TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HORS MEMBRE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Equipment Life Cycle Specialist
1, fiche 1, Anglais, Equipment%20Life%20Cycle%20Specialist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
3337: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 1, Anglais, - Equipment%20Life%20Cycle%20Specialist
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: managing projects on all aspects of the operation and maintenance of mobile communications computer and radio equipment; developing, implementing and maintaining national directives, procedures, standards, and best practices; evaluating and selecting for replacement a variety of complex radio, computer and communications equipment; and developing and delivering training to field employees on all aspects of the operations and maintenance of mobile communications computer and radio equipment. 1, fiche 1, Anglais, - Equipment%20Life%20Cycle%20Specialist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- spécialiste du cycle de vie du matériel
1, fiche 1, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20cycle%20de%20vie%20du%20mat%C3%A9riel
nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- spécialiste du cycle de vie de l'équipement 1, fiche 1, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20cycle%20de%20vie%20de%20l%27%C3%A9quipement
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
3337 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 1, Français, - sp%C3%A9cialiste%20du%20cycle%20de%20vie%20du%20mat%C3%A9riel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer les projets concernant tous les aspects du fonctionnement et de l'entretien du matériel radio et informatique de communication mobile; élaborer, mettre en œuvre et tenir à jour les directives, les modalités et les normes nationales ainsi que les meilleures pratiques; évaluer et sélectionner aux fins de remplacement une variété de matériel radio, informatique et de communication mobile complexe; élaborer et donner des cours de formation aux employés hors siège sur tous les aspects du fonctionnement et de l'entretien du matériel radio et informatique de communication mobile. 1, fiche 1, Français, - sp%C3%A9cialiste%20du%20cycle%20de%20vie%20du%20mat%C3%A9riel
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
spécialiste du cycle de vie de l’équipement : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «spécialiste du cycle de vie du matériel» est préférable. 1, fiche 1, Français, - sp%C3%A9cialiste%20du%20cycle%20de%20vie%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cycle de vie de l'équipement - spécialiste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2018-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- IC Drug Policy Research/Operations 1, fiche 2, Anglais, IC%20Drug%20Policy%20Research%2FOperations
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
2669: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 2, Anglais, - IC%20Drug%20Policy%20Research%2FOperations
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
IC: in charge. 1, fiche 2, Anglais, - IC%20Drug%20Policy%20Research%2FOperations
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: planning, monitoring, researching and organizing broad-based service-delivery strategies and investigative techniques nationally and internationally; managing a section including orientation, training and appraisal of staff; developing and/or monitoring operational and administrative directives to ensure compliance; providing investigative and policy advice to field personnel, when applicable; and researching, developing analyses and preparing reports on major projects. 1, fiche 2, Anglais, - IC%20Drug%20Policy%20Research%2FOperations
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- IC Drug Policy Research and Operations
- In Charge Drug Policy Research/Operations
- In Charge Drug Policy Research and Operations
- Drug Policy Research/Operations, IC
- Drug Policy Research and Operations, IC
- Drug Policy Research/Operations, In Charge
- Drug Policy Research and Operations, In Charge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- resp. des Opérations et de la Recherche en matière de politique antidrogue
1, fiche 2, Français, resp%2E%20des%20Op%C3%A9rations%20et%20de%20la%20Recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politique%20antidrogue
nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
2669 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 2, Français, - resp%2E%20des%20Op%C3%A9rations%20et%20de%20la%20Recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politique%20antidrogue
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
resp. : responsable. 1, fiche 2, Français, - resp%2E%20des%20Op%C3%A9rations%20et%20de%20la%20Recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politique%20antidrogue
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, contrôler, rechercher et organiser les stratégies générales de prestation de services et les techniques d’enquête à l'échelle nationale et internationale; gérer une section, notamment l'orientation, la formation et l'évaluation du personnel; établir les directives opérationnelles et administratives et/ou surveiller l'observation de ces directives; donner au personnel hors siège des conseils en matière d’enquête et de politique, le cas échéant; faire des recherches, effectuer des analyses et rédiger des rapports sur des projets importants. 1, fiche 2, Français, - resp%2E%20des%20Op%C3%A9rations%20et%20de%20la%20Recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politique%20antidrogue
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- resp. des Opérations et de la Recherche en matière de politique anti-drogue
- responsable des Opérations et de la Recherche en matière de politique antidrogue
- responsable des Opérations et de la Recherche en matière de politique anti-drogue
- Opérations et Recherche en matière de politique antidrogue - resp.
- Opérations et Recherche en matière de politique anti-drogue - resp.
- Opérations et Recherche en matière de politique antidrogue - responsable
- Opérations et Recherche en matière de politique anti-drogue - responsable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aboriginality-residence
1, fiche 3, Anglais, Aboriginality%2Dresidence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Off-reserve band member status. 1, fiche 3, Anglais, - Aboriginality%2Dresidence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autochtonité-lieu de résidence
1, fiche 3, Français, autochtonit%C3%A9%2Dlieu%20de%20r%C3%A9sidence
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La qualité de membre hors réserve d’une bande indienne. 1, fiche 3, Français, - autochtonit%C3%A9%2Dlieu%20de%20r%C3%A9sidence
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
autochtonité-lieu de résidence : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 2, fiche 3, Français, - autochtonit%C3%A9%2Dlieu%20de%20r%C3%A9sidence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- casket sealing
1, fiche 4, Anglais, casket%20sealing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Casket sealing - On the day of the shipment, [an] officer will witness the preparation and placement of the remains into the casket and seal the coffin with red wax ... The name of the deceased will be written on the casket ... 2, fiche 4, Anglais, - casket%20sealing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- scellement de cercueil
1, fiche 4, Français, scellement%20de%20cercueil
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] une nouvelle loi est entrée en vigueur en ce qui concerne le scellement des cercueils. Cette loi [...] précise donc que «lorsque le corps est transporté hors de la commune de décès ou de dépôt, les opérations de fermeture et de scellement du cercueil s’effectuent sous la responsabilité de l'opérateur funéraire, en présence d’un membre de la famille». 2, fiche 4, Français, - scellement%20de%20cercueil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- police explosives technician
1, fiche 5, Anglais, police%20explosives%20technician
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PET 1, fiche 5, Anglais, PET
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- explosives technician 1, fiche 5, Anglais, explosives%20technician
correct, normalisé
- bomb technician 1, fiche 5, Anglais, bomb%20technician
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A professional member of a police force who is trained and accredited by the Canadian Police College to render safe and dispose of suspicious packages or explosive devices. 1, fiche 5, Anglais, - police%20explosives%20technician
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
police explosives technician; PET; explosives technician; bomb technician: terms, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 5, Anglais, - police%20explosives%20technician
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Français
- policier-technicien des explosifs
1, fiche 5, Français, policier%2Dtechnicien%20des%20explosifs
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PTE 1, fiche 5, Français, PTE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- policière-technicienne des explosifs 1, fiche 5, Français, polici%C3%A8re%2Dtechnicienne%20des%20explosifs
correct, nom féminin, normalisé
- PTE 1, fiche 5, Français, PTE
correct, nom féminin, normalisé
- PTE 1, fiche 5, Français, PTE
- technicien des explosifs 1, fiche 5, Français, technicien%20des%20explosifs
correct, nom masculin, normalisé
- TE 1, fiche 5, Français, TE
correct, nom masculin, normalisé
- TE 1, fiche 5, Français, TE
- technicienne des explosifs 1, fiche 5, Français, technicienne%20des%20explosifs
correct, nom féminin, normalisé
- TE 1, fiche 5, Français, TE
correct, nom féminin, normalisé
- TE 1, fiche 5, Français, TE
- technicien en explosifs 1, fiche 5, Français, technicien%20en%20explosifs
correct, nom masculin, Québec, normalisé
- TE 1, fiche 5, Français, TE
correct, nom masculin, Québec, normalisé
- TE 1, fiche 5, Français, TE
- technicienne en explosifs 1, fiche 5, Français, technicienne%20en%20explosifs
correct, nom féminin, Québec, normalisé
- TE 1, fiche 5, Français, TE
correct, nom féminin, Québec, normalisé
- TE 1, fiche 5, Français, TE
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Membre professionnel d’un corps policier qui est formé et agréé par le Collège canadien de police pour mettre hors d’état de fonctionner et neutraliser tout colis suspect ou engin explosif. 1, fiche 5, Français, - policier%2Dtechnicien%20des%20explosifs
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
policier-technicien des explosifs; policière-technicienne des explosifs; PTE; technicien des explosifs; technicienne des explosifs; technicien en explosifs; technicienne en explosifs; TE : termes, abréviations et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 5, Français, - policier%2Dtechnicien%20des%20explosifs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Policía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- policía experto en explosivos
1, fiche 5, Espagnol, polic%C3%ADa%20experto%20en%20explosivos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Building Elements
- Waterproofing (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- drip mould
1, fiche 6, Anglais, drip%20mould
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- drip mold 2, fiche 6, Anglais, drip%20mold
correct
- drip molding 3, fiche 6, Anglais, drip%20molding
correct
- drip moulding 4, fiche 6, Anglais, drip%20moulding
correct
- dripmoulding 5, fiche 6, Anglais, dripmoulding
correct
- dripmolding 6, fiche 6, Anglais, dripmolding
correct
- drip edge 7, fiche 6, Anglais, drip%20edge
correct, uniformisé
- drip 8, fiche 6, Anglais, drip
correct, nom, uniformisé
- throw off drip 3, fiche 6, Anglais, throw%20off%20drip
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A projecting moulding arranged to throw off rainwater from the face of a wall. 9, fiche 6, Anglais, - drip%20mould
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
drip edge; drip: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 10, fiche 6, Anglais, - drip%20mould
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Étanchéité (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- larmier
1, fiche 6, Français, larmier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Membre horizontal en saillie sur le nu d’un mur, destiné à en écarter les eaux pluviales. 2, fiche 6, Français, - larmier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 3, fiche 6, Français, - larmier
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
larmier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 6, Français, - larmier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- moldura de goterón
1, fiche 6, Espagnol, moldura%20de%20goter%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- weather-board
1, fiche 7, Anglais, weather%2Dboard
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- weather board 2, fiche 7, Anglais, weather%20board
correct
- weatherboard 3, fiche 7, Anglais, weatherboard
correct
- weather moulding 2, fiche 7, Anglais, weather%20moulding
correct
- weather molding 4, fiche 7, Anglais, weather%20molding
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A moulding, housed into the bottom rail of a door, which throws the water which has run down the face of the door clear of the threshold. 1, fiche 7, Anglais, - weather%2Dboard
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- jet d'eau
1, fiche 7, Français, jet%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- jet 2, fiche 7, Français, jet
correct, nom masculin
- rejeteau 1, fiche 7, Français, rejeteau
correct, nom masculin, moins fréquent
- rejetteau 3, fiche 7, Français, rejetteau
correct, nom masculin, moins fréquent
- larmier 2, fiche 7, Français, larmier
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pièce saillante longitudinale, sur la traverse inférieure d’un vantail de fenêtre ou au bas d’une porte extérieure, destinée à écarter le ruissellement de la pluie. 3, fiche 7, Français, - jet%20d%27eau
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 2, fiche 7, Français, - jet%20d%27eau
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- rejéteau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Criminology
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pattern of criminal activity
1, fiche 8, Anglais, pattern%20of%20criminal%20activity
correct, loi fédérale
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A permanent resident or a foreign national is inadmissible on grounds of organized criminality for being a member of an organization that is believed on reasonable grounds to be or to have been engaged in activity that is part of a pattern of criminal activity planned and organized by a number of persons acting in concert in furtherance of the commission of an offence punishable under an Act of Parliament by way of indictment. 1, fiche 8, Anglais, - pattern%20of%20criminal%20activity
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term Found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 8, Anglais, - pattern%20of%20criminal%20activity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Criminologie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plan d'activités criminelles
1, fiche 8, Français, plan%20d%27activit%C3%A9s%20criminelles
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Emportent interdiction de territoire pour criminalité organisée les faits suivants : être membre d’une organisation dont il y a des motifs raisonnables de croire qu'elle se livre ou s’est livrée à des activités faisant partie d’un plan d’activités criminelles organisées par plusieurs personnes agissant de concert en vue de la perpétration d’une infraction à une loi fédérale punissable par mise en accusation ou de la perpétration, hors du Canada, d’une infraction qui, commise au Canada, constituerait une telle infraction, ou se livrer à des activités faisant partie d’un tel plan. 1, fiche 8, Français, - plan%20d%27activit%C3%A9s%20criminelles
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 8, Français, - plan%20d%27activit%C3%A9s%20criminelles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- be inadmissible on grounds of organized criminality
1, fiche 9, Anglais, be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20organized%20criminality
correct, loi fédérale
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A permanent resident or a foreign national is inadmissible on grounds of organized criminality for being a member of an organization that is believed on reasonable grounds to be or to have been engaged in activity that is part of a pattern of criminal activity planned and organized by a number of persons acting in concert in furtherance of the commission of an offence punishable under an Act of Parliament by way of indictment. 1, fiche 9, Anglais, - be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20organized%20criminality
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Expression found in tne Immigration and Refugee protection Act, 2001. 2, fiche 9, Anglais, - be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20organized%20criminality
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- emporter interdiction de territoire pour criminalité organisée
1, fiche 9, Français, emporter%20interdiction%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
correct, loi fédérale
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Emportent interdiction de territoire pour criminalité organisée les faits suivants : être membre d’une organisation dont il y a des motifs raisonnables de croire qu'elle se livre ou s’est livrée à des activités faisant partie d’un plan d’activités criminelles organisées par plusieurs personnes agissant de concert en vue de la perpétration d’une infraction à une loi fédérale punissable par mise en accusation ou de la perpétration, hors du Canada, d’une infraction qui, commise au Canada, constituerait une telle infraction, ou se livrer à des activités faisant partie d’un tel plan. 1, fiche 9, Français, - emporter%20interdiction%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 9, Français, - emporter%20interdiction%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hoodmould
1, fiche 10, Anglais, hoodmould
correct, proposition, spécifique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hood mold 2, fiche 10, Anglais, hood%20mold
correct, spécifique
- hood molding 3, fiche 10, Anglais, hood%20molding
correct, spécifique
- hood moulding 4, fiche 10, Anglais, hood%20moulding
correct, spécifique
- hood-mould 5, fiche 10, Anglais, hood%2Dmould
correct, spécifique
- hood mould 3, fiche 10, Anglais, hood%20mould
correct, spécifique
- dripstone 5, fiche 10, Anglais, dripstone
correct, voir observation
- label 5, fiche 10, Anglais, label
voir observation, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The projecting molding over the head of an arch over a window or door opening, whether inside or outside. 2, fiche 10, Anglais, - hoodmould
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Hood-mould. A projecting moulding to throw off the rain, on the face of a wall, above an arch, doorway, or window; ... 5, fiche 10, Anglais, - hoodmould
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Hood-mould ... can be called "dripstone" or "label." 5, fiche 10, Anglais, - hoodmould
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The term "hoodmold" and its variants seem to apply more specifically to a molding over an arched opening or over an arch over an opening. 1, fiche 10, Anglais, - hoodmould
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- hoodmold
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- larmier
1, fiche 10, Français, larmier
correct, nom masculin, générique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Moulure droite, disposée en saillie au sommet d’un ensemble décoratif, qu’elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d’eau et à les faire tomber directement sur le sol. 2, fiche 10, Français, - larmier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 3, fiche 10, Français, - larmier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Masonry Practice
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dripstone
1, fiche 11, Anglais, dripstone
correct, spécifique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- drip stone 2, fiche 11, Anglais, drip%20stone
correct, spécifique
- label moulding 3, fiche 11, Anglais, label%20moulding
- label molding 4, fiche 11, Anglais, label%20molding
proposition
- drip cap 5, fiche 11, Anglais, drip%20cap
voir observation, États-Unis
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In architecture, a stone drip placed over a window to throw off rain water; ... 6, fiche 11, Anglais, - dripstone
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
In medieval and Tudor masonry, a stone moulding projecting over and round the heads of doorways and window openings, in order to throw off rainwater. 3, fiche 11, Anglais, - dripstone
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dripstone ... Known as a drip cap in the USA. 5, fiche 11, Anglais, - dripstone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Maçonnerie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- larmier
1, fiche 11, Français, larmier
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie saillante au haut d’un édifice, d’un ouvrage en maçonnerie destinée à faire tomber l’eau de pluie en goutte à une distance convenable de l’édifice. 2, fiche 11, Français, - larmier
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Moulure droite, disposée en saillie au sommet d’un ensemble décoratif, qu’elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d’eau et à les faire tomber directement sur le sol. 3, fiche 11, Français, - larmier
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 4, fiche 11, Français, - larmier
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- larmier de maçonnerie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- APEX Leadership Award
1, fiche 12, Anglais, APEX%20Leadership%20Award
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Awarded by the Association of Professional Executives of the Public Service of Canada to a member of the federal Executive Groupe who demonstrate outstanding leadership of people, leads an organization which is recognized for provision of exemplary service to the public OR its contribution to substantially improving the internal workings of the Public Service, personifies the values of APEX as outlines in its Statement of principles and who provides an example for other members of the Executive Group. 2, fiche 12, Anglais, - APEX%20Leadership%20Award
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Leadership Award
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Prix de Leadership de l'APEX
1, fiche 12, Français, Prix%20de%20Leadership%20de%20l%27APEX
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
parrainé par Bell Canada. 2, fiche 12, Français, - Prix%20de%20Leadership%20de%20l%27APEX
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Remis par l'Association professionnelle des cadres de la fonction publique du Canada à un membre du Groupe de la direction du gouvernement fédéral qui fait preuve d’un leadership hors pair, qui gère un organisme qui est connu pour l'excellence de son service au public ou pour sa contribution majeure à l'amélioration du fonctionnement interne de la fonction publique, qui personnifie les valeurs de l'APEX telles que décrites dans son Énoncé de principes et qui sert d’exemple pour les autres membres du Groupe de la direction. 3, fiche 12, Français, - Prix%20de%20Leadership%20de%20l%27APEX
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Prix d'initiative APEX
- Prix APEX d'initiative
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-11-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- withdrawal request
1, fiche 13, Anglais, withdrawal%20request
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
When a Member requires securities for delivery outside of the Service Corp.'s jurisdiction, a withdrawal request is completed and submitted. 2, fiche 13, Anglais, - withdrawal%20request
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- demande de retrait
1, fiche 13, Français, demande%20de%20retrait
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un membre demande des titres pour une livraison hors du système du Service Corp., il dépose une demande de retrait. 2, fiche 13, Français, - demande%20de%20retrait
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-11-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- off-floor rule
1, fiche 14, Anglais, off%2Dfloor%20rule
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The off-floor rule may be used only for the purpose of distributing a block of shares that has been purchased by the Member, with the intention of making the distribution to 25 accounts or more with not more than 50% of the offering being placed with one client. 2, fiche 14, Anglais, - off%2Dfloor%20rule
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- règlement relatif aux opérations hors parquet
1, fiche 14, Français, r%C3%A8glement%20relatif%20aux%20op%C3%A9rations%20hors%20parquet
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le règlement relatif aux opérations hors parquet ne peut être appliqué qu'aux fins d’un placement d’un bloc d’actions que le membre a acheté dans l'intention d’effectuer un placement auprès d’au moins 25 comptes-clients, aucun d’entre eux ne participant individuellement à plus de 50% du placement. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A8glement%20relatif%20aux%20op%C3%A9rations%20hors%20parquet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1980-05-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- groundman 1, fiche 15, Anglais, groundman
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 15, La vedette principale, Français
- aide-opérateur au sol
1, fiche 15, Français, aide%2Dop%C3%A9rateur%20au%20sol
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Membre d’une équipe de secours chargé de descendre de la grue pour attacher les câbles au véhicule hors de la voie afin de le relever. 1, fiche 15, Français, - aide%2Dop%C3%A9rateur%20au%20sol
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :