TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HORS COTE [46 fiches]

Fiche 1 2025-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
OBS

In Canada, midshore fleets are fishing fleets that operate between the inshore and offshore areas of a stretch of water and that are mostly comprised of vessels between 19.8 and 30.5 metres length over all.

Terme(s)-clé(s)
  • mid-shore fishing fleet
  • mid-shore fleet

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Au Canada, les flottilles semi-hauturières sont des flottilles de pêche dont les activités s’effectuent dans un secteur entre la côte et la haute mer et qui sont généralement composées de navires d’une longueur hors tout allant jusqu'à 30, 5 mètres.

OBS

Dans le domaine du transport par eau, on distingue habituellement les termes «flotte» et «flottille»; le terme «flotte» désigne une réunion de grands bâtiments se livrant à la même activité, tandis que le terme «flottille» désigne une réunion de petits bâtiments. Dans le domaine de la pêche commerciale, les termes «flotte» et «flottille» sont toutefois tous les deux employés pour désigner une réunion de bâtiments de pêche indépendamment de leur taille. Des deux termes, c’est le terme «flottille» qui est d’usage le plus courant dans le domaine de la pêche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Investment
CONT

A "SIFT partnership," being a "specified flow-through investment partnership," for a taxation year means a Canadian resident partnership if, at any time in the taxation year, the partnership holds non-portfolio property and its securities are listed on a stock exchange or other public market.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Investissements et placements
CONT

Est une «société de personnes intermédiaire de placement déterminée» pour une année d’imposition la société de personnes qui remplit les critères suivants au cours de l'année : elle est une société de personnes résidant au Canada, elle détient des biens hors portefeuille et ses titres sont inscrits à la cote d’une bourse de valeurs ou d’un autre marché public.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Investment
CONT

A trust is a "specified investment flow-through trust" or "SIFT trust" for a taxation year if at any time in the taxation year it is resident in Canada, investments in it are listed on a stock exchange or other public market, and it holds one or more non-portfolio properties.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Investissements et placements
CONT

Une fiducie est une «fiducie intermédiaire de placement déterminée» pour une année d’imposition si elle remplit les conditions suivantes au cours de l'année : elle réside au Canada, les placements qui y sont faits sont inscrits à la cote d’une bourse de valeurs ou d’un autre marché public et elle détient un ou plusieurs biens hors portefeuille.

OBS

fiducie intermédiaire de placement déterminée : terme tiré du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

Outside of a major exchange, as over the counter or between private parties.

OBS

off-board: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

PHR

off-board transaction

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Se dit d’une opération négociée sur le marché hors cote ou encore sur des titres cotés sans passer par la bourse.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Cartography
OBS

The term "hill," followed by a number, such as 70, refers to the location elevation where a battle occurred.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Cartographie
CONT

Une hauteur dominante, marquée sur les cartes par la cote 70, constituait le meilleur observatoire ayant vue sur toute cette région minière. Le premier objectif de nos alliés était la prise de cette «cote 70». Le 15 août, à 4 heures du matin, les bataillons canadiens bondissaient hors de leurs retranchements avec un «cran» admirable. Moins d’une heure et demie après leur premier élan, la cote 70 était enlevée.

OBS

Le terme «cote» suivi d’un chiffre, tel que 70, indique l’altitude du lieu où s’est déroulé la bataille.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

marketable securities: Equity securities or debt securities that are actively traded or which can be otherwise bought or sold.

Terme(s)-clé(s)
  • marketable securities

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Titre de créance ou de participation qui peut être facilement vendu ou réalisé, que ce soit sur un marché actif(marché monétaire, marché boursier et marché hors cote) ou autrement.

Terme(s)-clé(s)
  • titres négociables

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
Terme(s)-clé(s)
  • títulos negociables
  • valores negociables
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

[A] wind turbine [whose] rotor revolutions are [kept] even by adjusting the blade angle.

OBS

In the case of a system with blade-angle adjustment, the electronic controller constantly measures the system's power output. If this is too high, a command is sent to the blade-adjusting system with the result that the rotor blades are moved slightly out of the wind. When the wind drops, the blades are turned into the wind. It must therefore be possible to turn the rotor blades around their own longitudinal axis.

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Éolienne à axe horizontal dont le rotor est muni de pales inclinables qui permettent leur ajustement en fonction de la direction du vent, selon le système de contrôle par calage variable de pale.

CONT

Sur une éolienne contrôlée à calage variable(appelée aussi une éolienne à pas variable), le contrôleur électronique vérifie plusieurs fois par seconde la puissance de sortie de l'éolienne. En cas de puissance de sortie trop élevée, le contrôleur électronique de l'éolienne envoie une commande au dispositif de calage qui pivote immédiatement les pales légèrement sur le côté, hors du vent. Inversement, les pales seront pivotées de manière à pouvoir mieux capter de nouveau l'énergie du vent, dès que le vent aura baissé d’intensité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas rotativas eléctricas - tipos
  • Energía eólica
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Wind Energy
CONT

Pitch control. Pitch-controlled wind turbines ensure that the rotor revolutions are even by adjusting the blade angle.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Énergie éolienne
DEF

Dispositif équipant une éolienne à pas variable qui permet au rotor de tourner uniformément en réglant l’angle des pales.

CONT

Contrôle à calage variable de pale. Sur une éolienne contrôlée à calage variable(appelée aussi une éolienne à pas variable), le contrôleur électronique vérifie plusieurs fois par seconde la puissance de sortie de l'éolienne. En cas de puissance de sortie trop élevée, le contrôleur électronique de l'éolienne envoie une commande au dispositif de calage qui pivote immédiatement les pales légèrement sur le côté, hors du vent. Inversement, les pales seront pivotées de manière à pouvoir mieux capter de nouveau l'énergie du vent, dès que le vent aura baissé d’intensité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
  • Energía eólica
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

The purchased right to receive or deliver a specified amount in foreign exchange at a specified price at some future date.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Contrat d’option qui a pour sous-jacent un certain montant d’une monnaie étrangère.

OBS

Les options sur devises de type américain se négocient habituellement sur une bourse organisée et peuvent être levées à n’ importe quel moment avant leur échéance, tandis que les options sur devises de type européen sont davantage transigées sur le marché hors cote et ne peuvent être levées qu'à l'échéance.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

[To throw a] rock that, as a result of a bad or weak delivery, does not cross the hog line and is declared out of play.

OBS

It is removed from play unless it has hit another rock.

OBS

The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches the hog line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side, unless it has previously struck another rock.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Exécuter un mauvais lancer ou un lancer trop faible qui résulte en une pierre incapable de franchir la ligne de jeu et que l’on retire de la piste à moins qu’elle n’ait frappé une autre pierre avant de s’immobiliser.

OBS

Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre(qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n’ atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible, est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n’ ait frappé une autre pierre auparavant.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A rock that, as a result of a bad or weak delivery, does not cross the hog line and is declared out of play; it is removed from play unless it has hit another rock.

CONT

To deliver a hog; to deliver a hogged rock.

OBS

The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches the hog line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side, unless it has previously struck another rock.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pierre qui, en raison d’un mauvais lancer ou d’un lancer trop léger, ne traverse pas la ligne de jeu. Elle est retirée du jeu à moins qu’elle n’ait frappé une autre pierre.

OBS

Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre(qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n’ atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n’ ait frappé une autre pierre auparavant.

OBS

Ces termes ne sont pas nécessairement synonymes entre eux : un jeu est considéré raté lorsqu'on a lancé un cochon, mais un jeu peut être raté pour une autre raison, comme un lancer de pierre qui, trop pesant, la fait rouler jusqu'à l'amortisseur sans s’arrêter dans la maison. Considérée hors jeu, la pierre qui ne franchit pas la ligne de jeu du côté cible est retirée de la piste à moins d’avoir frappé une autre pierre avant de s’immobiliser; «pierre retirée du jeu» signifie donc une conséquence.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The line drawn from sideline to sideline, 21 feet in front of the tee line on both ends of a curling sheet, and that thrown rocks must cross to stay in play unless they have struck another rock before.

OBS

A player who slides with the rock and fails to release it before reaching [the hog line of the delivering side] has his shot taken out of play before it reaches any other rock. ... Any rock fairly thrown but which does not completely cross [the hog line of the target side] is considered to be out of play and is removed from the ice surface [unless it has previously struck another rock].

OBS

The "hog line" was previously named the "front line" for being the in-play line, as compared to the "back line" which is the out-of-play line. The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches this line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Ligne transversale, tracée [d’un côté à l’autre d’une piste de curling] à une distance de 21 pieds du T et que les pierres lancées doivent dépasser pour demeurer en jeu à moins d’en avoir frappé une autre auparavant.

OBS

Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre(qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n’ atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible, est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n’ ait frappé une autre pierre auparavant.

OBS

La «ligne de jeu» a déjà été appelée «ligne avant» par opposition à la «ligne arrière» qui est la ligne de hors-jeu. La Fédération de curling (installée à Montréal) avait confirmé l’équivalence «front line - ligne avant».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The putting of a rock in motion on the play with less than the desired or necessary draw weight to reach the indicated target.

OBS

delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet.

OBS

A rock that does not completely cross the hog line of the target side is considered out of play and removed from the playing area unless it has previously struck another rock.

OBS

"Light" is sometimes used as a noun instead of "light rock" or "light delivery": deliver a light (rock); make a light (delivery). It means "made with less draw weight than desired or necessary to reach the target.".

OBS

Distinguish the "light delivery" made with insufficient weight and that does not reach the target, from the "quiet delivery," an intended soft throw that reaches a target usually not far behind the hog line.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Propulsion d’une pierre sur le jeu avec moins que la pesanteur nécessaire pour atteindre la cible désignée.

OBS

lancer (nom) : Mise en mouvement d’une pierre en lui donnant, par l’élan adéquat, l’impulsion, la pesanteur et l’effet nécessaires pour qu’elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d’autres pierres qui y sont déjà immobilisées.

OBS

Toute pierre qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible est considérée hors jeu et retirée de la piste à moins qu'elle n’ ait frappé une autre pierre auparavant.

OBS

Lorsqu’il y a insuffisance de force dans un lancer, on dit du lancer qu’il est «mou», et de la pierre, qu’elle est «légère». Ces deux adjectifs, peu utilisés comme nom au lieu de «lancer mou» ou «pierre légère», signifient «avec moins de pesanteur, force ou puissance que désiré ou nécessaire pour atteindre la cible».

OBS

Distinguer le «lancer mou» exécuté avec insuffisamment de pesanteur et qui n’atteint pas la cible, du «lancer léger» intentionnellement effectué avec retenue pour atteindre une cible souvent juste derrière la ligne de jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
CONT

In areas where U.S. forces stayed visible, responded quickly to incidents, and demonstrated consistent restraint, the locals felt more secure and were more likely to support disarmament programs.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
CONT

Quant au processus de DDR [désarmement, démobilisation et réintégration] plus large en Côte d’Ivoire, très peu d’armes ont été recueillies et les parties ont préféré une solution autre qu'un programme de désarmement à part entière : mettre les armes hors d’usage, c'est-à-dire leur entreposage dans les casernes gardées par des forces internationales.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A securities market made up of dealers who may or may not be members of a stock exchange.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Marché entre maisons de courtage, où se traitent des valeurs ou des marchandises qui ne sont pas inscrites à la cote officielle d’une bourse.

OBS

Le marché hors cote est souvent considéré comme une première étape pour une société qui demande que ses titres(plus particulièrement ses actions) soient admis à la cote officielle.

OBS

coulisse : Marché des valeurs non inscrites à la cote officielle de la Bourse de Paris, qui fonctionnait avant le 1er janvier 1962.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Mercado muy fluido que no tiene sitio fijo de contratación, y que se forma en los contactos telefónicos continuos entre los diversos operadores del mercado. Actualmente la mayoría de los mercados continuos organizados usan líneas de ordenador dedicadas, como por ejemplo, el sistema CATS para la bolsa de valores.

OBS

mercado telefónico: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Currency and Foreign Exchange
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Investissements et placements
DEF

Titre conférant à son porteur le droit d’acheter une quantité déterminée d’une devise donnée à une date fixe et à un cours préétabli.

CONT

Le droit d’achat de devises possède les mêmes caractéristiques que l'option d’achat sur devises, à l'exception du fait qu'il se négocie hors cote plutôt que d’être inscrit à la cote officielle d’un marché boursier. De plus, il porte généralement sur une période plus longue que l'option.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

négociés sur le marché : Se dit de titres qui se négocient généralement sur le marché des valeurs mobilières, soit sur un marché boursier ou sur le marché hors cote.

OBS

négocié sur le marche; émis dans le public; largement distribué : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • négociés sur le marché
  • largement distribués

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

[A] market for transactions in existing securities.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Marché public sur lequel se négocient les titres déjà placés.

CONT

Au Canada, le marché secondaire comprend les bourses de valeurs, où se négocient les titres cotés, et le marché hors cote, sur lequel se traitent les valeurs non admises à la cote officielle d’une bourse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Mercado de intercambio de títulos-valores previamente emitidos y que ya figuran en posesión de los inversores. El mercado de acciones, excluidas las ampliaciones de capital, es un mercado secundario.

OBS

mercado secundario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2010-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The over-the-counter market in listed securities.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

[Aux États-Unis] marché hors cote sur lequel se négocient les titres cotés en bourse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Capital markets are where financial securities issued by businesses and governments are bought and sold. Financial securities include stocks, bonds, derivative contracts and many other tradable investment products. These transactions take place on organized exchanges such as the Toronto Stock Exchange, the Montréal Exchange, the Winnipeg Commodity Exchange, and the NGX (an energy exchange based in Calgary) and directly between buyer and seller ("over the counter") in financial markets across Canada.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

C'est sur les marchés de capitaux que les titres émis par les gouvernements et les entreprises sont achetés et vendus. Les titres englobent les actions, les obligations, les contrats dérivés et de nombreux autres produits d’investissement négociables. Ces opérations se déroulent sur des marchés boursiers organisés, comme la Bourse de Toronto, la Bourse de Montréal, la Bourse des marchandises de Winnipeg et la bourse NGX(une bourse de l'énergie établie à Calgary), ou sont effectuées directement entre les vendeurs et les acheteurs(marché hors cote) sur les marchés financiers partout au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The market for distribution and trading of securities.

Terme(s)-clé(s)
  • security market

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Terme générique désignant les marchés de capitaux, soit les marchés boursiers et les marchés hors cote, sur lesquels sont traitées des opérations de placement et de négociation de valeurs mobilières.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

Employee of a securities firm who executes buy and sell orders for the firm and its clients either on a stock exchange or the OTC market.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Employé d’une firme de courtage qui exécute les ordres d’achat et de vente pour le compte de la firme et de ses clients soit en bourse, soit sur le marché hors cote.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Deep Foundations
  • Oceanography
DEF

A platform for ocean exploration.

CONT

In deep water an open caisson is sometimes sunk by the sand-island method. A cofferdam is constructed and filled with sand to form an artificial island. The island serves as a working platform and guide for sinking the caisson.

CONT

... a ring of sheet piles may be driven to form an enclosure in which an island of sand is constructed. The caisson is then started on the sand and sunk through it as if the ground surface were above water table.

OBS

A huge rubberized bag is floated into position and filled with dredged sand until it is anchored in position on the ocean floor. Surrounding water pressure compresses the sand so the bag stands upright. Prefabricated floating units are then placed on top of the bag to form the surface island.

Terme(s)-clé(s)
  • sand isle
  • sand-isle structure

Français

Domaine(s)
  • Fondations profondes
  • Océanographie
CONT

Caissons havés(«ouverts»). [...] Si l'on est hors d’un site terrestre, [...] la solution consiste à s’y replacer par l'artifice de la création d’un îlot artificiel obtenu par le remblaiement de l'emplacement de fonçage jusqu'à la cote nécessaire pour mettre hors d’eau la plate-forme de construction.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
  • Racquet Sports
OBS

The linesmen, located at two diagonally opposite corners of the court, are responsible for declaring if a ball is "in" or "out" of the playing area.

OBS

The ball is considered to be out when it touches the ground or any object outside of the playing area. A ball touching any line of the court is good.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
  • Sports de raquette
OBS

Le ballon en jeu est désigné «balle».

OBS

La balle est «out» quand elle touche le sol ou un objet hors des limites du terrain. Une balle touchant une ligne de côté ou de fond est bonne.

Terme(s)-clé(s)
  • ballon bon
  • ballon dedans

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Photon radiation outside the treatment room will normally consist of the attenuated direct beam and leakage radiation as well as scattered radiation.

CONT

The emergency stop buttons referred to in subsection (8) shall be located on both sides of all Class II equipment in the room and, in the case of a teletherapy machine, in places that cannot be in the direct beam. [Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations]

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le rayonnement de photons à l’extérieur de la salle de traitement comprend habituellement un faisceau direct atténué, le rayonnement de fuite et le rayonnement diffusé.

CONT

Les boutons d’arrêt d’urgence prévus au paragraphe(8) sont placés [...] de chaque côté de l'équipement réglementé de catégorie II qui se trouve dans la pièce et, dans le cas d’un appareil de téléthérapie, à des endroits hors de la projection du faisceau direct. [Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de la catégorie II]

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Scientific Instruments
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The emergency stop buttons referred to in subsection (8) shall be located in the following places: (a) on the control console of all Class II prescribed equipment in the room; (b) at each entrance to the room, on the inside of the room; and (c) on both sides of all Class II equipment in the room and, in the case of a teletherapy machine, in places that cannot be in the direct beam. [Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations]

CONT

... indicators on the control console and teletherapy unit which indicate when the source is exposed and in the shielded position ...

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Instruments scientifiques
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les boutons d’arrêt d’urgence prévus au paragraphe(8) sont placés : a) sur le pupitre de commande de chaque pièce d’équipement réglementé de catégorie II qui se trouve dans la pièce; b) à chacune des entrées de la pièce, à l'intérieur de la pièce; c) de chaque côté de l'équipement réglementé de catégorie II qui se trouve dans la pièce et, dans le cas d’un appareil de téléthérapie, à des endroits hors de la projection du faisceau direct. [Règlement sur les installations nucléaires de catégorie II]

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Device which permits the swinging out of the cylinder from the frame of a revolver.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Dispositif permettant de basculer de côté le barillet d’un revolver, hors de la carcasse.

OBS

verrou de barillet : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Market for large block sales of securities arranged by private firms.

OBS

The fourth market trades large blocks of securities between institutional investors to save brokerage commissions.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Marché hors cote sur lequel les investisseurs institutionnels négocient des valeurs entre eux.

OBS

Au Canada et en France, il existe un marché institutionnel, mais il n’est pas perçu comme une composante distincte du marché des valeurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Compraventa de grandes cantidades de valores entre grandes inversores, normalmente fondos de pensiones o de inversión, para ahorrarse las comisiones de los intermediarios.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
Terme(s)-clé(s)
  • side-line

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Ligne délimitant la longueur du terrain. Le terrain de jeu mesure 18 m(lignes de côté) par 9 m(lignes de fond). L'espace encadré entourant ces lignes est appelé zone libre et est considéré hors des limites du terrain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Play is started by one player hitting the ball with his hand over the net from the service area behind the baseline.

Terme(s)-clé(s)
  • end-line
  • backline
  • back-line
  • endline
  • base-line
  • base line

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Ligne délimitant la largeur du terrain.

OBS

Le terrain de jeu mesure 18 m(lignes de côté) par 9 m(lignes de fond). La zone de service se situe derrière la ligne de fond, dans la zone libre, et cet espace est considéré hors des limites du terrain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2000-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Airborne Forces
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

Material to be airdropped which is handled in and ejected from the aircraft solely by personnel. The maximum bundle weight shall be 227 kg, and the minimum shall give a loading greater than 172 kg per sq metre on the largest side.

Français

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Paquet de matériel à larguer devant être manipulé et éjecté hors de l'avion par le personnel seulement. Le poids maximum doit être de 227 kg(500 livres) et le poids minimum doit être supérieur 16 kg(35 livres) par pied carré du côté le plus gros.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

A security that is not listed on a stock exchange and is traded over-the-counter.

OBS

unlisted security: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

OBS

Compare with "listed security(ies)".

Terme(s)-clé(s)
  • unlisted securities

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Titres qui ne sont pas inscrits à la bourse des valeurs et qui se négocient sur le marché hors cote.

OBS

valeur non cotée en bourse : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
DEF

Valor que no está cotizado en bolsa y que se intercambia en un mercado paralelo.

OBS

valor no cotizado en bolsa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Legal requirements regulating the amount of credit that may be extended under the margin buying system.

CONT

There are special minimum margin requirements for unlisted securities carried on the list of OTC margin stocks published by the Board of Governors of the U.S. Federal Reserve System. For shares selling at $3 and over, the minimum margin required is 50% of the market value; shares selling under $3 may not be carried on margin.

Terme(s)-clé(s)
  • margin requirements

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Il existe des exigences de marge minimale spéciales pour les titres non inscrits à la cote d’une bourse qui figurent sur la liste des actions négociées sur marge sur le marché hors cote publiée par le conseil des Gouverneurs du «Federal Reserve System» des ÉTats-Unis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
OBS

Obligación de depositar fondos como cobertura.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1998-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Transactions over this network are carried out by traders who specialize in OTC securities. Trading goes on for longer than stock exchange hours and in a busy market can take up an entire business day.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Les opérations, sur ce réseau, sont effectuées par des négociateurs spécialisés dans la négociation des titres hors cote. La négociation se poursuit après les heures de bourse et, si le marché est actif, elle peut durer toute la journée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Conserver la fiche 34

Fiche 35 1998-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

On some early single action revolvers, rod inside a tube attached to side of the barrel and which is used to push, from the inside, a cartridge case out of the cylinder, e.g. Colt Single Action Army revolver.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Sur certains anciens revolvers à simple action, tige à l'intérieur d’un tube monté sur le côté du canon et qui sert à pousser, de l'intérieur, une douille hors du barillet, e. g. le revolver Colt Army à simple action.

OBS

tige d’éjection : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1998-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A security not listed on a stock exchange but traded in the over-the-counter market.

Terme(s)-clé(s)
  • unlisted stock

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Action qui n’ est pas cotée en bourse et qui se négocie sur le marché hors cote.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Oil and Natural Gas Extraction
CONT

"Public energy company" means any company engaged in the exploration and development or production of oil or gas resources in Canada which qualifies as a principle business corporation within the meaning of the act and whose shares of at least one class are listed on any one or more of the stock exchanges located in Alberta, Montréal, Toronto and Vancouver.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
OBS

«public company» :«société ouverte» : Société de capitaux dont les actions sont inscrites à la cote officielle, se vendent dans un marché hors cote ou peuvent être offertes au public de quelque autre façon. Note-Il convient de ne pas confondre une société ouverte avec une société à capital public ou société publique appelée au Canada société d’État ou, parfois, société de la Couronne.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1994-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Stock Exchange
OBS

Recognized on the Canadian over-the-counter automated trading system.

Terme(s)-clé(s)
  • Coats securities

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Bourse
OBS

Titres négociés par l'entremise du système canadien de transactions électroniques sur le marché hors cote.

Terme(s)-clé(s)
  • titres COATS

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1991-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

With an unlisted issue only an approximation of trading activity can be obtained and then only after a specific report has been obtained from an unlisted trader.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Dans le cas d’un titre non inscrit à la cote, seul un niveau approximatif des opérations peut être obtenu et uniquement après qu'un rapport particulier ait été obtenu d’un négociateur sur le marché hors cote;(...)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1991-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

There are a few exceptions: some outstanding Canadian bonds and a few Canadian stocks are traded OTC outside Canada and some are interlisted on foreign stock exchanges.

Terme(s)-clé(s)
  • interlisting

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Il y a cependant quelques exceptions : certaines obligations et quelques actions canadiennes en circulation sont négociées sur le marché hors cote à l'extérieur du Canada et certaines sont intercotées aux bourses étrangères.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1991-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

In 1969 the Quebec Securities Commission announced a policy under which Quebec brokers are required to report statistics on unlisted equity trading in Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

En 1969, la Commission des valeurs mobilières du Québec a publié une instruction générale en vertu de laquelle les courtiers du Québec sont tenus de faire le rapport de leurs négociations d’actions sur le marché hors cote au Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1989-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Stock Exchange
OBS

The details and mechanics of the unlisted, high-grade market in Canada are regulated by the Investment Dealers Association of Canada in conjunction with the Toronto Bond Traders' Association and the Montreal Bond Traders' Association.

Terme(s)-clé(s)
  • Bond Traders' Association of Toronto
  • Bond Traders' Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Bourse
OBS

Les modalités et les rouages des opérations portant sur les titres de première qualité effectuées au Canada sur le marché hors cote, sont régis par l'Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières conjointement avec l'Association des négociants en obligations de Montréal et celle de Toronto.

Terme(s)-clé(s)
  • Association des négociants en obligations

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1989-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

In the street market, dealers often act as principals in what are known as between dealer transactions; however, business, as agents for others, is also done.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Sur le marché hors cote, les courtiers se portent habituellement contrepartie(act as principals) lors de transactions dites «entre courtiers»; toutefois, des opérations, où les courtiers font fonction de mandataires pour leurs clients(act as agents), sont également effectuées.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1989-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

One of the final holes fired in blasting ground at the sides of a shaft or tunnel.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
CONT

Il est essentiel avant de percer les trous, de mesurer la profondeur du minage projeté. Les trous devront atteindre la même profondeur que la saignée et ne pas être dirigés hors de la coupe projetée. Ne percer chaque trou que d’une profondeur suffisante pour équarrir le front de taille et ne pas placer les trous trop près des côtés. Les trous des côtés doivent être placés à la distance maximum de leur côté pour donner quand même une coupure à net.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1987-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
CONT

The outlawry of war .... Although the many attempts which have been made in the past and are still being made at present to prevent war in the future do not strictly belong to the subject of the laws of war, I can hardly pass them by in complete silence. (...) Arbitration, judicial settlement and other procedures may help to substitute the peaceful solution of disputes for a resort to war. A world-wide international organization may contain the outbreak of hostilities or arrest them. Aggressive nations have been demilitarized. Regional demilitarization, agreed upon by multilateral treaties, can serve as an obstacle to the use of military force.

Français

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
CONT

La question de la mise de la guerre hors la loi, la guerre étant déclarée illégale, a pris, dans ces dernières années, une importance croissante. A côté de l'arbitrage et du désarmement, c'est le problème central de l'organisation internationale et du droit des gens. L'opinion publique est plus fermement que jamais convaincue que la guerre doit cesser d’être un moyen légitime de régler les conflits internationaux.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1986-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Stock Exchange
OBS

The details and mechanics of the unlisted, high-grade market in Canada are regulated by the Investment Dealers Association of Canada in conjunction with the Toronto Bond Traders' Association and the Montreal Bond Traders' Association.

Terme(s)-clé(s)
  • Bond Traders' Association
  • Bond Traders' Association of Montreal

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Bourse
OBS

Les modalités et les rouages des opérations portant sur les titres de première qualité effectuées au Canada sur le marché hors cote, sont régis par l'Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières conjointement avec l'Association des négociants en obligations de Montréal et celle de Toronto.

Terme(s)-clé(s)
  • Association des négociants en obligations

Espagnol

Conserver la fiche 46

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :