TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HORS TYPE [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Tools
- Furniture Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air stapler
1, fiche 1, Anglais, air%20stapler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pneumatic stapler 2, fiche 1, Anglais, pneumatic%20stapler
correct
- air staple gun 2, fiche 1, Anglais, air%20staple%20gun
correct
- pneumatic staple gun 1, fiche 1, Anglais, pneumatic%20staple%20gun
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The strength of a pneumatic staple gun comes from the compressed air. The machine uses an air compressor to force the staple into the furniture. The amount of force behind the staple gun can be controlled by the amount of pressure coming out of the air compressor. 1, fiche 1, Anglais, - air%20stapler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Industrie du meuble
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agrafeuse pneumatique
1, fiche 1, Français, agrafeuse%20pneumatique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En plus d’être puissante, une agrafeuse pneumatique possède une rapidité d’exécution hors du commun. Elle est donc privilégiée pour des usages intensifs. D'ailleurs ce type d’agrafeuse est particulièrement préconisé pour les travaux répétitifs comme l'assemblage de meubles. 1, fiche 1, Français, - agrafeuse%20pneumatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Memories
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- off-line cache
1, fiche 2, Anglais, off%2Dline%20cache
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- off-line cache memory 2, fiche 2, Anglais, off%2Dline%20cache%20memory
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The server will be configured with a local disk cache of [approximately] 100 GB [gigabits], independent of the off-line disk cache. This allows data staging from the off-line cache if required to provide sustained throughput. 3, fiche 2, Anglais, - off%2Dline%20cache
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Folders are a key data structure in Thunderbird. Thunderbird uses one database per folder ... which is designed to optimize folder performance. ... Each folder also has a database called the "off-line cache" that stores the complete messages (including headers, bodies and attachments) that have already been downloaded from the server. 4, fiche 2, Anglais, - off%2Dline%20cache
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mémoire cache hors ligne
1, fiche 2, Français, m%C3%A9moire%20cache%20hors%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cache hors-ligne 2, fiche 2, Français, cache%20hors%2Dligne
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le cache hors ligne permet aux utilisateurs d’applications de type mobile de naviguer sur la carte même sans connexion réseau. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9moire%20cache%20hors%20ligne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- memoria caché fuera de línea
1, fiche 2, Espagnol, memoria%20cach%C3%A9%20fuera%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- memoria caché sin conexión 1, fiche 2, Espagnol, memoria%20cach%C3%A9%20sin%20conexi%C3%B3n
correct, nom féminin
- caché fuera de línea 2, fiche 2, Espagnol, cach%C3%A9%20fuera%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Habilitado: se permite la ejecución de una instancia inicial de un producto cuando no hay ningún servidor disponible y la sesión de uso se almacena en caché fuera de línea. 2, fiche 2, Espagnol, - memoria%20cach%C3%A9%20fuera%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Merchandising Techniques
- Advertising Agencies and Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- acoustic advertising
1, fiche 3, Anglais, acoustic%20advertising
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... a wide range of acoustic stylistic devices in media marketing: from short promotional jingles, with and without song, and entire musical compositions through to staged product noises. One of the oldest elements of acoustic advertising is the sung advertising message, or "jingle". 1, fiche 3, Anglais, - acoustic%20advertising
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Techniques marchandes
- Agences et services de publicité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- publicité acoustique
1, fiche 3, Français, publicit%C3%A9%20acoustique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un contenu sonore pertinent évoque, auprès de tous publics, d’importantes associations avec la marque. Le support sonore intensifie la perception. [...] Une publicité acoustique [...] établit et pérennise la confiance pour la marque et l’entreprise. 1, fiche 3, Français, - publicit%C3%A9%20acoustique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce type de message est souvent utilisé lorsqu'une compagnie met en attente un client durant un appel téléphonique. Durant l'attente, le client peut s’adonner à l'écoute d’une mélodie agréable et d’une voix hors champ qui lui fait la promotion d’un produit. 2, fiche 3, Français, - publicit%C3%A9%20acoustique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heart-lung machine
1, fiche 4, Anglais, heart%2Dlung%20machine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- heart-lung bypass unit 2, fiche 4, Anglais, heart%2Dlung%20bypass%20unit
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An apparatus that oxygenates and pumps blood to the body during open heart surgery. 3, fiche 4, Anglais, - heart%2Dlung%20machine
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
During cardiopulmonary bypass, the function of the heart and lungs are taken over temporarily by a machine. This heart-lung machine maintains circulation throughout the body during open-heart surgery. Blood is taken out of the body from the superior and inferior venae cavae, pumped through the machine and oxygenated and then circulated back into the body through a major artery. 4, fiche 4, Anglais, - heart%2Dlung%20machine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cœur-poumon artificiel
1, fiche 4, Français, c%26oelig%3Bur%2Dpoumon%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- appareil de circulation extracorporelle 2, fiche 4, Français, appareil%20de%20circulation%20extracorporelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble cœur-poumon artificiel. La technique qui consiste à faire passer tout ou une partie de la circulation sanguine hors du système cœur-poumon a pour finalité de maintenir les conditions métaboliques et hémodynamiques nécessaires à la vie lorsque le cœur et/ou le poumon sont inopérants. Différentes situations pathologiques peuvent exiger d’entreprendre ce type de circulation extracorporelle(CEC). 1, fiche 4, Français, - c%26oelig%3Bur%2Dpoumon%20artificiel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- máquina corazón-pulmón
1, fiche 4, Espagnol, m%C3%A1quina%20coraz%C3%B3n%2Dpulm%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- máquina de derivación corazón-pulmón 2, fiche 4, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20derivaci%C3%B3n%20coraz%C3%B3n%2Dpulm%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Flights (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- master minimum equipment list
1, fiche 5, Anglais, master%20minimum%20equipment%20list
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MMEL 2, fiche 5, Anglais, MMEL
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A list established for a particular aircraft type by the manufacturer with the approval of the State of Manufacture containing items, one or more of which is permitted to be unserviceable at the commencement of a flight. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 5, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The MMEL may be associated with special operating conditions, limitations or procedures. 3, fiche 5, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The master minimum equipment list forms the basis of the minimum equipment list. 4, fiche 5, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
master minimum equipment list; MMEL: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 5, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- liste minimale d'équipements de référence
1, fiche 5, Français, liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- LMER 1, fiche 5, Français, LMER
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- liste principale d'équipement minimal 2, fiche 5, Français, liste%20principale%20d%27%C3%A9quipement%20minimal
correct, nom féminin, normalisé
- MMEL 3, fiche 5, Français, MMEL
correct, nom féminin, normalisé
- MMEL 3, fiche 5, Français, MMEL
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Liste établie par le constructeur pour un type particulier d’aéronef, avec l'approbation de l'État du constructeur, contenant des éléments dont il est permis qu'un ou plusieurs soient hors de fonctionnement au début d’un vol. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 4, fiche 5, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La LMER peut être associée à des conditions d’exploitation, restrictions ou procédures spéciales. 4, fiche 5, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La liste principale d’équipement minimal constitue la base de la liste d’équipement minimal. 5, fiche 5, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
liste minimale d’équipements de référence; LMER : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 5, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
liste minimale d’équipements de référence; LMER; liste principale d’équipement minimal; MMEL : termes et abréviations normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 5, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- liste minimale d'équipement de référence
- liste principale d'équipements minimaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- lista maestra de equipo mínimo
1, fiche 5, Espagnol, lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- MMEL 2, fiche 5, Espagnol, MMEL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lista establecida por el fabricante para un determinado tipo de aeronave con aprobación del Estado de fabricación, en la que figuran elementos del equipo, de uno o más de los cuales podría prescindirse al inicio de un vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 5, Espagnol, - lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La MMEL puede estar asociada a condiciones de operación, limitaciones o procedimientos especiales. 2, fiche 5, Espagnol, - lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
lista maestra de equipo mínimo; MMEL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 5, Espagnol, - lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Flights (Air Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- minimum equipment list
1, fiche 6, Anglais, minimum%20equipment%20list
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MEL 1, fiche 6, Anglais, MEL
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A list which provides for the operation of aircraft, subject to specified conditions, with particular equipment inoperative, prepared by an operator in conformity with, or more restrictive than, the MMEL [master minimum equipment list] established for the aircraft type. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 6, Anglais, - minimum%20equipment%20list
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
minimum equipment list; MEL: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 6, Anglais, - minimum%20equipment%20list
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- liste minimale d'équipements
1, fiche 6, Français, liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- LME 2, fiche 6, Français, LME
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- liste d'équipement minimal 3, fiche 6, Français, liste%20d%27%C3%A9quipement%20minimal
correct, nom féminin, normalisé
- MEL 3, fiche 6, Français, MEL
correct, nom féminin, normalisé
- MEL 3, fiche 6, Français, MEL
- liste des équipements indispensables au vol 4, fiche 6, Français, liste%20des%20%C3%A9quipements%20indispensables%20au%20vol
correct, nom féminin, uniformisé
- MEL 4, fiche 6, Français, MEL
correct, uniformisé
- MEL 4, fiche 6, Français, MEL
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Liste prévoyant l'exploitation d’un aéronef, dans des conditions spécifiées, avec un équipement particulier hors de fonctionnement; cette liste, établie par un exploitant, est conforme à la LMER [liste principale d’équipement minimal] de ce type d’aéronef ou plus restrictive que celle-ci. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 5, fiche 6, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
liste des équipements indispensables au vol; MEL : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 6, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
liste minimale d’équipements; LME : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 6, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
liste minimale d’équipements; LME; liste d’équipement minimal; MEL : termes et abréviations normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 6, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- liste minimale d'équipement
- liste d'équipements minimale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- lista de equipo mínimo
1, fiche 6, Espagnol, lista%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- MEL 2, fiche 6, Espagnol, MEL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- lista de equipamiento mínimo 3, fiche 6, Espagnol, lista%20de%20equipamiento%20m%C3%ADnimo
correct, nom féminin
- MEL 4, fiche 6, Espagnol, MEL
correct, nom féminin
- MEL 4, fiche 6, Espagnol, MEL
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lista del equipo que basta para el funcionamiento de una aeronave, a reserva de determinadas condiciones, cuando parte del equipo no funciona, y que ha sido preparada por el explotador de conformidad con la MMEL [lista maestra de equipo mínimo] establecida para el tipo de aeronave, o de conformidad con criterios más restrictivos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 6, Espagnol, - lista%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lista de equipo mínimo; MEL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 6, Espagnol, - lista%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- incubator-style business office
1, fiche 7, Anglais, incubator%2Dstyle%20business%20office
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In November 2013, $5.1 million in funding was granted by Export Québec to open nine “incubator”-style business offices in promising markets by 2016. These incubators will facilitate the establishment of businesses in markets outside Québec. 1, fiche 7, Anglais, - incubator%2Dstyle%20business%20office
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bureau d’affaires de type incubateur
1, fiche 7, Français, bureau%20d%26rsquo%3Baffaires%20de%20type%20incubateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En novembre 2013, un financement de 5, 1 millions de dollars a été accordé par Export Québec pour l'ouverture de neuf bureaux d’affaires de type «incubateur» dans des marchés prometteurs, d’ici 2016. Ces incubateurs faciliteront l'implantation des entreprises sur les marchés hors Québec. 1, fiche 7, Français, - bureau%20d%26rsquo%3Baffaires%20de%20type%20incubateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- semisubmersible platform
1, fiche 8, Anglais, semisubmersible%20platform
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- semi-submersible platform 2, fiche 8, Anglais, semi%2Dsubmersible%20platform
correct
- semisubmersible drilling platform 3, fiche 8, Anglais, semisubmersible%20drilling%20platform
correct
- semisubmersible drilling rig 4, fiche 8, Anglais, semisubmersible%20drilling%20rig
correct
- semi-submersible drilling unit 5, fiche 8, Anglais, semi%2Dsubmersible%20drilling%20unit
correct
- semisubmersible drilling unit 6, fiche 8, Anglais, semisubmersible%20drilling%20unit
correct
- semi-submersible rig 7, fiche 8, Anglais, semi%2Dsubmersible%20rig
correct
- semisubmersible rig 8, fiche 8, Anglais, semisubmersible%20rig
correct
- semisubmersible 9, fiche 8, Anglais, semisubmersible
correct, nom
- semi-submersible 10, fiche 8, Anglais, semi%2Dsubmersible
correct, nom
- semi 3, fiche 8, Anglais, semi
correct
- semi-submersible barge 2, fiche 8, Anglais, semi%2Dsubmersible%20barge
- semi-submersible drill rig 11, fiche 8, Anglais, semi%2Dsubmersible%20drill%20rig
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A floating offshore drilling structure that consists of hulls that are submerged in the water but do not rest on the seafloor ... 8, fiche 8, Anglais, - semisubmersible%20platform
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Semisubmersible rigs may be self-propelled or towed to a drilling site and may be anchored or dynamically positioned over the site or both. Semisubmersibles are generally more stable than drill ships and are used extensively in the drilling of wildcat wells in rough waters (as the North Sea). 8, fiche 8, Anglais, - semisubmersible%20platform
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
A semisubmersible drilling unit may operate either floating or resting on the bottom. 6, fiche 8, Anglais, - semisubmersible%20platform
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
The "semis" are the most recent of the rig-type platforms. 3, fiche 8, Anglais, - semisubmersible%20platform
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plate-forme semisubmersible
1, fiche 8, Français, plate%2Dforme%20semisubmersible
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- plateforme semi-submersible 2, fiche 8, Français, plateforme%20semi%2Dsubmersible
correct, nom féminin
- plate-forme de forage semi-submersible 3, fiche 8, Français, plate%2Dforme%20de%20forage%20semi%2Dsubmersible
correct, nom féminin
- barge semi-submersible 4, fiche 8, Français, barge%20semi%2Dsubmersible
correct, nom féminin
- semi-submersible 5, fiche 8, Français, semi%2Dsubmersible
correct, voir observation
- plateforme de forage semi-submersible 6, fiche 8, Français, plateforme%20de%20forage%20semi%2Dsubmersible
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme de forage en mer à coque submergée. 7, fiche 8, Français, - plate%2Dforme%20semisubmersible
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les plus récents semi-submersibles sont de grandes plate-formes carrées ou pentagonales, dont la stabilité est assurée par des «pieds», flotteurs immergés à 20 m environ, que l’on remplit plus ou moins d’eau par déballastage à l’air comprimé, afin de régler la hauteur de l’engin au-dessus de la surface de la mer. 8, fiche 8, Français, - plate%2Dforme%20semisubmersible
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Barge semi-submersible. [...] Ce type d’installation est présentement employé sur le plateau continental atlantique; il permet le forage en eaux plus profondes. Lorsqu'elle est à l'emplacement voulu, on la laisse flotter, en la stabilisant grâce à un volumineux élément anti-roulis, immergé largement hors d’atteinte de la houle [...] 9, fiche 8, Français, - plate%2Dforme%20semisubmersible
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Semi-submersible est employé le plus souvent au masculin; de rares sources le donnent au féminin, le terme «plate-forme» étant sous-entendu. 10, fiche 8, Français, - plate%2Dforme%20semisubmersible
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 11, fiche 8, Français, - plate%2Dforme%20semisubmersible
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 8, Français, - plate%2Dforme%20semisubmersible
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme semi-submersible
- plate-forme de forage semisubmersible
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- foreign currency option contract
1, fiche 9, Anglais, foreign%20currency%20option%20contract
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- foreign currency option 2, fiche 9, Anglais, foreign%20currency%20option
correct
- currency option 3, fiche 9, Anglais, currency%20option
correct
- currency options contract 4, fiche 9, Anglais, currency%20options%20contract
correct
- foreign exchange option 5, fiche 9, Anglais, foreign%20exchange%20option
correct
- forex option 1, fiche 9, Anglais, forex%20option
correct
- FX option 1, fiche 9, Anglais, FX%20option
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The purchased right to receive or deliver a specified amount in foreign exchange at a specified price at some future date. 6, fiche 9, Anglais, - foreign%20currency%20option%20contract
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contrat d'option sur devises
1, fiche 9, Français, contrat%20d%27option%20sur%20devises
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- contrat d'option de devises 2, fiche 9, Français, contrat%20d%27option%20de%20devises
correct, nom masculin
- option sur devises 3, fiche 9, Français, option%20sur%20devises
correct, nom féminin
- option de devises 4, fiche 9, Français, option%20de%20devises
correct, nom féminin
- contrat d'option de change 2, fiche 9, Français, contrat%20d%27option%20de%20change
correct, nom masculin
- option de change 3, fiche 9, Français, option%20de%20change
correct, nom féminin
- contrat de change à option 5, fiche 9, Français, contrat%20de%20change%20%C3%A0%20option
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Contrat d’option qui a pour sous-jacent un certain montant d’une monnaie étrangère. 4, fiche 9, Français, - contrat%20d%27option%20sur%20devises
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les options sur devises de type américain se négocient habituellement sur une bourse organisée et peuvent être levées à n’ importe quel moment avant leur échéance, tandis que les options sur devises de type européen sont davantage transigées sur le marché hors cote et ne peuvent être levées qu'à l'échéance. 6, fiche 9, Français, - contrat%20d%27option%20sur%20devises
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Census
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Francophones outside Quebec 1, fiche 10, Anglais, Francophones%20outside%20Quebec
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The recruitment of a greater number of Francophones in the federal public service has benefited mainly Francophones outside Quebec, who are more bilingual than Quebecers, and make up approximately 40% of Francophone federal employees. 1, fiche 10, Anglais, - Francophones%20outside%20Quebec
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Recensement
Fiche 10, La vedette principale, Français
- francophone hors Québec
1, fiche 10, Français, francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
les francophones hors Québec. 1, fiche 10, Français, - francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
La plupart des ouvrages consultés donnent pour «vieilli» ou pour «classique et littéraire» l'emploi de «hors» sans «de», comme préposition, au sens d’«à l'extérieur de», «au delà de». Ex. :«On goûtait dans un cabaret hors la ville. [Rousseau. ] Montgomery fut tué hors les murs de Québec. »«Hors» est cependant employé, de nos jours, dans un certain nombre d’expressions figées où il «exprime l'exclusion par rapport à un ensemble défini»(LALAN). Ex. :«Une gravure hors texte. Un tireur hors concours. »Par ailleurs, aucun des dictionnaires que nous avons vus-aux articles «hors» et «francophone»-ne consigne la locution «hors Québec» à l'exception du «Dictionnaire du français plus», qui donne à l'article «francophone» l'exemple «Les francophones hors Québec». Nulle part nous n’ avons rencontré d’autres expressions du type «hors» suivi d’un nom de ville, de province ou de pays. 1, fiche 10, Français, - francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
a notre avis, la locution «hors Québec» n’est pas mal construite. Sans doute relève-t-elle d’un emploi devenu archaïque; elle connaît toutefois, au Canada, une vogue qui justifierait qu’on la compte parmi les expressions figées. On pourrait la remplacer, bien entendu, par des périphrases [(les francophones] de l’extérieur du Québec, qui vivent à l’extérieur du Québec...); néanmoins, elle nous paraît digne d’être retenue pour sa brièveté, d’autant plus qu’elle ne choque pas l’oreille. Jean Darbelnet ne mentionne pas «hors Québec»; il écrit cependant, à propos de «hors» : «Ce mot constitue une «ressource» du français par son emploi en composition : «hors-bord», «hors cadre», «hors rang», «hors série», [...] «hors commerce» [...]» (C’est nous qui soulignons «ressource».) Il nous semble bien tentant de répondre à cette invitation. 1, fiche 10, Français, - francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Les linguistes s’entendent généralement pour dire que les «noms» composés avec «hors» prennent le trait d’union (un hors-bord, un hors-jeu, un hors-la-loi, un hors-texte), mais que les locutions adjectivales ou adverbiales s’écrivent sans trait d’union (une gravure hors texte, un tireur hors concours, aimer hors mariage). Il faudrait donc écrire «les francophones hors Québec», sans trait d’union. 1, fiche 10, Français, - francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tow boat
1, fiche 11, Anglais, tow%20boat
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tow-boat 2, fiche 11, Anglais, tow%2Dboat
correct
- towboat 2, fiche 11, Anglais, towboat
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A boat which pulls a water-skier by means of a rope attached to either the center or the back of the boat. 1, fiche 11, Anglais, - tow%20boat
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Ski nautique et surfing
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bateau tracteur
1, fiche 11, Français, bateau%20tracteur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le bateau tracteur. On distingue deux types de bateaux tracteurs :[1. ] Le bateau de «type ski nautique»; [2. ] le bateau plate-forme. [1. ] Le bateau de «type ski nautique» [est] utilisé dans les modes plage et pontons(fixe et flottant) ;ces bateaux présentent deux formes de motorisation :-Inboard(310cv essence) combiné soit à un arbre d’hélice(Direct Drive), soit à un Z Drive. [...]-Outboard(Hors bord essence de 150 à 250cv). [...]. [2. ] Le bateau plate-forme [a été] conçu principalement pour la pratique du parachutisme ascensionnel nautique [et] présente l'avantage [...] de pouvoir embarquer plusieurs pratiquants(8 à 16 personnes suivant les modèles) [...] 2, fiche 11, Français, - bateau%20tracteur
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Les vagues autres que celles du bateau tracteur sont susceptibles de provoquer des chutes dangereuses pour le skieur. 3, fiche 11, Français, - bateau%20tracteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- noncompetitive inhibition
1, fiche 12, Anglais, noncompetitive%20inhibition
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- non-competitive inhibition 2, fiche 12, Anglais, non%2Dcompetitive%20inhibition
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Inhibition of enzyme action based solely on the concentration of the inhibitor; substrate concentration is not a factor. The inhibitors combine with the enzyme on a site other than that utilized by the substrate. 2, fiche 12, Anglais, - noncompetitive%20inhibition
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In non-competitive inhibition the binding of the inhibitor substance is thought to induce a conformational change in the enzyme molecule which does not interfere with the attachment of the substrate to the active site, but which greatly reduces the catalytic activity of the enzyme. 2, fiche 12, Anglais, - noncompetitive%20inhibition
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- inhibition non compétitive
1, fiche 12, Français, inhibition%20non%20comp%C3%A9titive
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- inhibition par association non exclusive 2, fiche 12, Français, inhibition%20par%20association%20non%20exclusive
correct, nom féminin
- inhibition non concurrentielle 2, fiche 12, Français, inhibition%20non%20concurrentielle
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Inhibition enzymatique où l’inhibiteur et le substrat n’ont pas de structures apparentées et l’inhibiteur se lie à un site différent de celui du substrat. Elle ne peut être renversée par des concentrations élevées du substrat. 2, fiche 12, Français, - inhibition%20non%20comp%C3%A9titive
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le type le plus courant d’inhibition non compétitive est produit par les réactifs qui peuvent se fixer réversiblement, hors du site actif, sur un groupement fonctionnel de l'enzyme indispensable au maintien de la conformation tridimensionnelle active de la molécule enzymatique. Certains enzymes possédant un groupement-SH essentiel sont inhibés de façon non compétitive par les métaux lourds. Ces groupements-SH doivent donc être intacts pour que l'enzyme conserve sa conformation active normale. 3, fiche 12, Français, - inhibition%20non%20comp%C3%A9titive
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L’acétazolamide, diurétique fort utilisé, agit en inhibant de façon non compétitive l’anhydrase carbonique au niveau du rein. 4, fiche 12, Français, - inhibition%20non%20comp%C3%A9titive
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- inhibición no antagónica
1, fiche 12, Espagnol, inhibici%C3%B3n%20no%20antag%C3%B3nica
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Containers
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rough terrain container handler
1, fiche 13, Anglais, rough%20terrain%20container%20handler
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- RTCH 1, fiche 13, Anglais, RTCH
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... transportation will consist of personnel transport, heavy lift using tractor trailers, buses and rough terrain container handlers, heavy cargo delivering sea containers employing a palletized loading system (PLS) for in-theatre material distribution ... 2, fiche 13, Anglais, - rough%20terrain%20container%20handler
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- rough-terrain container handler
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Conteneurs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chariot tous terrains pour conteneurs
1, fiche 13, Français, chariot%20tous%20terrains%20pour%20conteneurs
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- chariot tout terrain pour conteneurs 1, fiche 13, Français, chariot%20tout%20terrain%20pour%20conteneurs
correct, voir observation, nom masculin
- chariot porte-conteneurs tous terrains 1, fiche 13, Français, chariot%20porte%2Dconteneurs%20tous%20terrains
correct, voir observation, nom masculin
- chariot porte-conteneurs tout terrain 1, fiche 13, Français, chariot%20porte%2Dconteneurs%20tout%20terrain
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
chariot (élévateur) tous terrains pour conteneurs; chariot tout terrain pour conteneurs; chariot porte-conteneurs tout terrain; chariot porte-conteneurs tous terrains : termes proposés par inférence à partir des expressions «chariot élévateur pour conteneurs», «chariot porte-conteneurs» et «chariot tout terrain», qui sont bien attestées. 1, fiche 13, Français, - chariot%20tous%20terrains%20pour%20conteneurs
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le terme «tous terrains» définit des sols naturels, non aménagés. Ces sols peuvent être plus ou moins compacts, secs ou humides, plans ou dénivelés, de bonne ou de moyenne portance. Ou au contraire extrêmement boueux, de faible portance, avec grandes dénivellations et présentant des accidents tels qu’ornières, rocs ou souches d’arbre dépassant la surface du sol. Ils peuvent être argileux, sablonneux, etc. Mais un chariot «tous terrains» doit pouvoir également rouler sur une route goudronnée ou sur une aire bétonnée sans en abîmer la surface du revêtement. 2, fiche 13, Français, - chariot%20tous%20terrains%20pour%20conteneurs
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec «chariots tous chemins», type voisin de chariots que l'on utilise la où la place au sol est réduite, où le sol est grossièrement compacté et relativement plan(dans des parcs extérieurs de stockage de matériaux où il peut y avoir des accidents à franchir tels que rails, par exemple), et dont les roues et la largeur hors tout est moindre que dans les chariots tous terrains. 1, fiche 13, Français, - chariot%20tous%20terrains%20pour%20conteneurs
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
tous terrains; tout terrain (locutions adjectivales) : Se dit d’un véhicule capable de rouler sur toutes sortes de terrains (accidentés [ou] détrempés, boueux). 3, fiche 13, Français, - chariot%20tous%20terrains%20pour%20conteneurs
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, fiche 13, Français, - chariot%20tous%20terrains%20pour%20conteneurs
Record number: 13, Textual support number: 6 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 13, Français, - chariot%20tous%20terrains%20pour%20conteneurs
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- chariot tout-terrain pour conteneurs
- chariot porte-conteneurs tout-terrain
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cocked position 1, fiche 14, Anglais, cocked%20position
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- position armée
1, fiche 14, Français, position%20arm%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La radiobalise peut être mise sous tension ou hors tension manuellement et dans certains cas, être télécommandée du poste de pilotage. [...] Une antenne supplémentaire peut permettre d’utiliser la radiobalise comme émetteur portatif. La plupart des aéronefs de l'aviation générale sont équipés de ce type de radiobalise; son sélecteur doit être en position armée «ARM» pour lui permettre de s’activer automatiquement en cas d’écrasement. 2, fiche 14, Français, - position%20arm%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
position armée : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 14, Français, - position%20arm%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Urban Planning
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- off-street parking
1, fiche 15, Anglais, off%2Dstreet%20parking
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
off-street parking: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 15, Anglais, - off%2Dstreet%20parking
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Stationnement
- Aménagement urbain
Fiche 15, La vedette principale, Français
- stationnement hors rue
1, fiche 15, Français, stationnement%20hors%20rue
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- stationnement hors voirie 2, fiche 15, Français, stationnement%20hors%20voirie
correct, nom masculin
- stationnement hors-rue 3, fiche 15, Français, stationnement%20hors%2Drue
correct, loi du Nouveau-Brunswick, nom masculin
- stationnement hors chaussée 4, fiche 15, Français, stationnement%20hors%20chauss%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Stationnement hors voirie. Ce type de stationnement doit être envisagé lorsque le nombre de places offertes sur la voirie, gratuites ou payantes, ne suffit plus à satisfaire les automobilistes. 5, fiche 15, Français, - stationnement%20hors%20rue
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
stationnement hors rue : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 15, Français, - stationnement%20hors%20rue
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pools
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Swimming
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- aboveground swimming pool
1, fiche 16, Anglais, aboveground%20swimming%20pool
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- above-ground swimming pool 2, fiche 16, Anglais, above%2Dground%20swimming%20pool
correct
- aboveground pool 3, fiche 16, Anglais, aboveground%20pool
correct
- above-ground pool 4, fiche 16, Anglais, above%2Dground%20pool
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Aboveground pools range from the simplest circular model ... to more elaborate pools with an around-the-edge deck ... Portability and ease of assembly are two features of aboveground pools. ... when winter arrives they can be easily packed or stored for the season. Typical aboveground pools are constructed of wood, steel, aluminum, or fiber glass. 5, fiche 16, Anglais, - aboveground%20swimming%20pool
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
With temperatures soaring in many parts of the country, above-ground pools are an appealing option to beat the summer heat. 6, fiche 16, Anglais, - aboveground%20swimming%20pool
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- above ground swimming pool
- above ground pool
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Piscines
- Installations et équipement (Loisirs)
- Natation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- piscine hors-terre
1, fiche 16, Français, piscine%20hors%2Dterre
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- piscine hors-sol 2, fiche 16, Français, piscine%20hors%2Dsol
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
On peut déjà commencer par répertorier les piscines en 2 catégories : les piscines enterrées et les piscines hors-sol. [...] Parmi les piscines hors-sol, on trouve les piscines gonflables autoportantes, les piscines à structures souples et les piscines à structures rigides. 3, fiche 16, Français, - piscine%20hors%2Dterre
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Depuis peu, nous assistons à l'installation de piscines semi-creusées, qui consiste à creuser un terrain pour y installer une piscine hors-terre, de façon à réduire la partie hors du sol. Ce type de piscine est considéré comme une piscine hors-terre. 4, fiche 16, Français, - piscine%20hors%2Dterre
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- piscine hors terre
- piscine hors sol
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- extended low incidence beam mode
1, fiche 17, Anglais, extended%20low%20incidence%20beam%20mode
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- extended low mode 2, fiche 17, Anglais, extended%20low%20mode
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Extended (Low) Mode [;] ~125 km nadir offset [;] swath width: 75km [;] range resolution (1): 25 m [;] azimuth resolution: 28 m [;] looks (2): 4 [;] incidence angle (3): 10-20º. 2, fiche 17, Anglais, - extended%20low%20incidence%20beam%20mode
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
At these incidence angles, the antenna operates beyond its optimum range, therefore some minor degradation of the image can be expected. The spatial resolution is the same as standard beams. This imaging mode will be available in co-polarization, cross-polarization and dual-polarization. 3, fiche 17, Anglais, - extended%20low%20incidence%20beam%20mode
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
extended low incidence beam mode: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (ROAG). 4, fiche 17, Anglais, - extended%20low%20incidence%20beam%20mode
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mode faisceaux prolongés à faible incidence
1, fiche 17, Français, mode%20faisceaux%20prolong%C3%A9s%20%C3%A0%20faible%20incidence
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- mode faisceaux prolongés (faible incidence) 1, fiche 17, Français, mode%20faisceaux%20prolong%C3%A9s%20%28faible%20incidence%29
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Mode faisceaux prolongés (faible incidence) [:] décalage: ~125 km du nadar[;] largeur de fauchée: 75 km [;] résolution en portée (1) 25 m [;] résolution en azimut: 28 m [;] visées (2): 4 [;] angle d’incidence (3): 10-20°. 1, fiche 17, Français, - mode%20faisceaux%20prolong%C3%A9s%20%C3%A0%20faible%20incidence
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
À ces angles d’incidence, l'antenne fonctionne hors de ses capacités optimales, des dégradations mineures peuvent donc apparaître dans l'image. Ce type de faisceau sera disponible en co-polarisation, en polarisation croisée ou en double-polarisation. 2, fiche 17, Français, - mode%20faisceaux%20prolong%C3%A9s%20%C3%A0%20faible%20incidence
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
mode faisceaux prolongés à faible incidence : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 17, Français, - mode%20faisceaux%20prolong%C3%A9s%20%C3%A0%20faible%20incidence
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- extended high incidence beam mode
1, fiche 18, Anglais, extended%20high%20incidence%20beam%20mode
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- extended high mode 2, fiche 18, Anglais, extended%20high%20mode
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Extended (high) mode[:] 6 Beams, 3% overlap [;] ~500km nadir offset [;] swath width: 75km [;] range resolution (1): 25 m[;] azimuth resolution: 28m [;] looks (2): 4[;] incidence angle (3): 50-60°. 2, fiche 18, Anglais, - extended%20high%20incidence%20beam%20mode
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Extended high incidence beam mode operates outside of the optimum scan angle range of the SAR antenna. Some minor degradation in quality can be expected as compared to images produced using Standard beam mode. ... If data is stored on the tape recorder, its image size is expected to be 70 km. 3, fiche 18, Anglais, - extended%20high%20incidence%20beam%20mode
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
extended high incidence beam mode: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 18, Anglais, - extended%20high%20incidence%20beam%20mode
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mode faisceaux prolongés à haute incidence
1, fiche 18, Français, mode%20faisceaux%20prolong%C3%A9s%20%C3%A0%20haute%20incidence
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- mode faisceaux prolongés (haute incidence) 2, fiche 18, Français, mode%20faisceaux%20prolong%C3%A9s%20%28haute%20incidence%29
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Mode faisceaux prolongés (haute incidence) [:] 6 faisceaux, recouvrement 3 %[;] décalage : ~500 km du nadir [;] largeur de fauchée : 75 km [;] résolution en portée (1) : 25 m [;] résolution en azimut : 28 m [;] visées (2) : 4 [;] angle d’incidence (2) : 50-60°. 2, fiche 18, Français, - mode%20faisceaux%20prolong%C3%A9s%20%C3%A0%20haute%20incidence
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les angles d’incidence supérieurs à 49° sont couverts par les faisceaux à haute incidence jusqu'à un angle de 60°. Tout comme le faisceau à faible incidence, une dégradation mineure de l'image peut survenir puisque l'antenne fonctionne hors de ses capacités optimales. La résolution spatiale est la même que pour les faisceaux standards. Ce type de faisceau sera disponible en co-polarisation, en polarisation croisée ou en double-polarisation. 3, fiche 18, Français, - mode%20faisceaux%20prolong%C3%A9s%20%C3%A0%20haute%20incidence
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
mode faisceaux prolongés à haute incidence : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, fiche 18, Français, - mode%20faisceaux%20prolong%C3%A9s%20%C3%A0%20haute%20incidence
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- overscan
1, fiche 19, Anglais, overscan
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- overscanning 2, fiche 19, Anglais, overscanning
correct
- edge blanking 3, fiche 19, Anglais, edge%20blanking
correct
- edge noise 3, fiche 19, Anglais, edge%20noise
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The black part of the video signal normally outside a TV's [or computer's] image. 4, fiche 19, Anglais, - overscan
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Most capture cards include some amount of edge blanking around the captured image. 4, fiche 19, Anglais, - overscan
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 5, fiche 19, Anglais, - overscan
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- surbalayage
1, fiche 19, Français, surbalayage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- surscannage 1, fiche 19, Français, surscannage
correct, nom masculin
- surbalayage excessif 2, fiche 19, Français, surbalayage%20excessif
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Partie noire d’un signal vidéo qui a la forme d’une bordure déformante dans les angles des écrans de téléviseurs et d’ordinateurs. 3, fiche 19, Français, - surbalayage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pour éviter des déformations géométriques dans les angles des écrans des micro-ordinateurs, l'image n’ occupe qu'environ 90 % de la surface du tube cathodique. Le format informatique de l'image est donc plus petit que le format de balayage vidéo de l'écran. Dans un certain nombre de dispositifs de conversion vidéo, cet écart est conservé hors de la transformation des images informatiques en images vidéo. Pour des applications de type création graphique, animation, incrustation d’images informatiques, cet écart est très gênant. Certains constructeurs permettent alors, de choisir le format d’affichage vidéo de l'image. Un premier réglage(mode «underscan») permet de conserver l'image informatique dans sa taille initiale. Elle apparaît donc sur le moniteur vidéo exactement comme sur l'écran informatique avec les bordures noires habituelles. Un deuxième réglage(mode «overscan») agrandit l'image informatique de manière à ce qu'elle occupe toute la surface du moniteur vidéo. 4, fiche 19, Français, - surbalayage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- low incidence beam mode
1, fiche 20, Anglais, low%20incidence%20beam%20mode
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Low incidence beam mode. Approximate incidence angle 16.5°; nominal swath width 170 km; swath coverage to left or right of ground track 125 - 300 km; approximate resolution GND Rg x Az 40 x 28 m. 1, fiche 20, Anglais, - low%20incidence%20beam%20mode
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
low incidence beam mode: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 20, Anglais, - low%20incidence%20beam%20mode
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mode faisceau à faible incidence
1, fiche 20, Français, mode%20faisceau%20%C3%A0%20faible%20incidence
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Mode [faisceau] à faible incidence : angle d’incidence approximatif 16.5º; largeur de fauchée nominale 170 km; couverture à gauche ou à droite de la trace 125 - 300 km; résolution approximative dist. sol x az 40 x 28 m. 2, fiche 20, Français, - mode%20faisceau%20%C3%A0%20faible%20incidence
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
À ces angles d’incidence, l'antenne fonctionne hors de ses capacités optimales, des dégradations mineures peuvent donc apparaître dans l'image. Ce type de faisceau sera disponible en co-polarisation, en polarisation croisée ou en double-polarisation. 2, fiche 20, Français, - mode%20faisceau%20%C3%A0%20faible%20incidence
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
mode faisceau à faible incidence : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, fiche 20, Français, - mode%20faisceau%20%C3%A0%20faible%20incidence
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-11-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- off-road vehicle
1, fiche 21, Anglais, off%2Droad%20vehicle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- ORV 2, fiche 21, Anglais, ORV
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- off-highway vehicle 3, fiche 21, Anglais, off%2Dhighway%20vehicle
correct, États-Unis
- OHV 3, fiche 21, Anglais, OHV
correct, États-Unis
- OHV 3, fiche 21, Anglais, OHV
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
An off-road vehicle is considered to be any type of vehicle which is capable of driving off any paved or gravel surface. It is generally characterized by its highly tread tires and internal space, as these factors enable the vehicle to drive off smoother surfaces. 4, fiche 21, Anglais, - off%2Droad%20vehicle
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Off-road vehicle means a vehicle propelled or driven otherwise than by muscular power or wind and designed to travel on not more that three wheels or on more than three wheels and being a prescribed class of vehicle [According to Ontario's provincial regulations.] 2, fiche 21, Anglais, - off%2Droad%20vehicle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
All-terrain vehicles (ATV's) are a subgroup of ORVs. 2, fiche 21, Anglais, - off%2Droad%20vehicle
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The following are NOT ORVs: registered snowmobiles; farm, construction and logging vehicles when being used in usual work practices; military, fire, emergency and law enforcement vehicles. 2, fiche 21, Anglais, - off%2Droad%20vehicle
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Common off-road vehicles are Hummers, Jeeps, Land Rovers and large 4X4 trucks and SUV's. 4, fiche 21, Anglais, - off%2Droad%20vehicle
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- off road vehicle
- off highway vehicle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- véhicule hors route
1, fiche 21, Français, v%C3%A9hicule%20hors%20route
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tout genre de véhicule routier utilisé exclusivement sur un terrain ou un chemin privé et non destiné à circuler sur les chemins publics, y compris le véhicule sur chenilles métalliques, à l’exception du véhicule dont l’utilisation nécessite un permis de la Commission des transports du Québec. [Définition de la Société de l’assurance automobile du Québec]. 2, fiche 21, Français, - v%C3%A9hicule%20hors%20route
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
«véhicule hors route» désigne tout véhicule à moteur conçu ou adapté pour l’usage hors route, et sans restreindre la portée de ce qui précède, s’entend également des véhicules tout-terrain, des motos hors route, des autodunes, des motoneiges ou des machines amphibies, mais ne s’entend pas de tout véhicule qui a été conçu pour être utilisé et qui est utilisé pour l’agriculture, la foresterie, les travaux miniers ou la construction, de tout véhicule immatriculé en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur ou de tout véhicule exempté de l’application de la présente loi par règlement; [...]. [Tiré de la Loi sur les véhicules hors route du gouvernement du Nouveau-Brunswick.] 3, fiche 21, Français, - v%C3%A9hicule%20hors%20route
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules tout-terrain sont un type de véhicule hors route. 4, fiche 21, Français, - v%C3%A9hicule%20hors%20route
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Birds
- Animal Behaviour
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- polygamy
1, fiche 22, Anglais, polygamy
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mating system in which one male or one female mates with more than one partner. In contrast with sexual promiscuity, polygamy implies a form of social organization between the sexes and in the choice of mate. It includes polyandry and polygyny, but not extrapair copulation. Bigamy is also a form of polygamy. 2, fiche 22, Anglais, - polygamy
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Oiseaux
- Comportement animal
Fiche 22, La vedette principale, Français
- polygamie
1, fiche 22, Français, polygamie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mode de reproduction selon lequel un mâle ou une femelle s’accouple avec plus d’un partenaire. Contrairement à la promiscuité sexuelle, la polygamie implique une forme d’organisation sociale entre les sexes et le choix des partenaires. Ce type d’accouplement inclut la polyandrie et la polygynie, mais non la copulation hors couple. La bigamie est également une forme de polygamie. 2, fiche 22, Français, - polygamie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Aves
- Comportamiento animal
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- poligamia
1, fiche 22, Espagnol, poligamia
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cylindrical gas bearing
1, fiche 23, Anglais, cylindrical%20gas%20bearing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- cylindrical gas-lubricated bearing 2, fiche 23, Anglais, cylindrical%20gas%2Dlubricated%20bearing
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A cylindrical gas bearing can be used simultaneously for a rotating or a sliding bearing. Porous bronze sleeve bearings have this same advantage, but their friction is too great for many applications. Ball or roller bearings are not capable of multiple modes of freedom. 3, fiche 23, Anglais, - cylindrical%20gas%20bearing
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
gas bearing. A journal or thrust bearing lubricated with gas. Also known as gas-lubricated bearing. 4, fiche 23, Anglais, - cylindrical%20gas%20bearing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- palier à gaz cylindrique
1, fiche 23, Français, palier%20%C3%A0%20gaz%20cylindrique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- palier cylindrique lubrifié au gaz 2, fiche 23, Français, palier%20cylindrique%20lubrifi%C3%A9%20au%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Gyroscope [...] Le corps solide en rotation est supporté dans son carter par l’intermédiaire de deux paliers à roulements à billes ou quelquefois à gaz assurant la liberté de la rotation du gyroscope autour de son axe de révolution. [...] Les paliers à gaz sont maintenant très répandus dans les matériels de navigation par inertie pour avions et navires. Ils sont de plusieurs types : sphériques, coniques, cylindriques. 1, fiche 23, Français, - palier%20%C3%A0%20gaz%20cylindrique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Un palier lubrifié au gaz est un type de palier qui a ses surfaces de contact complètement séparées grâce à une couche de gaz. Même si une force est appliquée au palier, les surfaces restent hors de contact grâce à un coussin de gaz. [...] Les paliers à gaz ont certainement des avantages particuliers par rapport aux autres types de suspension : tout d’abord, ils permettent un fonctionnement avec un minimum de frottement; ensuite, ils protègent le moteur d’un environnement polluant; enfin, ils peuvent opérer dans une gamme de températures assez étendue. 3, fiche 23, Français, - palier%20%C3%A0%20gaz%20cylindrique
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- palier lubrifié au gaz cylindrique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-06-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- extended range operation
1, fiche 24, Anglais, extended%20range%20operation
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- extended range operations 2, fiche 24, Anglais, extended%20range%20operations
correct, pluriel
- EROPS 3, fiche 24, Anglais, EROPS
correct
- EROPS 3, fiche 24, Anglais, EROPS
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Any flight by an aeroplane with two turbine power-units, where the flight time at the one power-unit inoperative cruise speed (in ISA and still air conditions), from a point on the route to an adequate alternate aerodrome is greater than the threshold time approved by the State of the Operator. 4, fiche 24, Anglais, - extended%20range%20operation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
extended range operation: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 24, Anglais, - extended%20range%20operation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vol à grande distance
1, fiche 24, Français, vol%20%C3%A0%20grande%20distance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- opérations avec distance de vol prolongée 2, fiche 24, Français, op%C3%A9rations%20avec%20distance%20de%20vol%20prolong%C3%A9e
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Tout vol exécuté par un avion à deux turbomachines qui, en un point quelconque de la route, se trouve, par rapport à un aérodrome de dégagement adéquat, à un temps de vol, calculé à la vitesse de croisière avec un groupe motopropulseur hors de fonctionnement [en atmosphère type(ISA) et en air calme], supérieur au seuil de temps approuvé par l'État de l'exploitant. 3, fiche 24, Français, - vol%20%C3%A0%20grande%20distance
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
vol à grande distance : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 24, Français, - vol%20%C3%A0%20grande%20distance
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- opération avec distance de vol prolongée
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- vuelo a grandes distancias
1, fiche 24, Espagnol, vuelo%20a%20grandes%20distancias
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Todo vuelo de un avión con dos grupos motores de turbina, cuando el tiempo de vuelo, desde cualquier punto de la ruta a velocidad de crucero (en condiciones ISA y de aire en calma) con un grupo motor inactivo hasta un aeródromo de alternativa adecuado, sea superior al umbral de tiempo aprobado por el Estado del explotador. 2, fiche 24, Espagnol, - vuelo%20a%20grandes%20distancias
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
vuelo a grandes distancias : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 24, Espagnol, - vuelo%20a%20grandes%20distancias
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- interposition work foundation 1, fiche 25, Anglais, interposition%20work%20foundation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- interposition structure foundation 1, fiche 25, Anglais, interposition%20structure%20foundation
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fondation par ouvrage interposé
1, fiche 25, Français, fondation%20par%20ouvrage%20interpos%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La réglementation officielle française relative à l'exécution des travaux de fondation d’ouvrages d’art distingue, suivant le mécanisme de report des charges de la fondation sur le sol d’appui [...] : a) les fondations directes sur le sol; b) les fondations par ouvrages interposés. [...] les secondes sont, le plus souvent, du type «fondation profonde». [...] Fondation sur pieux, puits(et piles-colonnes) [...] un pieu est une «fondation interposée», assez souvent profonde [...]; une pile-colonne est un pieu ou un puits qui se prolonge hors du sol. 2, fiche 25, Français, - fondation%20par%20ouvrage%20interpos%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- transaction type
1, fiche 26, Anglais, transaction%20type
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The transaction types 200 and 201 refer to assets that were not acquired in the current fiscal year, while transaction types 250 and 251 are used for asset retirements of current year acquisitions. 1, fiche 26, Anglais, - transaction%20type
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- type de transaction
1, fiche 26, Français, type%20de%20transaction
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le système inscrit par défaut un type de transaction. Les types de transaction 200 et 201 renvoient à une immobilisation qui n’ a pas été acquise dans l'exercice courant, alors que les types 250 et 251 servent pour les mises hors service d’immobilisation acquises dans l'exercice courant. 1, fiche 26, Français, - type%20de%20transaction
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Construction Tools
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Ramset
1, fiche 27, Anglais, Ramset
correct, voir observation, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- ramset 2, fiche 27, Anglais, ramset
correct, voir observation, nom
- ramset gun 3, fiche 27, Anglais, ramset%20gun
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Ramset "Cobra" Powder Actuated Tool with 500 2-1/2" Pins and Loads, Price: $399.00 ... For putting 2 x 4's to concrete and other uses. 4, fiche 27, Anglais, - Ramset
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Do you know where you can get parts and nails, etc. for an old Ramset? 5, fiche 27, Anglais, - Ramset
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ramset Concrete and Steel Fasteners - Ramset Fasteners' Ltd Toronto (FRAS, 75). Trade Mark commonly used for a power gun. 6, fiche 27, Anglais, - Ramset
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Outils (Construction)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pistolet à effet direct
1, fiche 27, Français, pistolet%20%C3%A0%20effet%20direct
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- pistolet d'ancrage Ramset 2, fiche 27, Français, pistolet%20d%27ancrage%20Ramset
nom masculin
- pistolet d'ancrage 3, fiche 27, Français, pistolet%20d%27ancrage
nom masculin
- pistolet à clous 4, fiche 27, Français, pistolet%20%C3%A0%20clous
nom masculin
- fusil à ancrages 5, fiche 27, Français, fusil%20%C3%A0%20ancrages
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La pose [de fixations à cartouches explosives] s’effectue avec l'un ou l'autre de deux outils : 1) un pistolet à effet direct où les gaz d’explosion agissent directement sur la tête de la goupille pour la propulser hors du canon avec une très grande vitesse et une très haute énergie. 2) un outil à effet indirect agissant par l'intermédiaire d’un piston qui, sous l'action de la détonation, vient frapper la tête de la goupille. La force d’inertie du piston fait que l'éjection est moins violente. Les outils de ce type peuvent être actionnés soit par une détente, soit par un marteau. 6, fiche 27, Français, - pistolet%20%C3%A0%20effet%20direct
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La compagnie canadienne reçoit un appui entier de la Powers Fasteners Inc. américaine qui est le plus grand fournisseur d’ancrages pour maçonnerie en Amérique du Nord, excédant les ventes de Hilti et Ramset. 7, fiche 27, Français, - pistolet%20%C3%A0%20effet%20direct
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-11-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- act as principal
1, fiche 28, Anglais, act%20as%20principal
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
When the firm buys from or sells to a client from the firm's own account, they are acting as principal. 1, fiche 28, Anglais, - act%20as%20principal
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 28, La vedette principale, Français
- se porter contrepartie
1, fiche 28, Français, se%20porter%20contrepartie
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
contrepartie : opération par laquelle un intermédiaire achète ou vend des titres pour son compte propre à un client pendant la séance de bourse ou, hors séance de bourse, à un autre intermédiaire ou à un client. L'intermédiaire n’ est pas autorisé à exécuter ce type d’opération s’il gère lui-même le compte de son client. 2, fiche 28, Français, - se%20porter%20contrepartie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- slide-through
1, fiche 29, Anglais, slide%2Dthrough
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- volet tamponneur
1, fiche 29, Français, volet%20tamponneur
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Type de transition où l'image suivante semble pousser la précédente hors de l'écran. 1, fiche 29, Français, - volet%20tamponneur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-04-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- curvature ametropia
1, fiche 30, Anglais, curvature%20ametropia
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Clinically, the anterior surface of the cornea is considered to be the most frequent cause of curvature ametropia of significant amounts. 2, fiche 30, Anglais, - curvature%20ametropia
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 30, La vedette principale, Français
- amétropie de courbure
1, fiche 30, Français, am%C3%A9tropie%20de%20courbure
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Type d’amétropie de puissance dans laquelle] le rayon de courbure de la surface de la cornée ou du cristallin est hors normes. 1, fiche 30, Français, - am%C3%A9tropie%20de%20courbure
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 30, Français, - am%C3%A9tropie%20de%20courbure
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- ametropía de curvatura
1, fiche 30, Espagnol, ametrop%C3%ADa%20de%20curvatura
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ametropía debida a las variaciones de curvatura de uno o más medios oculares. 1, fiche 30, Espagnol, - ametrop%C3%ADa%20de%20curvatura
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Nervous System
- Special-Language Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- asymmetric contact
1, fiche 31, Anglais, asymmetric%20contact
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A large proportion of the spines of pyramidal cells - the major class of neuron that projects out of the cortex - receive asymmetric contacts from the axons of another cell whose point of origin has not yet been identified but which is thought to carry signals from other cortical areas. Those asymmetric contacts probably have an opposite, excitatory effect. 1, fiche 31, Anglais, - asymmetric%20contact
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Système nerveux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- contact asymétrique
1, fiche 31, Français, contact%20asym%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Une forte proportion des épines dendritiques des cellules pyramidales-le type principal de cellules se projetant hors du cortex-établit des contacts asymétriques avec les axones d’autres cellules dont l'origine est inconnue mais qui semblent apporter des informations issues d’autres aires corticales. Ces contacts asymétriques ont probablement un effet excitateur. 1, fiche 31, Français, - contact%20asym%C3%A9trique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- wide-track axle
1, fiche 32, Anglais, wide%2Dtrack%20axle
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Load-carrying axle having a wider than normal track to improve vehicle stability. 1, fiche 32, Anglais, - wide%2Dtrack%20axle
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
This type of axle can be found on off-road vehicles. 1, fiche 32, Anglais, - wide%2Dtrack%20axle
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Camionnage
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- essieu à voie large
1, fiche 32, Français, essieu%20%C3%A0%20voie%20large
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Essieu porteur dont la voie est plus large que la normale, ce qui permet d’améliorer la stabilité du véhicule. 1, fiche 32, Français, - essieu%20%C3%A0%20voie%20large
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ce type d’essieu se retrouve sur les véhicules hors route. 1, fiche 32, Français, - essieu%20%C3%A0%20voie%20large
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- eje de huella ancha
1, fiche 32, Espagnol, eje%20de%20huella%20ancha
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- eje ancho 1, fiche 32, Espagnol, eje%20ancho
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Eje portador con una distancia entre ruedas mayor que lo normal, lo que da mayor estabilidad al vehículo. 1, fiche 32, Espagnol, - eje%20de%20huella%20ancha
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Pulp and Paper
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tub sizing
1, fiche 33, Anglais, tub%20sizing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The ultimate in sizing treatments is achieved by tub sizing. Here the sheet is run through a shallow bath containing a solution of starch and other additives, and the excess solution is removed by passing the sheet through a light nip. Initial drying of the sized sheet is usually accomplished by hot air impingement to avoid disturbing the size film. In tub sizing, the objective is not only to improve surface properties, but also to impregnate the sheet sufficiently to improve such properties as ply bond, burst, stiffness and tensile strength. Tub sizing is sometimes carried out on-machine, but better results are obtained with an off-machine operation. 1, fiche 33, Anglais, - tub%20sizing
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
For the highest-quality grade papers, an off-machine operation known as tub sizing may be utilized. 1, fiche 33, Anglais, - tub%20sizing
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pâtes et papier
- Fabrication du papier
Fiche 33, La vedette principale, Français
- collage en bassin
1, fiche 33, Français, collage%20en%20bassin
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Collage en bassin. La dernière opération de collage peut se faire en bassin. Le feuille passe dans un bain peu profond contenant une solution d’amidon et d’autres adjuvants; l'excès de colle est enlevé par passage dans une pince assez lâche. On commence à sécher la feuille par soufflage d’air chaud pour ne pas altérer le film de colle. Ce type de collage peut se faire sur machine, mais les meilleurs résultats sont obtenus hors machine. On réserve ce traitement pour les papiers fins, tels les papiers chiffon. 1, fiche 33, Français, - collage%20en%20bassin
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-10-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- grow-bag cropping
1, fiche 34, Anglais, grow%2Dbag%20cropping
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- grow-bag gardening 1, fiche 34, Anglais, grow%2Dbag%20gardening
correct
- bag growing 2, fiche 34, Anglais, bag%20growing
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 34, La vedette principale, Français
- culture sur sacs
1, fiche 34, Français, culture%20sur%20sacs
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- culture en sac 2, fiche 34, Français, culture%20en%20sac
correct, nom féminin
- culture en sacs 3, fiche 34, Français, culture%20en%20sacs
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Type de culture hors sol, par exemple des tomates. 1, fiche 34, Français, - culture%20sur%20sacs
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
[En mycologie, un sac est un] conteneur souple de polyéthylène (environ 60 cm de diamètre et de hauteur), que l’on garnit de compost en vue de la culture en sac. 2, fiche 34, Français, - culture%20sur%20sacs
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-12-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Airframe
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- upswept tail
1, fiche 35, Anglais, upswept%20tail
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Cellule d'aéronefs
Fiche 35, La vedette principale, Français
- empennage en T
1, fiche 35, Français, empennage%20en%20T
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
empennage non balayé par l'écoulement, c'est-à-dire un empennage placé hors du sillage. Les seuls empennages qui répondent à ce critère sont du type en T, comme celui du C-17 2, fiche 35, Français, - empennage%20en%20T
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- tripping lever
1, fiche 36, Anglais, tripping%20lever
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In some machine-guns of the open bolt design, part of the trigger mechanism which can engage two alternative surfaces on the sear to operate it, the selector controlling which of these surfaces is engaged and thereby affecting the type of fire obtained. During automatic fire, the tripping lever is pushed down by the selector and holds the sear out of the way of the moving parts as long as the trigger is depressed. During single shot fire, the tripping lever is allowed to raise and is tripped immediately by the moving parts, releasing the sear to engage the bent, e.g. Bren light machine-gun. 1, fiche 36, Anglais, - tripping%20lever
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 36, Anglais, - tripping%20lever
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 36, La vedette principale, Français
- crochet de gâchette
1, fiche 36, Français, crochet%20de%20g%C3%A2chette
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Pièce du mécanisme de détente de certaines mitrailleuses du type à culasse ouverte, pouvant engager deux surfaces sur la gâchette pour actionner celle-ci, le sélecteur contrôlant laquelle de ces surfaces est engagée et déterminant ainsi le type de tir obtenu. En tir automatique, le crochet de gâchette est abaissé par le sélecteur et maintient la gâchette hors de la voie des pièces mobiles, tant que la détente est actionnée. En tir à répétition, le crochet de gâchette s’élève, est déclenché aussitôt par les pièces mobiles, relâche la gâchette et lui permet d’engager le cran d’armé, e. g. la mitrailleuse légère Bren. 1, fiche 36, Français, - crochet%20de%20g%C3%A2chette
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 36, Français, - crochet%20de%20g%C3%A2chette
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1987-03-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- metasymbol routine
1, fiche 37, Anglais, metasymbol%20routine
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Firm lot price for conversion of 388 source programs, inclusive of their associated metasymbol routines and data files .... 1, fiche 37, Anglais, - metasymbol%20routine
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sous-programme de métasymboles
1, fiche 37, Français, sous%2Dprogramme%20de%20m%C3%A9tasymboles
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'exemple de métalangage le plus connu est celui de la forme normale de Backus, qui a été utilisée pour la définition syntaxique formelle d’ALGOL 60. Dans ce cas, le métalangage se présente sous la forme d’une grammaire de type hors contexte. On dit que le vocabulaire est constitué de métavariables et de métasymboles. 2, fiche 37, Français, - sous%2Dprogramme%20de%20m%C3%A9tasymboles
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-08-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- contractual course
1, fiche 38, Anglais, contractual%20course
proposition
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cours contractuel
1, fiche 38, Français, cours%20contractuel
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Cours de l'enseignement régulier qu'une école dispense hors du campus en vertu d’une entente conclue avec un groupe ou un organisme ou tout autre type d’institution. 1, fiche 38, Français, - cours%20contractuel
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :