TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HORS COTES [12 fiches]

Fiche 1 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
OBS

In Canada, inshore fleets are fishing fleets that operate close to shore and that are mostly comprised of vessels under 19.8 metres length over all.

Terme(s)-clé(s)
  • in-shore fleet
  • in-shore fishing fleet

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

Au Canada, les flottilles côtières sont des flottilles de pêche dont les activités s’effectuent près des côtes et qui sont généralement composées de bâtiments d’une longueur hors tout de moins de 19, 8 mètres.

OBS

Dans le domaine du transport par eau, on distingue habituellement les termes «flotte» et «flottille»; le terme «flotte» désigne une réunion de grands bâtiments se livrant à la même activité, tandis que le terme «flottille» désigne une réunion de petits bâtiments. Dans le domaine de la pêche commerciale, les termes «flotte» et «flottille» sont toutefois tous les deux employés pour désigner une réunion de bâtiments de pêche indépendamment de leur taille. Des deux termes, c’est le terme «flottille» qui est d’usage le plus courant dans le domaine de la pêche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

Outside of a major exchange, as over the counter or between private parties.

OBS

off-board: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

PHR

off-board transaction

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Se dit d’une opération négociée sur le marché hors cote ou encore sur des titres cotés sans passer par la bourse.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

A metal plate with a square or rectangular hole intended to gauge either the overall maximum dimensions of the major and minor areas or the overall minimum dimensions of the major and minor areas of non-round containers.

OBS

window gauge: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Plaque métallique percée d’un trou carré ou rectangulaire, servant à contrôler les dimensions hors tout maximales ou minimales des grand et petit côtés de récipients non cylindriques.

OBS

calibre à fenêtre : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
  • Taxation
CONT

Generally, a SIFT is a trust (other than a real estate investment trust, or REIT) or a partnership (a) that is resident in Canada ("residence test"); (b) investments in which are listed or traded on a stock exchange or other public market ("public trading test"); and (c) that holds one or more non-portfolio properties ("NPP test").

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
  • Fiscalité
CONT

En règle générale, une EIPD est une fiducie(sauf une fiducie de placement immobilier ou FPI) ou une société de personnes qui remplit les critères suivants : a) elle réside au Canada(le «critère de résidence») ;b) les placements qui y sont faits sont cotés ou négociés sur une bourse de valeurs ou un autre marché public(le «critère de commerce public») ;et c) elle détient un ou plusieurs biens hors portefeuille(le «critère BHP»).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

[A] market for transactions in existing securities.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Marché public sur lequel se négocient les titres déjà placés.

CONT

Au Canada, le marché secondaire comprend les bourses de valeurs, où se négocient les titres cotés, et le marché hors cote, sur lequel se traitent les valeurs non admises à la cote officielle d’une bourse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Mercado de intercambio de títulos-valores previamente emitidos y que ya figuran en posesión de los inversores. El mercado de acciones, excluidas las ampliaciones de capital, es un mercado secundario.

OBS

mercado secundario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The over-the-counter market in listed securities.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

[Aux États-Unis] marché hors cote sur lequel se négocient les titres cotés en bourse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
DEF

That part of the ocean that extends from the continental shelf.

OBS

open ocean: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
OBS

Le «large» n’ est en fait qu'une zone maritime bien dégagée des dangers de la terre. Le «large» peut très bien être encore en vue de celle-ci, tandis que le «grand large» est plutôt la haute mer, hors de vue de toutes côtes, c'est-à-dire l'ensemble des océans au-delà du «large». Pour la météo marine le «grand large» débute à environ 200 milles marins de toutes côtes.

OBS

grand large; haute mer : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
DEF

Solid tyre having approximately the same overall dimensions as a pneumatic tyre and fitting on a pneumatic tyre rim.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
DEF

Bandage plein ayant approximativement les mêmes cotes hors tout qu'un pneumatique et se montant sur une jante pour pneumatique.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Design
CONT

Tabular dimensioning is a type of coordinate dimensioning in which dimensions from mutually perpendicular planes are listed in a table on the drawing rather than on the pictorial delineation. This method is used on drawings which require the location of a large number of similarly shaped features.

Français

Domaine(s)
  • Dessin industriel
CONT

Lorsqu’il y a un grand nombre de trous ou de formes caractéristiques répétitives, comme sur un châssis ou une planche de circuit imprimé, et lorsque la multitude des axes rendrait difficile la lecture d’un dessin, la cotation tabulaire est recommandée. Dans ce système, chaque trou ou forme caractéristique est affecté d’un repère consistant en un nombre et une lettre. La cotation de la forme caractéristique et sa position sur les axes X et Y sont données par un tableau. Le repérage par lettre et nombre de la forme caractéristique se fait normalement de gauche à droite et de bas en haut.

CONT

Cotation en tableau. Une série de pièces ayant des caractéristiques semblables mais des dimensions différentes peuvent être représentées par un seul dessin(...). Dans ce cas, les chiffres de cotes sont remplacés par des lettres et les dimensions sont regroupées dans un tableau établi hors du tracé.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

The secondary bond market is a dealers market. Transactions are not effected on an organized exchange but rather "over-the-counter" through a network of bond dealers' offices. Bond quotes are normally expressed by each dealer to the nearest eighth of a dollar, based on $100 principal value of a bond issue (e.g., 95 1/8 bid and 95 3/8 offer).

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Le marché secondaire pour les obligations est un marché de négociants; les transactions sont effectuées hors bourse et non sur un marché organisé. Les cours sont habituellement cotés par chaque négociant au huitième de dollar près pour 100$ de valeur nominale(soit 95 1/8 à 95 3/8).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1989-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

One of the final holes fired in blasting ground at the sides of a shaft or tunnel.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
CONT

Il est essentiel avant de percer les trous, de mesurer la profondeur du minage projeté. Les trous devront atteindre la même profondeur que la saignée et ne pas être dirigés hors de la coupe projetée. Ne percer chaque trou que d’une profondeur suffisante pour équarrir le front de taille et ne pas placer les trous trop près des côtés. Les trous des côtés doivent être placés à la distance maximum de leur côté pour donner quand même une coupure à net.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

les commandes «off shore» sont celles que l'administration de Washington a le droit de passer «hors des côtes» américaines en les payant avec les dollars votés par le Congrès.(Jacques Fauvet Sélection hebdomadaire, 8 mai 1952)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :