TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HORS HEURES TRAVAIL [2 fiches]

Fiche 1 1987-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management
CONT

Courses will be held outside regular work hours.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
CONT

Se perfectionner en suivant des stages de formation continue, dont une partie aura lieu hors des heures de travail. NOBSE 81. 03. 09 26

OBS

En français, la notion de "regular" reste sous-entendue.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education Theory and Methods
DEF

Training given in one or more sessions outside working hours. The start and end dates and the schedule are determined according to a courses calendar. Such courses are generally given in the evening.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Formation donnée en une ou plusieurs sessions hors des heures de travail dont les dates de début et de fin ainsi que l'horaire sont déterminés selon un calendrier de cours; ces cours sont généralement donnés le soir. Glossaire de formation linguistique, Annexe A, Les langues officielles dans la Fonction publique, C. T., C. F. P., juillet 1981.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :