TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HORS GROUPE [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Equipment Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-serviceable
1, fiche 1, Anglais, non%2Dserviceable
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- N/S 1, fiche 1, Anglais, N%2FS
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The status of equipment that cannot be used for its intended purpose until it has been repaired. 1, fiche 1, Anglais, - non%2Dserviceable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
non-serviceable; N/S: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - non%2Dserviceable
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hors service
1, fiche 1, Français, hors%20service
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- H/S 1, fiche 1, Français, H%2FS
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
État d’un équipement qui ne peut être utilisé aux fins prévues tant qu’il n’a pas été réparé. 1, fiche 1, Français, - hors%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hors service; H/S : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 1, Français, - hors%20service
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- left out of battle
1, fiche 2, Anglais, left%20out%20of%20battle
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LOB 1, fiche 2, Anglais, LOB
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Refers to military personnel temporarily removed from a unit's F echelon, prior to an operation in which heavy casualties are expected, to preserve combat power. 2, fiche 2, Anglais, - left%20out%20of%20battle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
At the discretion of the commanding officer, left-out-of-battle personnel normally return to their F echelon during or after consolidation. 2, fiche 2, Anglais, - left%20out%20of%20battle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Typically, those left out of battle are senior or more experienced personnel. 2, fiche 2, Anglais, - left%20out%20of%20battle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
left out of battle; LOB: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 2, Anglais, - left%20out%20of%20battle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- laissé hors de la bataille
1, fiche 2, Français, laiss%C3%A9%20hors%20de%20la%20bataille
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LHB 2, fiche 2, Français, LHB
correct, uniformisé
- LOB 3, fiche 2, Français, LOB
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit des militaires retirés temporairement de l’échelon F d’une unité, avant une opération au cours de laquelle l’unité s’attend à subir de lourdes pertes, afin de préserver sa puissance de combat. 4, fiche 2, Français, - laiss%C3%A9%20hors%20de%20la%20bataille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les militaires laissés hors de la bataille retournent normalement à leur échelon F lorsque le commandant de l’unité en donne l’ordre, pendant ou après la consolidation. 4, fiche 2, Français, - laiss%C3%A9%20hors%20de%20la%20bataille
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Généralement, les militaires laissés hors de la bataille sont de grade supérieur ou plus expérimentés. 4, fiche 2, Français, - laiss%C3%A9%20hors%20de%20la%20bataille
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
laissé hors de la bataille; LHB : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - laiss%C3%A9%20hors%20de%20la%20bataille
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
laissé hors de la bataille; LHB; LOB : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 2, Français, - laiss%C3%A9%20hors%20de%20la%20bataille
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
laissé hors de la bataille; LOB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - laiss%C3%A9%20hors%20de%20la%20bataille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Convention refugee
1, fiche 3, Anglais, Convention%20refugee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A Convention refugee is a person who, by reason of a well-founded fear of persecution for reasons of race, religion, nationality, membership in a particular social group or political opinion, (a) is outside each of their countries of nationality and is unable or, by reason of that fear, unwilling to avail themself of the protection of each of those countries; or (b) not having a country of nationality, is outside the country of their former habitual residence and is unable or, by reason of that fear, unwilling to return to that country. 2, fiche 3, Anglais, - Convention%20refugee
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Convention refugee: term used by Immigration, Refugees and Citizenship Canada and the Immigration and Refugee Board of Canada. 3, fiche 3, Anglais, - Convention%20refugee
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Convention: Convention Relating to the Status of Refugees. 3, fiche 3, Anglais, - Convention%20refugee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réfugié au sens de la Convention
1, fiche 3, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réfugiée au sens de la Convention 2, fiche 3, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9e%20au%20sens%20de%20la%20Convention
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A qualité de réfugié au sens de la Convention — le réfugié — la personne qui, craignant avec raison d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un groupe social ou de ses opinions politiques : a) soit se trouve hors de tout pays dont elle a la nationalité et ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de chacun de ces pays; b) soit, si elle n’ a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle avait sa résidence habituelle, ne peut ni, du fait de cette crainte, ne veut y retourner. 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
réfugié au sens de la Convention : terme employé par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada et la Commission de l’immigration et du statut de réfugié du Canada. 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
réfugié au sens de la Convention; réfugiée au sens de la Convention : désignations tirées du mini-lexique «Réfugiés et droit d’asile» et reproduites avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Convention : Convention relative au statut des réfugiés. 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- refugiado amparado por la Convención
1, fiche 3, Espagnol, refugiado%20amparado%20por%20la%20Convenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- refugiado bajo Convención 2, fiche 3, Espagnol, refugiado%20bajo%20Convenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona reconocida como refugiada por los Estados en virtud del criterio del artículo 1A de la Convención de 1951, que disfruta por ello de diversos derechos. 2, fiche 3, Espagnol, - refugiado%20amparado%20por%20la%20Convenci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-10-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Tactics
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- suppress
1, fiche 4, Anglais, suppress
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Temporarily degrade a hostile entity's ability to interfere with friendly forces. 2, fiche 4, Anglais, - suppress
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 2, fiche 4, Anglais, - suppress
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
suppress: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel and the Joint Terminology Panel. 3, fiche 4, Anglais, - suppress
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mettre hors combat
1, fiche 4, Français, mettre%20hors%20combat
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Détériorer temporairement la capacité d’une entité hostile à nuire aux forces amies. 2, fiche 4, Français, - mettre%20hors%20combat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit [d’une désignation] à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 2, fiche 4, Français, - mettre%20hors%20combat
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mettre hors combat : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - mettre%20hors%20combat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mechanics
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mechanical assemblers and inspectors
1, fiche 5, Anglais, Mechanical%20assemblers%20and%20inspectors
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Assemblers in this unit group assemble a wide variety of mechanical products such as trucks, buses, snowmobiles, garden tractors, automotive engines, transmissions, outboard motors, gearboxes, hydraulic pumps and sewing machines. Inspectors in this unit group check and inspect subassemblies and finished products to ensure proper quality and product specifications. They are employed by machinery and transportation equipment manufacturers and by other manufacturing companies. 1, fiche 5, Anglais, - Mechanical%20assemblers%20and%20inspectors
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
9526: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 5, Anglais, - Mechanical%20assemblers%20and%20inspectors
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mécanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses de matériel mécanique
1, fiche 5, Français, Monteurs%2Fmonteuses%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20mat%C3%A9riel%20m%C3%A9canique
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les monteurs de ce groupe de base montent une vaste gamme de produits mécaniques tels que des camions, des autobus, des motoneiges, des tracteurs de jardin, des moteurs d’automobiles, des transmissions, des moteurs hors bords, des boîtes d’engrenage, des pompes hydrauliques et des machines à coudre. Les contrôleurs de ce groupe de base vérifient et examinent des sous-ensembles et les produits finis afin de vérifier la qualité et la conformité aux devis des produits. Ils travaillent dans des usines de fabrication de matériel de transport et de machines et dans d’autres usines de fabrication. 1, fiche 5, Français, - Monteurs%2Fmonteuses%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20mat%C3%A9riel%20m%C3%A9canique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
9526 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 5, Français, - Monteurs%2Fmonteuses%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20mat%C3%A9riel%20m%C3%A9canique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- black tree ant 1, fiche 6, Anglais, black%20tree%20ant
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tree ant 1, fiche 6, Anglais, tree%20ant
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
..., workers of the large black tree ant Polyrhachis militaris can easily knock aside single weaver ants. When three or more weaver ants form a tight group, however, they can seize a tree ant in concert and pin it to the ground. 1, fiche 6, Anglais, - black%20tree%20ant
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fourmi noire des arbres
1, fiche 6, Français, fourmi%20noire%20des%20arbres
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fourmi des arbres 1, fiche 6, Français, fourmi%20des%20arbres
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...], une ouvrière appartenant à l'espèce de la grande fourmi noire des arbres, Polyrhachis militaris, peut facilement mettre hors de combat, à elle seule, plusieurs fourmis tisserandes isolées. Mais si trois ou quatre de ces fourmis tisserandes forment un groupe compact, elles sont capables de l'emparer d’une fourmi des arbres et de la clouer au sol. 1, fiche 6, Français, - fourmi%20noire%20des%20arbres
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Public Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- refugee
1, fiche 7, Anglais, refugee
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any person who, owing to a well-founded fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion, is outside the country of his nationality and is unable, or owing to such fear, is unwilling to avail himself of the protection of that country; or who, not having a nationality and being outside the country of his former habitual residence as a result of such events, is unable or, owing to such fear, is unwilling to return to it. 2, fiche 7, Anglais, - refugee
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
refugee: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - refugee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit international public
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réfugié
1, fiche 7, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Toute personne qui, craignant avec raison d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques, se trouve hors du pays dont elle a la nationalité et qui ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de ce pays; ou qui, si elle n’ a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle avait sa résidence habituelle à la suite de tels événements, ne peut ou, en raison de ladite crainte, ne veut y retourner. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
réfugié : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 7, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- refugiado
1, fiche 7, Espagnol, refugiado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Persona, que debido a un peligro real o potencial, se desplaza por propia voluntad de forma espontánea, violando o no la política de residencia. Puede desplazarse dentro de su propio país (refugiado nacional) o fuera de sus fronteras (refugiado internacional). 2, fiche 7, Espagnol, - refugiado
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Refugiado amparado por instrumentos anteriores, por la Convención, bajo Convención, bajo el mandato del Alto Comisionado, de facto, de hecho, en órbita, estatutario, "in situ", Nansen, prima facie, reasentado, repatriado, sin país de asilo, "sur place". 3, fiche 7, Espagnol, - refugiado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-08-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
- Emergency Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- computer emergency response team
1, fiche 8, Anglais, computer%20emergency%20response%20team
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CERT 1, fiche 8, Anglais, CERT
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A group which is responsible for responding to computer related security incidents outside of typical information technology support roles. 1, fiche 8, Anglais, - computer%20emergency%20response%20team
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des urgences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- équipe d'intervention en cas d'urgence informatique
1, fiche 8, Français, %C3%A9quipe%20d%27intervention%20en%20cas%20d%27urgence%20informatique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Groupe qui est responsable de répondre aux incidents liés à la sécurité informatique hors du rôle habituel de support de technologie de l'information. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9quipe%20d%27intervention%20en%20cas%20d%27urgence%20informatique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Gestión de emergencias
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- equipo de respuesta a emergencias informáticas
1, fiche 8, Espagnol, equipo%20de%20respuesta%20a%20emergencias%20inform%C3%A1ticas
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Equipo de personas dedicado a la implantación y gestión de medidas tecnológicas con el objetivo de mitigar el riesgo de ataques contra los sistemas [informáticos] de la comunidad a la que se proporciona el servicio. 1, fiche 8, Espagnol, - equipo%20de%20respuesta%20a%20emergencias%20inform%C3%A1ticas
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- group removal cross-section
1, fiche 9, Anglais, group%20removal%20cross%2Dsection
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The weighted average cross-section, characteristic of a neutron energy group, that accounts for the removal of neutrons from that group by all processes. 1, fiche 9, Anglais, - group%20removal%20cross%2Dsection
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
group removal cross-section: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - group%20removal%20cross%2Dsection
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- section efficace d'extraction de groupe
1, fiche 9, Français, section%20efficace%20d%27extraction%20de%20groupe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Section efficace moyenne pondérée, caractéristique d’un groupe de neutrons(par énergie), rendant compte de l'extraction de neutrons hors de ce groupe par tous les processus. 1, fiche 9, Français, - section%20efficace%20d%27extraction%20de%20groupe
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
section efficace d’extraction de groupe : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 9, Français, - section%20efficace%20d%27extraction%20de%20groupe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- operation other than war
1, fiche 10, Anglais, operation%20other%20than%20war
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- OOTW 2, fiche 10, Anglais, OOTW
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A military operation during peacetime and conflict that does not necessarily involve armed clashes between two organized forces. 3, fiche 10, Anglais, - operation%20other%20than%20war
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
operation other than war: OOTW: The plural form of this term (operations other than war) and the abbreviation have been officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 10, Anglais, - operation%20other%20than%20war
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
operation other than war: OOTW: The plural form of this term (operations other than war) and the abbreviation have been standardized by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - operation%20other%20than%20war
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- operations other than war
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- opération hors guerre
1, fiche 10, Français, op%C3%A9ration%20hors%20guerre
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- OHG 1, fiche 10, Français, OHG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- opération autre que celle de guerre 2, fiche 10, Français, op%C3%A9ration%20autre%20que%20celle%20de%20guerre
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
- OOTW 3, fiche 10, Français, OOTW
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- OOTW 3, fiche 10, Français, OOTW
- opération autre que la guerre 4, fiche 10, Français, op%C3%A9ration%20autre%20que%20la%20guerre
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération militaire qui se déroule en temps de paix ou en période de conflit et qui ne mène pas nécessairement à des affrontements armés entre deux forces organisées. 5, fiche 10, Français, - op%C3%A9ration%20hors%20guerre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«Hors» suivi d’un substantif sans article indique l’extériorité [dans ce cas-ci]. 6, fiche 10, Français, - op%C3%A9ration%20hors%20guerre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
opération hors guerre; OHG : Le terme au pluriel(opérations hors guerre) et l'abréviation ont été uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 7, fiche 10, Français, - op%C3%A9ration%20hors%20guerre
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
opération autre que celle de guerre; OOTW : Le terme au pluriel (opérations autres que celles de guerre) et l’abréviation ont été normalisés par l’OTAN. 7, fiche 10, Français, - op%C3%A9ration%20hors%20guerre
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
opération hors guerre; OHG : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 7, fiche 10, Français, - op%C3%A9ration%20hors%20guerre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- opérations autres que celles de guerre
- opérations hors guerre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Weapon Systems
- Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- render safe procedure
1, fiche 11, Anglais, render%20safe%20procedure
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RSP 2, fiche 11, Anglais, RSP
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- render-safe procedure 3, fiche 11, Anglais, render%2Dsafe%20procedure
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
- RSP 4, fiche 11, Anglais, RSP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- RSP 4, fiche 11, Anglais, RSP
- rendering safe procedure 5, fiche 11, Anglais, rendering%20safe%20procedure
correct, OTAN, normalisé
- RSP 6, fiche 11, Anglais, RSP
correct, OTAN
- RSP 6, fiche 11, Anglais, RSP
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The application of explosive ordnance disposal methods and tools to provide for the interruption of function or separation of essential components to prevent an unacceptable detonation. 7, fiche 11, Anglais, - render%20safe%20procedure
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
render-safe procedure; RSP: The plural forms of this term (render-safe procedures) and abbreviation have been standardized by NATO. 8, fiche 11, Anglais, - render%20safe%20procedure
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
render safe procedure; RSP: The plural forms of this term (render safe procedures) and abbreviation have been officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 8, fiche 11, Anglais, - render%20safe%20procedure
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
render-safe procedure; RSP: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 8, fiche 11, Anglais, - render%20safe%20procedure
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
render safe procedure; RSP; render-safe procedure; rendering safe procedure: terms and abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 9, fiche 11, Anglais, - render%20safe%20procedure
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- render safe procedures
- render-safe procedures
- rendering safe procedures
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Systèmes d'armes
- Sécurité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- procédé de mise hors d'état de fonctionner
1, fiche 11, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20mise%20hors%20d%27%C3%A9tat%20de%20fonctionner
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- neutralisation 2, fiche 11, Français, neutralisation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- procédé de neutralisation 3, fiche 11, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20neutralisation
correct, nom masculin, OTAN
- RSP 4, fiche 11, Français, RSP
correct, nom masculin, OTAN
- RSP 4, fiche 11, Français, RSP
- procédure de neutralisation 5, fiche 11, Français, proc%C3%A9dure%20de%20neutralisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Utilisation des méthodes et outils de neutralisation des explosifs et munitions pour en interrompre le fonctionnement ou en séparer les composants essentiels afin d’empêcher leur détonation lorsqu’elle est inacceptable. 6, fiche 11, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20mise%20hors%20d%27%C3%A9tat%20de%20fonctionner
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
neutralisation : terme normalisé par l’OTAN; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, fiche 11, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20mise%20hors%20d%27%C3%A9tat%20de%20fonctionner
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
procédé de mise hors d’état de fonctionner : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 8, fiche 11, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20mise%20hors%20d%27%C3%A9tat%20de%20fonctionner
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
procédure de neutralisation : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 9, fiche 11, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20mise%20hors%20d%27%C3%A9tat%20de%20fonctionner
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- en-route climb performance
1, fiche 12, Anglais, en%2Droute%20climb%20performance
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The climb (or descent) performance with the aeroplane in the en-route configuration with: (a) the critical power-unit inoperative; and (b) the critical two power-unit inoperative in the case of aeroplanes having three or more power-units. 1, fiche 12, Anglais, - en%2Droute%20climb%20performance
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
en-route climb performance: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 12, Anglais, - en%2Droute%20climb%20performance
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- en route climb performance
- enroute climb performance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- performance ascensionnelle en route
1, fiche 12, Français, performance%20ascensionnelle%20en%20route
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Performance de montée(ou de descente) de l'avion dans la configuration en route : a) avec le groupe motopropulseur le plus défavorable hors de fonctionnement; b) avec les deux groupes motopropulseurs les plus défavorables hors de fonctionnement, dans le cas d’avions équipés de trois groupes motopropulseurs au moins. 1, fiche 12, Français, - performance%20ascensionnelle%20en%20route
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
performance ascensionnelle en route : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 12, Français, - performance%20ascensionnelle%20en%20route
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Administration (Indigenous Peoples)
- Census
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Projections of Population with Aboriginal Ancestry Canada, Provinces/Regions and Territories, 1991-2016
1, fiche 13, Anglais, Projections%20of%20Population%20with%20Aboriginal%20Ancestry%20Canada%2C%20Provinces%2FRegions%20and%20Territories%2C%201991%2D2016
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This report, prepared in 1995 for the Royal Commission on Aboriginal Peoples, presents revised projections (based on the 1991 Census) of persons with Aboriginal ancestry for Canada, the provinces and territories. A breakdown is provided for the four distinct aboriginal groups (registered Indians, Inuit, Métis, non-status and other Indians) by age, sex and place of residence (on/off reserve). 1, fiche 13, Anglais, - Projections%20of%20Population%20with%20Aboriginal%20Ancestry%20Canada%2C%20Provinces%2FRegions%20and%20Territories%2C%201991%2D2016
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration (Peuples Autochtones)
- Recensement
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Projections de la population d'ascendance autochtone, Canada, provinces/régions et territoires, 1991-2016
1, fiche 13, Français, Projections%20de%20la%20population%20d%27ascendance%20autochtone%2C%20Canada%2C%20provinces%2Fr%C3%A9gions%20et%20territoires%2C%201991%2D2016
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce rapport renferme des projections démographiques révisées(basées sur le Recensement de 1991) des personnes d’origine autochtone pour la période 1991 à 2016 pour le Canada, les provinces et les territoires. Une ventilation est fournie pour chacun des quatre groupes autochtones(Indiens inscrits, [Inuits], Métis et Indiens non-inscrits ou autres) selon le groupe d’âges, le sexe, et le lieu de résidence(c'est-à-dire dans ou hors des réserves). 1, fiche 13, Français, - Projections%20de%20la%20population%20d%27ascendance%20autochtone%2C%20Canada%2C%20provinces%2Fr%C3%A9gions%20et%20territoires%2C%201991%2D2016
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- group depreciation
1, fiche 14, Anglais, group%20depreciation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- group method 2, fiche 14, Anglais, group%20method
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A method of calculating the depreciation charge where the items in a group of similar assets are depreciated as a unit rather than separately. 3, fiche 14, Anglais, - group%20depreciation
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- group life depreciation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- amortissement par classes homogènes
1, fiche 14, Français, amortissement%20par%20classes%20homog%C3%A8nes
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- amortissement par classes homogènes d'actifs 1, fiche 14, Français, amortissement%20par%20classes%20homog%C3%A8nes%20d%27actifs
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à calculer la dotation aux amortissements pour un ensemble de biens de même nature et ayant chacun approximativement la même durée de vie utile, plutôt que pour chacun de ces biens pris individuellement. 1, fiche 14, Français, - amortissement%20par%20classes%20homog%C3%A8nes
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Une conséquence de cette méthode est qu'il n’ apparaît aucun profit ou perte lors de la cession d’un bien jusqu'à ce que le dernier bien appartenant au groupe soit vendu ou mis hors service. 1, fiche 14, Français, - amortissement%20par%20classes%20homog%C3%A8nes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Land Equipment (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- vehicle off road
1, fiche 15, Anglais, vehicle%20off%20road
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- VOR 1, fiche 15, Anglais, VOR
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A condition given to a vehicle or any piece of mobile support equipment that cannot be used. 2, fiche 15, Anglais, - vehicle%20off%20road
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
vehicle off road; VOR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 15, Anglais, - vehicle%20off%20road
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Matériel terrestre (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- véhicule hors d'usage
1, fiche 15, Français, v%C3%A9hicule%20hors%20d%27usage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- VHU 1, fiche 15, Français, VHU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Terme employé pour désigner un véhicule ou une pièce de matériel roulant qui ne peut être utilisé. 2, fiche 15, Français, - v%C3%A9hicule%20hors%20d%27usage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
vehicule hors d’usage; VHU : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 15, Français, - v%C3%A9hicule%20hors%20d%27usage
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
véhicule hors d’usage; VHU : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 15, Français, - v%C3%A9hicule%20hors%20d%27usage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-09-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- off-route mine
1, fiche 16, Anglais, off%2Droute%20mine
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A mine to be placed beside the expected passage of a target. 2, fiche 16, Anglais, - off%2Droute%20mine
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
off-route mine: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 16, Anglais, - off%2Droute%20mine
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- off route mine
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mine hors itinéraire
1, fiche 16, Français, mine%20hors%20itin%C3%A9raire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mine placée près de l’itinéraire prévu d’un objectif. 2, fiche 16, Français, - mine%20hors%20itin%C3%A9raire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
mine hors itinéraire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 16, Français, - mine%20hors%20itin%C3%A9raire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- habitual residence
1, fiche 17, Anglais, habitual%20residence
correct, loi fédérale
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A Convention refugee is a person who, by reason of a well-founded fear of persecution for reasons of race, religion, nationality, membership in a particular social group or political opinion, not having a country of nationality, is outside the country of their former habitual residence and is unable or, by reason of that fear, unwilling to return to that country. 2, fiche 17, Anglais, - habitual%20residence
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
habitual residence: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, fiche 17, Anglais, - habitual%20residence
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- résidence habituelle
1, fiche 17, Français, r%C3%A9sidence%20habituelle
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A qualité de réfugié au sens de la Convention, le réfugié, la personne qui, craignant avec raison d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un groupe social ou de ses opinions politiques : soit, si elle n’ a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle avait sa résidence habituelle, ne peut ni, du fait de cette crainte, ne veut y retourner. 2, fiche 17, Français, - r%C3%A9sidence%20habituelle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
résidence habituelle : terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 3, fiche 17, Français, - r%C3%A9sidence%20habituelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- staff announcer
1, fiche 18, Anglais, staff%20announcer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A person who works in a radio or television station whose duties are to deliver commercial messages and billboards, news, TV or radio programs and network continuity material. 2, fiche 18, Anglais, - staff%20announcer
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
staff announcer: term used in the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5231 - Announcers and Other Broadcasters. 3, fiche 18, Anglais, - staff%20announcer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- annonceur-maison
1, fiche 18, Français, annonceur%2Dmaison
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- annonceure-maison 1, fiche 18, Français, annonceure%2Dmaison
proposition, nom féminin
- annonceuse-maison 1, fiche 18, Français, annonceuse%2Dmaison
proposition, nom féminin
- annonceur en cabine 2, fiche 18, Français, annonceur%20en%20cabine
correct, voir observation, nom masculin
- annonceuse en cabine 2, fiche 18, Français, annonceuse%20en%20cabine
correct, voir observation, nom féminin
- annonceure en cabine 1, fiche 18, Français, annonceure%20en%20cabine
proposition, nom féminin
- annonceur hors-champ 3, fiche 18, Français, annonceur%20hors%2Dchamp
correct, voir observation, nom masculin
- annonceuse hors champ 2, fiche 18, Français, annonceuse%20hors%20champ
correct, voir observation, nom féminin
- annonceure hors-champ 1, fiche 18, Français, annonceure%20hors%2Dchamp
proposition, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Personne à l’emploi d’une station de radio ou de télévision dont les fonctions sont de faire la lecture des émissions à venir, des réclames commerciales ainsi que de nouvelles diverses intéressant la communauté. 1, fiche 18, Français, - annonceur%2Dmaison
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Renseignement communiqué par le service annonceur de TVA à Montréal où l’on utilise annonceur-maison. 1, fiche 18, Français, - annonceur%2Dmaison
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
annonceur en cabine; annonceuse en cabine; annonceure en cabine; annonceur hors-champ; annonceuse hors champ; annonceure hors-champ : termes utilisés dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 5231-Annonceurs/annonceures et autres communicateurs/communicatrices de la radio et de la télévision. 4, fiche 18, Français, - annonceur%2Dmaison
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- non-battle casualty
1, fiche 19, Anglais, non%2Dbattle%20casualty
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A person who is not a battle casualty, but who is lost to his organization by reason of disease or injury, including persons dying from disease or injury, or by reason of being missing where the absence does not appear to be voluntary or due to enemy action or to being interned. 2, fiche 19, Anglais, - non%2Dbattle%20casualty
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
non-battle casualty: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 19, Anglais, - non%2Dbattle%20casualty
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pertes hors combat
1, fiche 19, Français, pertes%20hors%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personnel qui n’est pas blessé au combat, mais qui est perdu pour son unité par suite de maladie ou d’accident - y compris les décès dus à ces raisons - ou par suite de disparition involontaire non imputable à l’ennemi ou à la capture. 2, fiche 19, Français, - pertes%20hors%20combat
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pertes hors combat : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 19, Français, - pertes%20hors%20combat
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
pertes hors combat : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 19, Français, - pertes%20hors%20combat
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
«Hors» suivi d’un nom sans article indique [dans ce cas-ci] l’extériorité. 4, fiche 19, Français, - pertes%20hors%20combat
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- perte hors combat
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- baja "no de combate"
1, fiche 19, Espagnol, baja%20%5C%22no%20de%20combate%5C%22
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Aquélla que se produce fuera del combate, pero que es baja en su unidad a causa de enfermedad o heridas. Incluye la persona muerta por enfermedad o heridas, o la desaparecida involuntariamente, sin que esta desaparición sea debida al enemigo, o porque haya sido hecha prisionera. 1, fiche 19, Espagnol, - baja%20%5C%22no%20de%20combate%5C%22
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-06-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- extended range operation
1, fiche 20, Anglais, extended%20range%20operation
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- extended range operations 2, fiche 20, Anglais, extended%20range%20operations
correct, pluriel
- EROPS 3, fiche 20, Anglais, EROPS
correct
- EROPS 3, fiche 20, Anglais, EROPS
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Any flight by an aeroplane with two turbine power-units, where the flight time at the one power-unit inoperative cruise speed (in ISA and still air conditions), from a point on the route to an adequate alternate aerodrome is greater than the threshold time approved by the State of the Operator. 4, fiche 20, Anglais, - extended%20range%20operation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
extended range operation: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 20, Anglais, - extended%20range%20operation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vol à grande distance
1, fiche 20, Français, vol%20%C3%A0%20grande%20distance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- opérations avec distance de vol prolongée 2, fiche 20, Français, op%C3%A9rations%20avec%20distance%20de%20vol%20prolong%C3%A9e
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tout vol exécuté par un avion à deux turbomachines qui, en un point quelconque de la route, se trouve, par rapport à un aérodrome de dégagement adéquat, à un temps de vol, calculé à la vitesse de croisière avec un groupe motopropulseur hors de fonctionnement [en atmosphère type(ISA) et en air calme], supérieur au seuil de temps approuvé par l'État de l'exploitant. 3, fiche 20, Français, - vol%20%C3%A0%20grande%20distance
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
vol à grande distance : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 20, Français, - vol%20%C3%A0%20grande%20distance
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- opération avec distance de vol prolongée
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- vuelo a grandes distancias
1, fiche 20, Espagnol, vuelo%20a%20grandes%20distancias
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Todo vuelo de un avión con dos grupos motores de turbina, cuando el tiempo de vuelo, desde cualquier punto de la ruta a velocidad de crucero (en condiciones ISA y de aire en calma) con un grupo motor inactivo hasta un aeródromo de alternativa adecuado, sea superior al umbral de tiempo aprobado por el Estado del explotador. 2, fiche 20, Espagnol, - vuelo%20a%20grandes%20distancias
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
vuelo a grandes distancias : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 20, Espagnol, - vuelo%20a%20grandes%20distancias
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- inoperative power-unit
1, fiche 21, Anglais, inoperative%20power%2Dunit
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
inoperative power-unit: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 21, Anglais, - inoperative%20power%2Dunit
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- inoperative power unit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- groupe motopropulseur hors de fonctionnement
1, fiche 21, Français, groupe%20motopropulseur%20hors%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
groupe motopropulseur hors de fonctionnement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 21, Français, - groupe%20motopropulseur%20hors%20de%20fonctionnement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- grupo motor inactivo
1, fiche 21, Espagnol, grupo%20motor%20inactivo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
grupo motor inactivo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 21, Espagnol, - grupo%20motor%20inactivo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-07-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cipher group
1, fiche 22, Anglais, cipher%20group
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A group of letters or numbers, usually five in number, used in encrypted versions of messages protected by off-line manual, automanual, or machine cryptosystems, to facilitate transmission or encryption or decryption. 1, fiche 22, Anglais, - cipher%20group
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 22, La vedette principale, Français
- groupe de chiffrement
1, fiche 22, Français, groupe%20de%20chiffrement
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Groupe de lettres ou de nombres, généralement au nombre de cinq, utilisé dans la version chiffrée des messages protégés par des systèmes cryptographiques hors ligne manuels, automanuels, ou automatiques, pour faciliter la transmission ou le chiffrement ou le déchiffrement. 1, fiche 22, Français, - groupe%20de%20chiffrement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Field Engineering (Military)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- overall length
1, fiche 23, Anglais, overall%20length
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In air operations, the length of the helicopter from the main rotor fully extended to the tail rotor fully extended. 2, fiche 23, Anglais, - overall%20length
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Génie (Militaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- longueur hors tout
1, fiche 23, Français, longueur%20hors%20tout
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- longueur hors-tout 2, fiche 23, Français, longueur%20hors%2Dtout
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En opérations aériennes, longueur d’un hélicoptère, du rotor principal en pleine extension au rotor de queue en pleine extension. 1, fiche 23, Français, - longueur%20hors%20tout
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
longueur hors tout : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 23, Français, - longueur%20hors%20tout
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 1997-12-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- non-personal monitoring
1, fiche 24, Anglais, non%2Dpersonal%20monitoring
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Radiation doses from sources outside the body may have to be estimated by appropriate assessment of the radiation field, and records of the time spent by an individual in that field. This is considered to be non-personal monitoring. The personal monitoring of selected individuals in a group is considered to be non-personal monitoring of the group as a whole. For sources of radiation inside the body, non-personal monitoring is used most often in the case of an airborne radioactive prescribed substance. 1, fiche 24, Anglais, - non%2Dpersonal%20monitoring
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- contrôle général
1, fiche 24, Français, contr%C3%B4le%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Il faut parfois estimer les doses de rayonnement dues à des sources de rayonnement situées hors de l'organisme en évaluant le champ de rayonnement de façon appropriée, puis en enregistrant la durée où la personne a été exposée. Dans ce cas, on considère qu'il s’agit de contrôle général. Le contrôle individuel de personnes choisies dans un groupe est considéré comme un contrôle général du groupe pris dans son ensemble. Dans le cas des sources de rayonnement situées dans l'organisme, on utilise le plus souvent le contrôle général, s’il s’agit de substances réglementées radioactives en suspension dans l'air. 1, fiche 24, Français, - contr%C3%B4le%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-06-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Architectural Elements
- Landscape Architecture
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- out of scale
1, fiche 25, Anglais, out%20of%20scale
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
All design elements in a landscape have characteristics of size and relative scale. The human being is the scale by which all things are measured, and the phrase "out of scale" refers to a relationship of items based on our expectations of how they should appear--whether larger or smaller--in a scene, and do not. 2, fiche 25, Anglais, - out%20of%20scale
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
- Architecture paysagère
Fiche 25, La vedette principale, Français
- hors d'échelle
1, fiche 25, Français, hors%20d%27%C3%A9chelle
correct, locution adjectivale
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un élément d’architecture ou d’urbanisme dont les dimensions ne sont pas dans la même proportion que celles des éléments qui l’entourent. 2, fiche 25, Français, - hors%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne les jardins privés, s’adressant à l'individu ou à un petit groupe(la famille par exemple) on observe un ordre de grandeur dit : échelle individuelle. [...] Si une allée dans un jardin privé possède une largeur telle que 10 individus y passent de front elle est hors d’échelle avec un tel jardin. Ou bien encore on admettra qu'une terrasse, près de la maison, doit avoir des dimensions en rapport avec les pièces de séjour, [...] mais sans qu'un groupe de quelques personnes s’y trouve perdu comme au milieu d’une esplanade. On devra prévoir également que certains végétaux prennent un développement trop important(Cèdres, Platanes par exemple) par rapport à la surface du jardin; on dit qu'ils sont hors d’échelle. 3, fiche 25, Français, - hors%20d%27%C3%A9chelle
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Elementos arquitectónicos
- Arquitectura paisajista
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- fuera de escala 1, fiche 25, Espagnol, fuera%20de%20escala
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-02-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- envelope conformation
1, fiche 26, Anglais, envelope%20conformation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- conformation enveloppe
1, fiche 26, Français, conformation%20enveloppe
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Conformation du groupe de symétrie Cs d’un cycle à cinq chaînons dans laquelle quatre atomes sont coplanaires et un atome(le rabat) fait saillie hors du plan. 2, fiche 26, Français, - conformation%20enveloppe
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- conformación en sobre
1, fiche 26, Espagnol, conformaci%C3%B3n%20en%20sobre
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-08-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Health Institutions
- Police
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- institutional occupancy
1, fiche 27, Anglais, institutional%20occupancy
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Group B, Division 1: Institutional occupancies in which persons are under restraint or are incapable of self preservation because of security measures not under their control (jails, penitentiaries, police stations with detention quarters, prisons, psychiatric hospitals with detention quarters, reformatories with detention quarters). 2, fiche 27, Anglais, - institutional%20occupancy
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Group B, Division 2: Institutional occupancies in which persons because of mental or physical limitations require special care or treatment (children's custodial homes, convalescent homes, hospitals, infirmaries, nursing homes, orphanages, psychiatric hospitals without detention quarters, reformatories without detention quarters, sanitoria without detention quarters). 2, fiche 27, Anglais, - institutional%20occupancy
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Mentioned under Table 3.1.2 "Classification of Buildings or Parts of Buildings by Major Occupancy" of the National Building Code of Canada. 3, fiche 27, Anglais, - institutional%20occupancy
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Établissements de santé
- Police
Fiche 27, La vedette principale, Français
- établissement de soins ou de détention
1, fiche 27, Français, %C3%A9tablissement%20de%20soins%20ou%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- établissement 2, fiche 27, Français, %C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Comprend les établissements hospitaliers, d’assistance ou de détention. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20soins%20ou%20de%20d%C3%A9tention
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Groupe B, division 1 : Établissements de soins ou de détention dans lesquels des personnes détenues ne peuvent se mettre à l'abri du danger en raison de mesures de sécurité hors de leur contrôle(centres d’éducation surveillée avec locaux de détention, hôpitaux psychiatriques avec locaux de détention, pénitenciers, postes de police avec locaux de détention, prisons). 1, fiche 27, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20soins%20ou%20de%20d%C3%A9tention
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Groupe B, division 2 : Établissements de soins ou de détention abritant des personnes qui nécessitent des soins spéciaux ou des traitements en raison de leur état physique ou mental (centres d’éducation surveillée sans locaux de détention, centres d’hébergement pour enfants, hôpitaux, hôpitaux psychiatriques sans locaux de détention, infirmeries, maisons de convalescence, maisons de repos, orphelinats, sanatoriums sans locaux de détention). 1, fiche 27, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20soins%20ou%20de%20d%C3%A9tention
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Cité dans le tableau intitulé «Classification des bâtiments ou parties de bâtiments selon leur usage principal» du Code national du bâtiment du Canada (Groupe B, divisions 1 et 2). 3, fiche 27, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20soins%20ou%20de%20d%C3%A9tention
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- APEX Leadership Award
1, fiche 28, Anglais, APEX%20Leadership%20Award
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Awarded by the Association of Professional Executives of the Public Service of Canada to a member of the federal Executive Groupe who demonstrate outstanding leadership of people, leads an organization which is recognized for provision of exemplary service to the public OR its contribution to substantially improving the internal workings of the Public Service, personifies the values of APEX as outlines in its Statement of principles and who provides an example for other members of the Executive Group. 2, fiche 28, Anglais, - APEX%20Leadership%20Award
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Leadership Award
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Prix de Leadership de l'APEX
1, fiche 28, Français, Prix%20de%20Leadership%20de%20l%27APEX
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
parrainé par Bell Canada. 2, fiche 28, Français, - Prix%20de%20Leadership%20de%20l%27APEX
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Remis par l'Association professionnelle des cadres de la fonction publique du Canada à un membre du Groupe de la direction du gouvernement fédéral qui fait preuve d’un leadership hors pair, qui gère un organisme qui est connu pour l'excellence de son service au public ou pour sa contribution majeure à l'amélioration du fonctionnement interne de la fonction publique, qui personnifie les valeurs de l'APEX telles que décrites dans son Énoncé de principes et qui sert d’exemple pour les autres membres du Groupe de la direction. 3, fiche 28, Français, - Prix%20de%20Leadership%20de%20l%27APEX
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Prix d'initiative APEX
- Prix APEX d'initiative
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-03-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- total productive maintenance 1, fiche 29, Anglais, total%20productive%20maintenance
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Topomaintenance
1, fiche 29, Français, Topomaintenance
correct, marque de commerce, nom féminin, France
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Adaptation française du principe TPM (total productive maintenance), qui désigne une méthode visant à supprimer toutes les causes de pannes d’un équipement de production tout en garantissant une fabrication sans défauts. 1, fiche 29, Français, - Topomaintenance
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La Topomaintenance s’est développée chez Sollac, qui a inventé le terme et l'a déposé il y a cinq ans. De ce fait, le mot reste peu utilisé hors du groupe. Ce dernier a complété la notion de Topomaintenance par celle de «Maîtrise intégrée des procédés»(MIP). Alors que la première s’attache au fonctionnement des équipements, la seconde s’applique à l'ensemble des procédés d’élaboration des produits. 1, fiche 29, Français, - Topomaintenance
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1995-07-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pitch control
1, fiche 30, Anglais, pitch%20control
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... the inoperative propeller is windmilling with the propeller pitch control in the position recommended for normal use during take-off. 2, fiche 30, Anglais, - pitch%20control
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 3, fiche 30, Anglais, - pitch%20control
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- commande de pas
1, fiche 30, Français, commande%20de%20pas
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] l'hélice du groupe motopropulseur hors de fonctionnement tourne en moulinet, la commande de pas d’hélice étant dans la position qu'il est recommandé d’utiliser normalement au décollage. 2, fiche 30, Français, - commande%20de%20pas
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 3, fiche 30, Français, - commande%20de%20pas
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-10-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- MU-2A valve 1, fiche 31, Anglais, MU%2D2A%20valve
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the MU-2A valve is to "cut-out" or "cut-in" the function of the independent brake valve and condition the 26L air brake system to work with other types of air brake systems in the same locomotive consist. 2, fiche 31, Anglais, - MU%2D2A%20valve
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- robinet MU-2A
1, fiche 31, Français, robinet%20MU%2D2A
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dispositif du frein 26-L servant à mettre en service ou hors service le frein indépendant selon la position de la locomotive dans le groupe. 2, fiche 31, Français, - robinet%20MU%2D2A
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-05-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- outsize load
1, fiche 32, Anglais, outsize%20load
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- charge hors gabarit
1, fiche 32, Français, charge%20hors%20gabarit
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
charge hors gabarit : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 32, Français, - charge%20hors%20gabarit
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-08-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- contractual course
1, fiche 33, Anglais, contractual%20course
proposition
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cours contractuel
1, fiche 33, Français, cours%20contractuel
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cours de l'enseignement régulier qu'une école dispense hors du campus en vertu d’une entente conclue avec un groupe ou un organisme ou tout autre type d’institution. 1, fiche 33, Français, - cours%20contractuel
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- minimum possible unstick speed
1, fiche 34, Anglais, minimum%20possible%20unstick%20speed
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
No attempt is made to leave the ground until a speed has been reached which is at least: 15 per cent above the minimum possible unstick speed with all power-units operating; 7 per cent above the minimum possible unstick speed with the critical power-unit inoperative; (...) 1, fiche 34, Anglais, - minimum%20possible%20unstick%20speed
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 34, La vedette principale, Français
- vitesse minimale possible de décollage 1, fiche 34, Français, vitesse%20minimale%20possible%20de%20d%C3%A9collage
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le pilote n’ essaie pas de quitter le sol avant d’avoir atteint une vitesse supérieure d’au moins : 15% à la vitesse minimale possible de décollage, tous les groupes motopropulseurs en fonctionnement; 7% à la vitesse minimale possible de décollage, le groupe motopropulseur le plus favorable étant hors de fonctionnement;(...) 1, fiche 34, Français, - vitesse%20minimale%20possible%20de%20d%C3%A9collage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :