TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HORS SUJET [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Clinical Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- worry
1, fiche 1, Anglais, worry
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An unpleasant or uncomfortable thought that cannot be consciously controlled by trying to turn the attention to other subjects. 2, fiche 1, Anglais, - worry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The worrying is often persistent, repetitive, and out of proportion to the topic worried about (it can even be about a triviality). 2, fiche 1, Anglais, - worry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Psychologie clinique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- souci
1, fiche 1, Français, souci
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- inquiétude 2, fiche 1, Français, inqui%C3%A9tude
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pensée désagréable ou inconfortable qui ne peut pas être contrôlée consciemment en essayant de porter son attention vers d’autres sujets. 3, fiche 1, Français, - souci
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'inquiétude est souvent persistante, répétitive et hors de proportion avec le sujet source de soucis(il peut même s’agir d’une futilité). 3, fiche 1, Français, - souci
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
- Psicología clínica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- preocupación
1, fiche 1, Espagnol, preocupaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La preocupación es un estado mental en el que nos instalamos cuando anticipamos hechos o consecuencias desagradables e incluso imprevisibles. 1, fiche 1, Espagnol, - preocupaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ultracrepidarianism
1, fiche 2, Anglais, ultracrepidarianism
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The behavior of confidently giving opinions on matters outside of one's knowledge. 2, fiche 2, Anglais, - ultracrepidarianism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ultracrépidarianisme
1, fiche 2, Français, ultracr%C3%A9pidarianisme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Comportement qui consiste à exprimer avec assurance son opinion sur un sujet hors de son domaine de compétence. 2, fiche 2, Français, - ultracr%C3%A9pidarianisme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tree climbing
1, fiche 3, Anglais, tree%20climbing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tree climbing consists of ascending and moving around in the canopy of trees. Tree climbing is safe when done with the proper training and equipment. Use of a rope, helmet, and harness are the minimum requirements to ensure the safety of the climber. Other equipment can also be used depending on the experience and skill of the tree climber. Some tree climbers take special hammocks called "Treeboats" with them into the tree canopies where they can enjoy a picnic or nap, or spend the night. Tree climbing is an "on rope" activity that employs a mixture of techniques and gear derived from rock climbers, cave explorers, loggers and professional arborists. Modern tree climbing techniques are a derivative of these other activities. ... The main techniques used are free climbing, self-belayed climbing with a doubled rope system, Single Rope Technique, lead climbing, and spiking up with climbing gaffs. 2, fiche 3, Anglais, - tree%20climbing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grimpe d'arbre
1, fiche 3, Français, grimpe%20d%27arbre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grimpe d'arbres 2, fiche 3, Français, grimpe%20d%27arbres
correct, nom féminin
- grimpe dans les arbres 3, fiche 3, Français, grimpe%20dans%20les%20arbres
correct, nom féminin
- grimpe à l'arbre 4, fiche 3, Français, grimpe%20%C3%A0%20l%27arbre
nom féminin, moins fréquent
- grimp'arbres 5, fiche 3, Français, grimp%27arbres
nom féminin, moins fréquent
- escalad'arbre 6, fiche 3, Français, escalad%27arbre
correct, voir observation, nom féminin
- accrobranche 7, fiche 3, Français, accrobranche
correct, voir observation
- accro-branche 8, fiche 3, Français, accro%2Dbranche
correct, voir observation
- acrobranche 6, fiche 3, Français, acrobranche
voir observation
- acro-branche 9, fiche 3, Français, acro%2Dbranche
voir observation, nom masculin
- Accrobranche 10, fiche 3, Français, Accrobranche
correct, marque de commerce
- Arbr'Évasion 11, fiche 3, Français, Arbr%27%C3%89vasion
correct, marque de commerce
- Arbronomade 11, fiche 3, Français, Arbronomade
correct, marque de commerce
- Arbrocime 11, fiche 3, Français, Arbrocime
correct, marque de commerce
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La grimpe d’arbre est une activité de loisir qui permet de découvrir l’arbre et son milieu par le grimper. Pour des raisons de sécurité et afin de faciliter les déplacements dans l’arbre, la grimpe d’arbre se pratique avec un équipement de sécurité composé schématiquement d’un baudrier, d’une corde, de mousquetons, et de nœuds autobloquants. Tout au long de l’ascension le grimpeur se sert de la corde et des branches pour atteindre la cime de l’arbre. Il utilise sa corde munie de nœuds autobloquants pour s’assurer, se déplacer et pour descendre de l’arbre en toute sécurité. 11, fiche 3, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les pratiques de grimpe à l’arbre [...] se veulent respectueuses de l’environnement naturel dans lequel elles s’opèrent. Elles sont encadrées par des professionnels qualifiés nommés GEA pour «Grimpeurs Encadrants dans les Arbres». 12, fiche 3, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces activités encadrées sont proposées au public sous différentes appelations ou marques déposées : Accrobranche, Arbr’Evasion, Arbronomade, Arbrocime, etc. 11, fiche 3, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L’escalad’arbre est une désignation développée [...] par la FFME [Fédération française de montagne et d’escalade] qui définit l’activité encadrée par des moniteurs «escalad’arbre» qui utilisent des techniques issues de l’escalade. 6, fiche 3, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
L’Accrobranche [nom déposé] est une marque commerciale déposée en 1989 par Les Accrobranchés [nom déposé] identifiant leur activité encadrée de grimpe d’arbre, à savoir des animations «Dans, Autour et Par les arbres». 6, fiche 3, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Quant aux «Parcours Aventure en Forêt(PAF) »ou «Parcours Acrobatique en Hauteur(PAH) », ils sont totalement hors sujet car ils se résument qu'à des parcs de loisirs où il ne s’agit pas de grimper sur des arbres mais plutôt de déambuler entre des arbres sur des parcours installés à demeure. 6, fiche 3, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
faire de l’accrobranche; s’initier à l’accrobranche. 13, fiche 3, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
activité d’accrobranche, instructeur d’accrobranche, moniteur d’accrobranche, parc d’accrobranche, parcours d’accrobranche, site d’accrobranche; prestation accrobranche; pratique de l’accrobranche 13, fiche 3, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
grimpe encadrée dans les arbres (GEA) 13, fiche 3, Français, - grimpe%20d%27arbre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- escalada de árboles
1, fiche 3, Espagnol, escalada%20de%20%C3%A1rboles
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- proof beyond a reasonable doubt
1, fiche 4, Anglais, proof%20beyond%20a%20reasonable%20doubt
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- evidence beyond all reasonable doubt 2, fiche 4, Anglais, evidence%20beyond%20all%20reasonable%20doubt
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Such proof as precludes every reasonable hypothesis except that which it tends to support and which is wholly consistent with defendant's guilt and inconsistent with any other rational conclusion ... such is the required standard of proof in criminal cases. 3, fiche 4, Anglais, - proof%20beyond%20a%20reasonable%20doubt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- preuve hors de tout doute raisonnable
1, fiche 4, Français, preuve%20hors%20de%20tout%20doute%20raisonnable
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- preuve au-delà de tout doute raisonnable 2, fiche 4, Français, preuve%20au%2Ddel%C3%A0%20de%20tout%20doute%20raisonnable
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le degré de preuve nécessaire pour rendre un verdict de culpabilité contre une personne dans une affaire pénale ou criminelle. Il s’agit du plus haut degré de preuve requis en droit. La preuve hors de tout doute raisonnable comporte un caractère très convaincant. Concrètement, elle implique qu'il n’ y a plus de doute raisonnable dans l'esprit du juge ou du jury au sujet de la culpabilité de l'accusé. Elle ne correspond toutefois pas à une certitude absolue. 3, fiche 4, Français, - preuve%20hors%20de%20tout%20doute%20raisonnable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Fraseología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- prueba satisfactoria
1, fiche 4, Espagnol, prueba%20satisfactoria
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trance
1, fiche 5, Anglais, trance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
State of altered and diminished consciousness, especially under hypnosis, in which voluntary movement is lost. 2, fiche 5, Anglais, - trance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transe
1, fiche 5, Français, transe
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- état hypnotique 2, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20hypnotique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
État modifié de conscience, caractérisé par une réduction de la sensibilité aux stimulations, une altération ou même une perte transitoire du contact avec le milieu extérieur, la substitution de comportements automatiques à une activité volontaire et une fréquente exaltation avec euphorie donnant au sujet l'impression qu'il est transporté hors de lui-même et du monde réel. 3, fiche 5, Français, - transe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- trance
1, fiche 5, Espagnol, trance
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2003-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- off-site measure 1, fiche 6, Anglais, off%2Dsite%20measure
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The workshops were organized following an initial briefing at the Commission meeting on May 23, 2002 and the Commission's request for more detailed information on the status of the off-site measures and practices in place near the major licensed nuclear facilities. 1, fiche 6, Anglais, - off%2Dsite%20measure
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- off site measure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mesure hors site
1, fiche 6, Français, mesure%20hors%20site
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
D'autres ateliers se tiendront au Québec et au Nouveau-Brunswick au début de 2003; ils ont été organisés après que le personnel ait fait un exposé initial à ce sujet lors de la réunion du 23 mai 2002 de la Commission et que la Commission ait demandé des informations plus détaillées sur l'état des mesures hors site et des pratiques en place près des grandes installations nucléaires. 1, fiche 6, Français, - mesure%20hors%20site
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- report of surplus
1, fiche 7, Anglais, report%20of%20surplus
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ROS 1, fiche 7, Anglais, ROS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The written notification (memo, letter or form) received concerning an asset that has been disposed without revenue. This includes write-offs, interdeparmental transfers (OGD) or donations. 1, fiche 7, Anglais, - report%20of%20surplus
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The AMR and corresponding financial values must be updated to reflect the removal of the asset from the RC asset database. 1, fiche 7, Anglais, - report%20of%20surplus
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- état des excédents
1, fiche 7, Français, %C3%A9tat%20des%20exc%C3%A9dents
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Notification écrite(mémo, lettre ou formulaire), reçu au sujet d’une immobilisation mise hors service sans recettes. Comprend les radiations, les transferts interministériels(AM) ou les donations. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9tat%20des%20exc%C3%A9dents
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La fiche immobilisation et les valeurs financières correspondantes doivent être mises à jour pour refléter l’arrêt de fonctionnement de l’immobilisation dans la base des immobilisations. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9tat%20des%20exc%C3%A9dents
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Photography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- unsharp
1, fiche 8, Anglais, unsharp
générique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[a sharpness meter] utilises the differential response of a photo conductor cell to the different light distributions in a sharp and an unsharp image. 1, fiche 8, Anglais, - unsharp
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- flou
1, fiche 8, Français, flou
adjectif, générique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- hors foyer 2, fiche 8, Français, hors%20foyer
adjectif, spécifique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terme s’appliquant à une image qui ne possède aucun piqué (donc floue) par suite de la mauvaise juxtaposition, délibérée ou non, du film-au-format par rapport à la lentille. 1, fiche 8, Français, - flou
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
(...) les arrière-plans seront hors foyer et flous, ce qui est tout à l'avantage du sujet. 1, fiche 8, Français, - flou
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Noter qu’une image flou n’est pas uniquement causée par une mauvaise mise au point. 3, fiche 8, Français, - flou
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- audio material
1, fiche 9, Anglais, audio%20material
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Some suggestions for audio material: - female voices should be used as often as male voices in voice-overs, regardless of subject matter; .... 1, fiche 9, Anglais, - audio%20material
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- matériel audio
1, fiche 9, Français, mat%C3%A9riel%20audio
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Voici quelques suggestions concernant le matériel audio : il faudrait utiliser des vois féminines aussi souvent que des voix masculines pour la lecture hors champ des commentaires, quel que soit le sujet traité; [...] 1, fiche 9, Français, - mat%C3%A9riel%20audio
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/communications. 2, fiche 9, Français, - mat%C3%A9riel%20audio
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :