TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HORS SOL [48 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horticulture
- Farming Techniques
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aeroponics
1, fiche 1, Anglais, aeroponics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- aeroponic culture 2, fiche 1, Anglais, aeroponic%20culture
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aeroponics is a method of growing plants without soil. Instead, roots are suspended in the air and irrigated with a nutrient-dense mist. 3, fiche 1, Anglais, - aeroponics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Horticulture
- Techniques agricoles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aéroponie
1, fiche 1, Français, a%C3%A9roponie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- culture aéroponique 2, fiche 1, Français, culture%20a%C3%A9roponique
correct, nom féminin
- aéroponique 3, fiche 1, Français, a%C3%A9roponique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Culture hors sol dans laquelle les racines des plantes sont placées dans un brouillard de solutions nutritives. 4, fiche 1, Français, - a%C3%A9roponie
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans la […] culture aéroponique, les racines des plantes se développent dans une enceinte fermée dans laquelle une solution nutritive est vaporisée sous forme d’aérosol. Cet aérosol se dépose sur les racines en une fine pellicule liquide constamment renouvelée qui s’assure l’alimentation hydrique et minérale de la plante [...] 5, fiche 1, Français, - a%C3%A9roponie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aéroponie; culture aéroponique : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 septembre 2023. 6, fiche 1, Français, - a%C3%A9roponie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Construction and Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pump and treat system
1, fiche 2, Anglais, pump%20and%20treat%20system
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system in which water is extracted for treatment above ground. 1, fiche 2, Anglais, - pump%20and%20treat%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pump and treat system: term related to soil remediation engineering-based methods. 2, fiche 2, Anglais, - pump%20and%20treat%20system
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pump and treat system: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 2, Anglais, - pump%20and%20treat%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Construction (bâtiment et génie civil)
- Mécanique des sols
- Pollution du sol
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de pompage et de traitement
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20pompage%20et%20de%20traitement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système procédant par extraction de l'eau, pour traitement hors du sol. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20pompage%20et%20de%20traitement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système de pompage et de traitement : terme lié aux méthodes de génie civil utilisées pour la remédiation du sol. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20pompage%20et%20de%20traitement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
système de pompage et de traitement : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20pompage%20et%20de%20traitement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Photography
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vertical aerial photography
1, fiche 3, Anglais, vertical%20aerial%20photography
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] process of obtaining photos with the plane parallel to the ground and the camera pointing directly out of the belly of the plane. 1, fiche 3, Anglais, - vertical%20aerial%20photography
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In vertical aerial photography the goal is [to] have the camera take a photo straight down to the earth's surface without roll or tilt. 1, fiche 3, Anglais, - vertical%20aerial%20photography
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Photographie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- photographie aérienne verticale
1, fiche 3, Français, photographie%20a%C3%A9rienne%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- photographie aérienne à la verticale 2, fiche 3, Français, photographie%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20la%20verticale
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode de photographie aérienne exécutée en manœuvrant l'avion parallèlement au sol et en pointant l'appareil de prise de vues hors de la carlingue. 3, fiche 3, Français, - photographie%20a%C3%A9rienne%20verticale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Helicopters (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- power-on 1, fiche 4, Anglais, power%2Don
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
power-on: is a situation when the pilot maintains the helicopter in a hover while in contact with the ground or other surface. Usually done when the landing surface needs to be tested before the pilot allows the full weight of the machine and passengers to rest on the surface. The power-on downwash is particularly strong and can be quite cold so wear proper protection. It is also quite loud so wear your headset or other hearing protection. [Environment Canada. Task Hazard Analysis. EEOs as Passengers in an Aircraft or Vessel. Glossary.] 1, fiche 4, Anglais, - power%2Don
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prise de contact en vol stationnaire
1, fiche 4, Français, prise%20de%20contact%20en%20vol%20stationnaire
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vol stationnaire au sol 1, fiche 4, Français, vol%20stationnaire%20au%20sol
proposition, nom masculin
- atterrissage en vol stationnaire 1, fiche 4, Français, atterrissage%20en%20vol%20stationnaire
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Maintien du régime moteur pour vol stationnaire au contact du sol. 1, fiche 4, Français, - prise%20de%20contact%20en%20vol%20stationnaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le qualificatif «power-on» ne veut rien dire en soi sauf que la manœuvre qu'il qualifie est exécutée pendant que le moteur affiche une certaine puissance, sans pour autant préciser l'ampleur de cette puissance. Par contre, pour qu'un hélicoptère puisse demeurer en vol stationnaire(«hover»), et effectuer la manœuvre décrite, le moteur doit fournir beaucoup de puissance(c'est-à-dire tourner à grand régime). Nous avons au moins deux types de vols stationnaires : dans l'effet de sol(«Hover in Ground Effect») et hors de l'effet de sol(«Hover Out of Ground Effect»). Dans le premier cas, l'hélico est à quelques pieds seulement du sol et profite du coussin d’air ainsi produit, et dans le deuxième, à plusieurs pieds du sol. Dans le présent contexte, l'hélicoptère se trouve au sol, dans l'effet de sol, mais sans exercer complètement tout son poids sur le sol. Avant d’arriver au sol toutefois, le pilote s’est mis en vol stationnaire en effet de sol, puis il a abaissé graduellement le collectif(le bras qui fait monter ou descendre l'appareil) tout en gardant la puissance du moteur quasi-identique, et ce, jusqu'au sol et au-delà, jusqu'à ce qu'il soit convaincu que la surface du sol soit suffisamment ferme pour supporter tout le poids de l'hélicoptère. En gardant le régime du moteur élevé ainsi, il peut redécoller dès qu'il perçoit le moindre danger. 1, fiche 4, Français, - prise%20de%20contact%20en%20vol%20stationnaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sensitivity time control
1, fiche 5, Anglais, sensitivity%20time%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- STC 2, fiche 5, Anglais, STC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A programmed variation of the gain (sensitivity) of a radar receiver as a function of time within each pulse repetition interval or observation time to prevent overloading of the receiver by strong echos from targets or clutter at close range. [Definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).] 3, fiche 5, Anglais, - sensitivity%20time%20control
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sensitivity time control: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 4, fiche 5, Anglais, - sensitivity%20time%20control
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gain variable dans le temps
1, fiche 5, Français, gain%20variable%20dans%20le%20temps
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GVT 2, fiche 5, Français, GVT
correct, nom masculin, OTAN
- G.V.T. 3, fiche 5, Français, G%2EV%2ET%2E
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gain variable en fonction du temps 4, fiche 5, Français, gain%20variable%20en%20fonction%20du%20temps
correct, nom masculin
- STC 4, fiche 5, Français, STC
nom masculin
- STC 4, fiche 5, Français, STC
- gain temporisé 4, fiche 5, Français, gain%20temporis%C3%A9
correct, nom masculin
- régulation de la sensibilité en fonction du temps 5, fiche 5, Français, r%C3%A9gulation%20de%20la%20sensibilit%C3%A9%20en%20fonction%20du%20temps
correct, nom féminin, OTAN
- GOVT 5, fiche 5, Français, GOVT
correct, nom féminin, OTAN
- GOVT 5, fiche 5, Français, GOVT
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Traitement du signal. Linéarité : contrôle de la dynamique des récepteurs par paramétrage des gains. Mise en œuvre de lois d’atténuation dites GVT(gain variable dans le temps) qui évite la saturation en zone proche. Cette mesure est efficace sur les échos de sol mais, étant appliquée sans distinction d’angle de site(il n’ existe pas de discrimination dans le plan vertical), elle est défavorable aux cibles utiles proches. Efficacité limitée en cas d’échos fixes forts, qui se trouveraient hors de la dynamique maximale autorisée par les plus fortes valeurs d’atténuation. 6, fiche 5, Français, - gain%20variable%20dans%20le%20temps
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour éviter les risques de saturation du récepteur, programmation du gain de celui-ci en fonction du temps. Ainsi, le gain est faible pour les cibles proches et élevé pour les cibles éloignées. 7, fiche 5, Français, - gain%20variable%20dans%20le%20temps
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- control del tiempo de sensibilidad
1, fiche 5, Espagnol, control%20del%20tiempo%20de%20sensibilidad
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Horticulture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- soilless production
1, fiche 6, Anglais, soilless%20production
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- off-soil production 2, fiche 6, Anglais, off%2Dsoil%20production
correct
- landless production 3, fiche 6, Anglais, landless%20production
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Soilless production of plants by industrial method. Research topics: Development of biotechnology for a number of valuable little-tonnage, rare and endangered medicinal, aromatic, dye-bearing and tree-shrub plant soilless production... Development of biotechnologies for soma valuable agricultural and other crop ... planting material production by combination of in vitro method and hydroponics. 4, fiche 6, Anglais, - soilless%20production
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
of pigs, chickens, greenhouse vegetables, etc. 5, fiche 6, Anglais, - soilless%20production
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
soilless production: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 6, Anglais, - soilless%20production
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Horticulture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- production hors sol
1, fiche 6, Français, production%20hors%20sol
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- production hors-sol 2, fiche 6, Français, production%20hors%2Dsol
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le suivi de nutrition des cultures hors-sol nécessite une parfaite connaissance des substrats utilisés(propriétés physiques, caractéristiques chimiques) et de leur évolution en cours de culture. 3, fiche 6, Français, - production%20hors%20sol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En élevage [...] ce système concerne principalement les monogastriques (porcs, volailles, lapins...). 4, fiche 6, Français, - production%20hors%20sol
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
production hors sol : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 6, Français, - production%20hors%20sol
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- black tree ant 1, fiche 7, Anglais, black%20tree%20ant
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tree ant 1, fiche 7, Anglais, tree%20ant
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
..., workers of the large black tree ant Polyrhachis militaris can easily knock aside single weaver ants. When three or more weaver ants form a tight group, however, they can seize a tree ant in concert and pin it to the ground. 1, fiche 7, Anglais, - black%20tree%20ant
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fourmi noire des arbres
1, fiche 7, Français, fourmi%20noire%20des%20arbres
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fourmi des arbres 1, fiche 7, Français, fourmi%20des%20arbres
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...], une ouvrière appartenant à l'espèce de la grande fourmi noire des arbres, Polyrhachis militaris, peut facilement mettre hors de combat, à elle seule, plusieurs fourmis tisserandes isolées. Mais si trois ou quatre de ces fourmis tisserandes forment un groupe compact, elles sont capables de l'emparer d’une fourmi des arbres et de la clouer au sol. 1, fiche 7, Français, - fourmi%20noire%20des%20arbres
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- knockout
1, fiche 8, Anglais, knockout
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- KO 2, fiche 8, Anglais, KO
correct, nom
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- knock-out 3, fiche 8, Anglais, knock%2Dout
correct, nom
- KAYO 4, fiche 8, Anglais, KAYO
correct
- kayo 5, fiche 8, Anglais, kayo
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The termination of a boxing match when one boxer has been knocked down and is unable to rise and resume boxing within a specified time. 6, fiche 8, Anglais, - knockout
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
If, as a result of being hit, a boxer touches the floor with any part of his body other than his feet, he is considered down. If the boxer remains down for a count of 10 seconds, the opponent wins by knockout. 7, fiche 8, Anglais, - knockout
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mise hors de combat
1, fiche 8, Français, mise%20hors%20de%20combat
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- knock out 2, fiche 8, Français, knock%20out
correct, nom masculin, invariable
- KO 2, fiche 8, Français, KO
correct, nom masculin, invariable
- KO 2, fiche 8, Français, KO
- knock-out 3, fiche 8, Français, knock%2Dout
correct, nom masculin, invariable
- knockout 4, fiche 8, Français, knockout
correct, nom masculin, invariable
- K.-O. 5, fiche 8, Français, K%2E%2DO%2E
correct, nom masculin, invariable
- K.-O. 5, fiche 8, Français, K%2E%2DO%2E
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si, après avoir été frappé, un boxeur touche le sol avec n’ importe quelle partie de son corps autre que ses pieds, il est alors à terre. Si le boxeur reste à terre pendant un compte de 10 secondes, l'adversaire remporte le match par mise hors combat. 6, fiche 8, Français, - mise%20hors%20de%20combat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- nocaut
1, fiche 8, Espagnol, nocaut
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- KO 2, fiche 8, Espagnol, KO
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- puesta fuera de combate 3, fiche 8, Espagnol, puesta%20fuera%20de%20combate
correct, nom féminin
- fuera de combate 4, fiche 8, Espagnol, fuera%20de%20combate
correct, nom masculin
- knock out 5, fiche 8, Espagnol, knock%20out
correct, voir observation, nom masculin
- nocáut 1, fiche 8, Espagnol, noc%C3%A1ut
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Derrota por [un] golpe que deja fuera de combate. 1, fiche 8, Espagnol, - nocaut
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Se considera que un boxeador cae cuando toca el suelo con cualquier parte de su cuerpo, excepto los pies, como consecuencia de un golpe. Si el boxeador permanece caído por 10 segundos, el oponente gana por knock out. 6, fiche 8, Espagnol, - nocaut
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
nocaut; knock out; KO: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma hispanizada "nocaut" (plural "nocauts"). Asimismo indica que, de emplearse la sigla KO o usar la forma "knock out", que se haga en cursiva o entre comillas. 1, fiche 8, Espagnol, - nocaut
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
nocáut: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar la grafía con tilde "nocáut" por no ser apropiada. 1, fiche 8, Espagnol, - nocaut
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Derrota por fuera de combate. 1, fiche 8, Espagnol, - nocaut
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- salt cavern
1, fiche 9, Anglais, salt%20cavern
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A cavern constructed within a soluble rock formation, commonly rock salt, by circulating fresh water in a controlled manner for the purposes of creating an underground hydrocarbon storage chamber. 2, fiche 9, Anglais, - salt%20cavern
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- caverne de sel
1, fiche 9, Français, caverne%20de%20sel
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cavité creusée dans la roche soluble, en général une formation salifère, en injectant de l’eau douce de manière contrôlée de façon à creuser une cuve de stockage d’hydrocarbures souterraine. 2, fiche 9, Français, - caverne%20de%20sel
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le stockage de grands volumes de propane dans des cavernes de sel est l'option privilégiée, car celles-ci peuvent abriter en toute sécurité d’importantes quantités en vrac à un coût relativement faible par comparaison au stockage hors sol. Les cavernes sont également plus faciles d’accès que d’autres emplacements de stockage souterrains comme les réservoirs de pétrole et de gaz épuisés ou les aquifères [...] 3, fiche 9, Français, - caverne%20de%20sel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- spring ephemeral
1, fiche 10, Anglais, spring%20ephemeral
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Spring ephemerals growing under deciduous forests have characteristic life cycles, with emerging and blooming in early spring, setting fruits within a short period, and with above-ground parts commonly dying back before or soon after canopy closure. 1, fiche 10, Anglais, - spring%20ephemeral
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plante printanière éphémère
1, fiche 10, Français, plante%20printani%C3%A8re%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'érythrone d’Amérique est une plante printanière éphémère, ses parties hors sol vivent de 40 à 50 jours. Toutes ses parties vertes doivent se développer avant que les feuilles des arbres lui cachent le soleil. 1, fiche 10, Français, - plante%20printani%C3%A8re%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- contact approach
1, fiche 11, Anglais, contact%20approach
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An approach wherein an aircraft on an IFR [instrument flight rules] flight plan (FP), having an ATC [air traffic control] authorization and operating clear of clouds with at least 1 mi. flight visibility and a reasonable expectation of continuing to the destination airport in those conditions, may deviate from the instrument approach procedure (IAP) and proceed to the destination airport by visual reference to the surface of the earth. 2, fiche 11, Anglais, - contact%20approach
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
contact approach: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 11, Anglais, - contact%20approach
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- approche contact
1, fiche 11, Français, approche%20contact
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Approche où un aéronef suivant un plan de vol IFR [règles de vol aux instruments] peut s’écarter de la procédure aux instruments et continuer jusqu'à l'aéroport de destination par repérage visuel du sol, à condition d’avoir l'autorisation ATC [contrôle de la circulation aérienne] et d’évoluer hors des nuages avec une visibilité en vol d’au moins un mille qui durera en toute probabilité jusqu'à cet aéroport. 2, fiche 11, Français, - approche%20contact
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
approche contact : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 11, Français, - approche%20contact
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-08-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Materials Storage Equipment
- Storage of Oil and Natural Gas
- Environmental Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- underground storage tank
1, fiche 12, Anglais, underground%20storage%20tank
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- UST 2, fiche 12, Anglais, UST
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Installation of underground storage tank system ... The New Mexico Underground Storage Tank Regulations (USTR) require performance standards for new UST systems and upgrading older systems. These standards are aimed at prevention of releases due to structural failure, corrosion, spills and overfills as long as the UST system is used to store regulated substances. For new tanks four options exist: fiberglass reinforced plastic (FRP); steel, if cathodically protected; a Steel-FRP composite; or metal with no corrosion protection of certain soil conditions exist. New piping that routinely contains product must also meet the requirements. Acceptable piping materials are FRP, cathodically protected steel (coated and anodes attached) or unprotected metal, if approved. 3, fiche 12, Anglais, - underground%20storage%20tank
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel de stockage
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Gestion environnementale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réservoir souterrain
1, fiche 12, Français, r%C3%A9servoir%20souterrain
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- RSS 2, fiche 12, Français, RSS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ce BAT fait partie d’une série de Bulletins d’Assistance Technique sur la gestion de réservoirs de stockage, préparée par Environnement Canada, Région de l'Ontario-Département de la protection de l'environnement, Division des programmes fédéraux. Ce BAT examine les différents types de systèmes de réservoirs de stockage : les réservoirs souterrains(RSS) vs les réservoirs hors sol(RSH) ;acier vs plastic renforcé de fibres de verre; à cloison simple vs double. Ce BAT décrit les caractéristiques principales de ces réservoirs, leurs avantages et leurs désavantages. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9servoir%20souterrain
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
- Horticulture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- container grown stock
1, fiche 13, Anglais, container%20grown%20stock
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- container-grown stock 2, fiche 13, Anglais, container%2Dgrown%20stock
correct
- container stock 3, fiche 13, Anglais, container%20stock
correct
- container plant 4, fiche 13, Anglais, container%20plant
correct
- container grown material 5, fiche 13, Anglais, container%20grown%20material
correct
- containerized nursery stock 5, fiche 13, Anglais, containerized%20nursery%20stock
correct
- containerized plant 5, fiche 13, Anglais, containerized%20plant
correct
- containerized material 5, fiche 13, Anglais, containerized%20material
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A plant that grows well in container either from seed as a starting point during winter or for inexperienced urban gardeners who have limited or no garden space. 6, fiche 13, Anglais, - container%20grown%20stock
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
It is possible to run a tree nursery by growing seedlings of many species in containers, In large commercial nurseries, container-grown stock often include evergreens such as holly and yew, and ornamental trees such as garden cultivars of native species. Containerised plants do not have a large root-ball, and, with the exception of evergreens, should be treated as for bare-rooted stock and planted only in the dormant season. 2, fiche 13, Anglais, - container%20grown%20stock
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
- Horticulture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- végétal en conteneur
1, fiche 13, Français, v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- végétal cultivé en conteneur 2, fiche 13, Français, v%C3%A9g%C3%A9tal%20cultiv%C3%A9%20en%20conteneur
correct, nom masculin
- sujet cultivé en conteneur 3, fiche 13, Français, sujet%20cultiv%C3%A9%20en%20conteneur
correct, nom masculin
- plante en conteneur 4, fiche 13, Français, plante%20en%20conteneur
correct, nom féminin
- sujet en conteneur 4, fiche 13, Français, sujet%20en%20conteneur
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Conteneurs. Récipient dans lequel on élève les plantes. Les conteneurs se présentent le plus souvent sous forme de pots en matière plastique. Les végétaux en conteneurs sont donc cultivés hors sol. 1, fiche 13, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
On peut actuellement trouver bon nombre de plantes en conteneur, cela va du petit conifère de 20 Cm de haut à l’arbre fruitier haute-tige ou même un chêne de 3-4 m de haut. Théoriquement, en conteneur, vous pouvez planter toute l’année car on n’arrache pas la plante, puisqu’elle est en pot (ou en sachet) et cultivée dans ce pot pendant plusieurs mois à plusieurs années. Mais, il y a toujours un mais, si au mois d’août, vous voulez planter un arbre de 2 m de haut avec une grande surface foliaire, que la température est assez élevée et qu’il ne pleut quasiment pas, plusieurs précaution doivent être prise : il faut arroser tous les jours (pas question de partir en vacances) voir deux fois par jour (par vent d’Est ou de canicule). Il est donc préférable de planter les grands sujets en conteneur en de meilleures conditions faute de quoi il sera difficile de le faire reprendre. 4, fiche 13, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- line drive
1, fiche 14, Anglais, line%20drive
correct, voir observation, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- clothesline 2, fiche 14, Anglais, clothesline
correct, voir observation
- liner 3, fiche 14, Anglais, liner
correct, voir observation, nom
- frozen rope 3, fiche 14, Anglais, frozen%20rope
correct, voir observation
- blue dart 2, fiche 14, Anglais, blue%20dart
correct, voir observation
- screamer 2, fiche 14, Anglais, screamer
correct, voir observation
- rope 2, fiche 14, Anglais, rope
correct, voir observation, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A hard-hit ball that travels a straight, relatively low course and carries as far as the infielders or farther before bouncing or being caught. 2, fiche 14, Anglais, - line%20drive
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
clotheline: A low and very straight "line drive". 4, fiche 14, Anglais, - line%20drive
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
One of the sources consulted gives a definition of "line drive" and then defines "clothesline", "liner" and "frozen rope" as a line drive in baseball. 4, fiche 14, Anglais, - line%20drive
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A player who hits a line drive is said to have hung out the clothes. 2, fiche 14, Anglais, - line%20drive
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Familiar baseball terms: frozen rope, blue dart, screamer, rope and clothesline. 4, fiche 14, Anglais, - line%20drive
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coup frappé en flèche
1, fiche 14, Français, coup%20frapp%C3%A9%20en%20fl%C3%A8che
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- coup en flèche 2, fiche 14, Français, coup%20en%20fl%C3%A8che
correct, nom masculin
- flèche 1, fiche 14, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin
- balle en flèche 3, fiche 14, Français, balle%20en%20fl%C3%A8che
voir observation, nom féminin, Europe
- coup en long 4, fiche 14, Français, coup%20en%20long
voir observation, nom masculin, rare
- line drive 3, fiche 14, Français, line%20drive
correct, nom féminin, Europe
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Balle frappée solidement et dont la trajectoire adopte une ligne droite, basse, parallèle au sol et hors d’atteinte des joueurs d’avant-champ. 3, fiche 14, Français, - coup%20frapp%C3%A9%20en%20fl%C3%A8che
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
coup en long : D’emploi rare par rapport à l’utilisation de «coup (frappé) en flèche». Renseignement obtenu du Service des sports de Radio-Canada. 4, fiche 14, Français, - coup%20frapp%C3%A9%20en%20fl%C3%A8che
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
À «balle en flèche», il manque le sens d’être une balle frappée et non une balle lancée. 3, fiche 14, Français, - coup%20frapp%C3%A9%20en%20fl%C3%A8che
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- overhead smash
1, fiche 15, Anglais, overhead%20smash
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- smash 2, fiche 15, Anglais, smash
correct, voir observation, nom
- overhead 3, fiche 15, Anglais, overhead
correct, voir observation, nom
- overhead shot 4, fiche 15, Anglais, overhead%20shot
correct
- slam 4, fiche 15, Anglais, slam
correct, nom, moins fréquent
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A powerful shot used on a high return, and ... hit from above the head, like a serve. 5, fiche 15, Anglais, - overhead%20smash
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Usage: strictly speaking the term "overhead" is a generic, i.e. it denotes any stroke, usually - but not always - a smash, executed like a serve by raising the racket above the head and swinging down hard. Some journalists are guided by this rule of thumb, however unreliable it may be: "If it is a hard stroke, use the term "smash" if it is a defensive stroke, use "overhead". However, the term "smash" more often than not can only denote the actual stroke, and not the result of the stroke, whereas the term "overhead" can denote either the stroke or the result. Consider the following phrases: "He frequently dumps overheads (and not: "to dump a smash") into the net; he hit a short overhead (and not: to hit a short smash). 6, fiche 15, Anglais, - overhead%20smash
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, angled, clean, overhead smash. Deep, inside-out, short, slice overhead. Overhead winner. Jump smash. 6, fiche 15, Anglais, - overhead%20smash
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
To choke, deck, hit, overhit, place, play, put away, slice an overhead smash. 6, fiche 15, Anglais, - overhead%20smash
Record number: 15, Textual support number: 3 PHR
To ease off on an overhead smash. To take an overhead smash in the air. To run down a lot of overhead smashes. To dump an overhead into the net. 6, fiche 15, Anglais, - overhead%20smash
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 15, La vedette principale, Français
- smash
1, fiche 15, Français, smash
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- coup d'écrasement 2, fiche 15, Français, coup%20d%27%C3%A9crasement
correct, nom masculin
- écrasement 3, fiche 15, Français, %C3%A9crasement
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Coup violent frappé de haut en bas qui écrase la balle au sol et la fait rebondir hors de la portée de l'adversaire. 3, fiche 15, Français, - smash
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le smash est la réplique à un lob trop bas. C’est généralement une sorte de volée très haute, mais il peut s’effectuer après le rebond. Sa technique rappelle celle du service, à ceci près qu’il se réalise souvent beaucoup plus près du filet avec des ouvertures d’angle d’autant plus grandes. Un smash réussi termine généralement le point. 4, fiche 15, Français, - smash
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Les joueurs utilisent généralement le smash sur un retour très haut. Ce coup est frappé au-dessus de la tête comme pour le service. 5, fiche 15, Français, - smash
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 3, fiche 15, Français, - smash
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 15, Français, - smash
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Smash en l’air, en ciseaux, dans l’angle, défensif, définitif, difficile, facile, imparable, sur lob défensif/offensif, puissant, de volée. 2, fiche 15, Français, - smash
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Couper, frapper, placer, renvoyer, réussir un smash. 2, fiche 15, Français, - smash
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- smash
1, fiche 15, Espagnol, smash
correct, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- remate 2, fiche 15, Espagnol, remate
correct, voir observation, nom masculin
- golpe de remate 3, fiche 15, Espagnol, golpe%20de%20remate
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Golpe fuerte de arriba abajo. Contestación a un lob. 4, fiche 15, Espagnol, - smash
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Existen dos clases: 1) smash directo, o sin bote, dentro del cual podemos encuadrar al smash tijera o smash con salto; 2) smash indirecto o con bote. El término «remate» es más genérico que el anglicismo más usual «smash». 5, fiche 15, Espagnol, - smash
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] el remate, aunque su nombre indica algo así como momento de rematar, de terminar esa jugada, no necesariamente siempre pasa así, pero es que, además, el remate, aun siendo decisivo, de terminación de la jugada, no es necesario que sea excesivamente potente; por lo tanto, se puede desechar la creencia [...] de que, para realizar un buen remate, es necesario tener mucha potencia de ejecución. 3, fiche 15, Espagnol, - smash
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Smash (muy) colocado, con salto, corto, efectivo, largo, de revés. 4, fiche 15, Espagnol, - smash
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Cortar un smash. 4, fiche 15, Espagnol, - smash
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Irrigation (Civil Engineering)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- automatic drain valve
1, fiche 16, Anglais, automatic%20drain%20valve
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Automatic drain valves open by themselves each time the pressure drops in the pipe. So at the end of each irrigation cycle the automatic drain valves will open and the water left in the pipes will drain out. ... The wear and tear caused by the automatic drain valves is less expensive than replacing pipes that broke in a freeze. 2, fiche 16, Anglais, - automatic%20drain%20valve
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Irrigation (Génie civil)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vanne de vidange automatique
1, fiche 16, Français, vanne%20de%20vidange%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un arrosage automatisé.-[...] Le modèle escamotable dans le sol est la variante invisible de ce système d’arrosage polyvalent et multitalent. Pour une installation définitive à un endroit déterminé, il suffit d’une courte section de tuyau. Facile à programmer, cet appareil offre en plus quelques extras : la tête d’arrosage se soulève hors du sol dès que le système est mis sous pression d’eau; la vanne de vidange automatique met le système à l'abri du gel; [...] 2, fiche 16, Français, - vanne%20de%20vidange%20automatique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vanne de vidange automatique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 16, Français, - vanne%20de%20vidange%20automatique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pumps
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pitless adapter
1, fiche 17, Anglais, pitless%20adapter
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- pitless unit 2, fiche 17, Anglais, pitless%20unit
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pitless Adapter. Pitless - to have, without the use of a pit, a sealed unit to conduct type of pump out of the well into the house service line. Or, in other words, the pitless unit forms an unbroken extension of the well casing from below the frost line, where it is attached to the casing, to above ground where it is covered by a cap. 2, fiche 17, Anglais, - pitless%20adapter
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pitless adapter: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 17, Anglais, - pitless%20adapter
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- pitless adaptor
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pompes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- adaptateur pour puits sans fosse de visite
1, fiche 17, Français, adaptateur%20pour%20puits%20sans%20fosse%20de%20visite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- adaptateur de branchement à coulisseau 2, fiche 17, Français, adaptateur%20de%20branchement%20%C3%A0%20coulisseau
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Adaptateur de branchement à coulisseau. Cet adaptateur permet d’installer une pompe immergée qui pourra être extraite du puits sans qu'il soit nécessaire de prévoir une fosse ou de déterrer le branchement de service. En d’autres termes, l'adaptateur de branchement à coulisseau permet de se brancher au tubage du puits sous le niveau de pénétration du gel une fois pour toutes. Le tubage lui-même se prolonge hors du sol où il est fermé par un capuchon. 2, fiche 17, Français, - adaptateur%20pour%20puits%20sans%20fosse%20de%20visite
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
adaptateur pour puits sans fosse de visite : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 17, Français, - adaptateur%20pour%20puits%20sans%20fosse%20de%20visite
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Containers
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rough terrain container handler
1, fiche 18, Anglais, rough%20terrain%20container%20handler
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- RTCH 1, fiche 18, Anglais, RTCH
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... transportation will consist of personnel transport, heavy lift using tractor trailers, buses and rough terrain container handlers, heavy cargo delivering sea containers employing a palletized loading system (PLS) for in-theatre material distribution ... 2, fiche 18, Anglais, - rough%20terrain%20container%20handler
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- rough-terrain container handler
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Conteneurs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chariot tous terrains pour conteneurs
1, fiche 18, Français, chariot%20tous%20terrains%20pour%20conteneurs
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- chariot tout terrain pour conteneurs 1, fiche 18, Français, chariot%20tout%20terrain%20pour%20conteneurs
correct, voir observation, nom masculin
- chariot porte-conteneurs tous terrains 1, fiche 18, Français, chariot%20porte%2Dconteneurs%20tous%20terrains
correct, voir observation, nom masculin
- chariot porte-conteneurs tout terrain 1, fiche 18, Français, chariot%20porte%2Dconteneurs%20tout%20terrain
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
chariot (élévateur) tous terrains pour conteneurs; chariot tout terrain pour conteneurs; chariot porte-conteneurs tout terrain; chariot porte-conteneurs tous terrains : termes proposés par inférence à partir des expressions «chariot élévateur pour conteneurs», «chariot porte-conteneurs» et «chariot tout terrain», qui sont bien attestées. 1, fiche 18, Français, - chariot%20tous%20terrains%20pour%20conteneurs
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le terme «tous terrains» définit des sols naturels, non aménagés. Ces sols peuvent être plus ou moins compacts, secs ou humides, plans ou dénivelés, de bonne ou de moyenne portance. Ou au contraire extrêmement boueux, de faible portance, avec grandes dénivellations et présentant des accidents tels qu’ornières, rocs ou souches d’arbre dépassant la surface du sol. Ils peuvent être argileux, sablonneux, etc. Mais un chariot «tous terrains» doit pouvoir également rouler sur une route goudronnée ou sur une aire bétonnée sans en abîmer la surface du revêtement. 2, fiche 18, Français, - chariot%20tous%20terrains%20pour%20conteneurs
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec «chariots tous chemins», type voisin de chariots que l'on utilise la où la place au sol est réduite, où le sol est grossièrement compacté et relativement plan(dans des parcs extérieurs de stockage de matériaux où il peut y avoir des accidents à franchir tels que rails, par exemple), et dont les roues et la largeur hors tout est moindre que dans les chariots tous terrains. 1, fiche 18, Français, - chariot%20tous%20terrains%20pour%20conteneurs
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
tous terrains; tout terrain (locutions adjectivales) : Se dit d’un véhicule capable de rouler sur toutes sortes de terrains (accidentés [ou] détrempés, boueux). 3, fiche 18, Français, - chariot%20tous%20terrains%20pour%20conteneurs
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, fiche 18, Français, - chariot%20tous%20terrains%20pour%20conteneurs
Record number: 18, Textual support number: 6 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 18, Français, - chariot%20tous%20terrains%20pour%20conteneurs
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- chariot tout-terrain pour conteneurs
- chariot porte-conteneurs tout-terrain
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- elevated light
1, fiche 19, Anglais, elevated%20light
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A light in which the optical unit is raised above ground level. When the light is in a position where it could be a hazard to aircraft in motion, it is provided with a frangible mounting to collapse readily if hit. When used to mark the limits of the runways and taxiways, no frangible mountings are provided. 2, fiche 19, Anglais, - elevated%20light
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
elevated light: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 19, Anglais, - elevated%20light
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- feu hors sol
1, fiche 19, Français, feu%20hors%20sol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- feu en saillie 2, fiche 19, Français, feu%20en%20saillie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Feu aéronautique dont le système optique est entièrement placé au-dessus du sol. 3, fiche 19, Français, - feu%20hors%20sol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
feu hors sol; feu en saillie : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 19, Français, - feu%20hors%20sol
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- feu hors-sol
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- luz elevada
1, fiche 19, Espagnol, luz%20elevada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
luz elevada : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - luz%20elevada
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Space Weapons
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- kinetic energy anti-satellite weapon
1, fiche 20, Anglais, kinetic%20energy%20anti%2Dsatellite%20weapon
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- KE-ASAT 1, fiche 20, Anglais, KE%2DASAT
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- kinetic energy ASAT 2, fiche 20, Anglais, kinetic%20energy%20ASAT
correct
- KE-ASAT 2, fiche 20, Anglais, KE%2DASAT
correct
- KE-ASAT 2, fiche 20, Anglais, KE%2DASAT
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ground-based interceptor that could be launched atop existing ICBMs [intercontinental ballistic missiles] designed to destroy or temporarily disable hostile satellites, using hit-to-kill technology. 2, fiche 20, Anglais, - kinetic%20energy%20anti%2Dsatellite%20weapon
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- kinetic energy antisatellite weapon
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Armes orbitales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ASAT à énergie cinétique
1, fiche 20, Français, ASAT%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- KE-ASAT 1, fiche 20, Français, KE%2DASAT
Fiche 20, Les synonymes, Français
- arme anti-satellite à énergie cinétique 2, fiche 20, Français, arme%20anti%2Dsatellite%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Intercepteur basé au sol pouvant être lancé par des ICBM [missiles balistiques intercontinentaux] existants afin de détruire ou mettre temporairement hors d’usage des satellites hostiles en utilisant la technologie de la destruction par impact direct. 3, fiche 20, Français, - ASAT%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- arme antisatellite à énergie cinétique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- stake
1, fiche 21, Anglais, stake
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A piece of wood, metal, or plastic having one pointed end which is driven into the ground to support or mark. 2, fiche 21, Anglais, - stake
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Most large trees and shrubs require support staking or guying to hold them erect against buffeting winds. Wood or metal stakes are usual for single-trunked trees up to 3 inches in caliper and provide better support if used in pairs. 3, fiche 21, Anglais, - stake
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tuteur
1, fiche 21, Français, tuteur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois ou de métal fixée en terre pour soutenir une plante. 2, fiche 21, Français, - tuteur
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Avant la mise en place de l'arbre, nous avons enfoncé un tuteur, pieu de châtaignier, de chêne ou d’acacia de 5 à 8 cm de diamètre qui doit avoir 2 mètres hors sol et 0, 50 m en sol dur. 3, fiche 21, Français, - tuteur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Pools
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Swimming
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- aboveground swimming pool
1, fiche 22, Anglais, aboveground%20swimming%20pool
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- above-ground swimming pool 2, fiche 22, Anglais, above%2Dground%20swimming%20pool
correct
- aboveground pool 3, fiche 22, Anglais, aboveground%20pool
correct
- above-ground pool 4, fiche 22, Anglais, above%2Dground%20pool
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Aboveground pools range from the simplest circular model ... to more elaborate pools with an around-the-edge deck ... Portability and ease of assembly are two features of aboveground pools. ... when winter arrives they can be easily packed or stored for the season. Typical aboveground pools are constructed of wood, steel, aluminum, or fiber glass. 5, fiche 22, Anglais, - aboveground%20swimming%20pool
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
With temperatures soaring in many parts of the country, above-ground pools are an appealing option to beat the summer heat. 6, fiche 22, Anglais, - aboveground%20swimming%20pool
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- above ground swimming pool
- above ground pool
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Piscines
- Installations et équipement (Loisirs)
- Natation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- piscine hors-terre
1, fiche 22, Français, piscine%20hors%2Dterre
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- piscine hors-sol 2, fiche 22, Français, piscine%20hors%2Dsol
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
On peut déjà commencer par répertorier les piscines en 2 catégories : les piscines enterrées et les piscines hors-sol. [...] Parmi les piscines hors-sol, on trouve les piscines gonflables autoportantes, les piscines à structures souples et les piscines à structures rigides. 3, fiche 22, Français, - piscine%20hors%2Dterre
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Depuis peu, nous assistons à l'installation de piscines semi-creusées, qui consiste à creuser un terrain pour y installer une piscine hors-terre, de façon à réduire la partie hors du sol. Ce type de piscine est considéré comme une piscine hors-terre. 4, fiche 22, Français, - piscine%20hors%2Dterre
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- piscine hors terre
- piscine hors sol
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-04-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Materials Storage Equipment
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- aboveground storage tank
1, fiche 23, Anglais, aboveground%20storage%20tank
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- AST 2, fiche 23, Anglais, AST
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- above ground storage tank 3, fiche 23, Anglais, above%20ground%20storage%20tank
correct
- above-ground storage tank 4, fiche 23, Anglais, above%2Dground%20storage%20tank
correct
- above ground tank 5, fiche 23, Anglais, above%20ground%20tank
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Above Ground Storage Tank. Steel above ground tanks are generally of a cylindrical design and are of welded or bolted construction. They are designed to withstand a working pressure 2 1/2 psi and a vacuum of 3/4 oz per sq in. These tanks may be mounted horizontally or vertically. Horizontally mounted tanks are cylindrical in shape with flat or dished ends and are mounted on concrete mats or saddles. Vertical tanks have flat bottoms and cone shaped roofs and are usually mounted on raised graded shale, gravel or sand beds. 5, fiche 23, Anglais, - aboveground%20storage%20tank
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
... there are aboveground storage tank systems on federal property, an unknown number of which may spill. 6, fiche 23, Anglais, - aboveground%20storage%20tank
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- aboveground tank
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériel de stockage
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 23, La vedette principale, Français
- réservoir hors sol
1, fiche 23, Français, r%C3%A9servoir%20hors%20sol
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- RHS 2, fiche 23, Français, RHS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
- réservoir de stockage en surface 3, fiche 23, Français, r%C3%A9servoir%20de%20stockage%20en%20surface
correct, nom masculin
- réservoir en surface 4, fiche 23, Français, r%C3%A9servoir%20en%20surface
nom masculin
- réservoir de stockage hors-sol 5, fiche 23, Français, r%C3%A9servoir%20de%20stockage%20hors%2Dsol
nom masculin
- réservoir de surface 5, fiche 23, Français, r%C3%A9servoir%20de%20surface
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Réservoirs de stockage en surface. Les réservoirs d’acier en surface sont généralement de forme cylindrique et sont formés d’éléments soudés ou boulonnés. Ils sont construits pour résister à une pression de service de 2 1/2 lb/po² et à un vide de 3/4 oz/po². Ces réservoirs sont horizontaux ou verticaux. Les réservoirs horizontaux ont une forme cylindrique et sont munis de plaques de bout arrondies ou planes, et reposent sur des claies ou des chevalets de béton. Les réservoirs verticaux, à fond plat et à toit conique, reposent généralement sur un lit de schiste, de gravier ou de sable bien dressé. 4, fiche 23, Français, - r%C3%A9servoir%20hors%20sol
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
[...] on trouve, sur les propriétés fédérales des réservoirs hors sol; on ignore le nombre de ceux qui ont des fuites. 6, fiche 23, Français, - r%C3%A9servoir%20hors%20sol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Au cours des dix dernières années, on a porté une plus grande attention aux problèmes de fuites et aux possibilités de contamination des sols que posent les réservoirs souterrains. On en est donc venu à accepter l’utilisation des réservoirs de surface pour l’entreposage des liquides inflammables. 5, fiche 23, Français, - r%C3%A9servoir%20hors%20sol
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- réservoir hors-sol
- réservoir de stockage hors sol
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-02-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geothermal Energy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- earth energy
1, fiche 24, Anglais, earth%20energy
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Earth's energy 2, fiche 24, Anglais, Earth%27s%20energy
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... energy [which] uses temperatures found in the earth or below water to cool or heat air and water for buildings. 3, fiche 24, Anglais, - earth%20energy
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
For example, a heat pump can extract heat from underneath the ground to heat a building. In the summer, the pump can be reversed to provide air conditioning by moving hot air out of the building and down into the ground. 3, fiche 24, Anglais, - earth%20energy
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Énergie géothermique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- énergie du sol
1, fiche 24, Français, %C3%A9nergie%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- énergie de la terre 2, fiche 24, Français, %C3%A9nergie%20de%20la%20terre
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] énergie [qui] utilise la température du sol ou de l’eau afin de rafraîchir ou de chauffer des bâtiments. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9nergie%20du%20sol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, une pompe à chaleur peut extraire de la chaleur se trouvant sous terre afin de chauffer un bâtiment. En été, la pompe peut être inversée et servir de système de climatisation en expulsant l'air chaud hors de l'immeuble et en l'envoyant dans le sol. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9nergie%20du%20sol
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- storm flow
1, fiche 25, Anglais, storm%20flow
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- excess rainfall 1, fiche 25, Anglais, excess%20rainfall
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
That portion of the precipitation which leaves the drainage area in a comparatively short time on or near the surface. 2, fiche 25, Anglais, - storm%20flow
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- débit d'orage
1, fiche 25, Français, d%C3%A9bit%20d%27orage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Partie de la précipitation qui, en peu de temps, s’écoule à la surface du sol hors du bassin versant. 2, fiche 25, Français, - d%C3%A9bit%20d%27orage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- escorrentía de aguacero
1, fiche 25, Espagnol, escorrent%C3%ADa%20de%20aguacero
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Parte del agua de las tormentas que cae al suelo y que por rebasar su capacidad de infiltración y retención, corre sobre o cerca de la superficie en un corto plazo de tiempo. 1, fiche 25, Espagnol, - escorrent%C3%ADa%20de%20aguacero
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Cellars and Basements
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- basement
1, fiche 26, Anglais, basement
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
It ... happens that there is a double basement; ... the basement proper, serving as a ... support to the more elaborate ... stories above, has itself a still more massive basement, probably without openings. 2, fiche 26, Anglais, - basement
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Caves et sous-sols
Fiche 26, La vedette principale, Français
- soubassement
1, fiche 26, Français, soubassement
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
On exécute d’abord la fouille jusqu’au bon sol et ensuite la fondation par bétonnage ou maçonnage en élévation jusqu’au sol naturel, à partir duquel on exécutera les soubassements de l’immeuble. 2, fiche 26, Français, - soubassement
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Si la fondation sort du sol, sa partie aérienne s’appelle soubassement. D'une hauteur hors sol de 40 cm à 1 m, il évite les remontées d’humidité par capillarité et ce, d’autant plus qu'un joint étanche peut être prévu entre fondation et soubassement : en papier goudronné, en film plastique, en enduit avec hydrofuge. 3, fiche 26, Français, - soubassement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Bodegas y sótanos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- sótano
1, fiche 26, Espagnol, s%C3%B3tano
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Geophysics
- Meteorology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- soil surface radiation
1, fiche 27, Anglais, soil%20surface%20radiation
proposition
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Géophysique
- Météorologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rayonnement du sol
1, fiche 27, Français, rayonnement%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le rayonnement terrestre est celui émis dans l'infrarouge par la planète terre tel qu'il parvient à un satellite hors de l'atmosphère. Le rayonnement du sol est celui émis dans l'infrarouge par la surface du sol. 1, fiche 27, Français, - rayonnement%20du%20sol
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hovering out of ground effect
1, fiche 28, Anglais, hovering%20out%20of%20ground%20effect
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Hover out of Ground Effect 2, fiche 28, Anglais, Hover%20out%20of%20Ground%20Effect
correct
- HOGE 2, fiche 28, Anglais, HOGE
correct
- HOGE 2, fiche 28, Anglais, HOGE
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
hovering out of ground effect: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 28, Anglais, - hovering%20out%20of%20ground%20effect
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vol stationnaire hors effet de sol
1, fiche 28, Français, vol%20stationnaire%20hors%20effet%20de%20sol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- vol en stationnaire hors de l'effet de sol 2, fiche 28, Français, vol%20en%20stationnaire%20hors%20de%20l%27effet%20de%20sol
correct, nom masculin
- VHES 2, fiche 28, Français, VHES
correct, nom masculin
- VHES 2, fiche 28, Français, VHES
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
vol stationnaire hors effet de sol : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Hélicoptères. 3, fiche 28, Français, - vol%20stationnaire%20hors%20effet%20de%20sol
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-06-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Volleyball
- Racquet Sports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ball "in"
1, fiche 29, Anglais, ball%20%5C%22in%5C%22
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- ball in the court 2, fiche 29, Anglais, ball%20in%20the%20court
correct
- good ball 3, fiche 29, Anglais, good%20ball
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The linesmen, located at two diagonally opposite corners of the court, are responsible for declaring if a ball is "in" or "out" of the playing area. 4, fiche 29, Anglais, - ball%20%5C%22in%5C%22
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The ball is considered to be out when it touches the ground or any object outside of the playing area. A ball touching any line of the court is good. 5, fiche 29, Anglais, - ball%20%5C%22in%5C%22
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Volleyball
- Sports de raquette
Fiche 29, La vedette principale, Français
- balle bonne
1, fiche 29, Français, balle%20bonne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- balle dedans 2, fiche 29, Français, balle%20dedans
voir observation, nom féminin
- bonne balle 3, fiche 29, Français, bonne%20balle
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le ballon en jeu est désigné «balle». 4, fiche 29, Français, - balle%20bonne
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
La balle est «out» quand elle touche le sol ou un objet hors des limites du terrain. Une balle touchant une ligne de côté ou de fond est bonne. 5, fiche 29, Français, - balle%20bonne
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- ballon bon
- ballon dedans
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
- Deportes de raqueta
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- pelota buena
1, fiche 29, Espagnol, pelota%20buena
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-03-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- smash
1, fiche 30, Anglais, smash
correct, verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
To make a smash; to hit (the ball or shuttlecock) sharply downwards with a hard overhand stroke. 2, fiche 30, Anglais, - smash
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 30, La vedette principale, Français
- smasher
1, fiche 30, Français, smasher
correct, verbe
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Faire un smash en frappant la balle de haut en bas pour l'écraser au sol, et la faire rebondir hors de portée de l'adversaire. 2, fiche 30, Français, - smasher
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Badminton. Les retours de smashes, en simple, s’effectuent au moyen de blocages au filet. Ils doivent être dirigés soit loin du joueur qui smashe, pour l’obliger à courir le plus possible, soit sur le joueur lui-même, le forçant à tenter un retour précipité. 3, fiche 30, Français, - smasher
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- interpilot air-to-air communication
1, fiche 31, Anglais, interpilot%20air%2Dto%2Dair%20communication
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Two-way communication on a designated air-to-air channel to enable aircraft engaged in flights over remote and oceanic areas out of range of VHF [very high frequency] ground stations to exchange necessary operational information and to facilitate the resolution of operational problems. 1, fiche 31, Anglais, - interpilot%20air%2Dto%2Dair%20communication
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
interpilot air-to-air communication: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 31, Anglais, - interpilot%20air%2Dto%2Dair%20communication
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 31, La vedette principale, Français
- communications air-air entre pilotes
1, fiche 31, Français, communications%20air%2Dair%20entre%20pilotes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Communications bidirectionnelles sur un canal(une voie) air-air désigné, permettant aux aéronefs en vol au-dessus de zones éloignées et océaniques, hors de portée des stations VHF [très haute fréquence] au sol, d’échanger des renseignements opérationnels nécessaires et facilitant la solution de problèmes opérationnels. 1, fiche 31, Français, - communications%20air%2Dair%20entre%20pilotes
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
communications air-air entre pilotes : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 31, Français, - communications%20air%2Dair%20entre%20pilotes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- comunicación aire-aire entre pilotos
1, fiche 31, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20aire%2Daire%20entre%20pilotos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Comunicación bidireccional por un canal aire-aire designado para que, en vuelos sobre áreas remotas y oceánicas, las aeronaves que estén fuera del alcance de estaciones terrestres VHF [muy alta frecuencia] puedan intercambiar información operacional necesaria y para facilitar la resolución de dificultades operacionales. 1, fiche 31, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20aire%2Daire%20entre%20pilotos
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
comunicación aire-aire entre pilotos: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 31, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20aire%2Daire%20entre%20pilotos
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-07-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Commercial Establishments
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- linear shelf space
1, fiche 32, Anglais, linear%20shelf%20space
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
By doing a gap analysis and identifying the differences between actual sales and expected sales, retailers can identify items that are understocked, and by maximizing the ratio between an item's percent share of linear shelf space and its percent share of expected volume, they can minimize the danger of suffering lost selling opportunities. 2, fiche 32, Anglais, - linear%20shelf%20space
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Établissements commerciaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- linéaire au sol
1, fiche 32, Français, lin%C3%A9aire%20au%20sol
correct, locution nominale, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- linéaire de présentation au sol 2, fiche 32, Français, lin%C3%A9aire%20de%20pr%C3%A9sentation%20au%20sol
correct, locution nominale, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Linéaire mesuré au niveau des dimensions hors-tout au sol du meuble de vente. 3, fiche 32, Français, - lin%C3%A9aire%20au%20sol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Relevé de linéaire merchandising. L'étude des performances d’un linéaire nécessite la collecte d’informations quantitatives et qualitatives [...] Données du rayon : emplacement dans le point de vente; sens de circulation; nombre d’éléments; longueur des éléments(calcul du linéaire au sol) ;hauteur(hors tout, utile) ;profondeur d’implantation(hors tout, utile) [...] 4, fiche 32, Français, - lin%C3%A9aire%20au%20sol
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Le linéaire : C’est la longueur totale d’exposition occupée par un produit sur les rayonnages; on distingue le linéaire au sol et le linéaire developpé. 5, fiche 32, Français, - lin%C3%A9aire%20au%20sol
Record number: 32, Textual support number: 3 CONT
Linéaire de présentation. Périmètre constitué par les faces avant des rayonnages, gondoles et meubles de présentation des produits dans un magasin de détail. On distingue : le linéaire de présentation au sol, qui ne tient pas compte du nombre de niveaux d’exposition, et le linéaire de présentation développé, qui tient compte des niveaux en multipliant le périmètre au sol par le nombre de ces niveaux. 2, fiche 32, Français, - lin%C3%A9aire%20au%20sol
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- interposition work foundation 1, fiche 33, Anglais, interposition%20work%20foundation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- interposition structure foundation 1, fiche 33, Anglais, interposition%20structure%20foundation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fondation par ouvrage interposé
1, fiche 33, Français, fondation%20par%20ouvrage%20interpos%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La réglementation officielle française relative à l'exécution des travaux de fondation d’ouvrages d’art distingue, suivant le mécanisme de report des charges de la fondation sur le sol d’appui [...] : a) les fondations directes sur le sol; b) les fondations par ouvrages interposés. [...] les secondes sont, le plus souvent, du type «fondation profonde». [...] Fondation sur pieux, puits(et piles-colonnes) [...] un pieu est une «fondation interposée», assez souvent profonde [...]; une pile-colonne est un pieu ou un puits qui se prolonge hors du sol. 2, fiche 33, Français, - fondation%20par%20ouvrage%20interpos%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- yard handling crane 1, fiche 34, Anglais, yard%20handling%20crane
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- stockyard jib crane 2, fiche 34, Anglais, stockyard%20jib%20crane
- depot crane 3, fiche 34, Anglais, depot%20crane
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- grue de parc
1, fiche 34, Français, grue%20de%20parc
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- grue de manutention de parc 2, fiche 34, Français, grue%20de%20manutention%20de%20parc
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La grue de parc est un engin capable de rouler sur sol non préparé, de rouler avec sa charge et de gerber les colis. Elle dispose donc d’une certaine hauteur sous crochet. Par contre, elle doit accessoirement prendre ou poser sa charge dans un bâtiment et donc posséder un tirant d’air limité. Autant la grue d’atelier aura des roues de faible diamètre, pour réduire sa hauteur hors tout(le sol cimenté le lui permet), autant la grue de parc aura des grandes roues pour évoluer dans la boue; elle affectera une hauteur de flèche plus importante et sera, d’une manière générale, dotée d’une capacité nominale plus élevée. [...] là où le stockage ne peut être programmé une fois pour toutes, là où l'aire ne peut être balayée par un pont roulant ou une grue à tour, on ne peut que faire appel à la grue mobile appropriée : la grue de parc. 1, fiche 34, Français, - grue%20de%20parc
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «grue d’atelier». 3, fiche 34, Français, - grue%20de%20parc
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-05-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- floating roof
1, fiche 35, Anglais, floating%20roof
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A tank covering that rests on the surface of a hydrocarbon liquid in the tank and rises and falls as the liquid level rises and falls. This eliminates vapor space above the liquid in the tank and aids in conservation of the light fractions of the liquid. 2, fiche 35, Anglais, - floating%20roof
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Environmental Guidelines for Controlling Emissions of Volatile Organic Compounds from Aboveground Storage Tanks ... Pressure-vacuum vents are not compatible with floating roofs: the former require that the tank shell be vapour tight, and the latter require that the tank shell be freely vented. 3, fiche 35, Anglais, - floating%20roof
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 35, La vedette principale, Français
- toit flottant
1, fiche 35, Français, toit%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Lignes directrices environnementales sur la réduction des émissions de composés organiques volatils par les réservoirs de stockage hors sol [...] Les évents de surpression/dépression ne peuvent être utilisés en combinaison avec des toits flottants : les évents exigent que la cuve du réservoir soit étanche, tandis que les toits flottants exigent que la cuve du réservoir soit librement ventilée. 2, fiche 35, Français, - toit%20flottant
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Pour réservoir de stockage. 3, fiche 35, Français, - toit%20flottant
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cause for liability 1, fiche 36, Anglais, cause%20for%20liability
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Leakage from either underground or above-ground storage tank systems is very likely to cause environmental damage, increase fire risks, create health and safety hazards, and result in costly remedial work. This situation represents a significant risk to the environment and may become a cause for liability. 1, fiche 36, Anglais, - cause%20for%20liability
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- procès pour responsabilité
1, fiche 36, Français, proc%C3%A8s%20pour%20responsabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les fuites de réservoirs souterrains ou hors sol sont fort probablement susceptibles de causer des dégâts dans l'environnement, d’accroître les risques d’incendie, de créer des problèmes de santé et de sécurité, et d’entraîner des travaux coûteux de décontamination. Cette situation présente un risque notable pour l'environnement et peut entraîner un procès pour responsabilité. 1, fiche 36, Français, - proc%C3%A8s%20pour%20responsabilit%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Environmental Management
- Building Elements
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- above-ground day tank 1, fiche 37, Anglais, above%2Dground%20day%20tank
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Typical examples include underground fuel oil tanks for boilers and generators in buildings; underground motive fuel tanks for vehicle refuelling facilities; dockside gasoline or diesel tanks of either type for vessel refuelling; and small diesel above- ground 'day tanks' for supplying emergency generators in buildings. 1, fiche 37, Anglais, - above%2Dground%20day%20tank
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Éléments du bâtiment
Fiche 37, La vedette principale, Français
- réservoir d'urgence hors sol
1, fiche 37, Français, r%C3%A9servoir%20d%27urgence%20hors%20sol
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de stockage sont implantés dans une large gamme d’emplacements, notamment : les réservoirs souterrains de combustible pour les chaudières et les génératrices des immeubles; les réservoirs souterrains de carburant des postes de ravitaillement des véhicules automobiles; les réservoirs d’essence ou de combustible diesel au bord des quais, pour tous les types d’embarcations; les petits réservoirs d’urgence hors sol de combustible diesel pour alimenter les génératrices d’urgence dans les immeubles. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9servoir%20d%27urgence%20hors%20sol
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-02-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- staking
1, fiche 38, Anglais, staking
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Supporting plants with stakes against wind-rocking and (as with e.g. cuttings) in order to promote straight growth. 2, fiche 38, Anglais, - staking
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Staking and Guying. Most shrubs and many trees installed in landscapes do not require support from stakes or guy wires following planting. Their trunks are strong enough to hold them upright and they are relatively small so wind will not blow them over. There are 3 reasons to stake or install guy wires on plants: 1) to protect the tree from mechanical injury; 2) to support the trunk in an upright position and 3) to anchor the tree to stabilize it against wind. Determine why staking or guying is necessary before choosing materials. 3, fiche 38, Anglais, - staking
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
See record "guying." 4, fiche 38, Anglais, - staking
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tuteurage
1, fiche 38, Français, tuteurage
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le tuteurage. a) Le tuteur. Avant la mise en place de l'arbre, nous avons enfoncé un tuteur, pieu de châtaignier, de chêne ou d’acacia de 5 à 8 cm de diamètre qui doit avoir 2 mètres hors sol et 0, 50 m en sol dur. [...] b) Les attaches et ligatures. Elles doivent être solides tout en étant souples et éviter toute meurtrissure de l'écorce par frottements intempestifs. Plaçons-en deux sur la hauteur du tronc afin d’obtenir une bonne tenue, ceci selon plusieurs techniques possibles :[...] soit avec un collier métallique garni de caoutchouc mousse, plus moderne et plus pratique que le collier métallique garni de paille tressée. 2, fiche 38, Français, - tuteurage
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «haubanage». 3, fiche 38, Français, - tuteurage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Site Development
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- dwarf wall
1, fiche 39, Anglais, dwarf%20wall
correct, spécifique
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
a low toe wall built to retain the slope of an excavation or embankment. 1, fiche 39, Anglais, - dwarf%20wall
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
Fiche 39, La vedette principale, Français
- muret de soutènement
1, fiche 39, Français, muret%20de%20sout%C3%A8nement
correct, nom masculin, générique
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- muret de talus 2, fiche 39, Français, muret%20de%20talus
correct, nom masculin, générique
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Muret de soutènement en béton armé. Muret de soutènement, hauteur hors sol 60 cm environ comprenant : fouilles en rigoles jusqu'au bon sol, profondeur minimum 70 cm sous le sol naturel le plus bas, largeur 60 cm. 3, fiche 39, Français, - muret%20de%20sout%C3%A8nement
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Un relief architectural s’obtient par des terrasses limitées de murets de soutènement ou de talus. 2, fiche 39, Français, - muret%20de%20sout%C3%A8nement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Site Development
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- toe wall
1, fiche 40, Anglais, toe%20wall
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A low retaining wall, built at the foot of an embankment slope to prevent any tendency of the earth to spread or slip; .... 2, fiche 40, Anglais, - toe%20wall
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
Fiche 40, La vedette principale, Français
- muret de soutènement
1, fiche 40, Français, muret%20de%20sout%C3%A8nement
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- muret de talus 2, fiche 40, Français, muret%20de%20talus
correct, nom masculin
- mur de pied 3, fiche 40, Français, mur%20de%20pied
nom masculin
- mur de talus 4, fiche 40, Français, mur%20de%20talus
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Muret de soutènement en béton armé. Muret de soutènement, hauteur hors sol 60 cm environ comprenant : fouilles en rigoles jusqu'au bon sol, profondeur minimum 70 cm sous le sol naturel le plus bas, largeur 60 cm. 5, fiche 40, Français, - muret%20de%20sout%C3%A8nement
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Un relief architectural s’obtient par des terrasses limitées de murets de soutènement ou de talus. 2, fiche 40, Français, - muret%20de%20sout%C3%A8nement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Preparación del terreno
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- muro de pie
1, fiche 40, Espagnol, muro%20de%20pie
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Muro de contención de pequeña altura que se construye al pie de los taludes para prevenir la tendencia al deslizamiento de las tierras. 1, fiche 40, Espagnol, - muro%20de%20pie
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-04-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- container gardening
1, fiche 41, Anglais, container%20gardening
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- container growing 2, fiche 41, Anglais, container%20growing
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Container gardening. Consider planting large containers filled with colorful annual flowers to brighten up dull spots in your landscape or camouflage a bad view. Containers can add height and dimension to a landscape. Bright flowers attract attention and become a focal point, drawing the eye away from a bad view. Thoughtfully placed they can become utilitarian pieces, too. A container can become a decorative flowering barrier, which your neighbors may appreciate more than a fence or a hedge. 1, fiche 41, Anglais, - container%20gardening
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 41, La vedette principale, Français
- culture en conteneurs
1, fiche 41, Français, culture%20en%20conteneurs
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- culture en récipients 2, fiche 41, Français, culture%20en%20r%C3%A9cipients
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] la mise en conteneurs des végétaux demande des soins particuliers [...] Malgré quelques inconvénients [...] la culture en conteneurs se développe rapidement [...] La culture en conteneurs s’applique aussi à un grand nombre d’arbres et d’arbustes d’ornement ainsi qu’aux plants forestiers. 1, fiche 41, Français, - culture%20en%20conteneurs
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
conteneur. Récipient dans lequel on élève les plantes. Les conteneurs se présentent le plus souvent sous forme de pots en matière plastique. Les végétaux en conteneurs sont donc cultivés hors sol. Ce mode de culture présente de nombreux avantages [...] 1, fiche 41, Français, - culture%20en%20conteneurs
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-02-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- out of ground effect
1, fiche 42, Anglais, out%20of%20ground%20effect
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- OGE 1, fiche 42, Anglais, OGE
correct, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
out of ground effect: term officially approved by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 42, Anglais, - out%20of%20ground%20effect
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 42, La vedette principale, Français
- hors effet de sol
1, fiche 42, Français, hors%20effet%20de%20sol
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
- HES 2, fiche 42, Français, HES
correct
Fiche 42, Les synonymes, Français
- hors effet du sol 3, fiche 42, Français, hors%20effet%20du%20sol
- HES 2, fiche 42, Français, HES
correct
- HES 2, fiche 42, Français, HES
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
hors effet de sol : terme uniformisé par le CUTA-Hélicoptères. 4, fiche 42, Français, - hors%20effet%20de%20sol
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-10-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- winning volley
1, fiche 43, Anglais, winning%20volley
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 43, La vedette principale, Français
- volée gagnante
1, fiche 43, Français, vol%C3%A9e%20gagnante
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les volées d’approche [et] les volées gagnantes [...] sont les coups effectués avant que la balle ne touche au sol(en excluant le service). Ces coups sont généralement appelés volées et présentent comme caractéristique presque aucun élan arrière et très peu d’amplitude dans le geste. La terminologie de volée d’approche ou volée gagnante est déterminée par l'endroit sur le terrain d’où est jouée celle-ci [...] On est très près du filet dominant tout le terrain de l'adversaire. On sent qu'on peut facilement mettre la balle hors de sa portée ou tout simplement effectuer un coup ne lui donnant aucunement le temps de réagir. 1, fiche 43, Français, - vol%C3%A9e%20gagnante
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-10-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- grow-bag cropping
1, fiche 44, Anglais, grow%2Dbag%20cropping
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- grow-bag gardening 1, fiche 44, Anglais, grow%2Dbag%20gardening
correct
- bag growing 2, fiche 44, Anglais, bag%20growing
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 44, La vedette principale, Français
- culture sur sacs
1, fiche 44, Français, culture%20sur%20sacs
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- culture en sac 2, fiche 44, Français, culture%20en%20sac
correct, nom féminin
- culture en sacs 3, fiche 44, Français, culture%20en%20sacs
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Type de culture hors sol, par exemple des tomates. 1, fiche 44, Français, - culture%20sur%20sacs
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
[En mycologie, un sac est un] conteneur souple de polyéthylène (environ 60 cm de diamètre et de hauteur), que l’on garnit de compost en vue de la culture en sac. 2, fiche 44, Français, - culture%20sur%20sacs
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bark damage
1, fiche 45, Anglais, bark%20damage
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- bark injury 2, fiche 45, Anglais, bark%20injury
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Most large trees and shrubs require support staking or guying to hold them erect against buffeting winds. Wood or metal stakes are usual for single-trunked trees up to 3 inches in caliper and provide better support if used in pairs. Guy wiring with turnbuckles is used for anchoring large plant materials .... All wiring should be shielded with either rubber or plastic hosing buffers where it contacts the stems to avoid bark damage and the creation of an entryway for insects and diseases into the trunk. 1, fiche 45, Anglais, - bark%20damage
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
Fiche 45, La vedette principale, Français
- meurtrissure de l'écorce
1, fiche 45, Français, meurtrissure%20de%20l%27%C3%A9corce
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le tuteurage. a) Le tuteur. Avant la mise en place de l'arbre, nous avons enfoncé un tuteur, pieu de châtaignier, de chêne ou d’acacia de 5 à 8 cm de diamètre qui doit avoir 2 mètres hors sol et 0, 50 m en sol dur.(...) b) Les attaches et ligatures. Elles doivent être solides tout en étant souples et éviter toute meurtrissure de l'écorce par frottements intempestifs. 1, fiche 45, Français, - meurtrissure%20de%20l%27%C3%A9corce
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-01-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- container
1, fiche 46, Anglais, container
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Floriculture
Fiche 46, La vedette principale, Français
- conteneur
1, fiche 46, Français, conteneur
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- pot de culture 2, fiche 46, Français, pot%20de%20culture
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Récipient dans lequel on élève les plantes. 3, fiche 46, Français, - conteneur
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les conteneurs se présentent le plus souvent sous forme de pots en matière plastique. Les végétaux en conteneurs sont donc cultivés hors sol. 3, fiche 46, Français, - conteneur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1990-07-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Horticulture
- Planting Techniques (Farming)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- container production
1, fiche 47, Anglais, container%20production
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- container growing 2, fiche 47, Anglais, container%20growing
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
In propagation procedures, young seedlings or rooted cuttings (liners) are sometimes planted directly in the field, but frequently they are started in a blended mix in some type of container. Container growing of young seedlings and rooted cuttings is an important alternative for field growers. 2, fiche 47, Anglais, - container%20production
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Horticulture
- Techniques de plantation
Fiche 47, La vedette principale, Français
- culture en conteneurs
1, fiche 47, Français, culture%20en%20conteneurs
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Culture de végétaux hors sol dans des récipients, le plus souvent des pots. 2, fiche 47, Français, - culture%20en%20conteneurs
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
par comparaison à la culture en terre 3, fiche 47, Français, - culture%20en%20conteneurs
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- minimum possible unstick speed
1, fiche 48, Anglais, minimum%20possible%20unstick%20speed
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
No attempt is made to leave the ground until a speed has been reached which is at least: 15 per cent above the minimum possible unstick speed with all power-units operating; 7 per cent above the minimum possible unstick speed with the critical power-unit inoperative; (...) 1, fiche 48, Anglais, - minimum%20possible%20unstick%20speed
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 48, La vedette principale, Français
- vitesse minimale possible de décollage 1, fiche 48, Français, vitesse%20minimale%20possible%20de%20d%C3%A9collage
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le pilote n’ essaie pas de quitter le sol avant d’avoir atteint une vitesse supérieure d’au moins : 15% à la vitesse minimale possible de décollage, tous les groupes motopropulseurs en fonctionnement; 7% à la vitesse minimale possible de décollage, le groupe motopropulseur le plus favorable étant hors de fonctionnement;(...) 1, fiche 48, Français, - vitesse%20minimale%20possible%20de%20d%C3%A9collage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :