TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HORS CONCOURS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- officials of the competition
1, fiche 1, Anglais, officials%20of%20the%20competition
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- meet officials 2, fiche 1, Anglais, meet%20officials
correct, pluriel
- competition officials 3, fiche 1, Anglais, competition%20officials
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The] competition officials [are] One (or more) Referee for Track Events, One (or more) Referee for Field Events, One (or more) Referee for Combined Events, One (or more) Referee for events outside the Stadium, One Referee for the Call Room, One Chief Judge and an adequate number of Judges for Track Events, One Chief Judge and an adequate number of Judges for each Field Event, One Chief Judge and five Judges for each Track Race Walking Event, One Chief Judge and eight Judges for each Road Race Walking Event, Other Race Walking Competition officials, as necessary, including Recorders, Position Board operators, etc. One Chief Umpire and an adequate number of Umpires, One Chief Timekeeper and an adequate number of Timekeepers, One Start Coordinator and an adequate number of Starters and Recallers, One (or more) Starters' Assistant, One Chief and an adequate number of Lap Scorers, One Competition Secretary and an adequate number of assistants, One Chief and an adequate number of Marshals, One (or more) Wind Operator, One Chief Photo Finish Judge and an adequate number of Assistant Photo Finish Judges, One (or more) Measurement Judge (Electronics), One Chief and an adequate number of Call Room Judges. 1, fiche 1, Anglais, - officials%20of%20the%20competition
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The High School rules have left it up to the Games Committee to define the restricted areas where only competitors and meet officials are allowed. 4, fiche 1, Anglais, - officials%20of%20the%20competition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural in this context. 5, fiche 1, Anglais, - officials%20of%20the%20competition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officiels de compétition
1, fiche 1, Français, officiels%20de%20comp%C3%A9tition
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- officielles de compétition 1, fiche 1, Français, officielles%20de%20comp%C3%A9tition
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Les] officiels de compétition [sont :] Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les courses, Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les concours, Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les épreuves combinées, Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les épreuves se déroulant hors du stade, Un Juge-Arbitre pour la Chambre d’Appel, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour les courses, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour chaque concours, Un Chef-Juge et cinq Juges pour chaque épreuve de marche sur piste, Un Chef-Juge et huit Juges pour chaque épreuve de marche sur route, Les autres officiels de marche nécessaires comprenant des Secrétaires, des Préposés au tableau d’affichage, etc. Un Chef-Juge des Commissaires et un nombre approprié de Commissaires, Un Chef-Juge de Chronométrage et un nombre approprié de Chronométreurs, Un Coordonnateur des Départs et un nombre approprié de Starters et de Starters de Rappel, Un(ou plusieurs) Aide(s)-Starter(s), Un Chef-Juge de Comptage de tours et un nombre approprié de Compteurs de tours, Un(ou plusieurs) Secrétaire(s) de Compétition, Un Chef et un nombre approprié de Commissaires de terrain, Un(ou plusieurs) Préposé(s) à l'anémomètre, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges Adjoints de Photographie d’Arrivée, Un(ou plusieurs) Juge(s) pour les mesures électroniques, Un Chef Juge et un nombre approprié de Juges préposés à la Chambre d’Appel. 2, fiche 1, Français, - officiels%20de%20comp%C3%A9tition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 1, Français, - officiels%20de%20comp%C3%A9tition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- personal de la competencia
1, fiche 1, Espagnol, personal%20de%20la%20competencia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- exhibition game
1, fiche 2, Anglais, exhibition%20game
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- exhibition match 2, fiche 2, Anglais, exhibition%20match
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a game that is not part of a competition, and is played for entertainment or practice, often without any serious effort to win. 3, fiche 2, Anglais, - exhibition%20game
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Exhibition games are played under regular game conditions, often in a city that does not have a franchise, so that fans in that city will have a chance to see the teams in action. Winning in exhibition games is important, but since the results are of no importance to league or conference standings, the games usually offer the coaches a chance to try out new strategies or to observe the play of less experienced players under game conditions. 4, fiche 2, Anglais, - exhibition%20game
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- match hors concours
1, fiche 2, Français, match%20hors%20concours
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- partie hors concours 2, fiche 2, Français, partie%20hors%20concours
correct, nom féminin
- match d'exhibition 3, fiche 2, Français, match%20d%27exhibition
correct, nom masculin
- partie d'exhibition 3, fiche 2, Français, partie%20d%27exhibition
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Match qui ne compte pas au classement régulier. 4, fiche 2, Français, - match%20hors%20concours
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La pré-compétition [...] vise l'évaluation de l'état d’entraînement de l'athlète [...]. Souvent, ce mésocycle est caractérisé par les matchs hors concours [lesquels] permettent d’observer ce que les athlètes ont réussi à transférer de l'entraînement à la compétition. 1, fiche 2, Français, - match%20hors%20concours
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 5, fiche 2, Français, - match%20hors%20concours
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hors concours : Employée comme une locution adjective, l'expression s’écrit sans trait d’union. 6, fiche 2, Français, - match%20hors%20concours
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Census
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Francophones outside Quebec 1, fiche 3, Anglais, Francophones%20outside%20Quebec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The recruitment of a greater number of Francophones in the federal public service has benefited mainly Francophones outside Quebec, who are more bilingual than Quebecers, and make up approximately 40% of Francophone federal employees. 1, fiche 3, Anglais, - Francophones%20outside%20Quebec
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recensement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- francophone hors Québec
1, fiche 3, Français, francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
les francophones hors Québec. 1, fiche 3, Français, - francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La plupart des ouvrages consultés donnent pour «vieilli» ou pour «classique et littéraire» l'emploi de «hors» sans «de», comme préposition, au sens d’«à l'extérieur de», «au delà de». Ex. :«On goûtait dans un cabaret hors la ville. [Rousseau. ] Montgomery fut tué hors les murs de Québec. »«Hors» est cependant employé, de nos jours, dans un certain nombre d’expressions figées où il «exprime l'exclusion par rapport à un ensemble défini»(LALAN). Ex. :«Une gravure hors texte. Un tireur hors concours. »Par ailleurs, aucun des dictionnaires que nous avons vus-aux articles «hors» et «francophone»-ne consigne la locution «hors Québec» à l'exception du «Dictionnaire du français plus», qui donne à l'article «francophone» l'exemple «Les francophones hors Québec». Nulle part nous n’ avons rencontré d’autres expressions du type «hors» suivi d’un nom de ville, de province ou de pays. 1, fiche 3, Français, - francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
a notre avis, la locution «hors Québec» n’est pas mal construite. Sans doute relève-t-elle d’un emploi devenu archaïque; elle connaît toutefois, au Canada, une vogue qui justifierait qu’on la compte parmi les expressions figées. On pourrait la remplacer, bien entendu, par des périphrases [(les francophones] de l’extérieur du Québec, qui vivent à l’extérieur du Québec...); néanmoins, elle nous paraît digne d’être retenue pour sa brièveté, d’autant plus qu’elle ne choque pas l’oreille. Jean Darbelnet ne mentionne pas «hors Québec»; il écrit cependant, à propos de «hors» : «Ce mot constitue une «ressource» du français par son emploi en composition : «hors-bord», «hors cadre», «hors rang», «hors série», [...] «hors commerce» [...]» (C’est nous qui soulignons «ressource».) Il nous semble bien tentant de répondre à cette invitation. 1, fiche 3, Français, - francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Les linguistes s’entendent généralement pour dire que les «noms» composés avec «hors» prennent le trait d’union(un hors-bord, un hors-jeu, un hors-la-loi, un hors-texte), mais que les locutions adjectivales ou adverbiales s’écrivent sans trait d’union(une gravure hors texte, un tireur hors concours, aimer hors mariage). Il faudrait donc écrire «les francophones hors Québec», sans trait d’union. 1, fiche 3, Français, - francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Accounting
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- off-balance sheet item
1, fiche 4, Anglais, off%2Dbalance%20sheet%20item
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- off-balance sheet instrument 2, fiche 4, Anglais, off%2Dbalance%20sheet%20instrument
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Where a financial institution is the supplier of the assets and there is no enhancement the liquidity facility will be recorded based on the definitions for off-balance sheet instruments for capital adequacy purpose. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 2, fiche 4, Anglais, - off%2Dbalance%20sheet%20item
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
See the section "Guidelines" in CMFCB. 3, fiche 4, Anglais, - off%2Dbalance%20sheet%20item
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élément hors bilan
1, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20hors%20bilan
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- poste hors bilan 2, fiche 4, Français, poste%20hors%20bilan
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'institution financière est le fournisseur des actifs et qu'il n’ existe aucun soutien au crédit, le concours de trésorerie sera comptabilisé en fonction des définitions des postes hors bilan, aux fins de la suffisance des fonds propres. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20hors%20bilan
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- validation of acquired knowledge
1, fiche 5, Anglais, validation%20of%20acquired%20knowledge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- acquired knowledge validation 2, fiche 5, Anglais, acquired%20knowledge%20validation
correct
- background knowledge validation 2, fiche 5, Anglais, background%20knowledge%20validation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Adult vocational training has taken its inspiration ... from ... models. Generally, two situations can be distinguished: 1. involving low-skilled individuals whose vocational experience is non-existent or of little value as far as qualifications are concerned. ... 2. involving those having vocational experience and who can benefit from skill validation programmes to the extent that this experience constitutes a genuine form of skill acquisition. The validation of acquired knowledge (validation d'acquis professionnels) can then exempt these individuals from both practical and theoretical tests. 1, fiche 5, Anglais, - validation%20of%20acquired%20knowledge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- validation d'acquis professionnels
1, fiche 5, Français, validation%20d%27acquis%20professionnels
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- validation des acquis professionnels 2, fiche 5, Français, validation%20des%20acquis%20professionnels
correct, nom féminin
- validation des savoirs acquis 3, fiche 5, Français, validation%20des%20savoirs%20acquis
correct, nom féminin
- validation des acquis 3, fiche 5, Français, validation%20des%20acquis
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La validation d’acquis professionnels a pour objet de permettre l’inscription du candidat à un diplôme, tout en le dispensant de certaines épreuves, le jury de validation déterminant les éléments du contrôle des connaissances réputés acquis par le candidat. 4, fiche 5, Français, - validation%20d%27acquis%20professionnels
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
On assiste à une demande croissante de validation des acquis professionnels. Cela conduit à faire évoluer l’architecture des diplômes [...] mais aussi à développer d’autres formes de certification, plus spécifiques à la formation continue et la validation des savoirs acquis dans les situations de travail. 2, fiche 5, Français, - validation%20d%27acquis%20professionnels
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
La validation des acquis [...] permet d’entrer dans une formation(ou de présenter le concours d’entrée) sans être titulaire du diplôme requis à l'entrée, mais en prenant appui sur :-les formations suivies par le candidat,-l'expérience professionnelle,-les connaissances et aptitudes acquises hors de tout système de formation. 5, fiche 5, Français, - validation%20d%27acquis%20professionnels
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- validación de los conocimientos adquiridos
1, fiche 5, Espagnol, validaci%C3%B3n%20de%20los%20conocimientos%20adquiridos
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-06-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Education
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- SchoolNet Story Challenge 1, fiche 6, Anglais, SchoolNet%20Story%20Challenge
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pédagogie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Défi Écriture de Rescol
1, fiche 6, Français, D%C3%A9fi%20%C3%89criture%20de%20Rescol
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Concours dans le cadre duquel les étudiants soumettent des articles pour le magazine Rescol hors ligne. 1, fiche 6, Français, - D%C3%A9fi%20%C3%89criture%20de%20Rescol
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- supplier of the assets 1, fiche 7, Anglais, supplier%20of%20the%20assets
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Where a financial institution is the supplier of the assets and an enhancement is provided by a third party, at least 25% of the liquidity facility must be participated to an independent third party on a pro-rata basis to be treated as an off-balance sheet instrument under the capital adequacy rules. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 7, Anglais, - supplier%20of%20the%20assets
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fournisseur des actifs
1, fiche 7, Français, fournisseur%20des%20actifs
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une institution financière est le fournisseur des actifs et qu'un soutien au crédit est fourni par un tiers, au moins 25 % du concours de trésorerie doit faire l'objet d’une participation proportionnelle de la part d’un tiers indépendant pour être considéré comme un poste hors bilan d’après les règles sur la suffisance des fonds propres. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 7, Français, - fournisseur%20des%20actifs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :