TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HORS PAS [100 fiches]

Fiche 1 2025-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Misuse of prescription drugs means taking a medication in a manner or dose other than prescribed; taking someone else's prescription, even if for a legitimate medical complaint such as pain; or taking a medication to feel euphoria (i.e., to get high). The term nonmedical use of prescription drugs also refers to these categories of misuse.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Drogues et toxicomanie
CONT

L'utilisation non médicale des médicaments stimulants disponibles sous ordonnance, c'est-à-dire leur consommation par des individus qui ne détiennent pas de prescription et qui utilisent ces médicaments hors de leurs indications thérapeutiques pour améliorer leur performance, a surtout été documentée chez les populations étudiantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Drogas y toxicomanía
OBS

Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • IT Security
DEF

A crime committed with the aid of, or directly involving, a data processing system or computer network.

OBS

computer crime: Although some sources list them as synonyms, not all "computer crimes" are "cyber crimes." "Cyber crimes" requires a connection to a network, while "computer crimes" can be committed offline.

OBS

computer crime: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité des TI
DEF

Délit commis à l’aide d’un système informatique ou d’un réseau d’ordinateurs ou les impliquant directement.

OBS

délit informatique; crime informatique : Ces désignations ne sont pas synonymes de «cybercrime», bien que certains auteurs soutiennent qu'ils le soient. Un «cybercrime» prend nécessairement une connexion à un réseau, tandis qu'un «délit informatique» ou un «crime informatique» peut se produire hors ligne.

OBS

délit informatique : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Seguridad de IT
CONT

En la categoría de "delitos informáticos" suele incluirse una amplia gama de conductas, que incluyen los fraudes cometidos mediante manipulación de computadoras, las falsificaciones informáticas o los daños o modificaciones de programas o datos computarizados, el sabotaje informático, la utilización de virus o gusanos, acceso por la actividad de piratas informáticos o hackers, y también la reproducción no autorizada de programas informáticos con protección legal, llamada comúnmente en nuestro entorno piratería de software.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Codes (Software)
  • Electronic Warfare
CONT

... a cyber-weapon is seen as a subset of weapons more generally: as computer code that is used, or designed to be used, with the aim of threatening or causing physical, functional, or mental harm to structures, systems, or living beings.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Codes (Logiciels)
  • Guerre électronique
CONT

En 2011, un piratage informatique du système de manutention du terminal container d’Anvers par des trafiquants de drogue, dont l'objectif était de dissimuler leur cargaison illicite en zone hors douane, met en lumière cette vulnérabilité [...] Cela illustre surtout le rôle central que peut jouer l'arme cybernétique dans l'hybridité. Fermer un port, dérouter un navire en mer, provoquer des collisions ou des marées noires sont des scénarios plausibles que n’ importe quel «hacker», n’ importe quel adversaire peut décliner si cette menace n’ est pas prise en compte.

Terme(s)-clé(s)
  • cyber arme

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-12-27

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
CONT

... information about online hate in Canada is very limited. At present, Statistics Canada does not systematically track online hate crimes reported by the police each year. ... Statistics Canada has been consulting different groups, including police services and academics, to improve data on hate crimes and to consider whether there is a capacity to record not only hate crimes, but also hate incidents occurring online and offline. ... partnerships are key for the collection of data on online hate[;] social media companies should make it easier to report hate content, notably with the use of a report button.

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
CONT

[...] il y a très peu d’information sur la haine en ligne au Canada. À l'heure actuelle, Statistique Canada ne fait pas un suivi systématique des crimes haineux en ligne déclarés par la police chaque année. [...] Statistique Canada consulte différents groupes, y compris des corps policiers et des universitaires, dans le but d’améliorer les données sur les crimes haineux et cherche à déterminer s’il y a moyen de recueillir des données non seulement sur les crimes haineux, mais aussi sur les incidents en ligne et hors ligne qui sont motivés par la haine. [...] les partenariats sont essentiels à la collecte de données sur la haine en ligne[;] les entreprises de médias sociaux devraient faciliter le signalement du contenu haineux, en créant par exemple un bouton à cet effet.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Target Acquisition
DEF

An engagement in which the target can be observed by the weapon-system operator but cannot be engaged with direct fire because the target is out of direct-fire range.

OBS

semi-indirect fire: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
  • Acquisition d'objectif
DEF

Engagement au cours duquel l'opérateur d’un système d’arme voit la cible, mais ne peut pas tirer directement sur celle-ci, car elle est hors de portée pour un tir direct.

OBS

tir semi-indirect : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Medication
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Drug diversion occurs when medication is redirected from its intended destination for personal use, sale, or distribution to others. It includes drug theft, use, or tampering (adulteration or substitution).

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Médicaments
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Il y a détournement de médicament dès lors que l'usager est «hors cadre» dans l'une ou plusieurs de ces dimensions : le patient/usager consomme un médicament qui ne lui a pas été prescrit personnellement, il le revend ou le cède à des proches, il vise d’autres objectifs que le soin, il ne respecte pas les doses et les rythmes des prises, il injecte un médicament dont la voie d’administration est sublinguale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Piloting
  • Commercial Fishing
  • Collaboration with the FAO

Français

Domaine(s)
  • Pilotage des navires
  • Pêche commerciale
  • Collaboration avec la FAO
CONT

[...] un seuil de vitesse générique est utilisé pour tous les navires, hors goémoniers, quelles que soient leurs pratiques de pêche qui ne sont pas connues au moment du traitement. Si la vitesse moyenne du navire est inférieure à 4, 5 nœuds(3 nœuds pour les goémoniers), le navire est considéré en pêche.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Nuclear Plant Safety
DEF

An event identified in the design as leading to either an anticipated operational occurrence or accident conditions.

CONT

[A] postulated initiating event is not necessarily an accident itself; rather it is the event that initiates a sequence that may lead to an operational occurrence, a design-basis accident, or a beyond-design-basis accident, depending on the additional failures that occur.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Sûreté des centrales nucléaires
DEF

Événement identifié dans la conception et entraînant soit un [incident de fonctionnement prévu], soit d’autres conditions d’accident.

CONT

[...] l'EIH n’ est pas nécessairement un accident en soi; il est plutôt l'initiateur d’une séquence susceptible de dégénérer en incident de fonctionnement, en accident de dimensionnement ou en accident hors dimensionnement, selon les défaillances supplémentaires qui surviennent.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Ecosystems
CONT

Shoreline hardening is the clearing of the natural vegetation along the shore and into the water and putting in things like concrete docks and walls right next to the water's edge. Cutting the grass right to the water's edge is another way of hardening the shoreline. Water becomes dirty and both natural plants and animal communities are destroyed. This causes a dramatic loss of habitat.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Écosystèmes
CONT

Les marais intertidaux qui constituent l'habitat du gentianopsis élancé variété de Victorin ne sont pas rares le long de l'estuaire d’eau douce du Saint-Laurent. [...] Bien qu'il soit toujours possible que des projets de développement viennent empiéter sur l'habitat de l'espèce, son intégrité semble, à l'heure actuelle, davantage menacée par l'utilisation qu'en font les résidents et les villégiateurs : passage répété de véhicules hors route dans un même secteur, creusage du littoral pour l'installation de caches par les chasseurs, artificialisation de la rive par la coupe d’arbres ou l'érection de murets.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Processing of Language Data
  • Applications of Automation
CONT

Translation of out-of-vocabulary (OOV) words (words occurring in the test data but not in the training data) is of major importance in statistical machine translation (MT).

Français

Domaine(s)
  • Informatisation des données linguistiques
  • Automatisation et applications
CONT

Dans le domaine de traduction automatique statistique, les mots hors vocabulaire(MHV) sont les mots inconnus du système de traduction, c'est à dire n’ ayant pas été rencontrés dans les données d’apprentissage.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
CONT

Flat-head screws are slotted and require a straight-slot screwdriver, also called a standard or flat-blade screwdriver.

Terme(s)-clé(s)
  • flat-blade screw driver
  • flat-tip screw driver
  • flat-head screw driver
  • straight-slot screw driver
  • slot-head screw driver
  • slot screw driver
  • regular screw driver
  • standard screw driver

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
CONT

[...] les tournevis à pointe plate ont tendance à glisser hors de la fente s’ils ne conviennent pas parfaitement au format de la vis [...]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rehabilitation (Medicine)
DEF

A person specially trained and qualified to assist patients in overcoming speech and language disorders.

Terme(s)-clé(s)
  • speech language pathologist

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Réadaptation (Médecine)
DEF

Personne n’ ayant pas le titre de docteur en médecine, qui exécute habituellement des actes de rééducation de la voix, de la parole et du langage oral ou écrit, hors de la présence du médecin.

CONT

Les interventions de l’orthophoniste ont pour but de développer, restaurer ou maintenir la capacité de communiquer de la personne et à favoriser son autonomie et son intégration dans les activités familiales, scolaires, professionnelles et sociales. L’orthophoniste collabore étroitement avec la famille et les autres intervenants du réseau de la santé et de l’éducation à qui il procure de l’information et du soutien pour favoriser leurs échanges.

OBS

[Au Québec], l’orthophonie est une profession à titre réservé et à activités réservées. Il faut donc être membre de l’Ordre des orthophonistes et audiologistes du Québec pour porter le titre et exercer les activités réservées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Rehabilitación (Medicina)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Municipal Administration
DEF

A town official who keeps the records, issues licenses, calls the town meeting, and acts as secretary of a town.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration municipale
DEF

Agent [ou agente] responsable de la tenue des dossiers d’une municipalité, des procès-verbaux et des autres officiels.

OBS

[...] personne chargée, sous la responsabilité du maire, des tâches administratives de la [municipalité]. Les termes «greffier municipal» et «greffier de la ville» sont très répandus au Québec. Il semble cependant que «greffier» est un terme plutôt juridique. Il y a une exception : dans certains cantons de la Suisse, le titre de «greffier communal» est donné au secrétaire d’une commune.

OBS

greffier municipal : Dans l'usage courant, on trouve parfois «greffier municipal», donné par le dictionnaire Harrap. Pourtant, il semble bien que le mot «greffier» ne soit pas employé hors du domaine juridique.

OBS

greffier municipal : terme anciennement répandu en Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

An offsite copy of original information resources of business value (IRBV) that will allow for continuing or re-establishing critical institutional functions when the originals are unavailable, e.g. a computer system is "down," the originals are destroyed by a natural disaster, or in a national/divisional emergency.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Copie hors site d’une ressource documentaire à valeur opérationnelle(RDVO) originale qui permet de maintenir ou de rétablir les fonctions essentielles de l'institution lorsque la version originale n’ est pas disponible(panne informatique, destruction des originaux pendant une catastrophe naturelle, urgence nationale/divisionnaire, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2020-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Fires and Explosions
DEF

The movement of smoke being blown out of a ventilation opening only to be drawn back inside by the negative pressure created by the ejector because the open area around the ejector has not been sealed.

CONT

Churning is a condition that occurs when the area surrounding the fan is not sealed with a salvage cover. The smoke continues to be drawn back into the fire room rather than making a complete exit.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Feux et explosions
DEF

Mouvement de la fumée expulsée hors d’une ouverture de ventilation et réaspirée à l'intérieur par la pression négative créée par l'extracteur lorsque l'ouverture entourant l'extracteur n’ a pas été fermée.

CONT

Le tournoiement se produit lorsque l’ouverture entourant le ventilateur n’a pas été fermée avec une bâche de protection. La fumée continue d’être aspirée dans la pièce en feu plutôt que d’être évacuée complètement.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2019-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A Convention refugee is a person who, by reason of a well-founded fear of persecution for reasons of race, religion, nationality, membership in a particular social group or political opinion, (a) is outside each of their countries of nationality and is unable or, by reason of that fear, unwilling to avail themself of the protection of each of those countries; or (b) not having a country of nationality, is outside the country of their former habitual residence and is unable or, by reason of that fear, unwilling to return to that country.

OBS

Convention refugee: term used by Immigration, Refugees and Citizenship Canada and the Immigration and Refugee Board of Canada.

OBS

Convention: Convention Relating to the Status of Refugees.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

A qualité de réfugié au sens de la Convention — le réfugié — la personne qui, craignant avec raison d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un groupe social ou de ses opinions politiques : a) soit se trouve hors de tout pays dont elle a la nationalité et ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de chacun de ces pays; b) soit, si elle n’ a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle avait sa résidence habituelle, ne peut ni, du fait de cette crainte, ne veut y retourner.

OBS

réfugié au sens de la Convention : terme employé par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada et la Commission de l’immigration et du statut de réfugié du Canada.

OBS

réfugié au sens de la Convention; réfugiée au sens de la Convention : désignations tirées du mini-lexique «Réfugiés et droit d’asile» et reproduites avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

OBS

Convention : Convention relative au statut des réfugiés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Persona reconocida como refugiada por los Estados en virtud del criterio del artículo 1A de la Convención de 1951, que disfruta por ello de diversos derechos.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2018-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

Moving the traversing control handle actuates the traversing control valve, which directs pressurized oil to the traversing motor and causes the weapon to be traversed either to the left or right, depending upon the position of the handle.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
CONT

[...] ce mouvement amène l'axe du tube, pendant les tirs, hors du plan de symétrie de l'affût; mais l'on considère comme suffisant le dégrossissement si le parachèvement ne déplace pas le canon sur l'affût de plus de 5 mm. Le pivotement du berceau se commande par une manivelle de pointage en direction placée à gauche de l'extrémité postérieure du berceau.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2018-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Small Arms
CONT

... students shall not possess nor use any replica or toy weapon on any school premises or at any activity off school premises that is organized or sponsored by a school.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Armes légères
CONT

[...] Les élèves ne doivent pas avoir en leur possession ni utiliser de répliques d’armes à feu ou d’armes-jouets dans les locaux et sur le terrain d’une école ou [à l'occasion] de toute activité scolaire organisée ou parrainée par une école et tenue hors de cette école.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Tree climbing consists of ascending and moving around in the canopy of trees. Tree climbing is safe when done with the proper training and equipment. Use of a rope, helmet, and harness are the minimum requirements to ensure the safety of the climber. Other equipment can also be used depending on the experience and skill of the tree climber. Some tree climbers take special hammocks called "Treeboats" with them into the tree canopies where they can enjoy a picnic or nap, or spend the night. Tree climbing is an "on rope" activity that employs a mixture of techniques and gear derived from rock climbers, cave explorers, loggers and professional arborists. Modern tree climbing techniques are a derivative of these other activities. ... The main techniques used are free climbing, self-belayed climbing with a doubled rope system, Single Rope Technique, lead climbing, and spiking up with climbing gaffs.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

La grimpe d’arbre est une activité de loisir qui permet de découvrir l’arbre et son milieu par le grimper. Pour des raisons de sécurité et afin de faciliter les déplacements dans l’arbre, la grimpe d’arbre se pratique avec un équipement de sécurité composé schématiquement d’un baudrier, d’une corde, de mousquetons, et de nœuds autobloquants. Tout au long de l’ascension le grimpeur se sert de la corde et des branches pour atteindre la cime de l’arbre. Il utilise sa corde munie de nœuds autobloquants pour s’assurer, se déplacer et pour descendre de l’arbre en toute sécurité.

CONT

Les pratiques de grimpe à l’arbre [...] se veulent respectueuses de l’environnement naturel dans lequel elles s’opèrent. Elles sont encadrées par des professionnels qualifiés nommés GEA pour «Grimpeurs Encadrants dans les Arbres».

OBS

Ces activités encadrées sont proposées au public sous différentes appelations ou marques déposées : Accrobranche, Arbr’Evasion, Arbronomade, Arbrocime, etc.

OBS

L’escalad’arbre est une désignation développée [...] par la FFME [Fédération française de montagne et d’escalade] qui définit l’activité encadrée par des moniteurs «escalad’arbre» qui utilisent des techniques issues de l’escalade.

OBS

L’Accrobranche [nom déposé] est une marque commerciale déposée en 1989 par Les Accrobranchés [nom déposé] identifiant leur activité encadrée de grimpe d’arbre, à savoir des animations «Dans, Autour et Par les arbres».

OBS

Quant aux «Parcours Aventure en Forêt(PAF) »ou «Parcours Acrobatique en Hauteur(PAH) », ils sont totalement hors sujet car ils se résument qu'à des parcs de loisirs où il ne s’agit pas de grimper sur des arbres mais plutôt de déambuler entre des arbres sur des parcours installés à demeure.

PHR

faire de l’accrobranche; s’initier à l’accrobranche.

PHR

activité d’accrobranche, instructeur d’accrobranche, moniteur d’accrobranche, parc d’accrobranche, parcours d’accrobranche, site d’accrobranche; prestation accrobranche; pratique de l’accrobranche

PHR

grimpe encadrée dans les arbres (GEA)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de montaña
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

The lawful removal from a country of a prohibited or criminal non-citizen.

OBS

Deportation is a procedure under [national] law that is distinct from expulsion in that it refers to aliens who have entered a state in violation of its immigration law, whereas expulsion affects all and primarily legally settled aliens.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Renvoi légitime d’un pays d’un non-citoyen interdit de territoire ou criminel.

OBS

[Le terme anglais] «deportation» ne se traduit pas par «déportation», terme qui signifie :«internement dans un camp de concentration à l'étranger» ou «transport définitif d’un condamné hors du territoire»(peine politique afflictive et infamante).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Acto ordenado por la [autoridad competente] para poner fuera del territorio nacional a la persona extranjera que se encuentre en cualquiera de las siguientes situaciones: a) Cuando haya ingresado clandestinamente al país o sin cumplir las normas que reglamentan su ingreso o permanencia; b) Cuando haya obtenido el ingreso al país o su permanencia en él, por medio de declaraciones o por la presentación de visas o documentos sobre los cuales existan indicios claros y precisos que hagan presumir su falsedad o alteración; c) Cuando permanezca en el país, una vez vencido el plazo autorizado; d) Cuando haya sido conminada a abandonar el país, y no lo haga en el plazo dispuesto por la [autoridad competente].

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance
  • Road Construction
CONT

For improved tracks, the road still contains some moisture[.]

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
  • Construction des voies de circulation
CONT

Pour les pistes améliorées, la route n’ est pas complètement mise hors de l'eau[. ]

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Qualifie en navigation-une ancre, libre et non engagée, quand elle remonte,-un cordage ou une manœuvre en ordre, pas engagés,-un pont non encombré,-une cale, vide, nettoyée, prête à un nouveau chargement,-une route libre et hors de danger, un temps dégagé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Arms Control
DEF

U.S. delivery system stationed in Europe and capable of carrying nuclear bombs against targets in the Soviet Union.

OBS

A term introduced by the U.S.S.R. to refer to U.S. nuclear systems that have less than intercontinental range but which, because of their location, could reach targets in the Soviet Union. The U.S.S.R. regards these as strategic and tried unsuccessfully to get them covered first by Salt 1 and then in negotiations on theatre nuclear forces. It sought 'compensation' for FBS's by being permitted to possess a large number of central systems in her arsenal. Around 1975-1976 the question of FBS's became the touchstone in Europe for the USA's sympathy for its NATO allies during the Salt II negotiations.

OBS

forward-based system; FBS: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Contrôle des armements
CONT

Systèmes d’armes basé à l'avant ou systèmes d’armes stationnant hors du territoire national. Les accords Salt 1 ne prenaient pas en compte les systèmes américains déployés à l'avant. Or les Soviétiques considéraient les FBS comme stratégiques et ont cherché à contre-balancer cette disparité dans les négociations sur les armements en faisant accepter une disparité en leur faveur pour les systèmes centraux. Pour les Soviétiques, en effet, les FBS représentent la possibilité d’une frappe désarmante. Les FBS étaient au cœur du débat sur la limitation des armements des années 1975-1976. Les FBS Soviétiques ont été démantelés à Cuba.

OBS

système de l’avant; système avancé : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

A nuclear fuel rod assembly support structure has top and bottom end pieces, and a plurality of fuel rod spacer grids and control-rod guide tubes having top and bottom ends respectively fastened to the top and bottom end pieces to hold these pieces interspaced, the guide tubes being inserted ... through the openings in the spacer grids and the latter being positioned between the end pieces of the support structure.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Dans les conceptions REP [réacteur à eau pressurisée] hors VVER, les grilles sont des emboîtements carrés de tôles. Leur fonction première est de positionner latéralement et axialement les crayons combustibles. Cette fonction est le plus souvent assurée par un système de ressorts et de bossettes [...] qui permet d’accommoder les dilatations thermiques et le grandissement induit par l'irradiation. [...] Les embouts, ou pièces d’extrémités, sont des éléments plus massifs). Situés hors de la partie active du cœur, leur transparence aux neutrons n’ est pas nécessaire. Ils sont réalisés principalement en acier inoxydable soit par usinage et soudage de barres forgées et de tôles épaisses, soit par des gammes mixtes alliant ébauches moulées et usinage.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

After the Chernobyl accident, the shutdown system of all RBMK reactors was improved by: modifying the control rod design to eliminate the positive scram effect, reducing the rods' insertion time, incorporating the short bottom rods to the shutdown system, and implementing 24 fast-acting scram rods.

Français

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

De fait, il n’ est pas clair qu'un déclenchement de l'arrêt d’urgence à ce moment aurait évité un accident : la déformation du flux neutronique axial et la position des grappes de contrôle(presque toutes entièrement hors cœur) auraient pu conduire à une augmentation transitoire de la réactivité(«positive scram»), déclenchant un accident 36 s plus tôt.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Navigation Aids
DEF

A programmed variation of the gain (sensitivity) of a radar receiver as a function of time within each pulse repetition interval or observation time to prevent overloading of the receiver by strong echos from targets or clutter at close range. [Definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).]

OBS

sensitivity time control: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Aides à la navigation aérienne
CONT

Traitement du signal. Linéarité : contrôle de la dynamique des récepteurs par paramétrage des gains. Mise en œuvre de lois d’atténuation dites GVT(gain variable dans le temps) qui évite la saturation en zone proche. Cette mesure est efficace sur les échos de sol mais, étant appliquée sans distinction d’angle de site(il n’ existe pas de discrimination dans le plan vertical), elle est défavorable aux cibles utiles proches. Efficacité limitée en cas d’échos fixes forts, qui se trouveraient hors de la dynamique maximale autorisée par les plus fortes valeurs d’atténuation.

OBS

Pour éviter les risques de saturation du récepteur, programmation du gain de celui-ci en fonction du temps. Ainsi, le gain est faible pour les cibles proches et élevé pour les cibles éloignées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Ayuda para la navegación aérea
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Training of Personnel
Terme(s)-clé(s)
  • noncredit course
  • non credit course

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Perfectionnement et formation du personnel
DEF

Cours dont les unités ne sont pas prises en compte pour la sanction des études.

OBS

Cours hors compte remplace cours non crédité de la même manière que cours à unité(s) a remplacé cours crédité.

OBS

Il ne faut pas confondre cours hors compte et cours sans unités. Un cours hors compte est un cours au sens général du terme. On n’ emploiera le syntagme que lorsque le contexte l'exige, par exemple dans les formulaires et les bulletins, où il faut distinguer les cours à unité des cours hors compte.

OBS

Le terme «cours hors compte» est recommandé par l’Office de la langue française.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Zoology
  • Biological Sciences
Universal entry(ies)
DEF

An animal belonging to the Invertebrata which includes all animals without backbones such as mollusks, arthropods, and coelenterates.

OBS

invertebrate: A loose term, not an acceptable taxon, embracing all animals except the chordates.

Français

Domaine(s)
  • Zoologie
  • Sciences biologiques
Entrée(s) universelle(s)
DEF

[...] animal sans colonne vertébrale, comme les insectes, les crustacés, les mollusques, les vers [...]

OBS

Invertébrés sert à désigner tous les animaux hors les Vertébrés. Ce groupement ne saurait à aucun titre avoir une valeur zoologique quelconque, les divers êtres qu'ils renferment étant absolument différents les uns des autres. C'est un terme commode, mais qui ne doit pas prendre place dans la classification.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Citizenship and Immigration
DEF

Any person who, owing to a well-founded fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion, is outside the country of his nationality and is unable, or owing to such fear, is unwilling to avail himself of the protection of that country; or who, not having a nationality and being outside the country of his former habitual residence as a result of such events, is unable or, owing to such fear, is unwilling to return to it.

OBS

refugee: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Toute personne qui, craignant avec raison d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques, se trouve hors du pays dont elle a la nationalité et qui ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de ce pays; ou qui, si elle n’ a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle avait sa résidence habituelle à la suite de tels événements, ne peut ou, en raison de ladite crainte, ne veut y retourner.

OBS

réfugié : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Persona, que debido a un peligro real o potencial, se desplaza por propia voluntad de forma espontánea, violando o no la política de residencia. Puede desplazarse dentro de su propio país (refugiado nacional) o fuera de sus fronteras (refugiado internacional).

PHR

Refugiado amparado por instrumentos anteriores, por la Convención, bajo Convención, bajo el mandato del Alto Comisionado, de facto, de hecho, en órbita, estatutario, "in situ", Nansen, prima facie, reasentado, repatriado, sin país de asilo, "sur place".

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
DEF

Compensable injury embracing all forms of mental pain, as distinguished from mere physical pain, including deep grief, distress, anxiety, and fright.

CONT

... a runaway truck crashed into the plaintiff's living room. Although she suffered no injury by impact, the plaintiff complained of nervous shock. Mr. Justice MacQuarrie granted recovery on the ground that her mental suffering flowed from a combination of a belief that her home was destroyed and fear for her parents and her own safety.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

[...] Un camion hors de contrôle était venue s’écraser dans le salon de la demanderesse. Bien qu'elle n’ eût pas été blessée par impact, celle-ci se plaignit d’un choc nerveux. Le juge MacQuarrie lui octroya des dommages-intérêts au motif que les souffrances morales qu'elle avait subies découlaient à la fois de sa conviction que sa maison était détruite et de sa crainte pour la sécurité de ses parents ainsi que pour la sienne.

OBS

souffrance morale : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • souffrances morales

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2015-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

The probability that a neutron in a reactor does not leak out.

OBS

The term can refer to all neutrons or to those of any specified neutron energy group.

OBS

nonleakage probability: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • non-leakage probability

Français

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Probabilité pour un neutron, dans un réacteur, de ne pas fuir hors de ce réacteur.

OBS

Le terme peut se rapporter à tous les neutrons ou séparément à ceux d’un groupe de neutrons spécifié.

OBS

probabilité de non-fuite : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

The point, within the take-off and initial climb phase, before which the helicopter's ability to continue the flight safely, with one engine inoperative, is not assured and a forced landing may be required.

OBS

defined point after take-off: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Point de la phase de décollage et de montée initiale avant lequel la capacité de l'hélicoptère de poursuivre le vol en sécurité avec un moteur hors de fonctionnement n’ est pas assurée, ce qui peut nécessiter un atterrissage forcé.

OBS

point défini après le décollage : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Punto dentro de la fase de despegue y de ascenso inicial, antes del cual no se asegura la capacidad del helicóptero para continuar el vuelo en condiciones de seguridad, con un motor fuera de funcionamiento, pudiendo requerirse un aterrizaje forzoso.

OBS

punto definido después del despegue: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2015-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
CONT

Assignments shall be deemed to have been interrupted when an employee is unavailable for work for 30 consecutive and contiguous working days for any of the following reasons: ... secondment or interchange assignment outside of the Public Service.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
CONT

Une affectation sera réputée interrompue lorsqu'un employé n’ est pas disponible pour le travail pendant trente jours ouvrables consécutifs et accolés pour une des raisons suivantes :[...] détachement ou échange hors de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Espace organisé pour permettre le stationnement temporaire des caravanes.

CONT

Sont également exemptées du permis de construire dans des conditions précisées par décret en Conseil d’État, les constructions dont la superficie n’ excède pas 300m2 hors d’œuvre nette :[...] Lorsque les règles d’un lotissement d’une association foncière urbaine autorisée d’un terrain de camping ou de caravanage ou d’un terrain affecté à l'implantation d’habitations légères de loisirs approuvés par l'autorité compétente, précisent l'implantation, la hauteur, la densité et l'aspect extérieur de ces constructions et prévoient cette exemption.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Parques y jardines botánicos
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Wireless and Mobile Communications
  • Internet and Telematics
CONT

Out-of-territory operations: includes all operations of the ILECs [incumbent local exchange carriers] that are carried out in geographic areas outside of the traditional domestic territory of the ILEC.

Français

Domaine(s)
  • Communications sans fil et mobiles
  • Internet et télématique
CONT

Activité hors territoire : comprend toutes les activités des ESLT [entreprises de services locaux titulaires] réalisées dans des zones géographiques qui ne font pas partie du territoire national traditionnel des ESLT.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

The quality of any ball, puck, ring, shuttlecock, rock, etetera, that has crossed the side or end lines of a play area or a line of the play area in a way judged as against the rule; it is also said of the athlete having made the game or who has committed the resulting out-of-play.

CONT

A ball that is out of play is "dead." The word is also used in reference to a match or "rubber" which has still to be played when one side already has a winning lead.

CONT

A ball is out of play or dead from the moment a point is decided and until play has started for the next point.

OBS

dead: slang for a ball that has gone out of play.

OBS

Usually, "out-of-play" is a noun (to cause an out-of-play) or an adjective (to be at the origin of the out-of-play situation), and "out of play" is an adverb (to be considered out of play), though the usage is not quite consistent: The ball is hit out of play.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Qualité de toute balle, rondelle, anneau, volant, pierre, etcetera, qui se retrouve en dehors de l’aire de jeu ou a franchi une ligne de l’aire de jeu de façon non conforme au règlement; se dit également de l’athlète à l’origine du jeu ou qui commet le hors-jeu qui en résulte.

OBS

Habituellement, «hors-jeu» est un nom(causer un hors-jeu) et «hors jeu», un adjectif(être considéré hors jeu, se retrouver hors jeu), parfois un adverbe(jouer hors jeu), quoique certaines sources n’ utilisent pas ces graphies avec rigueur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
CONT

El balón estará fuera de juego cuando: haya cruzado completamente una línea de banda o de meta, ya sea por tierra o por aire; el juego haya sido interrumpido por el árbitro.

OBS

No confundir con la posición fuera de juego específica de fútbol.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

Certain services, such as legal, accounting, or professional services, which may be purchased by an Indian Band on or off a reserve for band management activities are also not subject to GST/HST.

OBS

band management activity: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • band management activities

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Certains services, tels que les services juridiques, comptables ou professionnels, qu'une bande indienne peut acheter dans une réserve ou hors réserve pour des activités de gestion de la bande ne sont pas assujettis non plus à la TPS/TVH.

OBS

activité de gestion de la bande : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • activités de gestion de bande

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2013-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

Non-market impacts: Impacts that affect ecosystems or human welfare, but that are not directly linked to market transactions ...

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
DEF

Incidences hors marché : Incidences qui affectent les écosystèmes ou le bien-être humain, mais qui ne sont pas directement liées aux transactions du marché [...]

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Citizenship and Immigration
DEF

A person who, as part of a mass movement, has been forced to flee his or her country of residence suddenly or unexpectedly as a result of armed conflict, internal strife, systematic violation of human rights, fear of such violation, or natural or man-made disasters, and who has consequently crossed an internationally recognized State border.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Personne qui, dans le cadre d’un mouvement de masse, a été contrainte de fuir son pays de domicile de manière subite en raison d’un conflit armé, d’un conflit interne, de violations systématiques ou de crainte de violations des droits de la personne, voire d’une catastrophe naturelle ou provoquée par l’homme, et qui a donc traversé une frontière internationalement reconnue.

OBS

Ne pas confondre avec «réfugié», défini par la Convention relative au statut des réfugiés. Les réfugiés ont un statut juridique clair, ce qui n’ est pas le cas des personnes déplacées hors de leur pays.

OBS

déplacé hors de son pays : variante à éviter, car la structure est boiteuse.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2013-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

[A] wind turbine [whose] rotor revolutions are [kept] even by adjusting the blade angle.

OBS

In the case of a system with blade-angle adjustment, the electronic controller constantly measures the system's power output. If this is too high, a command is sent to the blade-adjusting system with the result that the rotor blades are moved slightly out of the wind. When the wind drops, the blades are turned into the wind. It must therefore be possible to turn the rotor blades around their own longitudinal axis.

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Éolienne à axe horizontal dont le rotor est muni de pales inclinables qui permettent leur ajustement en fonction de la direction du vent, selon le système de contrôle par calage variable de pale.

CONT

Sur une éolienne contrôlée à calage variable(appelée aussi une éolienne à pas variable), le contrôleur électronique vérifie plusieurs fois par seconde la puissance de sortie de l'éolienne. En cas de puissance de sortie trop élevée, le contrôleur électronique de l'éolienne envoie une commande au dispositif de calage qui pivote immédiatement les pales légèrement sur le côté, hors du vent. Inversement, les pales seront pivotées de manière à pouvoir mieux capter de nouveau l'énergie du vent, dès que le vent aura baissé d’intensité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas rotativas eléctricas - tipos
  • Energía eólica
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2013-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Civil Engineering
DEF

Protection of land areas from overflow, or minimization of damage caused by flooding.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Génie civil
DEF

Ensemble des dispositions prises pour assurer la protection des terres contre les débordements ou pour minimiser les dommages que peuvent causer les inondations.

OBS

À proprement parler, les termes «crue» et «inondation» ne sont pas interchangeables. Cependant, il est fréquent que les termes «protection contre les crues», «défense contre les crues» et «lutte contre les crues» soient utilisés lorsque l'on parle des dispositions prises contre les inondations qui résultent du débordement des eaux hors du lit d’un cours d’eau ou d’un lac à la suite d’une crue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Ingeniería civil
DEF

Protección de áreas de terreno en caso de desbordamiento o minimización de los daños causados por avenidas.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2013-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Wind Energy
CONT

Pitch control. Pitch-controlled wind turbines ensure that the rotor revolutions are even by adjusting the blade angle.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Énergie éolienne
DEF

Dispositif équipant une éolienne à pas variable qui permet au rotor de tourner uniformément en réglant l’angle des pales.

CONT

Contrôle à calage variable de pale. Sur une éolienne contrôlée à calage variable(appelée aussi une éolienne à pas variable), le contrôleur électronique vérifie plusieurs fois par seconde la puissance de sortie de l'éolienne. En cas de puissance de sortie trop élevée, le contrôleur électronique de l'éolienne envoie une commande au dispositif de calage qui pivote immédiatement les pales légèrement sur le côté, hors du vent. Inversement, les pales seront pivotées de manière à pouvoir mieux capter de nouveau l'énergie du vent, dès que le vent aura baissé d’intensité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
  • Energía eólica
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

Our association, founded in 1972, aims to regroup the Metis and off reserve Indians of Quebec and to speak in their name. Although of Amerindian ancestry, we are in majority not considered as such under the Federal Indian Act.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Notre association, fondée en 1972, vise à regrouper les Métis et Indiens hors réserve du Québec et parler en leur nom. Bien que nous sommes de race amérindienne, nous ne sommes majoritairement pas considérés comme tels selon l'Acte Indien Fédéral,

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Law of Trusts (common law)
  • Urban Housing
OBS

Indian and Northern Affairs Canada. the Off-Reserve Aboriginal Housing Trust, set up in the Federal Budget of May 2, 2006, to support investments to increase the supply of rental housing and enhance home ownership opportunities for Aboriginal Canadians living off reserve.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit des fiducies (common law)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada. La Fiducie pour le logement des Autochtones hors réserve annoncée lors du Budget fédéral du 2 mai 2006, appuiera les investissements en vue d’augmenter le nombre de logements à louer et de favoriser l'accession à la propriété pour les Autochtones qui ne vivent pas dans une réserve.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2012-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The velocity at which a tennis ball bounces off a tennis court, or simply the velocity at which the ball travels in the air after having been struck by a racket.

CONT

Next time he hits, ask yourself if he's doing the same things with his shoulders ... If he doesn't you'll find it traveling in a different direction, or with a different depth and pace.

CONT

Stich's wonderful anticipation, leg strength and pace across the grass enable him to not only reach the dying ball but beat the former champion with a forehand winner.

OBS

"Speed" is generally used only in reference to the velocity of the flight of the ball after it has been hit or after it has bounced. Moreover, it is not uncommon to see the unit "rapid pace" (e.g. adjusting to the rapid pace of the ball), thereby refuting the argument that "pace" and "speed" are perfect synonyms.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[Raquette qui] améliore la touche et augmente la vélocité de la balle après l’impact.

CONT

La vitesse que cette raquette atteindra lors de l’impact donnera beaucoup de vélocité au coup droit, sans que le joueur ait véritablement d’effort à fournir.

OBS

Vitesse : dans le monde du tennis, terme polysémique qui peut avoir plusieurs traductions possibles en anglais, selon le contexte : speed, momentum, pace. Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis est «deux cents à l’heure», lorsque ces joueurs réussissent un coup plus rapide qu’à l’accoutumée. Une balle qui atteint péniblement le 50 km à l’heure est alors parfois considérée comme allant quatre fois plus vite.

OBS

Le terme «vélocité» est lié à la mesure du déplacement de la balle en kilomètre/heure alors que «vitesse» se qualifie en intensité : une vitesse moindre, égale ou supérieure à une vitesse antérieurement énoncée. Ainsi un coup lobé peut être difficile à frapper mais ce n’ est pas en raison de la vitesse de la balle, alors qu'un «passing-shot» avec une trajectoire à l'horizontale, a une telle vitesse qu'elle devient hors d’atteinte pour l'adversaire qui joue près du filet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Paso simple de desplazamiento. Es la base de todos los desplazamientos hacia la pelota y educan la velocidad.

OBS

Términos relacionados: fuerza , tomar impulso, dar potencia al golpe, cadencia de un passing-shot.

PHR

~ de vértigo (=mind-boggling speed); multiplicar la ~ (de la pelota).

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Printing Machines and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Surface hors tout du numériseur(pas seulement la surface d’analyse).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

[To throw a] rock that, as a result of a bad or weak delivery, does not cross the hog line and is declared out of play.

OBS

It is removed from play unless it has hit another rock.

OBS

The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches the hog line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side, unless it has previously struck another rock.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Exécuter un mauvais lancer ou un lancer trop faible qui résulte en une pierre incapable de franchir la ligne de jeu et que l’on retire de la piste à moins qu’elle n’ait frappé une autre pierre avant de s’immobiliser.

OBS

Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre(qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n’ atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible, est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n’ ait frappé une autre pierre auparavant.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A rock that, as a result of a bad or weak delivery, does not cross the hog line and is declared out of play; it is removed from play unless it has hit another rock.

CONT

To deliver a hog; to deliver a hogged rock.

OBS

The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches the hog line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side, unless it has previously struck another rock.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pierre qui, en raison d’un mauvais lancer ou d’un lancer trop léger, ne traverse pas la ligne de jeu. Elle est retirée du jeu à moins qu’elle n’ait frappé une autre pierre.

OBS

Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre(qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n’ atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n’ ait frappé une autre pierre auparavant.

OBS

Ces termes ne sont pas nécessairement synonymes entre eux : un jeu est considéré raté lorsqu'on a lancé un cochon, mais un jeu peut être raté pour une autre raison, comme un lancer de pierre qui, trop pesant, la fait rouler jusqu'à l'amortisseur sans s’arrêter dans la maison. Considérée hors jeu, la pierre qui ne franchit pas la ligne de jeu du côté cible est retirée de la piste à moins d’avoir frappé une autre pierre avant de s’immobiliser; «pierre retirée du jeu» signifie donc une conséquence.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The line drawn from sideline to sideline, 21 feet in front of the tee line on both ends of a curling sheet, and that thrown rocks must cross to stay in play unless they have struck another rock before.

OBS

A player who slides with the rock and fails to release it before reaching [the hog line of the delivering side] has his shot taken out of play before it reaches any other rock. ... Any rock fairly thrown but which does not completely cross [the hog line of the target side] is considered to be out of play and is removed from the ice surface [unless it has previously struck another rock].

OBS

The "hog line" was previously named the "front line" for being the in-play line, as compared to the "back line" which is the out-of-play line. The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches this line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Ligne transversale, tracée [d’un côté à l’autre d’une piste de curling] à une distance de 21 pieds du T et que les pierres lancées doivent dépasser pour demeurer en jeu à moins d’en avoir frappé une autre auparavant.

OBS

Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre(qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n’ atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible, est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n’ ait frappé une autre pierre auparavant.

OBS

La «ligne de jeu» a déjà été appelée «ligne avant» par opposition à la «ligne arrière» qui est la ligne de hors-jeu. La Fédération de curling (installée à Montréal) avait confirmé l’équivalence «front line - ligne avant».

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Census
CONT

The recruitment of a greater number of Francophones in the federal public service has benefited mainly Francophones outside Quebec, who are more bilingual than Quebecers, and make up approximately 40% of Francophone federal employees.

Français

Domaine(s)
  • Recensement
OBS

les francophones hors Québec.

OBS

La plupart des ouvrages consultés donnent pour «vieilli» ou pour «classique et littéraire» l’emploi de «hors» sans «de», comme préposition, au sens d’«à l’extérieur de», «au delà de». Ex. : «On goûtait dans un cabaret hors la ville. [Rousseau.] Montgomery fut tué hors les murs de Québec.» «Hors» est cependant employé, de nos jours, dans un certain nombre d’expressions figées où il «exprime l’exclusion par rapport à un ensemble défini» (LALAN). Ex. : «Une gravure hors texte. Un tireur hors concours.» Par ailleurs, aucun des dictionnaires que nous avons vus - aux articles «hors» et «francophone» - ne consigne la locution «hors Québec» à l’exception du «Dictionnaire du français plus», qui donne à l’article «francophone» l’exemple «Les francophones hors Québec». Nulle part nous n’avons rencontré d’autres expressions du type «hors» suivi d’un nom de ville, de province ou de pays.

OBS

a notre avis, la locution «hors Québec» n’ est pas mal construite. Sans doute relève-t-elle d’un emploi devenu archaïque; elle connaît toutefois, au Canada, une vogue qui justifierait qu'on la compte parmi les expressions figées. On pourrait la remplacer, bien entendu, par des périphrases [(les francophones] de l'extérieur du Québec, qui vivent à l'extérieur du Québec...) ;néanmoins, elle nous paraît digne d’être retenue pour sa brièveté, d’autant plus qu'elle ne choque pas l'oreille. Jean Darbelnet ne mentionne pas «hors Québec»; il écrit cependant, à propos de «hors» :«Ce mot constitue une «ressource» du français par son emploi en composition :«hors-bord», «hors cadre», «hors rang», «hors série», [...] «hors commerce» [...]»(C'est nous qui soulignons «ressource».) Il nous semble bien tentant de répondre à cette invitation.

OBS

Les linguistes s’entendent généralement pour dire que les «noms» composés avec «hors» prennent le trait d’union (un hors-bord, un hors-jeu, un hors-la-loi, un hors-texte), mais que les locutions adjectivales ou adverbiales s’écrivent sans trait d’union (une gravure hors texte, un tireur hors concours, aimer hors mariage). Il faudrait donc écrire «les francophones hors Québec», sans trait d’union.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
DEF

A short-term provincial order to keep a violent spouse out of the home or to order him not to molest his wife.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
DEF

Ordonnance à durée limitée qu'un juge de la cour provinciale peut accorder, en cour ou hors cour, et qui peut servir à empêcher le mari violent d’entrer dans la maison ou à lui intimer de ne pas importuner sa femme.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
Terme(s)-clé(s)
  • push/pull movement
  • push pull movement

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Quand la hanche est luxable, la tête fémorale a tendance à glisser hors du cotyle. Cette hanche luxée en dehors du cotyle, ou luxable peut alors être ramenée dans son cotyle. Quand la hanche est subluxable, instable, le signe du piston est discret, la tête fémorale ne peut pas s’extraire du cotyle, il s’agit simplement d’un mouvement de piston.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

Management of the business of another exists where a person, the manager, spontaneously and under no obligation to act, voluntarily and opportunely undertakes to manage the business of another, the principal, without his knowledge, or with his knowledge if he was unable to appoint a mandatary or otherwise provide for it.

CONT

management of the business of another: The manager is bound to continue the management undertaken until he can withdraw without risk of loss or until the principal, or his tutor or curator, or the liquidator of the succession, as the case may be, is able to provide for it. The manager is in all other respects of the administration subject to the general obligations of an administrator of the property of another entrusted with simple administration, so far as they are not incompatible, having regard to the circumstances.

OBS

The manager shall as soon as possible inform the principal of the management he has undertaken.

OBS

management of the business of another: Expression, contexts and observation reproduced from sections 1482 to 1484 of the Civil Code of Québec.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

Il y a gestion d’affaires lorsqu'une personne, le gérant, de façon spontanée et sans y être obligée, entreprend volontairement et opportunément de gérer l'affaire d’une autre personne, le géré, hors la connaissance de celle-ci ou à sa connaissance si elle n’ était pas elle-même en mesure de désigner un mandataire ou d’y pourvoir de toute autre manière.

CONT

La gestion d’affaires oblige le gérant à continuer la gestion qu’il a entreprise jusqu’à ce qu’il puisse l’abandonner sans risque de perte ou jusqu’à ce que le géré, ses tuteur ou curateur, ou le liquidateur de sa succession, le cas échéant, soient en mesure d’y pourvoir. Le gérant est, pour le reste, soumis dans sa gestion aux obligations générales de l’administrateur du bien d’autrui chargé de la simple administration, dans la mesure où ces obligations ne sont pas incompatibles, compte tenu des circonstances.

OBS

Le gérant doit, dès qu’il lui est possible de le faire, informer le géré de la gestion qu’il a entreprise.

OBS

gestion d’affaires : Expression, contextes et observation reproduits des articles 1482 à 1484 du Code civil du Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
CONT

Existe gestión de negocios cuando una persona, el administrador, de manera espontánea y sin tener la obligación, se encarga voluntaria y oportunamente de administrar el negocio de otro, el dueño, sin su conocimiento, o con su conocimiento si éste no estuviera en condiciones de designar un mandatario o de ocuparse de otra manera.

CONT

La gestión de negocios obliga al gerente a continuar la gestión que haya iniciado hasta que pueda abandonarla sin riesgo de pérdida o hasta que el dueño, sus tutores o curadores, o el liquidador de una sucesión, según el caso, estuvieren en condiciones de ocuparse de ella. El gerente estará, en todos los otros aspectos de la administración, sujeto a las obligaciones generales de los gerentes de bienes ajenos encargados de la simple administración, en la medida en que estas obligaciones no fueren incompatibles teniendo en cuenta las circunstancias.

OBS

El gerente debe, en cuanto le sea posible, informar al dueño, acerca de la gestión que ha emprendido.

OBS

gestión de negocios: Expresión, contextos y observación traducidos de los artículos 1482 al 1484 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
OBS

First, they were told that in dealing with the credibility of the accused the Crown would fail to prove the case beyond a reasonable doubt if the jury had a doubt about the credibility of the accused's story.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

On leur a d’abord dit qu'en ce qui concerne l'évaluation de la crédibilité de l'accusé, le ministère public n’ a pas prouvé la culpabilité hors de tout doute raisonnable si le jury a un doute sur la véracité du récit de l'accusé.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A ball delivered by the pitcher outside the strike zone, that is outside the rectangular area over home plate in width and between the batter's knees and armpits in height; swung at by the batter, such a ball becomes a strike.

OBS

Distinguish the call of the umpire "ball!" from the ball itself also called "baseball"or "softball".

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Balle envoyée par le lanceur hors de la zone des prises et que le frappeur ne tente pas de frapper.

OBS

Distinguer la décision de l’arbitre, «balle!», de la balle elle-même, dite, selon le cas, «balle de baseball» ou «balle de softball».

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Phraseology
DEF

Such proof as precludes every reasonable hypothesis except that which it tends to support and which is wholly consistent with defendant's guilt and inconsistent with any other rational conclusion ... such is the required standard of proof in criminal cases.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie
CONT

Le degré de preuve nécessaire pour rendre un verdict de culpabilité contre une personne dans une affaire pénale ou criminelle. Il s’agit du plus haut degré de preuve requis en droit. La preuve hors de tout doute raisonnable comporte un caractère très convaincant. Concrètement, elle implique qu'il n’ y a plus de doute raisonnable dans l'esprit du juge ou du jury au sujet de la culpabilité de l'accusé. Elle ne correspond toutefois pas à une certitude absolue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
  • Fraseología
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Containers
CONT

... transportation will consist of personnel transport, heavy lift using tractor trailers, buses and rough terrain container handlers, heavy cargo delivering sea containers employing a palletized loading system (PLS) for in-theatre material distribution ...

Terme(s)-clé(s)
  • rough-terrain container handler

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
  • Conteneurs
OBS

chariot (élévateur) tous terrains pour conteneurs; chariot tout terrain pour conteneurs; chariot porte-conteneurs tout terrain; chariot porte-conteneurs tous terrains : termes proposés par inférence à partir des expressions «chariot élévateur pour conteneurs», «chariot porte-conteneurs» et «chariot tout terrain», qui sont bien attestées.

OBS

Le terme «tous terrains» définit des sols naturels, non aménagés. Ces sols peuvent être plus ou moins compacts, secs ou humides, plans ou dénivelés, de bonne ou de moyenne portance. Ou au contraire extrêmement boueux, de faible portance, avec grandes dénivellations et présentant des accidents tels qu’ornières, rocs ou souches d’arbre dépassant la surface du sol. Ils peuvent être argileux, sablonneux, etc. Mais un chariot «tous terrains» doit pouvoir également rouler sur une route goudronnée ou sur une aire bétonnée sans en abîmer la surface du revêtement.

OBS

Ne pas confondre avec «chariots tous chemins», type voisin de chariots que l'on utilise la où la place au sol est réduite, où le sol est grossièrement compacté et relativement plan(dans des parcs extérieurs de stockage de matériaux où il peut y avoir des accidents à franchir tels que rails, par exemple), et dont les roues et la largeur hors tout est moindre que dans les chariots tous terrains.

OBS

tous terrains; tout terrain (locutions adjectivales) : Se dit d’un véhicule capable de rouler sur toutes sortes de terrains (accidentés [ou] détrempés, boueux).

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • chariot tout-terrain pour conteneurs
  • chariot porte-conteneurs tout-terrain

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Weapon Systems
DEF

An improvised explosive device event in which the device failed to explode due to a malfunction or a render-safe action.

OBS

attempted attack: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Systèmes d'armes
DEF

Événement IED [dispositif explosif de circonstance] au cours duquel le dispositif n’ a pas explosé à cause d’une défaillance ou d’une mise hors d’état de fonctionner.

OBS

tentative d’attaque : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
OBS

Term proposed by Air Canada.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Une altisurface est un terrain en montagne, hors aérodrome, désigné pour l'atterrissage et le décollage. Une altisurface n’ est donc pas un aérodrome. Ce n’ est pas non plus un terrain privé. Toutefois, certains propriétaires de terrain privé un peu délicat demandent que les pilotes visiteurs aient une qualification montagne.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The putting of a rock in motion on the play with less than the desired or necessary draw weight to reach the indicated target.

OBS

delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet.

OBS

A rock that does not completely cross the hog line of the target side is considered out of play and removed from the playing area unless it has previously struck another rock.

OBS

"Light" is sometimes used as a noun instead of "light rock" or "light delivery": deliver a light (rock); make a light (delivery). It means "made with less draw weight than desired or necessary to reach the target.".

OBS

Distinguish the "light delivery" made with insufficient weight and that does not reach the target, from the "quiet delivery," an intended soft throw that reaches a target usually not far behind the hog line.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Propulsion d’une pierre sur le jeu avec moins que la pesanteur nécessaire pour atteindre la cible désignée.

OBS

lancer (nom) : Mise en mouvement d’une pierre en lui donnant, par l’élan adéquat, l’impulsion, la pesanteur et l’effet nécessaires pour qu’elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d’autres pierres qui y sont déjà immobilisées.

OBS

Toute pierre qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible est considérée hors jeu et retirée de la piste à moins qu'elle n’ ait frappé une autre pierre auparavant.

OBS

Lorsqu’il y a insuffisance de force dans un lancer, on dit du lancer qu’il est «mou», et de la pierre, qu’elle est «légère». Ces deux adjectifs, peu utilisés comme nom au lieu de «lancer mou» ou «pierre légère», signifient «avec moins de pesanteur, force ou puissance que désiré ou nécessaire pour atteindre la cible».

OBS

Distinguer le «lancer mou» exécuté avec insuffisamment de pesanteur et qui n’atteint pas la cible, du «lancer léger» intentionnellement effectué avec retenue pour atteindre une cible souvent juste derrière la ligne de jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Legal Actions
  • Rules of Court
DEF

The settlement and termination of a pending suit, arrived at without the court's participation.

OBS

out-of-court agreement; amicable settlement: Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Actions en justice
  • Règles de procédure
DEF

Acte ou contrat par lequel les parties à un litige y mettent fin de gré à gré sans recourir au processus judiciaire.

OBS

arrangement amiable : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada.

OBS

Amiable n’ a pas le sens d’amical; le premier signifie par entente entre les parties, le second empreint d’amitié. Aussi est-il impropre de parler d’un [règlement amical] ou d’un [règlement hors cour](en anglais «amicable settlement», «out-of-court settlement») ;il faut dire règlement amiable ou règlement extrajudiciaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Acciones judiciales
  • Reglamento procesal
DEF

Solución a la que se llega entre las partes que litigan sobre un asunto, sin necesidad de acudir a la decisión de terceros (normalmente la autoridad judicial).

OBS

acuerdo extrajudicial y solución amistosa: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2010-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
Terme(s)-clé(s)
  • flag-pole
  • flag pole

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Dans le cyclohexane, ou dans les autres cycles saturés à six chaînons se trouvant en conformation en bateau, liaison exocyclique issue de l'un des deux atomes se trouvant hors du plan renfermant les quatre autres et qui [n’est pas parallèle à ce plan. ]

OBS

liaison de type mât; liaison mât : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2010-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
OBS

off-balance sheet commitment: term generally used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • off-balance sheet commitments

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

engagements hors bilan : Engagements conditionnels ou non définitifs donnés ou reçus par l'entité et qui n’ apparaissent pas dans le bilan, même s’ils sont susceptibles d’entraîner des règlements futurs de la part de l'entité ou de procurer à cette dernière des avantages économiques futurs, au moment de la réalisation d’un événement ou d’une condition ayant comme conséquence l'exécution du recours ou de l'engagement en question.

OBS

engagement hors bilan : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • engagements hors bilan

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2010-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

off-balance sheet activities: The actions of an organization resulting in liabilities or contracts that are not reflected on the organization's balance sheet.

OBS

off-balance sheet activitiy: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • off-balance-sheet activities

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

activités hors bilan : Activités d’une entité donnant lieu à des engagements et à des contrats dont les montants ne figurent qu'en partie, ou pas du tout, au bilan.

OBS

activité hors bilan : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • activités hors bilan

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2010-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Medicine

Français

Domaine(s)
  • Médecine nucléaire
CONT

L'angioscintigraphie cardiaque [...] : Une substance ne diffusant pas hors du secteur vasculaire(albumine ou hématites du malade) marquée par un radio-élément, en règle le Technétium 99m, est injectée rapidement dans une veine périphérique et le transit cardiaque de cet embole radioactif est recueilli par une gamma-caméra.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2010-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
CONT

Hints that animals might be sensitive to the mental states of others came from recent work on what is called the audience effect in various birds and mammals...Although animals are clearly sensitive to the presence or lack of an audience, this fact does not prove that they are also sensitive to their audience's state of mind.

Français

Domaine(s)
  • Comportement animal
CONT

Les femelles oiseaux […] espionnent […] les compétitions vocales entre les mâles du voisinage avant de chercher, et d’obtenir, des accouplements et des fertilisations hors couples avec les vainqueurs de ces combats vocaux […] Il est intéressant de noter que la présence d’une audience composée de femelles lors d’un combat augmente la combativité des mâles, alors qu'une audience de mâles n’ induit pas de modification de la combativité des mâles impliqués dans le combat […] Un tel effet d’audience suggère que les combats des mâles peuvent produire à la fois des indices et des signaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comportamiento animal
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2010-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
CONT

The June 1988 changes to the Copyright Act elaborated moral rights, and created the remedies in the case of breach. There are two moral rights: where reasonable in the circumstances, the right to be associated with one's work i.e. that the person's name appear with the text; and, that the integrity of the text be respected, i.e. that it not be abridged, edited or changed out of context.

OBS

These rights apply and vest with the author(s), regardless of who owns the copyright. These moral rights cannot be assigned, but they may be waived, preferably in writing.

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
CONT

Les modifications apportées en juin 1988 à la Loi sur le droit d’auteur ont établi des droits moraux et des compensations en cas de non-respect de ces droits. Il y a deux droits moraux : le droit de voir son nom associé à un ouvrage, dans la mesure où les circonstances le permettent, c'est-à-dire que le nom de la personne apparaît avec le texte; et(le droit à ce) que l'intégrité du texte soit respectée, c'est-à-dire qu'il ne soit pas abrégé, modifié ou cité hors contexte.

OBS

Ces droits s’appliquent et restent échus à l’auteur (ou aux auteurs), quel que soit le titulaire du droit d’auteur. Les droits moraux ne peuvent être cédés, mais ils peuvent être levés, de préférence par écrit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos de autor
CONT

Constituyen derechos morales irrenunciables, inalienables, inembargables e imprescriptibles del autor: reivindicar la paternidad de su obra; mantener la obra inédita o conservarla en el anonimato o exigir que se mencione su nombre o seudónimo cada vez que sea utilizada; oponerse a toda deformación, mutilación, alteración o modificación de la obra que pueda perjudicar el honor o la reputación de su autor; acceder al ejemplar único o raro de la obra que se encuentre en posesión de un tercero, a fin de ejercitar el derecho de divulgación o cualquier otro que le corresponda.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2009-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Properties of Fuels
CONT

CANFLEX: advanced fuel for the CANDU reactors.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Propriétés des combustibles
CONT

Combustibles avancés. La gestion du combustible est devenue une préoccupation majeure des exploitants de réacteurs nucléaires. D'ores et déjà, dans les réacteurs actuels, les taux de combustion sont passés de 25 à 30 GWj/t à l'origine à 45 ou 50, voire 60 GWj/t aujourd’hui, divisant par 1, 5 à 2 le nombre d’assemblages usés. Un objectif de 70 GWj/t n’ est pas, a priori, hors de portée. La part du combustible dans le coût du kilowattheure, grâce à ces progrès continus, est devenue largement inférieure à 1 c euros.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2009-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
CONT

Non-routine inspections in response or reaction to an incident, allegation, follow up to inspection deficiencies or inspections to determine implementation of safety issues. A non-routine or reactive inspection has the same purpose as the routine inspection ...

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
CONT

Cela n’ empêche naturellement pas qu'il soit procédé à des inspections hors programme, dites «réactives», dès lors qu'un événement particulier, constituant une anomalie estimée préoccupante, l'exige.

CONT

Des inspections réactives (incidents, plaintes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2009-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
  • Protection of Life
CONT

Lockout and tagging ensures that hazardous energy sources are under the control of each worker. Serious or fatal accidents can occur when people assume that machinery is turned off or made harmless but it isn't. Lockout is a procedure that prevents the release of hazardous energy. It often involves workers using a padlock to keep a switch in the "off" position, or to isolate the energy of moving parts. This prevents electric shock, sudden movement of components, chemical combustion, falling counterweights, and other actions that can endanger lives. Lockout is a physical way to ensure that the energy source is de-energized, deactivated, or otherwise inoperable.

CONT

A 2.5 hour electrical safety workshop reviewing procedures for lock-out and tag-out of electrical equipment to protect you, staff, and visitors from shock and hazard.

Terme(s)-clé(s)
  • lock out

Français

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
  • Sécurité des personnes
CONT

Le cadenassage et l'étiquetage permettent à chaque ouvrier d’intervenir sur les sources d’énergie dangereuse. De graves accidents, qui peuvent être mortels, découlent parfois du fait que quelqu'un tienne pour acquis que la machinerie n’ est pas en marche ou en état de provoquer des blessures, alors que ce n’ est pas le cas. Le cadenassage consiste à prévenir la libération d’une énergie dangereuse. Pour ce faire, il faut souvent que les ouvriers maintiennent un interrupteur en position «OFF(ARRÊT) »au moyen d’un cadenas, ou isolent l'énergie des pièces en mouvement. Ces ouvriers préviennent ainsi le risque de choc électrique, de déplacement subit de pièces, de combustion chimique, de chute de contrepoids et d’autres situations qui peuvent mettre la vie en danger. Le cadenassage est une intervention mécanique permettant de neutraliser une source d’énergie en la désactivant, en la mettant hors tension ou par tout autre moyen.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2009-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A contract for which the buyer of an option pays no premium up front but agrees to pay a predetermined premium if the option has any value at expiration.

OBS

The premium for a contingent premium option will exceed that of an ordinary option, but the premium will be paid only if the option is in the money at expiration.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Option dont la prime n’est payée qu’en cas d’exercice.

OBS

Si, à l'échéance, l'option est hors du cours, elle n’ est pas exercée et l'acheteur est donc exonéré du montant de la prime.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2009-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

An option without an upfront premium.

OBS

At expiration, the premium is paid or netted against any option payoff.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Option dont la prime n’est pas versée au moment de l’achat, mais plutôt différée jusqu’à l’exercice et, le cas échéant, déduite des sommes à encaisser.

OBS

Si, à l'échéance, l'option est hors du cours, elle n’ est pas exercée, et l'acheteur est alors tenu de verser le montant de la prime.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2008-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Law of Evidence
CONT

Meaning of reasonable grounds to suspect Suspicion must be supported by credible objective evidence, whereas evidence to support belief must be compelling.To dispel suspicion based on reasonable grounds, applicant must adduce evidence proving beyond reasonable doubt no reasonable grounds for suspicion.

CONT

The case involved four defendants who had been convicted of conspiracy to launder the proceeds of crime, when the indictments specifically referred to the defendant's having a reasonable ground to suspect that the property laundered was the proceeds of crime.

Terme(s)-clé(s)
  • reasonable ground to suspect

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Droit de la preuve
CONT

Sens attribué à l'expression «motifs raisonnables de soupçonner». Des éléments de preuve objectifs et crédibles doivent étayer les soupçons alors que les éléments de preuve à l'appui des motifs de penser doivent être concluants. Pour réfuter des soupçons qui reposent sur des motifs raisonnables, le demandeur doit produire une preuve qui démontre hors de tout doute raisonnable qu'il n’ y a pas de motifs raisonnables de soupçonner.

Terme(s)-clé(s)
  • motif raisonnable de soupçonner

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2008-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Stators and Rotors (Electrical Components)
  • Electric Rotary Machines
  • Wind Energy
DEF

[Said of] a rotor with a rigid hub that does not permit out-of-plane or "flapping" deflection.

Français

Domaine(s)
  • Stators et rotors (Composants électrotechniques)
  • Machines tournantes électriques
  • Énergie éolienne
DEF

Se dit d’un rotor possédant un moyeu fixe qui ne permet pas de déplacements en battement ou hors du plan de rotation.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2008-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Foreign Trade
CONT

Generally accepted accounting principles (GAAP) permit certain kinds of transactions to be accounted for off the company's balance sheet, and many companies, as a means of managing risk and/or taking advantage of legitimate tax minimization opportunities, create off-balance-sheet transactions. It is important that the audit committee understand the nature and the reason for each off-balance-sheet item, and ensure that any such relationships are adequately disclosed.

Terme(s)-clé(s)
  • off-balance-sheet transaction

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Commerce extérieur
CONT

Une «opération hors bilan» peut être toute transaction, ou tout accord, entre une société et une ou plusieurs autres entités et qui n’ est pas inscrite au bilan.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2008-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
  • Financial and Budgetary Management
DEF

The change in an options's price divided by the change in the price of the underlying instrument.

OBS

An option whose price changes by $1 for every $2 change in the price of the underlying has a delta of 0.5. At-the-money options have deltas near 0.5. The delta rises toward 1.0 for options that are deep-in-the-money, and approaches 0 for deep-out-of-the-money options.

OBS

delta: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Mesure du risque rattaché à une option, établie sous la forme d’un coefficient exprimant le rapport entre la variation de la prime de l’option et la variation du cours du sous-jacent, et traduisant la probabilité que l’option a d’être dans le cours à l’échéance, et donc d’être exercée.

OBS

Pour une option au cours, le delta est proche de 0, 5, l'option ayant autant de chances d’être exercée que de ne pas l'être; la prime varie de 0, 50 $ pour chaque dollar de variation du cours du sous-jacent. Pour une option profondément dans le cours, le delta est proche de 1, la probabilité d’exercice de l'option étant très élevée; toute variation du cours du sous-jacent se répercute immédiatement sur le moment de la prime. Pour une option profondément hors du cours, le delta est proche de 0, l'option ayant très peu de chances d’être exercée; une variation du cours du sous-jacent n’ a que peu d’effet sur le montant de la prime. Le delta est toujours compris entre 0 et 1 et est positif ou négatif selon qu'il s’agit d’une option d’achat ou d’une option de vente.

OBS

delta : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Variación producida en el valor de la opción al variar en una unidad el precio del activo subyacente. Puede tomar un valor entre 0 y 1. Al ser una medida de riesgo permite calcular la protección que aporta una opción cuando se usa como cobertura. Es la medida del riesgo de una opción más usada.

OBS

delta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2007-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Most 1500 m races these days are run at a fast even pace, so basic speed is important as is strength and stamina to maintain the pace throughout the race.

CONT

Reliance on strength can be a curse as well as a blessing. I've noticed that many excellent cross country runners who rely on strength disappear during the track season, either because they lack the basic speed, or because that speed hasn't been developed properly. In cross-country, it's easy for a runner to use mileage-built strength to be successful without working on speed. To put it simply, mileage can work in cross country, but speed is the most critical component in track racing.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Entraînement Course à pied. Il n’ y a pas d’entraînement spécifique pour la course à pied [autre] qu'un entraînement de course à pied! Tous les exercices de course à pied sont valables. On peut cependant privilégier une dominance de course au train à des séances de piste. La piste peut être utile pour travailler sa vitesse de base, la course au train, de préférence hors bitume, permet de régler sa vitesse et de travailler un effort soutenu sur une grande distance.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Using the same courseware as traditional FlightSafety classrooms, participants simply log-on at a specified time and date to attain synchronous instructor-led training. Class members will not only hear the instructor's audio, they can "raise a hand" electronically to either carry on a private conversation with the instructor or let the whole class listen in on the discussion. A chat window allows the class to enter comments and questions. The instructor can assign individual exercises and view each participant's screen. Exams are administered and a Record of Training issued upon successful completion.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Et bien au-delà des avantages financiers, l'e-learning optimise considérablement la qualité de la formation. Elle est moins coûteuse, et, si elle est faite par des spécialistes(pas uniquement des informaticiens), elle se révèle d’une qualité incomparable. Tout ceci, à quelques conditions : il doit s’agir d’une formation tutorée, synchrone ou asynchrone, il doit y avoir des échanges entre les participants en classe virtuelle ou hors séance, grâce à une messagerie individuelle ou collective ;l'outil doit permettre l'évaluation des compétences nécessaires, il doit permettre l'évaluation du delta, doit pouvoir élaborer des cursus de formation et gérer le suivi individuel. Enfin et surtout, la formation doit être bâtie sur un mix stratégique entre le présentiel et le virtuel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

An on-off campus model represents an institution which offers both traditional and electronic university and/or distance education systems simultaneously. In many cases, courses, teaching facilities, and examinations taken by on-campus students are also taken by off-campus counterparts. Thus, it is assumed that off-campus and on-campus students should meet the same criteria.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Le mandat et les ressources des unités d’enseignement à distance ne permettent pas toujours à ces dernières d’offrir l'apprentissage en ligne aux étudiants sur le campus. Néanmoins, ces unités centrales possèdent des compétences spécialisées qui, grâce à un nouveau mandat, à un financement adéquat et à une réorganisation quelconque, pourraient appuyer l'apprentissage en ligne pour les étudiants sur le campus et hors campus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2006-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
CONT

Farm profitability was determined using gross margin analysis. Gross margins were worked out for both types of range condition by finding the difference between gross income and the variable costs incurred.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
CONT

L'analyse de la marge brute peut être utilisée pour comparer la rentabilité de différentes techniques, comme la production horticole saisonnière ou hors saison. [...] L'analyse de la marge brute ne tient pas compte des coûts fixes comme la terre [et] les intérêts payés sur le matériel [...] puisque ces coûts sont constants.

Terme(s)-clé(s)
  • analyse de la marge bénéficiaire brute
  • analyse du bénéfice brut
  • analyse du profit brut

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2006-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A permanent resident outside Canada who is not in possession of a status document indicating permanent resident status shall, following an examination, be issued a travel document if an officer is satisfied that they comply with the residency obligation under section 28.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Il est remis un titre de voyage au résident permanent qui se trouve hors du Canada et qui n’ est pas muni de l'attestation de statut de résident permanent sur preuve, à la suite d’un contrôle, que, selon le cas, il remplit l'obligation de résidence.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2006-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A Convention refugee is a person who, by reason of a well-founded fear of persecution for reasons of race, religion, nationality, membership in a particular social group or political opinion, not having a country of nationality, is outside the country of their former habitual residence and is unable or, by reason of that fear, unwilling to return to that country.

OBS

habitual residence: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

A qualité de réfugié au sens de la Convention, le réfugié, la personne qui, craignant avec raison d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un groupe social ou de ses opinions politiques : soit, si elle n’ a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle avait sa résidence habituelle, ne peut ni, du fait de cette crainte, ne veut y retourner.

OBS

résidence habituelle : terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2005-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
OBS

but sur balles : But accordé à un frappeur auquel le lanceur a envoyé quatre balles.

OBS

balle : Balle envoyée par le lanceur hors de la zone des prises et que le frappeur ne tente pas de frapper.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2005-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

This Convention shall cease to apply to any person falling under the terms of section A if: (1) He has voluntarily re-availed himself of the protection of the country of his nationality; (2) Having lost his nationality, he has voluntarily reacquired it; or (3) He has acquired a new nationality, and enjoys the protection of the country of his new nationality; or (4) He has voluntarily re-established himself in the country which he left or outside which he remained owing to fear of persecution; or (5) He can no longer, because the circumstances in connection with which he has been recognized as a refugee have ceased to exist, continue to refuse to avail himself of the protection of the country of his nationality; ... provided that this paragraph shall not apply to a refugee falling under section A (I) of this article who is able to invoke compelling reasons arising out of previous persecution for refusing to avail himself of the protection of the country of nationality.

OBS

1951 Convention relating to the Status of Refugees.

Terme(s)-clé(s)
  • reavail oneself of the protection of the country of one's nationality

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La compétence du Haut Commissaire cesse, dans les cas ci-après, de s’exercer sur toute personne visée par les dispositions de la section A ci-dessus : a) Si elle s’est volontairement réclamée à nouveau de la protection du pays dont elle a la nationalité; ou b) Si, ayant perdu sa nationalité, elle l'a volontairement recouvrée; ou c) Si elle a acquis une nouvelle nationalité et jouit de la protection du pays dont elle a acquis la nationalité; ou d) Si elle est retournée volontairement s’établir dans le pays qu'elle a quitté ou hors duquel elle est demeurée de crainte d’être persécutée; ou e) Si les circonstances à la suite desquelles elle a été reconnue comme réfugiée ayant cessé d’exister, elle ne peut plus invoquer d’autres motifs que de convenance personnelle pour continuer à refuser de se réclamer de la protection du pays dont elle a la nationalité-des raisons de caractère purement économique ne peuvent être invoquées; ou f) S’ agissant d’une personne qui n’ a pas de nationalité, si les circonstances à la suite des quelles elle a été reconnue comme réfugiée ayant cessé d’exister, elle peut retourner dans le pays où elle avait sa résidence habituelle, et ne peut donc plus invoquer d’autres motifs que de convenance personnelle pour persister dans son refus d’y retourner.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

El Alto Comisionado dejará de tener competencia respecto a cualquier persona comprendida en la precedente sección A si esa persona: a) Se ha acogido de nuevo, voluntariamente, a la protección del país de su nacionalidad; b) Ha recobrado, voluntariamente, la nacionalidad que había perdido; c) Ha adquirido una nueva nacionalidad y goza de la protección del Gobierno del país de su nueva nacionalidad; d) Se ha establecido de nuevo, voluntariamente, en el país que había abandonado o fuera del cual había permanecido por temor de ser perseguida; e) Por haber desaparecido las circunstancias en virtud de las cuales fue reconocida como refugiado, no puede seguir invocando, para continuar negándose a acogerse a la protección del gobierno del país de su nacionalidad, otros motivos que los de conveniencia personal; no podrán invocarse razones de carácter puramente económico; o f) Si se trata de una persona que no tiene nacionalidad y, por haber desaparecido las circunstancias en virtud de las cuales fue reconocida como refugiado, puede regresar al país donde tenía su residencia habitual y no puede seguir invocando, para continuar negándose a regresar a ese país, motivos que no sean de mera conveniencia personal.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2005-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

A permanent resident outside Canada who is not in possession of a status document indicating permanent resident status shall, following an examination, be issued a travel document if an officer is satisfied that they comply with the residency obligation under section 28.

OBS

Term found in the Immigration and Regugee Protection Act, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les dispositions suivantes régissent l’obligation de résidence : a) le résident permanent se conforme à l’obligation dès lors que, pour au moins 730 jours pendant une période quinquennale, selon le cas : (i) il est effectivement présent au Canada.

CONT

Il est remis un titre de voyage au résident permanent qui se trouve hors du Canada et qui n’ est pas muni de l'attestation de statut de résident permanent sur preuve, à la suite d’un contrôle, que, selon le cas [...] il remplit l'obligation de résidence.

OBS

Termes tirés de la Loi sur l’Immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2005-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

The LearningSpace Collaboration module stirs collaborative learning into the mix, providing (through an included Lotus Domino Server) the ability to conduct asynchronous instructor-led training via threaded discussions and real-time, instructor-led training via live virtual classrooms.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Et bien au-delà des avantages financiers, l'e-learning optimise considérablement la qualité de la formation. Elle est moins coûteuse, et, si elle est faite par des spécialistes(pas uniquement des informaticiens), elle se révèle d’une qualité incomparable. Tout ceci, à quelques conditions : il doit s’agir d’une formation tutorée, synchrone ou asynchrone, il doit y avoir des échanges entre les participants en classe virtuelle ou hors séance, grâce à une messagerie individuelle ou collective ;l'outil doit permettre l'évaluation des compétences nécessaires, il doit permettre l'évaluation du delta, doit pouvoir élaborer des cursus de formation et gérer le suivi individuel. Enfin et surtout, la formation doit être bâtie sur un mix stratégique entre le présentiel et le virtuel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2005-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Farm Management and Policy
OBS

Statistics Canada. The Farm Register is a list of all farming and is used for many agricultural surveys. The Farm Register also contains up to date contact information. Information from the 2001 Census of Agriculture indicated which operations with employees were included on the frame. Farms that were not in the 2001 Census of Agriculture were not included on the sampling frame.

Terme(s)-clé(s)
  • Farm Register

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion et politique agricole
OBS

Statistique Canada. Le Registre des fermes consiste en une liste de toutes les exploitations agricoles et sert à de nombreuses enquêtes portant sur l'activité agricole. Il contient en outre de coordonnées à jour. L'information tirée du Recensement de l'agriculture de 2001 indique quelles exploitations embauchaient des employés. Les exploitations sans employés sont considérées comme étant hors du champ de l'enquête, seules les exploitations embauchant des employés étant incluses dans la base de sondage(exploitations admissibles). Les exploitations qui n’ apparaissent pas dans le Recensement de l'agriculture de 2001 n’ ont pas été incluses dans la base de sondage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Gestión y política agrícola
Conserver la fiche 87

Fiche 88 2005-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A channel design employing a subchannel for normal and low flows and high-flow berms that are flooded on an infrequent basis.

CONT

This action would include selectively removing riparian vegetation from the flood (i.e.,high-flow) channel of selected portions of Dry Creek, thereby removing obstructions to flow. Woody vegetation between the high-flow bank edge and the edge of the low-flow channel would be removed.

CONT

[A] channel [means] the part of a watercourse that carries flow. ... A high-flow channel is formed by flood flow. Immediately following a flood, a high-flow channel generally is a distinct feature delineated by vegetation boundaries and well-defined channel banks, but degradation of the banks and revegetation can rapidly obscure boundaries of the high-flow channel ...

CONT

The compound channel may contain up to three trapezoidal templates, a low flow channel, the main channel and the overbank channel.

CONT

The channel consists of a main channel and right overbank channel (flood plain).

Terme(s)-clé(s)
  • high flow channel
  • high flow bank
  • over-bank channel
  • over bank channel

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Lit occupé par le cours d’eau en période de [...] hautes eaux.

CONT

En général les rivières disposent de deux lits dont le second est emboîté dans le premier. Le lit majeur ou lit d’inondation est l’espace occupé par les eaux débordantes. Le lit apparent ou lit ordinaire ou lit mineur est le chenal bien délimité par les berges et parcouru par les débits non débordants.

CONT

Un cours d’eau présente :-le lit mineur où les eaux sont en permanence;-le lit moyen qui est l'espace fluvial, ordinairement occupé par la ripisylve(végétation abondante et variée qui borde les rivières), sur lequel s’écoulent les crues aux périodes de retour de 1 à 10 ans en moyenne. [...];-le lit majeur qui est l'espace occupé par un cours d’eau lors d’une inondation. Hors du lit majeur, le risque d’inondation fluviale est nul(ce qui n’ exclut pas le risque d’inondation par ruissellement pluvial, en zone urbanisée notamment).

OBS

lit : Creux naturel du sol, canal dans lequel coule un cours d’eau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2005-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chimneys (Building Elements)
DEF

The topmost feature of a flue, usually in the form of an earthenware pipe, projecting above the brickwork of the chimney to discharge the smoke and combustion fumes above the level of the brickwork.

CONT

Chimney pots have been documented as early as the 13th Century, although the United States, like much of Europe, largely discovered chimney pots in the mid 1800s. Because of their ability to increase draft up a chimney, they were invaluable in small and large houses alike, as well as in other buildings where fireplaces served as the primary source of heat. Since coal was the fuel of choice, it was of the utmost importance that noxious fumes and soot be vented up the chimney and out of the house.

OBS

Chimney can: (Scotland) A chimney pot.

Français

Domaine(s)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

[De forme très variable], ouvrage de rétrécissement et de couronnement du sommet d’un conduit de fumée, destiné à limiter l’entrée de la pluie et du vent dans le conduit, et à faciliter le tirage.

CONT

En tôle, en poterie ou en maçonnerie, les mitres ont des formes diverses et variées; elles peuvent être scellées ou amovibles (emboîtées sur un mitron), et éventuellement surmontées d’une lanterne, d’un bonnet ou d’une capote.

OBS

Mitron : partie qui sert de support à une mitre de cheminée; par déformation, désigne souvent aussi la mitre elle-même.

OBS

Mitres, mitrons, lanternes [...] Ces poteries terminent hors comble les conduits de fumée et de ventilation. Les mitres sont scellées généralement sur les boisseaux ou sur des tuiles à douille, élément de couverture portant un trou rond à collerette. Si la hauteur de la mitre est suffisante, elle est coiffée simplement d’une lanterne, de forme et d’aspect très variables, qui, en laissant passer les gaz tout en favorisant le tirage, ferme la partie supérieure du conduit de fumée et empêche l'eau de pluie de pénétrer. Si la hauteur de la mitre n’ est pas suffisante, on interpose un mitron entre elle et la lanterne, ou encore, on la surmonte simplement d’un mitron.

OBS

Les termes anglais «chimney pot» et «chimney can» semblent désigner sans les distinguer à la fois «mitre» et «mitron».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Chimeneas (Elementos de edificios)
DEF

Tubo de barro o de metal colocado en el extremo superior de la cabeza de la chimenea para mejorar el tiro y sacar los humos.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2004-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
CONT

An off-road vehicle is considered to be any type of vehicle which is capable of driving off any paved or gravel surface. It is generally characterized by its highly tread tires and internal space, as these factors enable the vehicle to drive off smoother surfaces.

CONT

Off-road vehicle means a vehicle propelled or driven otherwise than by muscular power or wind and designed to travel on not more that three wheels or on more than three wheels and being a prescribed class of vehicle [According to Ontario's provincial regulations.]

OBS

All-terrain vehicles (ATV's) are a subgroup of ORVs.

OBS

The following are NOT ORVs: registered snowmobiles; farm, construction and logging vehicles when being used in usual work practices; military, fire, emergency and law enforcement vehicles.

OBS

Common off-road vehicles are Hummers, Jeeps, Land Rovers and large 4X4 trucks and SUV's.

Terme(s)-clé(s)
  • off road vehicle
  • off highway vehicle

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
DEF

Tout genre de véhicule routier utilisé exclusivement sur un terrain ou un chemin privé et non destiné à circuler sur les chemins publics, y compris le véhicule sur chenilles métalliques, à l’exception du véhicule dont l’utilisation nécessite un permis de la Commission des transports du Québec. [Définition de la Société de l’assurance automobile du Québec].

CONT

«véhicule hors route» désigne tout véhicule à moteur conçu ou adapté pour l'usage hors route, et sans restreindre la portée de ce qui précède, s’entend également des véhicules tout-terrain, des motos hors route, des autodunes, des motoneiges ou des machines amphibies, mais ne s’entend pas de tout véhicule qui a été conçu pour être utilisé et qui est utilisé pour l'agriculture, la foresterie, les travaux miniers ou la construction, de tout véhicule immatriculé en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur ou de tout véhicule exempté de l'application de la présente loi par règlement; [...]. [Tiré de la Loi sur les véhicules hors route du gouvernement du Nouveau-Brunswick. ]

OBS

Les véhicules tout-terrain sont un type de véhicule hors route.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2004-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Boxing
DEF

A card or a sheet of paper on which a judge keeps his own record of the progress of a fight and determines which boxer is the winner of each round.

OBS

When the fight is over and did not end by a knock-out, the boxer having won the most rounds according to judges' evaluation is declared the winner.

Français

Domaine(s)
  • Boxe
DEF

Carte ou feuille de papier sur laquelle un juge note son évaluation du combat, inscrivant le nom du boxeur ayant, selon lui, remporté chaque ronde.

OBS

À l'issue d’une rencontre n’ ayant pas pris fin par mise hors de combat, est déclaré vainqueur le boxeur qui a, selon l'évaluation des juges, remporté le maximum de rondes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2004-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geochemistry
DEF

Separation from a magma of a gaseous phase that moves relative to the magma and releases dissolved substances, usually in the upper levels of the magma, when it enters an area of reduced pressure.

Français

Domaine(s)
  • Géochimie
CONT

[Un des] facteurs [...] [pouvant] expliquer la plupart des grandes variations dans la composition des roches ignées [est la] «Différenciation par débit gazeux» : à mesure que la cristallisation se produit dans un magma, les gaz dissous deviennent de plus en plus concentrés, puisque les cristaux qui se forment ne contiennent pas de composés volatils. Cette concentration provoque une augmentation de la pression de vapeur dans la poche magmatique. Dans certains cas, les gaz peuvent exercer une pression supérieure à la résistance de la poche; ils s’échappent alors vers le haut. Des bulles montent à travers le magma. On pense que ces gaz peuvent entraîner une partie du liquide résiduel hors de la phase cristalline pendant les dernières étapes de la cristallisation.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2004-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • High Fashion (Clothing)
  • Fashion and Styles (Clothing)
CONT

Advertisers are always looking for a specific look or style or size of body parts for their ads. Some professional models make a good living on the basis of just one or two limbs.

Terme(s)-clé(s)
  • body parts model

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Haute couture
  • Mode
CONT

Vous êtes trop petit, trop grand, mais possédez des jambes, des mains, une poitrine exceptionnelles, devenez mannequin détails. Très peu d’agences proposent actuellement un département «corps et détails». Et pourtant, la demande augmente. «Aujourd’hui, nous passons à une autre ère du mannequinat. Jusqu'à maintenant, nous choisissions nos modèles sur leurs critères physiques, sur un grain de peau irréprochable et sur des mensurations hors du commun. Désormais, nous n’ hésitons pas une seconde à faire travailler des gens qui présentent une paire de mains superbes, des pieds et des jambes extraordinaires, des yeux splendides et une chevelure magnifique».

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2003-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trailers and Hauling
  • Shipbuilding Yards and Docks
  • Ports

Français

Domaine(s)
  • Remorques et remorquage
  • Chantiers maritimes
  • Ports
OBS

Ces remorques sont dites esclaves car elles ne sont pas équipées pour circuler hors de la zone portuaire.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2003-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • IT Security
CONT

... password cracking program attempting every single combination of characters until your password is discovered.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Sécurité des TI
CONT

Avec l'arrivée des protocoles d’échange de clés [...] qui utilisent des mots de passe et ne sont pas vulnérables au programme de craquage de mot de passe hors ligne, on assistera certainement à l'abandon des systèmes d’authentification par mot de passe qui n’ utilisent pas ces techniques plus sécuritaires.

Terme(s)-clé(s)
  • programme de craquage de mots de passe
  • programme de perçage de mots de passe

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2003-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • closed solicitation territory

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

Restriction qui empêche un vendeur de faire du démarchage hors de son territoire, mais ne lui interdit pas de procéder à des ventes qu'il n’ a pas sollicitées.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Wood
  • Forestry Operations
DEF

[Used in] timber transport [to mean] transporting loads by traction, whether by skidding or, particularly in N. Am, carrying on a vehicle.

OBS

haul : A general term for the transport of loads from one point to another, e.g. logs from stump to landing or from landing to mill or shipping point.

Français

Domaine(s)
  • Transport du bois
  • Exploitation forestière
DEF

Opération qui consiste à transporter les arbres abattus ou les billes, en forêt même, jusqu’à une route carrossable ou jusqu’à une rivière où ils seront flottés.

OBS

La notion de débardage est une notion très générale qui recouvre tous les modes de transport du bois (terrestres ou aériens), depuis la souche jusqu’à la sortie de la forêt. Le débardage terrestre peut s’effectuer de plusieurs façons [...]

OBS

Le terme anglais hauling a un sens plus large que le terme français débardage et désigne le transport des charges d’un point à un autre, même hors de la forêt, soit de la souche à la jetée ou de la jetée à l'usine. On pourra donc rencontrer en anglais le terme hauling dans des contextes où il ne correspondra pas à débardage. Ainsi truck hauling, par exemple, se traduira par camionnage ou transport par camion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de la madera
  • Explotación forestal
Conserver la fiche 97

Fiche 98 2002-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Elements
CONT

Roof crickets are the roof design element to slow down and redirect water coming down the roof above a large roof protrusion (chimney, skylight or wall). If this is not done, then water can splash over the back saddle flashing and cause a leak. The minimum requirement is that a cricket or diverter be in place on all protrusions wider than 30 inches.

CONT

Flashing are the L-shaped metal pieces that go from the roof to the roof protrusion (chimney, dormer, skylite, etc) or for pipes, its the metal rectangle with the rubber piece in the middle that goes over the protruding pipe.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'architecture
DEF

Élément en saillie au dessus des pans de toiture d’un comble.

DEF

Désigne tout élément en saillie au-dessus des pans de toiture d’un comble: souches de cheminées, conduits d’aération, antennes, épis, etc.

CONT

Les ouvrages hors combles. [...] lucarnes, lanterneaux [...] Souches de cheminées [...] Antennes. [...] Il ne doit pas être réalisé d’autres ouvrages hors combles visibles que ceux désignés ci-dessus; les machineries d’ascenseur ne seront tolérées que lorsqu'elles échapperont aux vues du passant et à condition qu'elles soient incorporées dans le volume général de la toiture.

Terme(s)-clé(s)
  • hors combles
  • ouvrage hors-combles
  • élément hors-combles

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2002-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Programming Languages
CONT

Therefore, it does not mean that existing implementations using other coded character sets (for example, EBCDIC or American Library Association) need to be modified if all they do is communicate in an homogeneous environment, or an environment where there is an existing communications exchange protocol that provides the necessary facilities to handle accented characters used in French (for example, a shift-in/shift-out mechanism).

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Langages de programmation
CONT

Par conséquent, elle ne signifie pas que les mises en application existantes qui utilisent d’autres jeux de caractères codés(par exemple, code EBCDIC ou American Library Association) doivent être modifiées si elles ne font que communiquer dans un environnement homogène ou dans un environnement où un protocole de communication offre les moyens nécessaires pour traiter les caractères accentués utilisés en français(par exemple, un mécanisme en code/hors code).

OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 3: Jeu de caractères codés pour les échanges d’information - Critères d’applicabilité » publiée par le Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2002-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Programming Languages
CONT

Therefore, it does not mean that existing implementations using other coded character sets (for example, EBCDIC or American Library Association) need to be modified if all they do is communicate in an homogeneous environment, or an environment where there is an existing communications exchange protocol that provides the necessary facilities to handle accented characters used in French (for example, a shift-in/shift-out mechanism).

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Langages de programmation
CONT

Par conséquent, elle ne signifie pas que les mises en application existantes qui utilisent d’autres jeux de caractères codés(par exemple, code EBCDIC ou American Library Association) doivent être modifiées si elles ne font que communiquer dans un environnement homogène ou dans un environnement où un protocole de communication offre les moyens nécessaires pour traiter les caractères accentués utilisés en français(par exemple, un mécanisme en code/hors code).

OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 3: Jeu de caractères codés pour les échanges d’information - Critères d’applicabilité » publiée par le Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :