le froid, la neige, le bruit, la lumière solaire, la pénétration de personnes ou d’animaux. Elle permet aussi les relations nécessaires avec le milieu extérieur : éclairement, vue, ventilation, captage éventuel de rayonnement solaire. [...] Elle est constituée de la façade, des pignons et de la toiture et peut participer pour partie à la structure(façade porteuse). [...] Pour désigner l'enveloppe on parle parfois du «clos et couvert» dont l'achèvement marque toujours une étape importante d’un chantier, car il permet de travailler à l'abri, hors des intempéries. 4, fiche 5, Français, - enveloppe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción modernos
- Paredes y mamparas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- envoltura
1, fiche 5, Espagnol, envoltura
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-05-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- off-site services
1, fiche 6, Anglais, off%2Dsite%20services
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Off-site Services. Arrange for the provision of off-site services including but not limited to hydro, electricity and other requirements of the municipality .... 1, fiche 6, Anglais, - off%2Dsite%20services
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- services hors-chantier
1, fiche 6, Français, services%20hors%2Dchantier
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"off-site" :hors du chantier; hors de l'emprise du chantier. 2, fiche 6, Français, - services%20hors%2Dchantier
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Peut-être conviendrait-il, ici, de parler aussi, tout simplement, des services d’utilité publique. 1, fiche 6, Français, - services%20hors%2Dchantier
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- services d'utilité publique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :