TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HORS MARCHE [72 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-market housing
1, fiche 1, Anglais, non%2Dmarket%20housing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Non-market housing refers to housing protected from external market forces, listed lower than market price due to investment by third party entities (e.g., a level of government, private business, or non-profit organization) and encompasses social, community, and public housing. 2, fiche 1, Anglais, - non%2Dmarket%20housing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nonmarket housing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- logement hors marché
1, fiche 1, Français, logement%20hors%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le logement hors marché désigne le logement qui est protégé des forces externes de marché et qui est proposé à un prix inférieur à celui du marché en raison des investissements réalisés par des entités tierces(p. ex., un palier de gouvernement, une entreprise privée ou une organisation sans but lucratif). Il englobe les logements sociaux, communautaires et publics. 2, fiche 1, Français, - logement%20hors%20march%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- officials of the competition
1, fiche 2, Anglais, officials%20of%20the%20competition
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- meet officials 2, fiche 2, Anglais, meet%20officials
correct, pluriel
- competition officials 3, fiche 2, Anglais, competition%20officials
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] competition officials [are] One (or more) Referee for Track Events, One (or more) Referee for Field Events, One (or more) Referee for Combined Events, One (or more) Referee for events outside the Stadium, One Referee for the Call Room, One Chief Judge and an adequate number of Judges for Track Events, One Chief Judge and an adequate number of Judges for each Field Event, One Chief Judge and five Judges for each Track Race Walking Event, One Chief Judge and eight Judges for each Road Race Walking Event, Other Race Walking Competition officials, as necessary, including Recorders, Position Board operators, etc. One Chief Umpire and an adequate number of Umpires, One Chief Timekeeper and an adequate number of Timekeepers, One Start Coordinator and an adequate number of Starters and Recallers, One (or more) Starters' Assistant, One Chief and an adequate number of Lap Scorers, One Competition Secretary and an adequate number of assistants, One Chief and an adequate number of Marshals, One (or more) Wind Operator, One Chief Photo Finish Judge and an adequate number of Assistant Photo Finish Judges, One (or more) Measurement Judge (Electronics), One Chief and an adequate number of Call Room Judges. 1, fiche 2, Anglais, - officials%20of%20the%20competition
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The High School rules have left it up to the Games Committee to define the restricted areas where only competitors and meet officials are allowed. 4, fiche 2, Anglais, - officials%20of%20the%20competition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural in this context. 5, fiche 2, Anglais, - officials%20of%20the%20competition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- officiels de compétition
1, fiche 2, Français, officiels%20de%20comp%C3%A9tition
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- officielles de compétition 1, fiche 2, Français, officielles%20de%20comp%C3%A9tition
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Les] officiels de compétition [sont :] Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les courses, Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les concours, Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les épreuves combinées, Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les épreuves se déroulant hors du stade, Un Juge-Arbitre pour la Chambre d’Appel, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour les courses, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour chaque concours, Un Chef-Juge et cinq Juges pour chaque épreuve de marche sur piste, Un Chef-Juge et huit Juges pour chaque épreuve de marche sur route, Les autres officiels de marche nécessaires comprenant des Secrétaires, des Préposés au tableau d’affichage, etc. Un Chef-Juge des Commissaires et un nombre approprié de Commissaires, Un Chef-Juge de Chronométrage et un nombre approprié de Chronométreurs, Un Coordonnateur des Départs et un nombre approprié de Starters et de Starters de Rappel, Un(ou plusieurs) Aide(s)-Starter(s), Un Chef-Juge de Comptage de tours et un nombre approprié de Compteurs de tours, Un(ou plusieurs) Secrétaire(s) de Compétition, Un Chef et un nombre approprié de Commissaires de terrain, Un(ou plusieurs) Préposé(s) à l'anémomètre, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges Adjoints de Photographie d’Arrivée, Un(ou plusieurs) Juge(s) pour les mesures électroniques, Un Chef Juge et un nombre approprié de Juges préposés à la Chambre d’Appel. 2, fiche 2, Français, - officiels%20de%20comp%C3%A9tition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 2, Français, - officiels%20de%20comp%C3%A9tition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- personal de la competencia
1, fiche 2, Espagnol, personal%20de%20la%20competencia
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- specified investment flow-through partnership
1, fiche 3, Anglais, specified%20investment%20flow%2Dthrough%20partnership
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- SIFT partnership 1, fiche 3, Anglais, SIFT%20partnership
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A "SIFT partnership," being a "specified flow-through investment partnership," for a taxation year means a Canadian resident partnership if, at any time in the taxation year, the partnership holds non-portfolio property and its securities are listed on a stock exchange or other public market. 2, fiche 3, Anglais, - specified%20investment%20flow%2Dthrough%20partnership
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- société de personnes intermédiaire de placement déterminée
1, fiche 3, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20personnes%20interm%C3%A9diaire%20de%20placement%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Est une «société de personnes intermédiaire de placement déterminée» pour une année d’imposition la société de personnes qui remplit les critères suivants au cours de l'année : elle est une société de personnes résidant au Canada, elle détient des biens hors portefeuille et ses titres sont inscrits à la cote d’une bourse de valeurs ou d’un autre marché public. 2, fiche 3, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20personnes%20interm%C3%A9diaire%20de%20placement%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- specified investment flow-through trust
1, fiche 4, Anglais, specified%20investment%20flow%2Dthrough%20trust
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- SIFT trust 2, fiche 4, Anglais, SIFT%20trust
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A trust is a "specified investment flow-through trust" or "SIFT trust" for a taxation year if at any time in the taxation year it is resident in Canada, investments in it are listed on a stock exchange or other public market, and it holds one or more non-portfolio properties. 3, fiche 4, Anglais, - specified%20investment%20flow%2Dthrough%20trust
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fiducie intermédiaire de placement déterminée
1, fiche 4, Français, fiducie%20interm%C3%A9diaire%20de%20placement%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une fiducie est une «fiducie intermédiaire de placement déterminée» pour une année d’imposition si elle remplit les conditions suivantes au cours de l'année : elle réside au Canada, les placements qui y sont faits sont inscrits à la cote d’une bourse de valeurs ou d’un autre marché public et elle détient un ou plusieurs biens hors portefeuille. 2, fiche 4, Français, - fiducie%20interm%C3%A9diaire%20de%20placement%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fiducie intermédiaire de placement déterminée : terme tiré du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 4, Français, - fiducie%20interm%C3%A9diaire%20de%20placement%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sweetspot
1, fiche 5, Anglais, sweetspot
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sweet spot 2, fiche 5, Anglais, sweet%20spot
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An exact place on a stringbed, usually although not always in the centre, that produces controlled power with no vibration. 3, fiche 5, Anglais, - sweetspot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Note that a stroke launched from the "sweet spot" carries maximum pace and is easier to control than one hit near the rim of the tennis racquet. In some texts a "sweetspot" stands for the ideal hitting point as well as for the slightly larger zone which includes this point; in other texts a marketing distinction is made between the (smaller) sweetspot and the larger "power zone" or "sweet zone". However today it would seem that the term "sweetspot" has become more prevalent to the point where it includes both the ideal point and the surrounding zone. 3, fiche 5, Anglais, - sweetspot
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The flagship of Prince's racquet line is the Extender model, with a distinctive design that involves lowering the throat and extending the mainstrings. The result is an enlarged sweetspot in a very lightweight frame. 4, fiche 5, Anglais, - sweetspot
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
enlarged sweetspot, extended sweetspot, large sweetspot 3, fiche 5, Anglais, - sweetspot
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sweet zone
- power zone
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone d'impact
1, fiche 5, Français, zone%20d%27impact
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- zone de centrage 2, fiche 5, Français, zone%20de%20centrage
correct, nom féminin
- centre d'impact 3, fiche 5, Français, centre%20d%27impact
correct, nom masculin
- cœur du cordage 4, fiche 5, Français, c%26oelig%3Bur%20du%20cordage
correct, nom masculin
- centre de percussion 5, fiche 5, Français, centre%20de%20percussion
correct, nom masculin
- zone d'élasticité 5, fiche 5, Français, zone%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Point invisible minuscule vers lequel converge la tension des cordes (point névralgique normalement au centre du tamis) ou la zone immédiate entourant ce point, à partir duquel on gagne à frapper les coups. 6, fiche 5, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Parler de tamis signifie parler du centre d’impact (sweet spot) parce qu’il s’agit là d’un point névralgique. Le centre d’impact est donc le point vers lequel converge la tension des cordes. Comme il s’agit d’un point invisible minuscule, il est très difficile de frapper régulièrement le centre d’impact avec la balle. [...] la zone immédiate entourant le centre d’impact possède sensiblement les mêmes caractéristiques, mais elle est beaucoup plus vaste. On l’appelle la zone d’impact. Si la balle frappe le cordage dans la zone d’impact, vous ressentirez très peu de vibrations, votre balle aura beaucoup de vélocité et votre coup sera précis et bien senti. [...] Au contraire, si le coup est décentré - balle frappée près du cadre, en dehors de la zone d’impact - vous aurez comme résultat beaucoup de vibrations, une balle «molle» dont le destin semble inconnu et, en prime, votre raquette aura tendance à vous tourner dans la main (effet de couple). 7, fiche 5, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La Vortex Lite. Difficile de frapper hors zone! La raquette avec la plus grande zone d’impact parmi toutes celles actuellement disponibles sur le marché. 8, fiche 5, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Partie centrale du tamis dans laquelle la balle trouve son meilleur rendement. 2, fiche 5, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 5, Textual support number: 4 CONT
[...] Le grand tamis a une zone d’impact beaucoup plus grande que le petit tamis. En fait un agrandissement du tamis de plus de 20%, fait plus que tripler la zone d’impact. 7, fiche 5, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 5, Textual support number: 5 CONT
On a songé à augmenter cette zone d’élasticité par des raquettes à grand tamis. Cette zone est également appelée sweetspot, ou centre de percussion. 5, fiche 5, Français, - zone%20d%27impact
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sweetspot
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- corazón de la raqueta
1, fiche 5, Espagnol, coraz%C3%B3n%20de%20la%20raqueta
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- centro de percusión 2, fiche 5, Espagnol, centro%20de%20percusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parte central o interior de una raqueta de tenis. 3, fiche 5, Espagnol, - coraz%C3%B3n%20de%20la%20raqueta
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La garganta suele estar escindida y su forma afecta en el grado de flexibilidad del marco y la amplitud del centro de percusión. 2, fiche 5, Espagnol, - coraz%C3%B3n%20de%20la%20raqueta
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- corazón
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- off-board
1, fiche 6, Anglais, off%2Dboard
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- off-the-board 2, fiche 6, Anglais, off%2Dthe%2Dboard
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Outside of a major exchange, as over the counter or between private parties. 3, fiche 6, Anglais, - off%2Dboard
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
off-board: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 6, Anglais, - off%2Dboard
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
off-board transaction 3, fiche 6, Anglais, - off%2Dboard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hors cote
1, fiche 6, Français, hors%20cote
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- hors bourse 1, fiche 6, Français, hors%20bourse
correct
- de gré à gré 1, fiche 6, Français, de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une opération négociée sur le marché hors cote ou encore sur des titres cotés sans passer par la bourse. 1, fiche 6, Français, - hors%20cote
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Loans
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- off-market government borrowing 1, fiche 7, Anglais, off%2Dmarket%20government%20borrowing
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
off-market government borrowing: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - off%2Dmarket%20government%20borrowing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 7, La vedette principale, Français
- emprunts publics hors marché
1, fiche 7, Français, emprunts%20publics%20hors%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
emprunts publics hors marché : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - emprunts%20publics%20hors%20march%C3%A9
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- emprunt public hors marché
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- no-go condition
1, fiche 8, Anglais, no%2Dgo%20condition
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hors d'état de marche
1, fiche 8, Français, hors%20d%27%C3%A9tat%20de%20marche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hors d’état de marche : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 8, Français, - hors%20d%27%C3%A9tat%20de%20marche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-12-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- duty-free market
1, fiche 9, Anglais, duty%2Dfree%20market
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Domestic and imported tobacco products for the duty-free market or for export will continue to be closely regulated under the new consolidated excise warehouse system. 1, fiche 9, Anglais, - duty%2Dfree%20market
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marché hors taxe
1, fiche 9, Français, march%C3%A9%20hors%20taxe
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les produits du tabac canadiens et importés destinés au marché hors taxe ou à l'exportation continueront d’être assujettis à une réglementation rigoureuse dans le cadre du nouveau régime d’entrepôts d’accise consolidé. 1, fiche 9, Français, - march%C3%A9%20hors%20taxe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mercado exento de derechos
1, fiche 9, Espagnol, mercado%20exento%20de%20derechos
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- mercado libre de impuestos 2, fiche 9, Espagnol, mercado%20libre%20de%20impuestos
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Sería conveniente que este enfoque comprendiera un acceso al mercado exento de derechos y cuotas de los productos originarios de los países en desarrollo y una reducción de los subsidios agrícolas en las economías avanzadas. 1, fiche 9, Espagnol, - mercado%20exento%20de%20derechos
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Para fomentar la integración de los países menos adelantados en las redes comerciales, los países en desarrollo en condiciones de hacerlo […] deberían permitir a todos los productos de los países menos adelantados el acceso a los mercados libre de impuestos y sin cuotas. 2, fiche 9, Espagnol, - mercado%20exento%20de%20derechos
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-11-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- excessive leverage
1, fiche 10, Anglais, excessive%20leverage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
It is well known that excessive leverage was one of the primary causes of the Great Depression. Specifically, many people bought stocks on margin, and when stock prices dropped, they were wiped out and their lenders got hit hard. 2, fiche 10, Anglais, - excessive%20leverage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- effet de levier excessif
1, fiche 10, Français, effet%20de%20levier%20excessif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- recours excessif au levier financier 2, fiche 10, Français, recours%20excessif%20au%20levier%20financier
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'une des causes sous-jacentes de la crise financière a été l'accumulation, dans le système bancaire, d’un effet de levier excessif au bilan et hors bilan. Or, de nombreuses banques ont accumulé un effet de levier excessif tout en présentant de solides ratios de fonds propres fondés sur les risques. Au plus fort de la crise, le secteur bancaire a été contraint par le marché de réduire son effet de levier d’une façon qui a accentué les pressions baissières sur les prix des actifs. 3, fiche 10, Français, - effet%20de%20levier%20excessif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Inversiones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- apalancamiento excesivo
1, fiche 10, Espagnol, apalancamiento%20excesivo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El apalancamiento financiero se refiere a la obtención de capital a través de la deuda para expandir las operaciones del negocio. [...] El apalancamiento financiero excesivo a veces puede poner una tensión en los flujos de efectivo de una organización. 2, fiche 10, Espagnol, - apalancamiento%20excesivo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Films
- Rights and Freedoms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Your Guide to Understanding the Canadian Human Rights Act
1, fiche 11, Anglais, Your%20Guide%20to%20Understanding%20the%20Canadian%20Human%20Rights%20Act
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In September 2013, the Canadian Human Rights Commission, in partnership with the Canadian Association of the Deaf, launched “Your Guide to Understanding the Canadian Human Rights Act,” a video in American and Québec sign languages, as well as English and French captioning and voice-over. The video provides information on topics including discrimination, harassment, and how to file a discrimination complaint. 1, fiche 11, Anglais, - Your%20Guide%20to%20Understanding%20the%20Canadian%20Human%20Rights%20Act
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de films
- Droits et libertés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Guide pour comprendre la Loi canadienne sur les droits de la personne
1, fiche 11, Français, Guide%20pour%20comprendre%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20les%20droits%20de%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En septembre 2013, la Commission canadienne des droits de la personne(CCDP), en partenariat avec l'Association des Sourds du Canada(ASC) a lancé Guide pour comprendre la Loi canadienne sur les droits de la personne, une vidéo en langage des signes américain et en langue des signes québécoise, ainsi qu'avec un sous-titrage codé et une voix hors champ en français et anglais. La vidéo donne de l'information sur divers sujets, comme la discrimination, le harcèlement et la marche à suivre pour porter plainte pour discrimination. 1, fiche 11, Français, - Guide%20pour%20comprendre%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20les%20droits%20de%20la%20personne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dark pool
1, fiche 12, Anglais, dark%20pool
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A trading venue in which large orders can be executed away from public view. 2, fiche 12, Anglais, - dark%20pool
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- plateforme de négociation opaque
1, fiche 12, Français, plateforme%20de%20n%C3%A9gociation%20opaque
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- chambre opaque 2, fiche 12, Français, chambre%20opaque
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Système d’échange anonyme de blocs importants de titres hors du marché officiel. 1, fiche 12, Français, - plateforme%20de%20n%C3%A9gociation%20opaque
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une plateforme de négociation opaque est notamment destinée à limiter les éventuelles variations de prix que peut déclencher l’annonce d’une opération importante. 1, fiche 12, Français, - plateforme%20de%20n%C3%A9gociation%20opaque
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
plateforme de négocation opaque; chambre opaque : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 5 juin 2014. 3, fiche 12, Français, - plateforme%20de%20n%C3%A9gociation%20opaque
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- marketable security
1, fiche 13, Anglais, marketable%20security
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
marketable securities: Equity securities or debt securities that are actively traded or which can be otherwise bought or sold. 2, fiche 13, Anglais, - marketable%20security
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- marketable securities
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 13, La vedette principale, Français
- titre négociable
1, fiche 13, Français, titre%20n%C3%A9gociable
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- titre facilement négociable 2, fiche 13, Français, titre%20facilement%20n%C3%A9gociable
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Titre de créance ou de participation qui peut être facilement vendu ou réalisé, que ce soit sur un marché actif(marché monétaire, marché boursier et marché hors cote) ou autrement. 2, fiche 13, Français, - titre%20n%C3%A9gociable
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- titres négociables
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- valor negociable
1, fiche 13, Espagnol, valor%20negociable
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- título negociable 2, fiche 13, Espagnol, t%C3%ADtulo%20negociable
nom masculin
- título cotizable 2, fiche 13, Espagnol, t%C3%ADtulo%20cotizable
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- títulos negociables
- valores negociables
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-12-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- non-market impact
1, fiche 14, Anglais, non%2Dmarket%20impact
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Non-market impacts: Impacts that affect ecosystems or human welfare, but that are not directly linked to market transactions ... 1, fiche 14, Anglais, - non%2Dmarket%20impact
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- incidence hors marché
1, fiche 14, Français, incidence%20hors%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Incidences hors marché : Incidences qui affectent les écosystèmes ou le bien-être humain, mais qui ne sont pas directement liées aux transactions du marché [...] 1, fiche 14, Français, - incidence%20hors%20march%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-04-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Marketing
- Service Industries
- Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pre-emption of scarce facilities
1, fiche 15, Anglais, pre%2Demption%20of%20scarce%20facilities
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pre-emption of scarce facilities or resources required by a competitor for the operation of a business, with the object of withholding the facilities or resources from a market. 2, fiche 15, Anglais, - pre%2Demption%20of%20scarce%20facilities
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- preemption of scarce facilities
- pre-emption of scarce facility
- preemption of scarce facility
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commercialisation
- Entreprises de services
- Commerce
Fiche 15, La vedette principale, Français
- préemption d'installations rares
1, fiche 15, Français, pr%C3%A9emption%20d%27installations%20rares
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La préemption d’installations ou de ressources rares nécessaires à un concurrent pour l'exploitation d’une entreprise, dans le but de retenir ces installations ou ces ressources hors d’un marché. 2, fiche 15, Français, - pr%C3%A9emption%20d%27installations%20rares
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- pré-emption d'installations rares
- préemption d'installation rare
- pré-emption d'installation rare
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- foreign currency option contract
1, fiche 16, Anglais, foreign%20currency%20option%20contract
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- foreign currency option 2, fiche 16, Anglais, foreign%20currency%20option
correct
- currency option 3, fiche 16, Anglais, currency%20option
correct
- currency options contract 4, fiche 16, Anglais, currency%20options%20contract
correct
- foreign exchange option 5, fiche 16, Anglais, foreign%20exchange%20option
correct
- forex option 1, fiche 16, Anglais, forex%20option
correct
- FX option 1, fiche 16, Anglais, FX%20option
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The purchased right to receive or deliver a specified amount in foreign exchange at a specified price at some future date. 6, fiche 16, Anglais, - foreign%20currency%20option%20contract
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- contrat d'option sur devises
1, fiche 16, Français, contrat%20d%27option%20sur%20devises
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- contrat d'option de devises 2, fiche 16, Français, contrat%20d%27option%20de%20devises
correct, nom masculin
- option sur devises 3, fiche 16, Français, option%20sur%20devises
correct, nom féminin
- option de devises 4, fiche 16, Français, option%20de%20devises
correct, nom féminin
- contrat d'option de change 2, fiche 16, Français, contrat%20d%27option%20de%20change
correct, nom masculin
- option de change 3, fiche 16, Français, option%20de%20change
correct, nom féminin
- contrat de change à option 5, fiche 16, Français, contrat%20de%20change%20%C3%A0%20option
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Contrat d’option qui a pour sous-jacent un certain montant d’une monnaie étrangère. 4, fiche 16, Français, - contrat%20d%27option%20sur%20devises
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les options sur devises de type américain se négocient habituellement sur une bourse organisée et peuvent être levées à n’ importe quel moment avant leur échéance, tandis que les options sur devises de type européen sont davantage transigées sur le marché hors cote et ne peuvent être levées qu'à l'échéance. 6, fiche 16, Français, - contrat%20d%27option%20sur%20devises
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- private investment in public equity
1, fiche 17, Anglais, %20private%20investment%20in%20public%20equity
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PIPE 1, fiche 17, Anglais, PIPE
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A private investment firm's, mutual fund's or other qualified investors' purchase of stock in a company at a discount to the current market value per share for the purpose of raising capital. 2, fiche 17, Anglais, - %20private%20investment%20in%20public%20equity
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 17, La vedette principale, Français
- placement privé dans les sociétés ouvertes
1, fiche 17, Français, placement%20priv%C3%A9%20dans%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20ouvertes
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- placement hors marché dans une société cotée 2, fiche 17, Français, placement%20hors%20march%C3%A9%20dans%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20cot%C3%A9e
correct, nom masculin, France
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Souscription à une augmentation de capital d’une société cotée, réservée à des investisseurs qualifiés tels que des investisseurs institutionnels ou des fonds d’investissement. 2, fiche 17, Français, - placement%20priv%C3%A9%20dans%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20ouvertes
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
placement hors marché dans une société cotée : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 3, fiche 17, Français, - placement%20priv%C3%A9%20dans%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20ouvertes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tread length
1, fiche 18, Anglais, tread%20length
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- stairway width 2, fiche 18, Anglais, stairway%20width
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The length of a tread measured while perpendicular to the normal line of travel on a stair. 3, fiche 18, Anglais, - tread%20length
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Stairway Width. Width of a stairway depends on its purpose and the number of persons to be accommodated in peak hours or emergencies. 2, fiche 18, Anglais, - tread%20length
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 18, La vedette principale, Français
- emmarchement
1, fiche 18, Français, emmarchement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Longueur d’une marche prise d’équerre entre les deux limons ou, autrement dit, largeur utile de l’escalier [...] 2, fiche 18, Français, - emmarchement
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Largeur utile d’une marche d’escalier(hors encastrements éventuels dans les limons ou dans les murs). 3, fiche 18, Français, - emmarchement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plumbing Fixtures
- Centrifugal Pumps
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- breaking of seal
1, fiche 19, Anglais, breaking%20of%20seal
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- loss of prime 2, fiche 19, Anglais, loss%20of%20prime
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Nonsiphon trap offers much greater resistance to the breaking of its seal than is offered by a simple trap. 1, fiche 19, Anglais, - breaking%20of%20seal
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Priming consists of completely filling the pump casing and suction piping with liquid. Various manual and automatic devices to expel air from the pump are available. 3, fiche 19, Anglais, - breaking%20of%20seal
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- unpriming
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Appareils sanitaires
- Pompes centrifuges
Fiche 19, La vedette principale, Français
- désamorçage
1, fiche 19, Français, d%C3%A9samor%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mise hors de marche d’un mécanisme hydraulique, d’un siphon, d’une pompe, etc., par suite de l'introduction de l'air. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9samor%C3%A7age
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le désamorçage des siphons peut être provoqué par les pressions et dépressions que produisent dans les canalisations d’évacuation les mouvements rapides et désordonnés des masses d’eau qui s’y déversent. 3, fiche 19, Français, - d%C3%A9samor%C3%A7age
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-10-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Traction (Rail)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- weight per metre run over buffers
1, fiche 20, Anglais, weight%20per%20metre%20run%20over%20buffers
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- weight per meter run over buffers
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- charge par mètre courant hors tampons
1, fiche 20, Français, charge%20par%20m%C3%A8tre%20courant%20hors%20tampons
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la force de la pesanteur d’un véhicule en ordre de marche par sa longueur totale hors tampons. 1, fiche 20, Français, - charge%20par%20m%C3%A8tre%20courant%20hors%20tampons
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-08-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- over-the-counter option
1, fiche 21, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20option
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- OTC option 1, fiche 21, Anglais, OTC%20option
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An option traded off-exchange as opposed to a listed stock option. 2, fiche 21, Anglais, - over%2Dthe%2Dcounter%20option
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Over-the-counter options rarely trade in a secondary market because there is no central agency to collect and distribute information on the classes and series of options that may be available for repurchase or their current prices. 3, fiche 21, Anglais, - over%2Dthe%2Dcounter%20option
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- option de gré à gré
1, fiche 21, Français, option%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- option négociée hors cote 2, fiche 21, Français, option%20n%C3%A9goci%C3%A9e%20hors%20cote
correct, nom féminin
- option négociée hors bourse 2, fiche 21, Français, option%20n%C3%A9goci%C3%A9e%20hors%20bourse
correct, nom féminin
- option hors bourse 3, fiche 21, Français, option%20hors%20bourse
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Option négociée directement entre deux parties et assortie de conditions sur mesure afin de répondre aux besoins particuliers des contractants quant au montant ou à la quantité du sous-jacent, au mode d’exercice, au prix d’exercice et à l’échéance. 4, fiche 21, Français, - option%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les options hors bourse se négocient rarement sur un marché secondaire parce qu'il n’ existe aucun organisme central pour recueillir et diffuser l'information sur les classes et séries d’options qui peuvent être rachetées ou leur prix courant. 3, fiche 21, Français, - option%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L’option de gré à gré se distingue de l’option standardisée, celle-ci étant négociée sur un marché organisé et le plus souvent assortie de conditions standardisées qui la rendent facilement négociable. 4, fiche 21, Français, - option%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- opción extrabursátil
1, fiche 21, Espagnol, opci%C3%B3n%20extraburs%C3%A1til
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- opción fuera de bolsa 1, fiche 21, Espagnol, opci%C3%B3n%20fuera%20de%20bolsa
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-08-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- over-the-counter market
1, fiche 22, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20market
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- OTC market 2, fiche 22, Anglais, OTC%20market
correct
- unlisted market 3, fiche 22, Anglais, unlisted%20market
correct
- between-dealer market 3, fiche 22, Anglais, between%2Ddealer%20market
correct
- street market 4, fiche 22, Anglais, street%20market
correct
- unlisted securities market 5, fiche 22, Anglais, unlisted%20securities%20market
correct
- curb market 6, fiche 22, Anglais, curb%20market
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A securities market made up of dealers who may or may not be members of a stock exchange. 7, fiche 22, Anglais, - over%2Dthe%2Dcounter%20market
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 22, La vedette principale, Français
- marché hors cote
1, fiche 22, Français, march%C3%A9%20hors%20cote
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- marché de gré à gré 2, fiche 22, Français, march%C3%A9%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct, nom masculin
- marché hors bourse 3, fiche 22, Français, march%C3%A9%20hors%20bourse
correct, nom masculin
- marché entre courtiers 4, fiche 22, Français, march%C3%A9%20entre%20courtiers
correct, nom masculin
- marché au comptoir 4, fiche 22, Français, march%C3%A9%20au%20comptoir
correct, nom masculin
- coulisse 5, fiche 22, Français, coulisse
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Marché entre maisons de courtage, où se traitent des valeurs ou des marchandises qui ne sont pas inscrites à la cote officielle d’une bourse. 6, fiche 22, Français, - march%C3%A9%20hors%20cote
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le marché hors cote est souvent considéré comme une première étape pour une société qui demande que ses titres(plus particulièrement ses actions) soient admis à la cote officielle. 6, fiche 22, Français, - march%C3%A9%20hors%20cote
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
coulisse : Marché des valeurs non inscrites à la cote officielle de la Bourse de Paris, qui fonctionnait avant le 1er janvier 1962. 5, fiche 22, Français, - march%C3%A9%20hors%20cote
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- mercado telefónico
1, fiche 22, Espagnol, mercado%20telef%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- mercado de valores no listados 2, fiche 22, Espagnol, mercado%20de%20valores%20no%20listados
correct, nom masculin
- mercado extrabursátil 3, fiche 22, Espagnol, mercado%20extraburs%C3%A1til
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mercado muy fluido que no tiene sitio fijo de contratación, y que se forma en los contactos telefónicos continuos entre los diversos operadores del mercado. Actualmente la mayoría de los mercados continuos organizados usan líneas de ordenador dedicadas, como por ejemplo, el sistema CATS para la bolsa de valores. 1, fiche 22, Espagnol, - mercado%20telef%C3%B3nico
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
mercado telefónico: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 22, Espagnol, - mercado%20telef%C3%B3nico
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ski mountaineering
1, fiche 23, Anglais, ski%20mountaineering
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 23, Anglais, - ski%20mountaineering
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ski de haute montagne
1, fiche 23, Français, ski%20de%20haute%20montagne
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ski d'ascension 2, fiche 23, Français, ski%20d%27ascension
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ski hors piste combinant la marche en haute montagne au ski sur neige, se déroulant habituellement sur un itinéraire de plusieurs jours et pratiqué à l'aide de skis larges dotés d’une fixation permettant un blocage et un déblocage du talon. 3, fiche 23, Français, - ski%20de%20haute%20montagne
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 4, fiche 23, Français, - ski%20de%20haute%20montagne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Parques y jardines botánicos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- esquí de montaña
1, fiche 23, Espagnol, esqu%C3%AD%20de%20monta%C3%B1a
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- currency warrant
1, fiche 24, Anglais, currency%20warrant
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 24, La vedette principale, Français
- droit d'achat de devises
1, fiche 24, Français, droit%20d%27achat%20de%20devises
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- warrant de devises 1, fiche 24, Français, warrant%20de%20devises
correct, nom masculin
- bon d'option sur devise 2, fiche 24, Français, bon%20d%27option%20sur%20devise
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Titre conférant à son porteur le droit d’acheter une quantité déterminée d’une devise donnée à une date fixe et à un cours préétabli. 1, fiche 24, Français, - droit%20d%27achat%20de%20devises
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le droit d’achat de devises possède les mêmes caractéristiques que l'option d’achat sur devises, à l'exception du fait qu'il se négocie hors cote plutôt que d’être inscrit à la cote officielle d’un marché boursier. De plus, il porte généralement sur une période plus longue que l'option. 1, fiche 24, Français, - droit%20d%27achat%20de%20devises
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- publicly traded
1, fiche 25, Anglais, publicly%20traded
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- widely distributed 2, fiche 25, Anglais, widely%20distributed
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 25, La vedette principale, Français
- négocié sur le marché
1, fiche 25, Français, n%C3%A9goci%C3%A9%20sur%20le%20march%C3%A9
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- émis dans le public 2, fiche 25, Français, %C3%A9mis%20dans%20le%20public
- largement distribué 2, fiche 25, Français, largement%20distribu%C3%A9
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
négociés sur le marché : Se dit de titres qui se négocient généralement sur le marché des valeurs mobilières, soit sur un marché boursier ou sur le marché hors cote. 1, fiche 25, Français, - n%C3%A9goci%C3%A9%20sur%20le%20march%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
négocié sur le marche; émis dans le public; largement distribué : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 25, Français, - n%C3%A9goci%C3%A9%20sur%20le%20march%C3%A9
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- négociés sur le marché
- largement distribués
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-06-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- specified investment flow-through entity
1, fiche 26, Anglais, specified%20investment%20flow%2Dthrough%20entity
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- SIFT 1, fiche 26, Anglais, SIFT
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- specified investment flow-through 1, fiche 26, Anglais, specified%20investment%20flow%2Dthrough
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Generally, a SIFT is a trust (other than a real estate investment trust, or REIT) or a partnership (a) that is resident in Canada ("residence test"); (b) investments in which are listed or traded on a stock exchange or other public market ("public trading test"); and (c) that holds one or more non-portfolio properties ("NPP test"). 1, fiche 26, Anglais, - specified%20investment%20flow%2Dthrough%20entity
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- entité intermédiaire de placement déterminée
1, fiche 26, Français, entit%C3%A9%20interm%C3%A9diaire%20de%20placement%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- EIPD 1, fiche 26, Français, EIPD
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, une EIPD est une fiducie(sauf une fiducie de placement immobilier ou FPI) ou une société de personnes qui remplit les critères suivants : a) elle réside au Canada(le «critère de résidence») ;b) les placements qui y sont faits sont cotés ou négociés sur une bourse de valeurs ou un autre marché public(le «critère de commerce public») ;et c) elle détient un ou plusieurs biens hors portefeuille(le «critère BHP»). 1, fiche 26, Français, - entit%C3%A9%20interm%C3%A9diaire%20de%20placement%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- secondary market
1, fiche 27, Anglais, secondary%20market
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- aftermarket 2, fiche 27, Anglais, aftermarket
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[A] market for transactions in existing securities. 3, fiche 27, Anglais, - secondary%20market
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- marché secondaire
1, fiche 27, Français, march%C3%A9%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Marché public sur lequel se négocient les titres déjà placés. 2, fiche 27, Français, - march%C3%A9%20secondaire
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, le marché secondaire comprend les bourses de valeurs, où se négocient les titres cotés, et le marché hors cote, sur lequel se traitent les valeurs non admises à la cote officielle d’une bourse. 2, fiche 27, Français, - march%C3%A9%20secondaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- mercado secundario
1, fiche 27, Espagnol, mercado%20secundario
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- mercado de valores ya emitidos 2, fiche 27, Espagnol, mercado%20de%20valores%20ya%20emitidos
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mercado de intercambio de títulos-valores previamente emitidos y que ya figuran en posesión de los inversores. El mercado de acciones, excluidas las ampliaciones de capital, es un mercado secundario. 3, fiche 27, Espagnol, - mercado%20secundario
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
mercado secundario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 27, Espagnol, - mercado%20secundario
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- third market
1, fiche 28, Anglais, third%20market
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The over-the-counter market in listed securities. 2, fiche 28, Anglais, - third%20market
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 28, La vedette principale, Français
- troisième marché
1, fiche 28, Français, troisi%C3%A8me%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- marché hors bourse des titres cotés 1, fiche 28, Français, march%C3%A9%20hors%20bourse%20des%20titres%20cot%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Aux États-Unis] marché hors cote sur lequel se négocient les titres cotés en bourse. 1, fiche 28, Français, - troisi%C3%A8me%20march%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- tercer mercado
1, fiche 28, Espagnol, tercer%20mercado
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Protection of Life
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- lock-out
1, fiche 29, Anglais, lock%2Dout
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- lockout 2, fiche 29, Anglais, lockout
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Lockout and tagging ensures that hazardous energy sources are under the control of each worker. Serious or fatal accidents can occur when people assume that machinery is turned off or made harmless but it isn't. Lockout is a procedure that prevents the release of hazardous energy. It often involves workers using a padlock to keep a switch in the "off" position, or to isolate the energy of moving parts. This prevents electric shock, sudden movement of components, chemical combustion, falling counterweights, and other actions that can endanger lives. Lockout is a physical way to ensure that the energy source is de-energized, deactivated, or otherwise inoperable. 2, fiche 29, Anglais, - lock%2Dout
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
A 2.5 hour electrical safety workshop reviewing procedures for lock-out and tag-out of electrical equipment to protect you, staff, and visitors from shock and hazard. 1, fiche 29, Anglais, - lock%2Dout
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- lock out
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité des personnes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 29, Français, verrouillage
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- cadenassage 2, fiche 29, Français, cadenassage
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le cadenassage et l'étiquetage permettent à chaque ouvrier d’intervenir sur les sources d’énergie dangereuse. De graves accidents, qui peuvent être mortels, découlent parfois du fait que quelqu'un tienne pour acquis que la machinerie n’ est pas en marche ou en état de provoquer des blessures, alors que ce n’ est pas le cas. Le cadenassage consiste à prévenir la libération d’une énergie dangereuse. Pour ce faire, il faut souvent que les ouvriers maintiennent un interrupteur en position «OFF(ARRÊT) »au moyen d’un cadenas, ou isolent l'énergie des pièces en mouvement. Ces ouvriers préviennent ainsi le risque de choc électrique, de déplacement subit de pièces, de combustion chimique, de chute de contrepoids et d’autres situations qui peuvent mettre la vie en danger. Le cadenassage est une intervention mécanique permettant de neutraliser une source d’énergie en la désactivant, en la mettant hors tension ou par tout autre moyen. 3, fiche 29, Français, - verrouillage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-12-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Law of Trusts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- predatory intent
1, fiche 30, Anglais, predatory%20intent
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- predatory intention 2, fiche 30, Anglais, predatory%20intention
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A business's intent to injure a competitor by unfair means, esp. by sacrificing revenues to drive a competitor out of business. 1, fiche 30, Anglais, - predatory%20intent
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit des fiducies (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- intention prédatoire
1, fiche 30, Français, intention%20pr%C3%A9datoire
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Intention d’une entreprise de porter préjudice inéquitablement à son concurrent en cherchant à vendre ses produits en-dessous du prix coûtant de manière à expulser son entreprise rivale hors du marché. 2, fiche 30, Français, - intention%20pr%C3%A9datoire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- derivative contract
1, fiche 31, Anglais, derivative%20contract
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Capital markets are where financial securities issued by businesses and governments are bought and sold. Financial securities include stocks, bonds, derivative contracts and many other tradable investment products. These transactions take place on organized exchanges such as the Toronto Stock Exchange, the Montréal Exchange, the Winnipeg Commodity Exchange, and the NGX (an energy exchange based in Calgary) and directly between buyer and seller ("over the counter") in financial markets across Canada. 1, fiche 31, Anglais, - derivative%20contract
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 31, La vedette principale, Français
- contrat dérivé
1, fiche 31, Français, contrat%20d%C3%A9riv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
C'est sur les marchés de capitaux que les titres émis par les gouvernements et les entreprises sont achetés et vendus. Les titres englobent les actions, les obligations, les contrats dérivés et de nombreux autres produits d’investissement négociables. Ces opérations se déroulent sur des marchés boursiers organisés, comme la Bourse de Toronto, la Bourse de Montréal, la Bourse des marchandises de Winnipeg et la bourse NGX(une bourse de l'énergie établie à Calgary), ou sont effectuées directement entre les vendeurs et les acheteurs(marché hors cote) sur les marchés financiers partout au Canada. 1, fiche 31, Français, - contrat%20d%C3%A9riv%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Stock Exchange
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- risk-free rate
1, fiche 32, Anglais, risk%2Dfree%20rate
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- riskless rate 2, fiche 32, Anglais, riskless%20rate
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The theoretical rate of return attributed to an investment with zero risk. 3, fiche 32, Anglais, - risk%2Dfree%20rate
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The risk-free rate does not technically exist, since even the safest investments carry a very small amount of risk. Thus, investors commonly use the interest rate on a three-month U.S. Treasury bill as a proxy for the risk-free rate, since short-term government-issued securities have virtually zero risk of default. 3, fiche 32, Anglais, - risk%2Dfree%20rate
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Bourse
Fiche 32, La vedette principale, Français
- taux sans risque
1, fiche 32, Français, taux%20sans%20risque
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- taux hors risque 2, fiche 32, Français, taux%20hors%20risque
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Taux d’intérêt ou de rendement que l’on peut retirer d’un investissement ne comportant qu’un risque négligeable que le rendement effectif diffère sensiblement du rendement attendu. 3, fiche 32, Français, - taux%20sans%20risque
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, le taux de rendement des bons du Trésor est souvent considéré comme un taux hors risque étant donné qu'il s’agit de titres d’emprunt émis par l'État dont le terme est suffisamment court pour minimiser les risques d’inflation et de fluctuation des taux d’intérêt du marché. 3, fiche 32, Français, - taux%20sans%20risque
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Tourist Activities
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- wandering
1, fiche 33, Anglais, wandering
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- rambling 1, fiche 33, Anglais, rambling
correct, Grande-Bretagne
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Wandering (akin to rambling) means to walk slowly without a destination. It is walking for its own sake where the journey is more important than the destination ... the arrival time does not matter ... wanderers ... associate "walking" with getting out of the city and into nature. 1, fiche 33, Anglais, - wandering
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Wandering does not require the use of a knapsack and does not exceed one day in length. 2, fiche 33, Anglais, - wandering
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Activités touristiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- balade à pied
1, fiche 33, Français, balade%20%C3%A0%20pied
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- balade 1, fiche 33, Français, balade
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Balade. On ne part pas très tôt le matin, on n’arrive pas tard le soir. Pas question d’aller dans la neige ou sur des terrains difficiles et pas de sac à dos. 1, fiche 33, Français, - balade%20%C3%A0%20pied
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
[...] la balade(randonnée sur une journée maximum, sur bons sentiers, sans port de sac) ;la randonnée(marche plus soutenue sur plusieurs jours éventuellement en terrain varié mais hors neige, sac à dos léger). 1, fiche 33, Français, - balade%20%C3%A0%20pied
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Actividades turísticas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- senderismo
1, fiche 33, Espagnol, senderismo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-07-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Currency and Foreign Exchange
- National and International Economics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Euromarket
1, fiche 34, Anglais, Euromarket
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The international capital market that deals in eurobonds, eurodollars, and other international securities. 2, fiche 34, Anglais, - Euromarket
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Also referred to as the international market, the offshore market, or, more popularly, the Euromarket, the mechanism for trading securities that at issuance are offered simultaneously to investors in a number of countries and are issued outside the jurisdiction of any single country. 3, fiche 34, Anglais, - Euromarket
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Euro-market
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Politique monétaire et marché des changes
- Économie nationale et internationale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- euromarché
1, fiche 34, Français, euromarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- euro-marché 2, fiche 34, Français, euro%2Dmarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Marché sur lequel sont négociés les instruments libellés en eurodevises, entre investisseurs de pays étrangers au pays d’émission de la monnaie utilisée comme moyen de paiement et d’évaluation des instruments. 3, fiche 34, Français, - euromarch%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce marché se distingue essentiellement par le fait que les instruments sont négociés sur la scène internationale plutôt que dans les limites d’un pays donné et donc hors du champ des réglementations nationales et de l'encadrement du crédit. Il est utilisé pour régler des transactions internationales, pour octroyer des «euro-crédits», ou crédits en eurodevises, pour lancer des emprunts à long terme sous forme d’«euro-obligations» ou pour effectuer des placements. 3, fiche 34, Français, - euromarch%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Dans l’usage actuel, le préfixe «euro» n’indique pas nécessairement une référence à l’Europe. 3, fiche 34, Français, - euromarch%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Economía nacional e internacional
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- euromercado
1, fiche 34, Espagnol, euromercado
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Mercados financieros constituidos por la intermediación de los depósitos denominados en dólares y otras divisas propiedad de residentes de países distintos de los de la divisa en cuestión. Estos depósitos se reciclan en forma de créditos, bonos, obligaciones o depósitos interbancarios, constituyendo un amplio mercado. Los principales mercados secundarios de bonos están en Londres y Luxemburgo. 2, fiche 34, Espagnol, - euromercado
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
euromercado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 34, Espagnol, - euromercado
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-02-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- deep out of the money
1, fiche 35, Anglais, deep%20out%20of%20the%20money
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 35, La vedette principale, Français
- profondément hors du cours
1, fiche 35, Français, profond%C3%A9ment%20hors%20du%20cours
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- tout à fait hors du cours 1, fiche 35, Français, tout%20%C3%A0%20fait%20hors%20du%20cours
correct
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une option dont, à un moment précis, le prix d’exercice se trouve à un niveau tellement élevé dans le cas d’une option d’achat, ou tellement faible dans le cas d’une option de vente, par rapport au cours au comptant du sous-jacent, qu’il est peu probable qu’elle se retrouve dans le cours avant son échéance. 1, fiche 35, Français, - profond%C3%A9ment%20hors%20du%20cours
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La prime à payer pour l'achat d’une option profondément hors du cours est faible, puisque la valeur intrinsèque de l'option est nulle. En effet, l'option d’achat donne le droit à son porteur d’acheter le sous-jacent à un prix considérablement plus élevé que sa valeur de marché; l'option de vente donne le droit à son porteur de vendre le sous-jacent à un prix considérablement plus faible que sa valeur de marché. Il y a donc peu de chances qu'une option profondément hors du cours puisse être exercée de manière rentable avant son échéance. 1, fiche 35, Français, - profond%C3%A9ment%20hors%20du%20cours
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-05-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- trader
1, fiche 36, Anglais, trader
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- trading representative 2, fiche 36, Anglais, trading%20representative
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Employee of a securities firm who executes buy and sell orders for the firm and its clients either on a stock exchange or the OTC market. 1, fiche 36, Anglais, - trader
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 36, La vedette principale, Français
- négociateur
1, fiche 36, Français, n%C3%A9gociateur
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Employé d’une firme de courtage qui exécute les ordres d’achat et de vente pour le compte de la firme et de ses clients soit en bourse, soit sur le marché hors cote. 1, fiche 36, Français, - n%C3%A9gociateur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- operador cambiario
1, fiche 36, Espagnol, operador%20cambiario
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- agente combiario 1, fiche 36, Espagnol, agente%20combiario
proposition, nom masculin
- agente de valores 1, fiche 36, Espagnol, agente%20de%20valores
proposition, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2002-09-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radioactive Contamination
- Air Pollution
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- accidental release
1, fiche 37, Anglais, accidental%20release
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence to remove uranium or thorium at a removal site shall ... include the following information: ... the procedures to be followed in the event of accidental or unscheduled releases of radioactive and non-radioactive contaminants from or within the removal site. 2, fiche 37, Anglais, - accidental%20release
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
An application for a licence to decommission a Class I nuclear facility shall contain the following information ... the proposed measures to prevent or mitigate the effects of accidental releases of nuclear substances and hazardous substances on the environment, the health and safety of persons and the maintenance of security, including an emergency response plan ... [Class I Nuclear Facilities Regulations] 3, fiche 37, Anglais, - accidental%20release
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pollution par radioactivité
- Pollution de l'air
- Législation et réglementation (Transports)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- rejet accidentel
1, fiche 37, Français, rejet%20accidentel
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis pour extraire de l'uranium ou du thorium d’un site d’extraction [...] contient les renseignements suivants :[...] la marche à suivre en cas de rejets accidentels ou imprévus de contaminants radioactifs et non radioactifs à l'intérieur ou hors du site d’extraction [...] 2, fiche 37, Français, - rejet%20accidentel
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
La demande de permis pour déclasser une installation nucléaire de catégorie I comprend les renseignements suivants [...] les mesures proposées pour éviter ou atténuer les effets que les rejets accidentels de substances nucléaires et de substances dangereuses peuvent avoir sur l’environnement, sur la santé et la sécurité des personnes ainsi que sur le maintien de la sécurité, y compris un plan d’intervention d’urgence [...] [Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I]. 3, fiche 37, Français, - rejet%20accidentel
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Contaminación por radioactividad
- Contaminación del aire
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- liberación accidental
1, fiche 37, Espagnol, liberaci%C3%B3n%20accidental
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- discount market
1, fiche 38, Anglais, discount%20market
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The open market for acceptances and commercial paper, as contrasted with a bank's discounts for its own customers. As part of the money market, the discount market consists of the Federal Reserve banks, banks, discount houses, commercial paper houses, note dealers, etc., that make up the supply and demand for such paper. 2, fiche 38, Anglais, - discount%20market
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
discount market: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 3, fiche 38, Anglais, - discount%20market
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- marché hors banque
1, fiche 38, Français, march%C3%A9%20hors%20banque
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Il se crée [...] au niveau des courtiers et des maisons de réescompte, un marché que l'on peut qualifier de «hors Banque» tant que n’ intervient pas l'Institut d’Émission. 1, fiche 38, Français, - march%C3%A9%20hors%20banque
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- mercado no bancario
1, fiche 38, Espagnol, mercado%20no%20bancario
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- mercado de descuento 2, fiche 38, Espagnol, mercado%20de%20descuento
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- food trends
1, fiche 39, Anglais, food%20trends
correct, voir observation, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
As Van Riper recalls, "A team of Frito-Lay seasoning experts and food scientists spent two days with chefs and students at the Culinary Institute of America to identify 300 flavor profiles aht leveraged the latest in popular food trends. We then culled down the flavor profiles to less than 100 and used them in consumer testing to determine the final four flavors that are in the market today: Bistro Classic, Sharp Cheddar & Jalapeno, Roasted Garlic & Herb, and Applewood BBQ & Smoked Cheddar." 2, fiche 39, Anglais, - food%20trends
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the plural. 3, fiche 39, Anglais, - food%20trends
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- food trend
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tendances alimentaires
1, fiche 39, Français, tendances%20alimentaires
correct, voir observation, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le SIAL a accueilli cete année encore des nouveautés qui créent l'événement : Le village de la restauration hors domicile. Il s’agit d’un marché qui est doté d’un espace exclusif au SIAL. Un colloque international sur la sécurité des aliments. Un espace tendances/innovations pour explorer les tendances alimentaires et repérer les produits innovants. Un espace SIAL d’or, qui représente un tour du monde des grands succès commerciaux, et pour la première fois, fut élu le global SIAL d’or, couronné par la presse de 25 pays. 1, fiche 39, Français, - tendances%20alimentaires
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Pluriel d’usage. 2, fiche 39, Français, - tendances%20alimentaires
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- tendance alimentaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- innovative product
1, fiche 40, Anglais, innovative%20product
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Sara Lee's portfolio shift solidifies its mission to build leadership brands in markets around the world and underscores its focus on products and businesses that: Are global, or have the potential to expand globally. Hold leading brand positions (No. 1 et No. 2). Reach consumers through multiple distribution channels. Benefit from innovative product development efforts. Can achieve "breakthrough economics", which is defined as a cost structure that is not easily matched by the competition. 1, fiche 40, Anglais, - innovative%20product
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 40, La vedette principale, Français
- produit innovant
1, fiche 40, Français, produit%20innovant
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le SIAL a accueilli cette année encore des nouveautés qui créent l'événement : Le village de la restauration hors domicile. Il s’agit d’un marché qui est doté d’un espace exclusif au SIAL. Un colloque international sur la sécurité des aliments. Un espace tendances/innovations pour explorer les tendances alimentaires et repérer les produits innovants. Un espace SIAL d’or, qui représente un tour du monde des grands succès commerciaux, et pour la première fois, fut élu le global SIAL d’or, couronné par la presse de 25 pays. 1, fiche 40, Français, - produit%20innovant
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-08-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- fourth market
1, fiche 41, Anglais, fourth%20market
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Market for large block sales of securities arranged by private firms. 2, fiche 41, Anglais, - fourth%20market
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The fourth market trades large blocks of securities between institutional investors to save brokerage commissions. 3, fiche 41, Anglais, - fourth%20market
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 41, La vedette principale, Français
- quatrième marché
1, fiche 41, Français, quatri%C3%A8me%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- marché institutionnel 2, fiche 41, Français, march%C3%A9%20institutionnel
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Marché hors cote sur lequel les investisseurs institutionnels négocient des valeurs entre eux. 2, fiche 41, Français, - quatri%C3%A8me%20march%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Au Canada et en France, il existe un marché institutionnel, mais il n’est pas perçu comme une composante distincte du marché des valeurs. 2, fiche 41, Français, - quatri%C3%A8me%20march%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- cuarto mercado
1, fiche 41, Espagnol, cuarto%20mercado
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Compraventa de grandes cantidades de valores entre grandes inversores, normalmente fondos de pensiones o de inversión, para ahorrarse las comisiones de los intermediarios. 2, fiche 41, Espagnol, - cuarto%20mercado
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- risk reversal
1, fiche 42, Anglais, risk%20reversal
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
In the over-the-counter market, risk reversals consist of the simultaneous purchase of an out-of-the-money call and sale of equally out-of-the-money put and yield information on the likelihood of a unidirectional movement in the currency. 1, fiche 42, Anglais, - risk%20reversal
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- risque de retournement
1, fiche 42, Français, risque%20de%20retournement
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Mesure donnée par l’écart de prix entre les options de vente et d’achat d’une devise qui sont assorties d’une même échéance et dont la tranche hors du cours a la même amplitude. 2, fiche 42, Français, - risque%20de%20retournement
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'ils prévoient une appréciation du taux de change, les opérateurs peuvent chercher à en tirer parti en vendant une option de vente hors du cours et en achetant une option d’achat hors du cours. Ceux qui prévoient l'inverse achètent plutôt l'option de vente et vendent l'option d’achat. Tant que le nombre d’opérateurs tablant sur une appréciation est égal au nombre de ceux qui misent sur une dépréciation, les prix de deux options de vente et d’achat dont les prix d’exercice sont équidistants du taux de change seront égaux. Un écart apparaît entre les prix de ces options quand le marché se met à anticiper majoritairement une évolution dans un sens donné. Les banques centrales s’intéressent à cet écart parce qu'il donne une bonne idée de l'asymétrie des attentes du marché à l'égard d’une forte appréciation ou dépréciation du taux de change. 2, fiche 42, Français, - risque%20de%20retournement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-05-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- unlisted security
1, fiche 43, Anglais, unlisted%20security
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A security that is not listed on a stock exchange and is traded over-the-counter. 2, fiche 43, Anglais, - unlisted%20security
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
unlisted security: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 43, Anglais, - unlisted%20security
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Compare with "listed security(ies)". 4, fiche 43, Anglais, - unlisted%20security
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- unlisted securities
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 43, La vedette principale, Français
- titre non coté
1, fiche 43, Français, titre%20non%20cot%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- titre non inscrit à la cote officielle 2, fiche 43, Français, titre%20non%20inscrit%20%C3%A0%20la%20cote%20officielle
correct, nom masculin
- valeur non cotée en bourse 3, fiche 43, Français, valeur%20non%20cot%C3%A9e%20en%20bourse
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Titres qui ne sont pas inscrits à la bourse des valeurs et qui se négocient sur le marché hors cote. 2, fiche 43, Français, - titre%20non%20cot%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
valeur non cotée en bourse : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 43, Français, - titre%20non%20cot%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- valor no cotizado en bolsa
1, fiche 43, Espagnol, valor%20no%20cotizado%20en%20bolsa
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Valor que no está cotizado en bolsa y que se intercambia en un mercado paralelo. 1, fiche 43, Espagnol, - valor%20no%20cotizado%20en%20bolsa
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
valor no cotizado en bolsa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 43, Espagnol, - valor%20no%20cotizado%20en%20bolsa
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- trading in securities
1, fiche 44, Anglais, trading%20in%20securities
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- security trade
- securities trade
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 44, La vedette principale, Français
- opérations sur valeur
1, fiche 44, Français, op%C3%A9rations%20sur%20valeur
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- opérations sur valeurs mobilières 2, fiche 44, Français, op%C3%A9rations%20sur%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Opérations d’achat ou de vente de valeurs mobilières conclues sur le marché boursier ou hors bourse. 1, fiche 44, Français, - op%C3%A9rations%20sur%20valeur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-03-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- margin requirement
1, fiche 45, Anglais, margin%20requirement
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Legal requirements regulating the amount of credit that may be extended under the margin buying system. 2, fiche 45, Anglais, - margin%20requirement
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
There are special minimum margin requirements for unlisted securities carried on the list of OTC margin stocks published by the Board of Governors of the U.S. Federal Reserve System. For shares selling at $3 and over, the minimum margin required is 50% of the market value; shares selling under $3 may not be carried on margin. 3, fiche 45, Anglais, - margin%20requirement
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- margin requirements
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 45, La vedette principale, Français
- exigence de couverture
1, fiche 45, Français, exigence%20de%20couverture
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- exigence de marge 2, fiche 45, Français, exigence%20de%20marge
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Il existe des exigences de marge minimale spéciales pour les titres non inscrits à la cote d’une bourse qui figurent sur la liste des actions négociées sur marge sur le marché hors cote publiée par le conseil des Gouverneurs du «Federal Reserve System» des ÉTats-Unis. 2, fiche 45, Français, - exigence%20de%20couverture
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- límite legal de las compras en descubierto
1, fiche 45, Espagnol, l%C3%ADmite%20legal%20de%20las%20compras%20en%20descubierto
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Obligación de depositar fondos como cobertura. 2, fiche 45, Espagnol, - l%C3%ADmite%20legal%20de%20las%20compras%20en%20descubierto
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- out of the money option 1, fiche 46, Anglais, out%20of%20the%20money%20option
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Option with a zero intrinsic value, given that it is not worth exercising. For example, a call option in which the price of the underlying asset is lower than the exercising price. 1, fiche 46, Anglais, - out%20of%20the%20money%20option
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
out of the money option: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 46, Anglais, - out%20of%20the%20money%20option
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
out of the money option: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 46, Anglais, - out%20of%20the%20money%20option
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 46, La vedette principale, Français
- option sans argent
1, fiche 46, Français, option%20sans%20argent
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- option hors du cours 2, fiche 46, Français, option%20hors%20du%20cours
voir observation, nom féminin
- option au-dessus du prix 2, fiche 46, Français, option%20au%2Ddessus%20du%20prix
nom féminin
- option en dehors 2, fiche 46, Français, option%20en%20dehors
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Option avec une valeur intrinsèque nulle, parce qu’elle ne peut être utilisée. Par exemple, dans une option d’achat, si le prix de l’actif sous-jacent est inférieur au prix de l’exercice. 1, fiche 46, Français, - option%20sans%20argent
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
«Option hors du cours» est le terme utilisé avec le MATIF(Marché à terme international de France). 2, fiche 46, Français, - option%20sans%20argent
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
option sans argent : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 46, Français, - option%20sans%20argent
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- option en dehors du cours
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- opción sin dinero
1, fiche 46, Espagnol, opci%C3%B3n%20sin%20dinero
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Opción con un valor intrínseco nulo, porque no merece la pena ser usada. Por ejemplo, en una opción de compra cuando el precio del activo subyacente es menor que el precio de ejercicio. 2, fiche 46, Espagnol, - opci%C3%B3n%20sin%20dinero
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
opción sin dinero: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 46, Espagnol, - opci%C3%B3n%20sin%20dinero
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Taxation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- customs invoice
1, fiche 47, Anglais, customs%20invoice
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
(...) any invoice form prescribed by a country as being necessary for the clearance of import goods through customs. 1, fiche 47, Anglais, - customs%20invoice
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Fiscalité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- facture douanière
1, fiche 47, Français, facture%20douani%C3%A8re
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
(...) document exigé à l'importation dans certains pays, membres du Commonwealth notamment, afin de déterminer la structure du prix, et le prix hors taxes pratiqué sur le marché intérieur du pays d’origine. Elle sert d’élément d’appréciation et intervient comme base de calcul des droits de douane. 1, fiche 47, Français, - facture%20douani%C3%A8re
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Sistema tributario
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- factura aduanera
1, fiche 47, Espagnol, factura%20aduanera
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Documento extendido por el vendedor y exigido por la aduana de algunos países con fines informativos en especial sobre la estructura del precio. 1, fiche 47, Espagnol, - factura%20aduanera
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-07-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- off-market transaction
1, fiche 48, Anglais, off%2Dmarket%20transaction
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Various authorities have at times engaged in substantial off-market transactions in order to avoid the exchange market impact of very large purchases or sales of their domestic currencies. 2, fiche 48, Anglais, - off%2Dmarket%20transaction
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- transaction hors marché
1, fiche 48, Français, transaction%20hors%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Différentes autorités se sont engagées par moments dans des transactions substantielles hors marché afin d’éviter les conséquences sur les marchés des changes d’achats ou de ventes très importants de leurs propres monnaies. 2, fiche 48, Français, - transaction%20hors%20march%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- transacción fuera de mercado
1, fiche 48, Espagnol, transacci%C3%B3n%20fuera%20de%20mercado
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-07-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- OTC security
1, fiche 49, Anglais, OTC%20security
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- over-the-counter security 2, fiche 49, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20security
correct, proposition
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Transactions over this network are carried out by traders who specialize in OTC securities. Trading goes on for longer than stock exchange hours and in a busy market can take up an entire business day. 3, fiche 49, Anglais, - OTC%20security
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- titre négocié hors cote
1, fiche 49, Français, titre%20n%C3%A9goci%C3%A9%20hors%20cote
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- titre hors cote 2, fiche 49, Français, titre%20hors%20cote
correct, nom masculin
- valeur négociée hors cote 1, fiche 49, Français, valeur%20n%C3%A9goci%C3%A9e%20hors%20cote
correct, nom féminin
- valeur hors cote 3, fiche 49, Français, valeur%20hors%20cote
correct, proposition, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les opérations, sur ce réseau, sont effectuées par des négociateurs spécialisés dans la négociation des titres hors cote. La négociation se poursuit après les heures de bourse et, si le marché est actif, elle peut durer toute la journée. 2, fiche 49, Français, - titre%20n%C3%A9goci%C3%A9%20hors%20cote
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- valor extrabursátil
1, fiche 49, Espagnol, valor%20extraburs%C3%A1til
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- valor fuera de bolsa 1, fiche 49, Espagnol, valor%20fuera%20de%20bolsa
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- unlisted share
1, fiche 50, Anglais, unlisted%20share
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A security not listed on a stock exchange but traded in the over-the-counter market. 1, fiche 50, Anglais, - unlisted%20share
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- unlisted stock
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 50, La vedette principale, Français
- action non cotée
1, fiche 50, Français, action%20non%20cot%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Action qui n’ est pas cotée en bourse et qui se négocie sur le marché hors cote. 1, fiche 50, Français, - action%20non%20cot%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- financial channel 1, fiche 51, Anglais, financial%20channel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- financial circuit
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 51, La vedette principale, Français
- circuit financier
1, fiche 51, Français, circuit%20financier
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- circuit de financement 2, fiche 51, Français, circuit%20de%20financement
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Organisation de l'ajustement entre l'offre et la demande de capitaux, hors du marché financier. Les circuits financiers assurent le financement des besoins à moyen et long terme des entreprises et des collectivités. Cette fonction est assurée par les intermédiaires financiers collectant directement ou indirectement les fonds auprès du public, et amenés à pratiquer la transformation des ressources liquides en emplois à moyen et long terme. 2, fiche 51, Français, - circuit%20financier
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 1997-12-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Radioactive Contamination
- Air Pollution
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- non-radioactive contaminant
1, fiche 52, Anglais, non%2Dradioactive%20contaminant
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence to remove uranium or thorium at a removal site shall ... include the following information: ... the procedures to be followed in the event of accidental or unscheduled releases of radioactive and non-radioactive contaminants from or within the removal site. 2, fiche 52, Anglais, - non%2Dradioactive%20contaminant
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Pollution par radioactivité
- Pollution de l'air
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- contaminant non radioactif
1, fiche 52, Français, contaminant%20non%20radioactif
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- substance contaminante non radioactive 2, fiche 52, Français, substance%20contaminante%20non%20radioactive
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis pour extraire de l'uranium ou du thorium d’un site d’extraction [...] contient les renseignements suivants :[...] la marche à suivre en cas de rejets accidentels ou imprévus de contaminants radioactifs et non radioactifs à l'intérieur ou hors du site d’extraction [...] 3, fiche 52, Français, - contaminant%20non%20radioactif
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-11-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- public energy company 1, fiche 53, Anglais, public%20energy%20company
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
"Public energy company" means any company engaged in the exploration and development or production of oil or gas resources in Canada which qualifies as a principle business corporation within the meaning of the act and whose shares of at least one class are listed on any one or more of the stock exchanges located in Alberta, Montréal, Toronto and Vancouver. 1, fiche 53, Anglais, - public%20energy%20company
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 53, La vedette principale, Français
- société ouverte à vocation énergétique
1, fiche 53, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20ouverte%20%C3%A0%20vocation%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
proposition, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
«public company» :«société ouverte» : Société de capitaux dont les actions sont inscrites à la cote officielle, se vendent dans un marché hors cote ou peuvent être offertes au public de quelque autre façon. Note-Il convient de ne pas confondre une société ouverte avec une société à capital public ou société publique appelée au Canada société d’État ou, parfois, société de la Couronne. 2, fiche 53, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20ouverte%20%C3%A0%20vocation%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-11-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Skiing and Snowboarding
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- ski touring
1, fiche 54, Anglais, ski%20touring
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ski touring may be basic cross-country tours on a day use basis or more advanced overnight trips for more experienced skiers. Another level of ski touring is also associated with climbing and mountaineering and tends to offer more challenging backcountry and mountainous settings for downhill or cross-country skiing and ski mountaineering. 1, fiche 54, Anglais, - ski%20touring
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 54, Anglais, - ski%20touring
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Ski et surf des neiges
Fiche 54, La vedette principale, Français
- randonnée en ski
1, fiche 54, Français, randonn%C3%A9e%20en%20ski
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La randonnée en ski peut consister en une excursion en ski de fond d’une seule journée, ou dans le cas de skieurs expérimentés, s’échelonner sur plusieurs jours. Un niveau de difficulté supérieur consiste à combiner le ski à la marche en haute montagne pour accéder à l'arrière-pays, cadre plus stimulant pour la pratique du ski alpin, du ski de fond ou du ski hors piste. 1, fiche 54, Français, - randonn%C3%A9e%20en%20ski
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 54, Français, - randonn%C3%A9e%20en%20ski
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 1994-11-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Radioactive Contamination
- Air Pollution
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- unscheduled release
1, fiche 55, Anglais, unscheduled%20release
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence to remove uranium or thorium at a removal site shall ... include the following information: ... the procedures to be followed in the event of accidental or unscheduled releases of radioactive and non-radioactive contaminants from or within the removal site. 1, fiche 55, Anglais, - unscheduled%20release
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Pollution par radioactivité
- Pollution de l'air
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- rejet imprévu
1, fiche 55, Français, rejet%20impr%C3%A9vu
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis pour extraire de l'uranium ou du thorium d’un site d’extraction [...] contient les renseignements suivants :[...] la marche à suivre en cas de rejets accidentels ou imprévus de contaminants radioactifs et non radioactifs à l'intérieur ou hors du site d’extraction [...] 1, fiche 55, Français, - rejet%20impr%C3%A9vu
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 1994-11-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Radioactive Contamination
- Air Pollution
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- radioactive contaminant
1, fiche 56, Anglais, radioactive%20contaminant
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence to remove uranium or thorium at a removal site shall ... include the following information: ... the procedures to be followed in the event of accidental or unscheduled releases of radioactive and non-radioactive contaminants from or within the removal site. 2, fiche 56, Anglais, - radioactive%20contaminant
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Pollution par radioactivité
- Pollution de l'air
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- contaminant radioactif
1, fiche 56, Français, contaminant%20radioactif
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- substance contaminante radioactive 2, fiche 56, Français, substance%20contaminante%20radioactive
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis pour extraire de l'uranium ou du thorium d’un site d’extraction [...] contient les renseignements suivants :[...] la marche à suivre en cas de rejets accidentels ou imprévus de contaminants radioactifs et non radioactifs à l'intérieur ou hors du site d’extraction [...] 3, fiche 56, Français, - contaminant%20radioactif
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1994-04-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Pumps
- Motors (Machinery)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- running speed
1, fiche 57, Anglais, running%20speed
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The capacitor is used to get the motor started and almost up to running speed. 1, fiche 57, Anglais, - running%20speed
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Pompes
- Moteurs mécaniques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- régime de fonctionnement
1, fiche 57, Français, r%C3%A9gime%20de%20fonctionnement
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] ce condensateur sert à la mise en marche du moteur. Une fois ce dernier en régime de fonctionnement, un disjoncteur met hors circuit le condensateur et l'enroulement de démarrage [...] 1, fiche 57, Français, - r%C3%A9gime%20de%20fonctionnement
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Trade
- Stock Exchange
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Coats security 1, fiche 58, Anglais, Coats%20security
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Recognized on the Canadian over-the-counter automated trading system. 1, fiche 58, Anglais, - Coats%20security
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Coats securities
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Commerce
- Bourse
Fiche 58, La vedette principale, Français
- titre COATS
1, fiche 58, Français, titre%20COATS
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Titres négociés par l'entremise du système canadien de transactions électroniques sur le marché hors cote. 1, fiche 58, Français, - titre%20COATS
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- titres COATS
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1992-08-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Television Arts
- Radio Arts
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- scatter market
1, fiche 59, Anglais, scatter%20market
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- marché secondaire
1, fiche 59, Français, march%C3%A9%20secondaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Au début d’une saison de programmation, vente du temps d’antenne non acquis par les annonceurs nationaux. 1, fiche 59, Français, - march%C3%A9%20secondaire
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les recettes du marché secondaire ne pourraient suffire à financer la programmation hors pointe. 1, fiche 59, Français, - march%C3%A9%20secondaire
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada (1991). 2, fiche 59, Français, - march%C3%A9%20secondaire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1991-11-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- unlisted trader
1, fiche 60, Anglais, unlisted%20trader
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
With an unlisted issue only an approximation of trading activity can be obtained and then only after a specific report has been obtained from an unlisted trader. 2, fiche 60, Anglais, - unlisted%20trader
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 60, La vedette principale, Français
- négociateur sur le marché hors cote
1, fiche 60, Français, n%C3%A9gociateur%20sur%20le%20march%C3%A9%20hors%20cote
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un titre non inscrit à la cote, seul un niveau approximatif des opérations peut être obtenu et uniquement après qu'un rapport particulier ait été obtenu d’un négociateur sur le marché hors cote;(...) 2, fiche 60, Français, - n%C3%A9gociateur%20sur%20le%20march%C3%A9%20hors%20cote
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1991-11-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Investment
- Loans
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- municipal borrowing
1, fiche 61, Anglais, municipal%20borrowing
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Municipal borrowing showed a similar expansion until the 1960s when greater availability of non-market funds from federal and provincial governments reduced the level of municipal financing via direct public sale or municipal debt. 2, fiche 61, Anglais, - municipal%20borrowing
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Fiche 61, La vedette principale, Français
- emprunt municipal
1, fiche 61, Français, emprunt%20municipal
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les emprunts municipaux ont augmenté d’une façon similaire jusqu'aux années 1960 alors qu'une plus grande disponibilité de fonds hors marché des gouvernements fédéral et provinciaux a réduit le niveau de financement des municipalités au moyen du placement direct de titres d’emprunt municipaux dans le public. 2, fiche 61, Français, - emprunt%20municipal
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- secondary bond market
1, fiche 62, Anglais, secondary%20bond%20market
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The secondary bond market is a dealers market. Transactions are not effected on an organized exchange but rather "over-the-counter" through a network of bond dealers' offices. Bond quotes are normally expressed by each dealer to the nearest eighth of a dollar, based on $100 principal value of a bond issue (e.g., 95 1/8 bid and 95 3/8 offer). 2, fiche 62, Anglais, - secondary%20bond%20market
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 62, La vedette principale, Français
- marché secondaire d'obligations
1, fiche 62, Français, march%C3%A9%20secondaire%20d%27obligations
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- marché secondaire pour les obligations 2, fiche 62, Français, march%C3%A9%20secondaire%20pour%20les%20obligations
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le marché secondaire pour les obligations est un marché de négociants; les transactions sont effectuées hors bourse et non sur un marché organisé. Les cours sont habituellement cotés par chaque négociant au huitième de dollar près pour 100$ de valeur nominale(soit 95 1/8 à 95 3/8). 2, fiche 62, Français, - march%C3%A9%20secondaire%20d%27obligations
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- interlist
1, fiche 63, Anglais, interlist
correct, verbe
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
There are a few exceptions: some outstanding Canadian bonds and a few Canadian stocks are traded OTC outside Canada and some are interlisted on foreign stock exchanges. 2, fiche 63, Anglais, - interlist
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- interlisting
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 63, La vedette principale, Français
- intercoter
1, fiche 63, Français, intercoter
correct, verbe
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Il y a cependant quelques exceptions : certaines obligations et quelques actions canadiennes en circulation sont négociées sur le marché hors cote à l'extérieur du Canada et certaines sont intercotées aux bourses étrangères. 2, fiche 63, Français, - intercoter
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1991-10-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- equity trading
1, fiche 64, Anglais, equity%20trading
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
In 1969 the Quebec Securities Commission announced a policy under which Quebec brokers are required to report statistics on unlisted equity trading in Quebec. 2, fiche 64, Anglais, - equity%20trading
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 64, La vedette principale, Français
- négociation d'actions
1, fiche 64, Français, n%C3%A9gociation%20d%27actions
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- négociations d'actions 2, fiche 64, Français, n%C3%A9gociations%20d%27actions
correct, nom féminin, pluriel
- opérations sur actions 1, fiche 64, Français, op%C3%A9rations%20sur%20actions
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
En 1969, la Commission des valeurs mobilières du Québec a publié une instruction générale en vertu de laquelle les courtiers du Québec sont tenus de faire le rapport de leurs négociations d’actions sur le marché hors cote au Québec. 2, fiche 64, Français, - n%C3%A9gociation%20d%27actions
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1990-08-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- market housing 1, fiche 65, Anglais, market%20housing
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- logement du marché 1, fiche 65, Français, logement%20du%20march%C3%A9
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- logement du marché privé 2, fiche 65, Français, logement%20du%20march%C3%A9%20priv%C3%A9
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
SOURCE : Budget des dépenses, 1983-1984, Travaux publics, SCHL, p. 22-74. 1, fiche 65, Français, - logement%20du%20march%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Par opposition au logement social. Le terme "logement du marché" est consacré à la SCHL, mais hors contexte, il est préférable d’y ajouter l'adjectif "privé". 2, fiche 65, Français, - logement%20du%20march%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1989-10-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Stock Exchange
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Toronto Bond Traders' Association
1, fiche 66, Anglais, Toronto%20Bond%20Traders%27%20Association
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The details and mechanics of the unlisted, high-grade market in Canada are regulated by the Investment Dealers Association of Canada in conjunction with the Toronto Bond Traders' Association and the Montreal Bond Traders' Association. 2, fiche 66, Anglais, - Toronto%20Bond%20Traders%27%20Association
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Bond Traders' Association of Toronto
- Bond Traders' Association
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bourse
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Toronto Bond Traders' Association
1, fiche 66, Français, Toronto%20Bond%20Traders%27%20Association
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les modalités et les rouages des opérations portant sur les titres de première qualité effectuées au Canada sur le marché hors cote, sont régis par l'Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières conjointement avec l'Association des négociants en obligations de Montréal et celle de Toronto. 2, fiche 66, Français, - Toronto%20Bond%20Traders%27%20Association
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Association des négociants en obligations
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1989-10-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- between-dealer transaction
1, fiche 67, Anglais, between%2Ddealer%20transaction
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
In the street market, dealers often act as principals in what are known as between dealer transactions; however, business, as agents for others, is also done. 2, fiche 67, Anglais, - between%2Ddealer%20transaction
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 67, La vedette principale, Français
- transaction entre courtiers
1, fiche 67, Français, transaction%20entre%20courtiers
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- opération entre courtiers 1, fiche 67, Français, op%C3%A9ration%20entre%20courtiers
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Sur le marché hors cote, les courtiers se portent habituellement contrepartie(act as principals) lors de transactions dites «entre courtiers»; toutefois, des opérations, où les courtiers font fonction de mandataires pour leurs clients(act as agents), sont également effectuées. 2, fiche 67, Français, - transaction%20entre%20courtiers
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1989-02-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Swimming
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- dog-paddle
1, fiche 68, Anglais, dog%2Dpaddle
correct, verbe
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
To swim clumsily especially using the dog paddle. 1, fiche 68, Anglais, - dog%2Dpaddle
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Natation
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 68, La vedette principale, Français
- nager en chien
1, fiche 68, Français, nager%20en%20chien
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Nager un semblant de marche en surface, tête hors de l'eau, corps submergé, à la façon d’un chien. Exécuter la nage élémentaire appelée «nage en chien». Exécuter cette nage sous contrôle comme exercice en résistance. 2, fiche 68, Français, - nager%20en%20chien
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1987-04-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- IMF drawing
1, fiche 69, Anglais, IMF%20drawing
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- International Monetary Fund drawing 2, fiche 69, Anglais, International%20Monetary%20Fund%20drawing
correct, proposition
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
When an IMF drawing involves one of the "freely usable" currencies (the five currencies composing the SDR), the central bank of issue is not obliged to offer a conversion facility for its own currency. If that central bank nevertheless chooses to do so, to the extent that the conversion is "off-market" it may be considered to be "passive" intervention. 1, fiche 69, Anglais, - IMF%20drawing
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- tirage sur le FMI
1, fiche 69, Français, tirage%20sur%20le%20FMI
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- tirage sur le Fonds monétaire international 2, fiche 69, Français, tirage%20sur%20le%20Fonds%20mon%C3%A9taire%20international
correct, proposition, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un tirage sur le FMI met en jeu l'une des monnaies «librement utilisables»(les cinq devises entrant dans la composition du DTS), la banque centrale d’émission n’ est pas tenue d’assurer la conversion des fonds tirés dans sa propre monnaie. Si elle choisit néanmoins de le faire et dans la mesure où la conversion s’effectue hors marché, on peut considérer cette opération comme une forme d’intervention passive. 1, fiche 69, Français, - tirage%20sur%20le%20FMI
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1987-04-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- off market
1, fiche 70, Anglais, off%20market
correct, adjectif
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
When an IMF drawing involves one of the "freely usable" currencies (the five currencies composing the SDR), the central bank of issue is not obliged to offer a conversion facility for its own currency. If that central bank nevertheless chooses to do so, to the extent that the conversion is "off-market" it may be considered to be "passive" intervention. 1, fiche 70, Anglais, - off%20market
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- hors marché
1, fiche 70, Français, hors%20march%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un tirage sur le FMI met en jeu l'une des monnaies «librement utilisables»(les cinq devises entrant dans la composition du DTS), la banque centrale d’émission n’ est pas tenue d’assurer la conversion des fonds tirés dans sa propre monnaie. Si elle choisit néanmoins de le faire et dans la mesure où la conversion s’effectue hors marché, on peut considérer cette opération comme une forme d’intervention passive. 1, fiche 70, Français, - hors%20march%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1986-07-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Stock Exchange
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Montreal Bond Trader's Association
1, fiche 71, Anglais, Montreal%20Bond%20Trader%27s%20Association
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The details and mechanics of the unlisted, high-grade market in Canada are regulated by the Investment Dealers Association of Canada in conjunction with the Toronto Bond Traders' Association and the Montreal Bond Traders' Association. 1, fiche 71, Anglais, - Montreal%20Bond%20Trader%27s%20Association
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Bond Traders' Association
- Bond Traders' Association of Montreal
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bourse
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Association des négociants en obligations de Montréal
1, fiche 71, Français, Association%20des%20n%C3%A9gociants%20en%20obligations%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Les modalités et les rouages des opérations portant sur les titres de première qualité effectuées au Canada sur le marché hors cote, sont régis par l'Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières conjointement avec l'Association des négociants en obligations de Montréal et celle de Toronto. 1, fiche 71, Français, - Association%20des%20n%C3%A9gociants%20en%20obligations%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Association des négociants en obligations
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1985-04-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- tape indicate light 1, fiche 72, Anglais, tape%20indicate%20light
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
the tape indicate light is turned off ... by executing a backward tape operation. 1, fiche 72, Anglais, - tape%20indicate%20light
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- voyant fin de bande
1, fiche 72, Français, voyant%20fin%20de%20bande
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
le voyant fin de bande est mis hors de fonction(...) par l'exécution d’une opération de marche arrière sur bande. 1, fiche 72, Français, - voyant%20fin%20de%20bande
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :