TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HORS ZONE [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- offsites
1, fiche 1, Anglais, offsites
voir observation, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
offsites: term rarely used in the singular (offsite). 2, fiche 1, Anglais, - offsites
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- offsite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- installations extérieures
1, fiche 1, Français, installations%20ext%C3%A9rieures
voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- installations annexes 2, fiche 1, Français, installations%20annexes
voir observation, nom féminin, pluriel
- écart 3, fiche 1, Français, %C3%A9cart
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Installation [...] situées hors de la zone productive d’une usine. 3, fiche 1, Français, - installations%20ext%C3%A9rieures
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
installations extérieures; installations annexes : termes rarement utilisés au singulier (installation extérieure; installation annexe). 4, fiche 1, Français, - installations%20ext%C3%A9rieures
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- installation extérieure
- installation annexe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Codes (Software)
- Electronic Warfare
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cyber weapon
1, fiche 2, Anglais, cyber%20weapon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cyberweapon 2, fiche 2, Anglais, cyberweapon
correct
- cyber-weapon 2, fiche 2, Anglais, cyber%2Dweapon
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a cyber-weapon is seen as a subset of weapons more generally: as computer code that is used, or designed to be used, with the aim of threatening or causing physical, functional, or mental harm to structures, systems, or living beings. 3, fiche 2, Anglais, - cyber%20weapon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Codes (Logiciels)
- Guerre électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arme cybernétique
1, fiche 2, Français, arme%20cybern%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cyberarme 2, fiche 2, Français, cyberarme
correct, nom féminin
- cyber-arme 3, fiche 2, Français, cyber%2Darme
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En 2011, un piratage informatique du système de manutention du terminal container d’Anvers par des trafiquants de drogue, dont l'objectif était de dissimuler leur cargaison illicite en zone hors douane, met en lumière cette vulnérabilité [...] Cela illustre surtout le rôle central que peut jouer l'arme cybernétique dans l'hybridité. Fermer un port, dérouter un navire en mer, provoquer des collisions ou des marées noires sont des scénarios plausibles que n’ importe quel «hacker», n’ importe quel adversaire peut décliner si cette menace n’ est pas prise en compte. 4, fiche 2, Français, - arme%20cybern%C3%A9tique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cyber arme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- supporting operation
1, fiche 3, Anglais, supporting%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
supporting operation: In amphibious operations, those operations conducted by forces other than those assigned to the amphibious task force. 1, fiche 3, Anglais, - supporting%20operation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Supporting operations] are ordered by higher authority at the request of the amphibious task force commander and normally are conducted outside the area for which the amphibious task force commander is responsible at the time of their execution. 1, fiche 3, Anglais, - supporting%20operation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
supporting operation: The plural form of this designation (supporting operations) is standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - supporting%20operation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- supporting operations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opération d'appui
1, fiche 3, Français, op%C3%A9ration%20d%27appui
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
opérations d’appui : En opérations amphibies, opérations conduites par des forces n’appartenant pas à la force opérationnelle amphibie. 1, fiche 3, Français, - op%C3%A9ration%20d%27appui
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Prescrites par l'autorité supérieure sur demande du commandant de la force opérationnelle amphibie, [les opérations d’appui] sont normalement conduites hors de la zone dont celui-ci est responsable au moment de leur exécution. 1, fiche 3, Français, - op%C3%A9ration%20d%27appui
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
opération d’appui : La désignation au pluriel (opérations d’appui) est normalisée par l’OTAN. 2, fiche 3, Français, - op%C3%A9ration%20d%27appui
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- opérations d'appui
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- operaciones de apoyo
1, fiche 3, Espagnol, operaciones%20de%20apoyo
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En operaciones anfibias, acciones llevadas a cabo por fuerzas no asignadas a la fuerza anfibia operativa. Estas acciones las ordena la autoridad superior a petición del jefe de la fuerza operativa anfibia y se llevan a cabo normalmente fuera de la zona de responsabilidad del jefe de la fuerza operativa en el momento de su ejecución. 1, fiche 3, Espagnol, - operaciones%20de%20apoyo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-04-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Lethal Weapons
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- optical dazzling device
1, fiche 4, Anglais, optical%20dazzling%20device
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Optical dazzling devices, smoke and acoustic nonlethal weapons are a few of the possible protective options that might disable opponents long enough for rotary-wing aircraft to land, take off, and leave the area. 1, fiche 4, Anglais, - optical%20dazzling%20device
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes non meurtrières
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispositif optique éblouissant
1, fiche 4, Français, dispositif%20optique%20%C3%A9blouissant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Des dispositifs optiques éblouissants, de la fumée et des armes acoustiques non meurtrières sont quelques-uns des moyens de protection possibles pouvant mettre l'ennemi hors d’état suffisamment longtemps pour permettre à un aéronef à voilure tournante d’atterrir, de décoller et de quitter la zone. 1, fiche 4, Français, - dispositif%20optique%20%C3%A9blouissant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-12-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Oceanography
- River and Sea Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- offshore
1, fiche 5, Anglais, offshore
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Situated, existing, or occurring at a distance from the shore, or away from the mainland. 2, fiche 5, Anglais, - offshore
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- off-shore
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Océanographie
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- au large
1, fiche 5, Français, au%20large
correct, invariable
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- en haute mer 2, fiche 5, Français, en%20haute%20mer
correct
- hauturier 3, fiche 5, Français, hauturier
correct
- au large des côtes 4, fiche 5, Français, au%20large%20des%20c%C3%B4tes
correct, adverbe, invariable
- extracôtier 5, fiche 5, Français, extrac%C3%B4tier
correct
- en mer 6, fiche 5, Français, en%20mer
correct, adverbe
- offshore 7, fiche 5, Français, offshore
à éviter, anglicisme, invariable
- off-shore 8, fiche 5, Français, off%2Dshore
à éviter, anglicisme, invariable
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Qui a trait à la zone maritime située hors des eaux côtières et aux activités qui s’y pratiquent. 9, fiche 5, Français, - au%20large
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
navigation au large, pêche au large 9, fiche 5, Français, - au%20large
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
navigation en haute mer, pêche en haute mer 9, fiche 5, Français, - au%20large
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
navigation hauturière, pêche hauturière, pilote hauturier 9, fiche 5, Français, - au%20large
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- en alta mar
1, fiche 5, Espagnol, en%20alta%20mar
locution adjectivale
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deep fires
1, fiche 6, Anglais, deep%20fires
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fires delivered on a target beyond the close battle area, independent of manoeuvre. 2, fiche 6, Anglais, - deep%20fires
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
deep fires: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel; term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 6, Anglais, - deep%20fires
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- deep fire
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tirs en profondeur
1, fiche 6, Français, tirs%20en%20profondeur
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tirs exécutés sur un objectif situé hors de la zone de combat rapproché, indépendamment de la manœuvre. 1, fiche 6, Français, - tirs%20en%20profondeur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tirs en profondeur : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - tirs%20en%20profondeur
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- tir en profondeur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sweetspot
1, fiche 7, Anglais, sweetspot
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sweet spot 2, fiche 7, Anglais, sweet%20spot
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An exact place on a stringbed, usually although not always in the centre, that produces controlled power with no vibration. 3, fiche 7, Anglais, - sweetspot
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Note that a stroke launched from the "sweet spot" carries maximum pace and is easier to control than one hit near the rim of the tennis racquet. In some texts a "sweetspot" stands for the ideal hitting point as well as for the slightly larger zone which includes this point; in other texts a marketing distinction is made between the (smaller) sweetspot and the larger "power zone" or "sweet zone". However today it would seem that the term "sweetspot" has become more prevalent to the point where it includes both the ideal point and the surrounding zone. 3, fiche 7, Anglais, - sweetspot
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The flagship of Prince's racquet line is the Extender model, with a distinctive design that involves lowering the throat and extending the mainstrings. The result is an enlarged sweetspot in a very lightweight frame. 4, fiche 7, Anglais, - sweetspot
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
enlarged sweetspot, extended sweetspot, large sweetspot 3, fiche 7, Anglais, - sweetspot
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- sweet zone
- power zone
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone d'impact
1, fiche 7, Français, zone%20d%27impact
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- zone de centrage 2, fiche 7, Français, zone%20de%20centrage
correct, nom féminin
- centre d'impact 3, fiche 7, Français, centre%20d%27impact
correct, nom masculin
- cœur du cordage 4, fiche 7, Français, c%26oelig%3Bur%20du%20cordage
correct, nom masculin
- centre de percussion 5, fiche 7, Français, centre%20de%20percussion
correct, nom masculin
- zone d'élasticité 5, fiche 7, Français, zone%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Point invisible minuscule vers lequel converge la tension des cordes (point névralgique normalement au centre du tamis) ou la zone immédiate entourant ce point, à partir duquel on gagne à frapper les coups. 6, fiche 7, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Parler de tamis signifie parler du centre d’impact (sweet spot) parce qu’il s’agit là d’un point névralgique. Le centre d’impact est donc le point vers lequel converge la tension des cordes. Comme il s’agit d’un point invisible minuscule, il est très difficile de frapper régulièrement le centre d’impact avec la balle. [...] la zone immédiate entourant le centre d’impact possède sensiblement les mêmes caractéristiques, mais elle est beaucoup plus vaste. On l’appelle la zone d’impact. Si la balle frappe le cordage dans la zone d’impact, vous ressentirez très peu de vibrations, votre balle aura beaucoup de vélocité et votre coup sera précis et bien senti. [...] Au contraire, si le coup est décentré - balle frappée près du cadre, en dehors de la zone d’impact - vous aurez comme résultat beaucoup de vibrations, une balle «molle» dont le destin semble inconnu et, en prime, votre raquette aura tendance à vous tourner dans la main (effet de couple). 7, fiche 7, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
La Vortex Lite. Difficile de frapper hors zone! La raquette avec la plus grande zone d’impact parmi toutes celles actuellement disponibles sur le marché. 8, fiche 7, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Partie centrale du tamis dans laquelle la balle trouve son meilleur rendement. 2, fiche 7, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 7, Textual support number: 4 CONT
[...] Le grand tamis a une zone d’impact beaucoup plus grande que le petit tamis. En fait un agrandissement du tamis de plus de 20%, fait plus que tripler la zone d’impact. 7, fiche 7, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 7, Textual support number: 5 CONT
On a songé à augmenter cette zone d’élasticité par des raquettes à grand tamis. Cette zone est également appelée sweetspot, ou centre de percussion. 5, fiche 7, Français, - zone%20d%27impact
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- sweetspot
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- corazón de la raqueta
1, fiche 7, Espagnol, coraz%C3%B3n%20de%20la%20raqueta
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- centro de percusión 2, fiche 7, Espagnol, centro%20de%20percusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Parte central o interior de una raqueta de tenis. 3, fiche 7, Espagnol, - coraz%C3%B3n%20de%20la%20raqueta
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La garganta suele estar escindida y su forma afecta en el grado de flexibilidad del marco y la amplitud del centro de percusión. 2, fiche 7, Espagnol, - coraz%C3%B3n%20de%20la%20raqueta
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- corazón
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sensitivity time control
1, fiche 8, Anglais, sensitivity%20time%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- STC 2, fiche 8, Anglais, STC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A programmed variation of the gain (sensitivity) of a radar receiver as a function of time within each pulse repetition interval or observation time to prevent overloading of the receiver by strong echos from targets or clutter at close range. [Definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).] 3, fiche 8, Anglais, - sensitivity%20time%20control
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sensitivity time control: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 4, fiche 8, Anglais, - sensitivity%20time%20control
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gain variable dans le temps
1, fiche 8, Français, gain%20variable%20dans%20le%20temps
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GVT 2, fiche 8, Français, GVT
correct, nom masculin, OTAN
- G.V.T. 3, fiche 8, Français, G%2EV%2ET%2E
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gain variable en fonction du temps 4, fiche 8, Français, gain%20variable%20en%20fonction%20du%20temps
correct, nom masculin
- STC 4, fiche 8, Français, STC
nom masculin
- STC 4, fiche 8, Français, STC
- gain temporisé 4, fiche 8, Français, gain%20temporis%C3%A9
correct, nom masculin
- régulation de la sensibilité en fonction du temps 5, fiche 8, Français, r%C3%A9gulation%20de%20la%20sensibilit%C3%A9%20en%20fonction%20du%20temps
correct, nom féminin, OTAN
- GOVT 5, fiche 8, Français, GOVT
correct, nom féminin, OTAN
- GOVT 5, fiche 8, Français, GOVT
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Traitement du signal. Linéarité : contrôle de la dynamique des récepteurs par paramétrage des gains. Mise en œuvre de lois d’atténuation dites GVT(gain variable dans le temps) qui évite la saturation en zone proche. Cette mesure est efficace sur les échos de sol mais, étant appliquée sans distinction d’angle de site(il n’ existe pas de discrimination dans le plan vertical), elle est défavorable aux cibles utiles proches. Efficacité limitée en cas d’échos fixes forts, qui se trouveraient hors de la dynamique maximale autorisée par les plus fortes valeurs d’atténuation. 6, fiche 8, Français, - gain%20variable%20dans%20le%20temps
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pour éviter les risques de saturation du récepteur, programmation du gain de celui-ci en fonction du temps. Ainsi, le gain est faible pour les cibles proches et élevé pour les cibles éloignées. 7, fiche 8, Français, - gain%20variable%20dans%20le%20temps
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- control del tiempo de sensibilidad
1, fiche 8, Espagnol, control%20del%20tiempo%20de%20sensibilidad
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- outside area country 1, fiche 9, Anglais, outside%20area%20country
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
outside area country: term used by the Bank for International Settlements. 2, fiche 9, Anglais, - outside%20area%20country
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
outside area country: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 9, Anglais, - outside%20area%20country
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pays hors zone
1, fiche 9, Français, pays%20hors%20zone
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pays et territoires situés en dehors de la "zone déclarante" de la BRI (Banque des règlements internationaux). 1, fiche 9, Français, - pays%20hors%20zone
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
pays hors zone : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - pays%20hors%20zone
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- classified assets 1, fiche 10, Anglais, classified%20assets
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
classified assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 10, Anglais, - classified%20assets
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- classified asset
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- encours compromis
1, fiche 10, Français, encours%20compromis
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Classification des créances, hors zone de l'OCDE. 1, fiche 10, Français, - encours%20compromis
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
encours compromis : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 10, Français, - encours%20compromis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- period of temporary duty
1, fiche 11, Anglais, period%20of%20temporary%20duty
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Means the time spent by an employee on official duty at a place outside the area normally serviced by the Post where he/she is stationed, and includes travelling time from the post to the place of temporary duty and return. 1, fiche 11, Anglais, - period%20of%20temporary%20duty
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- période de service temporaire
1, fiche 11, Français, p%C3%A9riode%20de%20service%20temporaire
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
S’entend du temps passé par l'employé en service officiel à un endroit situé hors de la zone ordinairement desservie par la Mission où il/elle est affecté et comprend le temps qu'il lui faut pour se rendre de la mission au lieu de service temporaire et en revenir. 1, fiche 11, Français, - p%C3%A9riode%20de%20service%20temporaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Crop Protection
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- buffer zone
1, fiche 12, Anglais, buffer%20zone
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An area surrounding or adjacent to an area officially delimited for phytosanitary purposes in order to minimize the probability of spread of the target pest into or out of the delimited area, and subject to phytosanitary or other control measures, if appropriate. 2, fiche 12, Anglais, - buffer%20zone
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
buffer zone: term and definition officially approved by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in 2015. 3, fiche 12, Anglais, - buffer%20zone
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Protection des végétaux
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- zone tampon
1, fiche 12, Français, zone%20tampon
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Zone entourant ou adjacente à une zone officiellement délimitée à des fins phytosanitaires pour réduire le plus possible la probabilité de dissémination de l'organisme nuisible visé dans ou hors de la zone délimitée, et assujettie à des mesures phytosanitaires ou autres mesures de lutte appropriées, le cas échéant. 2, fiche 12, Français, - zone%20tampon
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
zone tampon : terme et définition uniformisés par l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) en 2015. 3, fiche 12, Français, - zone%20tampon
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Protección de las plantas
- Comercio exterior
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- zona tampón
1, fiche 12, Espagnol, zona%20tamp%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Área donde una plaga específica no está presente o está presente a un nivel bajo mediante un control oficial y que encierra un área infestada o que está adyacente a ella, un lugar de producción infestado, un área libre de plagas o un lugar de producción infestado, un área libre de plagas o un lugar de producción libre de plagas o sitio de producción libre de plagas, y donde se aplican medidas fitosanitarias para prevenir la diseminación de la plaga. 1, fiche 12, Espagnol, - zona%20tamp%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-07-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- free zone
1, fiche 13, Anglais, free%20zone
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- free trade zone 2, fiche 13, Anglais, free%20trade%20zone
correct
- foreign trade zone 3, fiche 13, Anglais, foreign%20trade%20zone
correct
- FTZ 4, fiche 13, Anglais, FTZ
correct
- FTZ 4, fiche 13, Anglais, FTZ
- customs-free zone 5, fiche 13, Anglais, customs%2Dfree%20zone
correct
- customs-free area 6, fiche 13, Anglais, customs%2Dfree%20area
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An area where merchandise, whether of domestic or foreign origin, may be admitted, deposited, stored, packed, exhibited, sold, processed or manufactured, and from which such merchandise may be removed to a point outside the territory of the State without being subjected to customs duties, internal consumer taxes or to inspection except for aviation security or for appropriate narcotics control measures. 7, fiche 13, Anglais, - free%20zone
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Merchandise of domestic origin admitted into a free zone may be deemed to be exported. When removed from a free zone into the territory of the State, the merchandise is subjected to customs and other required entry procedures. 7, fiche 13, Anglais, - free%20zone
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
free zone: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 13, Anglais, - free%20zone
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- zone franche
1, fiche 13, Français, zone%20franche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Zone où des marchandises, qu'elles soient d’origine nationale ou étrangère, peuvent être admises, déposées, entreposées, conditionnées, exposées, mises en vente, traitées ou manufacturées, et d’où elles peuvent être transportées vers un point situé hors du territoire de l'État, en franchise de droits de douane, de droits intérieurs de consommation, ou, sauf aux fins de la sûreté de l'aviation ou aux fins d’application des mesures appropriées de contrôle des stupéfiants, sans être soumises à aucune inspection. 2, fiche 13, Français, - zone%20franche
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les marchandises d’origine nationale admises dans une zone franche peuvent être considérées comme étant exportées. Lorsqu’elles sont retirées de la zone franche et pénétrent dans le territoire de l’État, les marchandises sont sujettes aux formalités douanières et autres formalités d’entrée requises. 2, fiche 13, Français, - zone%20franche
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
zone franche : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 13, Français, - zone%20franche
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
- Transporte aéreo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- zona franca
1, fiche 13, Espagnol, zona%20franca
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- zona libre 2, fiche 13, Espagnol, zona%20libre
correct, nom féminin
- zona de comercio exterior 2, fiche 13, Espagnol, zona%20de%20comercio%20exterior
correct, nom féminin
- zona de libre importación 2, fiche 13, Espagnol, zona%20de%20libre%20importaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- zona comercial franca 2, fiche 13, Espagnol, zona%20comercial%20franca
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Área donde las mercancías, ya sean de origen nacional o extranjero, pueden admitirse, depositarse, almacenarse, empacarse, exponerse, venderse, someterse a tratamiento industrial o fabricarse, y desde donde tales mercancías pueden llevarse a un punto fuera del territorio del Estado sin estar sujetas a derechos de aduanas, ni a impuestos internos de consumo, ni a inspección, excepto para aplicar medidas de seguridad de la aviación o medidas apropiadas para el control de estupefacientes. 3, fiche 13, Espagnol, - zona%20franca
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Las mercancías de origen nacional admitidas en una zona franca podrán considerarse como exportadas. Cuando se trasladen de la zona franca al territorio del Estado, las mercancías se someterán a los trámites de aduanas y a los demás procedimientos exigidos para la entrada. 3, fiche 13, Espagnol, - zona%20franca
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
zona franca: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 13, Espagnol, - zona%20franca
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Terminals
- Air Freight
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cargo terminal
1, fiche 14, Anglais, cargo%20terminal
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- airport cargo terminal 2, fiche 14, Anglais, airport%20cargo%20terminal
correct, uniformisé
- freight building 3, fiche 14, Anglais, freight%20building
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
At large airports, where the cargo volume is high, it is usually processed at a cargo terminal that is separate from the passenger terminal. 4, fiche 14, Anglais, - cargo%20terminal
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cargo terminal; airport cargo terminal: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 14, Anglais, - cargo%20terminal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aérogares
- Fret aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aérogare de fret
1, fiche 14, Français, a%C3%A9rogare%20de%20fret
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- aérogare de marchandises 2, fiche 14, Français, a%C3%A9rogare%20de%20marchandises
correct, nom féminin, uniformisé
- gare de fret 3, fiche 14, Français, gare%20de%20fret
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'à ces dernières années, l'aérogare de fret, servant au transfert et à l'entrepôt des marchandises transportées par avion, était essentiellement un hangar, divisé en partie réservée aux importations et en partie réservée aux exportations, chacune d’elles étant subdivisée en zone sous douane et zone hors douane. 4, fiche 14, Français, - a%C3%A9rogare%20de%20fret
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
aérogare de fret : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 14, Français, - a%C3%A9rogare%20de%20fret
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
aérogare de marchandises : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 14, Français, - a%C3%A9rogare%20de%20fret
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- gare de marchandises
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
- Carga aérea
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- terminal de carga
1, fiche 14, Espagnol, terminal%20de%20carga
correct, genre commun, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- terminal de carga aérea 2, fiche 14, Espagnol, terminal%20de%20carga%20a%C3%A9rea
correct, genre commun
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
terminal de carga: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 14, Espagnol, - terminal%20de%20carga
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- emergency planning zone
1, fiche 15, Anglais, emergency%20planning%20zone
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The offsite area around a facility for which emergency planning and preparation are done in advance, to ensure that necessary and effective protective actions can be taken to protect the public, property or the environment in case of an accident. 1, fiche 15, Anglais, - emergency%20planning%20zone
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 15, La vedette principale, Français
- zone de planification d'urgence
1, fiche 15, Français, zone%20de%20planification%20d%27urgence
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Zone hors site définie autour d’une installation nucléaire pour laquelle on a pris à l'avance des mesures de planification et de préparation afin de garantir la prise de mesures nécessaires et efficaces pour protéger la population, les biens et l'environnement en cas d’accident. 1, fiche 15, Français, - zone%20de%20planification%20d%27urgence
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- international call
1, fiche 16, Anglais, international%20call
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- overseas call 1, fiche 16, Anglais, overseas%20call
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A call] which originates in Canada and terminates in any other country except the U.S., or originates in any country except Canada or the U.S. and terminates in Canada. 1, fiche 16, Anglais, - international%20call
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In the case of a mobile phone whose local calling area is in Canada, an international calls is also made where the connection originates and terminates in countries outside Canada and the U.S., or originates in the U.S. and terminates outside Canada and the U.S., or originates outside Canada and the U.S. and terminates in the U.S. 1, fiche 16, Anglais, - international%20call
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Télécommunications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- appel international
1, fiche 16, Français, appel%20international
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- appel interurbain international 1, fiche 16, Français, appel%20interurbain%20international%20%20
correct, nom masculin
- appel outre-mer 1, fiche 16, Français, appel%20outre%2Dmer
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Appel] qui provient du Canada et se termine dans tout autre pays sauf les États-Unis, ou qui provient de n’importe quel pays sauf le Canada ou les États-Unis et se termine au Canada. 1, fiche 16, Français, - appel%20international
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d’un téléphone mobile dont la zone d’appels locaux se trouve au Canada, un appel international s’effectue également lorsque la connexion provient d’un pays autre que le Canada et les États-Unis et s’y termine, ou provient des États-Unis et se termine hors du Canada et des États-Unis, ou provient de l'extérieur du Canada et des États-Unis et se termine aux États-Unis. 1, fiche 16, Français, - appel%20international
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Oceanography
- Tidal Power Stations
- Wave-Energy Power Plants
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- generating area
1, fiche 17, Anglais, generating%20area
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In wave forecasting, the continuous area of water surface over which the wind blows in essentially a constant direction. 2, fiche 17, Anglais, - generating%20area
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Océanographie
- Centrales marémotrices
- Centrales houlomotrices
Fiche 17, La vedette principale, Français
- zone de génération
1, fiche 17, Français, zone%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- aire de génération 2, fiche 17, Français, aire%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
houle(swell) : Tout système de vagues se propageant hors de sa zone de génération. 1, fiche 17, Français, - zone%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- traditional livehood
1, fiche 18, Anglais, traditional%20livehood
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Chepang and Tharus communities currently living inside the Parsa Wildlife Reserve are in the process of being relocated by authorities to an area outside of both the reserve and its buffer zone. As a result, the communities are losing not only their traditional land and livelihood, but also access to the benefit-sharing plan that distributes a portion of revenue from the reserve to those living within its buffer zone. 1, fiche 18, Anglais, - traditional%20livehood
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Fiche 18, La vedette principale, Français
- moyen de subsistance traditionnel
1, fiche 18, Français, moyen%20de%20subsistance%20traditionnel
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les communautés de Chepang et Tharus vivent actuellement à l'intérieur de la réserve faunique de Parsa et sont sur le point d’être transférées par les autorités dans une zone située hors de la réserve et de sa zone tampon. En conséquence, les communautés perdent non seulement leurs terres et moyens de subsistance traditionnels, mais aussi l'accès au programme de partage des bénéfices qui distribue une partie des revenus de la réserve aux personnes vivant à l'intérieur de sa zone tampon. 1, fiche 18, Français, - moyen%20de%20subsistance%20traditionnel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ball
1, fiche 19, Anglais, ball
correct, voir observation, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ball! 2, fiche 19, Anglais, ball%21
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A ball delivered by the pitcher outside the strike zone, that is outside the rectangular area over home plate in width and between the batter's knees and armpits in height; swung at by the batter, such a ball becomes a strike. 3, fiche 19, Anglais, - ball
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Distinguish the call of the umpire "ball!" from the ball itself also called "baseball"or "softball". 3, fiche 19, Anglais, - ball
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 19, La vedette principale, Français
- balle
1, fiche 19, Français, balle
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- balle! 2, fiche 19, Français, balle%21
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Balle envoyée par le lanceur hors de la zone des prises et que le frappeur ne tente pas de frapper. 3, fiche 19, Français, - balle
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Distinguer la décision de l’arbitre, «balle!», de la balle elle-même, dite, selon le cas, «balle de baseball» ou «balle de softball». 4, fiche 19, Français, - balle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Water Transport
- Maritime Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- high seas
1, fiche 20, Anglais, high%20seas
correct, voir observation, pluriel, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The area comprised of all waters not included in any States in the exclusive economic zone, territorial sea, or inland waters. 2, fiche 20, Anglais, - high%20seas
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Usually used in plural. 3, fiche 20, Anglais, - high%20seas
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
high seas: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 20, Anglais, - high%20seas
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport par eau
- Droit maritime
Fiche 20, La vedette principale, Français
- haute mer
1, fiche 20, Français, haute%20mer
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Toute zone maritime hors de vue de la terre. 2, fiche 20, Français, - haute%20mer
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «pleine mer». 2, fiche 20, Français, - haute%20mer
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Adj. Hauturier. 2, fiche 20, Français, - haute%20mer
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
haute mer : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 20, Français, - haute%20mer
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Derecho marítimo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- alta mar
1, fiche 20, Espagnol, alta%20mar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Totalidad de los océanos, mares, brazos de unión, bahías y golfos del mundo que quedan fuera de las aguas territoriales nacionales de los estados costeros. 2, fiche 20, Espagnol, - alta%20mar
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La zona de alta mar está abierta para el comercio y la navegación de todos los países. 2, fiche 20, Espagnol, - alta%20mar
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
alta mar : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 20, Espagnol, - alta%20mar
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- open ocean
1, fiche 21, Anglais, open%20ocean
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
That part of the ocean that extends from the continental shelf. 2, fiche 21, Anglais, - open%20ocean
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
open ocean: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 21, Anglais, - open%20ocean
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pleine mer
1, fiche 21, Français, pleine%20mer
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- grand large 2, fiche 21, Français, grand%20large
correct, voir observation, nom masculin
- haute mer 3, fiche 21, Français, haute%20mer
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le «large» n’ est en fait qu'une zone maritime bien dégagée des dangers de la terre. Le «large» peut très bien être encore en vue de celle-ci, tandis que le «grand large» est plutôt la haute mer, hors de vue de toutes côtes, c'est-à-dire l'ensemble des océans au-delà du «large». Pour la météo marine le «grand large» débute à environ 200 milles marins de toutes côtes. 1, fiche 21, Français, - pleine%20mer
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
grand large; haute mer : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 21, Français, - pleine%20mer
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-03-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- discharge area
1, fiche 22, Anglais, discharge%20area
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Discharge areas are where ground water flows to the land surface or to surface-water bodies ... 2, fiche 22, Anglais, - discharge%20area
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
In many cases [duricrusts] form in discharge areas of briny groundwaters ... 3, fiche 22, Anglais, - discharge%20area
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "recharge area" or "intake area." 4, fiche 22, Anglais, - discharge%20area
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- zone d'évacuation
1, fiche 22, Français, zone%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- zone de sortie 2, fiche 22, Français, zone%20de%20sortie
correct, nom féminin
- zone d'émergence 3, fiche 22, Français, zone%20d%27%C3%A9mergence
correct, nom féminin
- zone de remontée 3, fiche 22, Français, zone%20de%20remont%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'on examine un système hydraulique dans le sens horizontal, il y a lieu de distinguer, d’amont en aval [...] : 1. Une «zone d’alimentation directe» [...] 2. Une «zone de circulation» ou «zone de percolation» [...] 3. La «zone d’évacuation». C'est la zone hors de laquelle l'eau sort de la nappe, soit qu'elle se jette dans une autre nappe, soit qu'elle apparaisse à l'air libre sous forme de source. Dans ce dernier cas, elle porte aussi le nom de zone sourcière. 1, fiche 22, Français, - zone%20d%27%C3%A9vacuation
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Dans de nombreux cas, [les croûtes concrétionnées] se forment dans les zones de sortie d’eaux souterraines saumâtres [...] 2, fiche 22, Français, - zone%20d%27%C3%A9vacuation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-12-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lead-off walk
1, fiche 23, Anglais, lead%2Doff%20walk
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- lead-off base on balls 1, fiche 23, Anglais, lead%2Doff%20base%20on%20balls
correct
- lead-off pass 1, fiche 23, Anglais, lead%2Doff%20pass
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 23, La vedette principale, Français
- but sur balles en début de partie
1, fiche 23, Français, but%20sur%20balles%20en%20d%C3%A9but%20de%20partie
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- but sur balles en début de match 1, fiche 23, Français, but%20sur%20balles%20en%20d%C3%A9but%20de%20match
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
but sur balles : But accordé à un frappeur auquel le lanceur a envoyé quatre balles. 2, fiche 23, Français, - but%20sur%20balles%20en%20d%C3%A9but%20de%20partie
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
balle : Balle envoyée par le lanceur hors de la zone des prises et que le frappeur ne tente pas de frapper. 2, fiche 23, Français, - but%20sur%20balles%20en%20d%C3%A9but%20de%20partie
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, fiche 23, Français, - but%20sur%20balles%20en%20d%C3%A9but%20de%20partie
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 23, Français, - but%20sur%20balles%20en%20d%C3%A9but%20de%20partie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- high-flow channel
1, fiche 24, Anglais, high%2Dflow%20channel
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- high-flow bank 2, fiche 24, Anglais, high%2Dflow%20bank
- overbank channel 3, fiche 24, Anglais, overbank%20channel
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A channel design employing a subchannel for normal and low flows and high-flow berms that are flooded on an infrequent basis. 4, fiche 24, Anglais, - high%2Dflow%20channel
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
This action would include selectively removing riparian vegetation from the flood (i.e.,high-flow) channel of selected portions of Dry Creek, thereby removing obstructions to flow. Woody vegetation between the high-flow bank edge and the edge of the low-flow channel would be removed. 2, fiche 24, Anglais, - high%2Dflow%20channel
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
[A] channel [means] the part of a watercourse that carries flow. ... A high-flow channel is formed by flood flow. Immediately following a flood, a high-flow channel generally is a distinct feature delineated by vegetation boundaries and well-defined channel banks, but degradation of the banks and revegetation can rapidly obscure boundaries of the high-flow channel ... 5, fiche 24, Anglais, - high%2Dflow%20channel
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
The compound channel may contain up to three trapezoidal templates, a low flow channel, the main channel and the overbank channel. 6, fiche 24, Anglais, - high%2Dflow%20channel
Record number: 24, Textual support number: 4 CONT
The channel consists of a main channel and right overbank channel (flood plain). 5, fiche 24, Anglais, - high%2Dflow%20channel
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- high flow channel
- high flow bank
- over-bank channel
- over bank channel
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- lit majeur
1, fiche 24, Français, lit%20majeur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- lit d'inondation 2, fiche 24, Français, lit%20d%27inondation
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Lit occupé par le cours d’eau en période de [...] hautes eaux. 3, fiche 24, Français, - lit%20majeur
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
En général les rivières disposent de deux lits dont le second est emboîté dans le premier. Le lit majeur ou lit d’inondation est l’espace occupé par les eaux débordantes. Le lit apparent ou lit ordinaire ou lit mineur est le chenal bien délimité par les berges et parcouru par les débits non débordants. 4, fiche 24, Français, - lit%20majeur
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Un cours d’eau présente :-le lit mineur où les eaux sont en permanence;-le lit moyen qui est l'espace fluvial, ordinairement occupé par la ripisylve(végétation abondante et variée qui borde les rivières), sur lequel s’écoulent les crues aux périodes de retour de 1 à 10 ans en moyenne. [...];-le lit majeur qui est l'espace occupé par un cours d’eau lors d’une inondation. Hors du lit majeur, le risque d’inondation fluviale est nul(ce qui n’ exclut pas le risque d’inondation par ruissellement pluvial, en zone urbanisée notamment). 5, fiche 24, Français, - lit%20majeur
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
lit : Creux naturel du sol, canal dans lequel coule un cours d’eau. 3, fiche 24, Français, - lit%20majeur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- lecho mayor
1, fiche 24, Espagnol, lecho%20mayor
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- swell
1, fiche 25, Anglais, swell
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Undulating movement of the sea surface persisting after the originating cause of the motion has ceased. 2, fiche 25, Anglais, - swell
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Swells [are] wind-generated waves that have traveled out of their generating area. Swells characteristically exhibit smoother, more regular and uniform crests and a longer period than wind waves. 3, fiche 25, Anglais, - swell
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Although the wind is usually what creates the swell, the "local" wind does not necessarily coincide with the wind that created the prevailing swell. The "local" wind can oppose the swell to decrease the height of the swell, or it may reinforce the swell. It depends on the speed, direction, and fetch of the "local" wind. 4, fiche 25, Anglais, - swell
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[The swell] is caused either by wind at a distance from the place of observation or by winds which persisted in the locality previous to the time of observation. 2, fiche 25, Anglais, - swell
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The vertical motion of the swell translates to horizontal motion underwater, or as we call it - surge. The greater the height, the greater the surge, and thus the more silt is stirred up off the bottom to decrease visibility. 4, fiche 25, Anglais, - swell
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- houle
1, fiche 25, Français, houle
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Oscillation régulière de la surface de la mer, indépendante du vent local, dont la période est de l’ordre de la dizaine de secondes. 2, fiche 25, Français, - houle
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La houle résulte de la propagation des vagues hors de la zone de génération. 2, fiche 25, Français, - houle
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- mar de fondo
1, fiche 25, Espagnol, mar%20de%20fondo
nom masculin et féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- mar de leva 2, fiche 25, Espagnol, mar%20de%20leva
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cualquier sistema de olas que se propagan fuera de su zona de origen. 2, fiche 25, Espagnol, - mar%20de%20fondo
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
El primero [oleaje] obedece al viento local, mientras que el segundo, más fuerte y coherente, llamado mar de fondo, está producido por vientos o perturbaciones lejanas y se propaga, con poca pérdida de energía, hasta grandes distancias. La falta de coherencia entre ambos tiende a amortiguar el mar de fondo. 3, fiche 25, Espagnol, - mar%20de%20fondo
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- unadjusted daily gas allowable
1, fiche 26, Anglais, unadjusted%20daily%20gas%20allowable
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- UDGA 1, fiche 26, Anglais, UDGA
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The greater of 60.0 X 103 m3 or the volume of gas determined from reservoir parameters and approved by an officer of the division, except for concurrent producers where the volume of gas determined from reservoir parameters may apply. 1, fiche 26, Anglais, - unadjusted%20daily%20gas%20allowable
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
An unadjusted daily gas allowable will be subject to an off-target factor ... 1, fiche 26, Anglais, - unadjusted%20daily%20gas%20allowable
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 26, La vedette principale, Français
- production quotidienne autorisée de gaz avant ajustement
1, fiche 26, Français, production%20quotidienne%20autoris%C3%A9e%20de%20gaz%20avant%20ajustement
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- PQAGAA 1, fiche 26, Français, PQAGAA
nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
La plus élevée des deux valeurs suivantes, soit 60,0 X 103 m3, soit le volume de gaz déterminé à partir des caractéristiques du réservoir et approuvé par le Ministère, sauf en ce qui concerne les puits produisant simultanément du pétrole et du gaz pour lesquels seul le volume de pétrole déterminé à partir des caractéristiques du réservoir pourrait s’appliquer. 1, fiche 26, Français, - production%20quotidienne%20autoris%C3%A9e%20de%20gaz%20avant%20ajustement
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La PQAGAA est calculée au moyen d’un facteur de pénalité pour puits hors zone [...] 1, fiche 26, Français, - production%20quotidienne%20autoris%C3%A9e%20de%20gaz%20avant%20ajustement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-05-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- slave trailer 1, fiche 27, Anglais, slave%20trailer
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Chantiers maritimes
- Ports
Fiche 27, La vedette principale, Français
- remorque esclave
1, fiche 27, Français, remorque%20esclave
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ces remorques sont dites esclaves car elles ne sont pas équipées pour circuler hors de la zone portuaire. 1, fiche 27, Français, - remorque%20esclave
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-03-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Ecosystems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tropholytic zone
1, fiche 28, Anglais, tropholytic%20zone
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- aphotic zone 2, fiche 28, Anglais, aphotic%20zone
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A region in a lake or stream where the destruction of organic compounds is predominant. 2, fiche 28, Anglais, - tropholytic%20zone
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Usually refers to region of decay. 2, fiche 28, Anglais, - tropholytic%20zone
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Écosystèmes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- zone tropholytique
1, fiche 28, Français, zone%20tropholytique
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- couche tropholytique 2, fiche 28, Français, couche%20tropholytique
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'hypolimnion, hors d’atteinte de la lumière, où il n’ y a plus de photosynthèse possible. Dans cette zone, dite tropholytique, les phénomènes de respiration et de décomposition de la matière organique dominent, permettant ainsi un enrichissement en minéraux dissous. 1, fiche 28, Français, - zone%20tropholytique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-02-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- temperature transfer point
1, fiche 29, Anglais, temperature%20transfer%20point
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The temperature that, when reached, sets off a change from an off-peak to a peak period, or vice versa. Such temperature may vary, depending on the climatic zone, between -20°C and -15°C, -17°C and -12°C, and -15°C and -10°C. 1, fiche 29, Anglais, - temperature%20transfer%20point
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- seuil de température de transfert
1, fiche 29, Français, seuil%20de%20temp%C3%A9rature%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Degré de température qui, lorsqu'il est atteint, déclenche le passage d’une période hors pointe à une période de pointe, ou vice-versa. Le seuil de température peut varier, selon la zone climatique, entre-20°C et-15°C,-17°C et-12°C, et-15°C et-10°C. 1, fiche 29, Français, - seuil%20de%20temp%C3%A9rature%20de%20transfert
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- surface observation network
1, fiche 30, Anglais, surface%20observation%20network
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- surface observing network 2, fiche 30, Anglais, surface%20observing%20network
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The new data base system has enabled us to use additional aircraft data (ACARS) in our data assimilation. The impact of the additional ACARS [aircraft communications addressing and reporting system] has been studied. In addition, a set of data denial experiments has been performed to study the impact of various components of the surface observation network on the performance of the DWD's global weather prediction system for a time period in summer 2001. 1, fiche 30, Anglais, - surface%20observation%20network
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Provision of meteorological instruments for strengthening the surface observing network. 2, fiche 30, Anglais, - surface%20observation%20network
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- réseau d'observation en surface
1, fiche 30, Français, r%C3%A9seau%20d%27observation%20en%20surface
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- réseau d'observation de surface 2, fiche 30, Français, r%C3%A9seau%20d%27observation%20de%20surface
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le réseau d’observation en surface comprend toutes les stations implantées soit sur les continents soit sur les océans et qui relèvent des observations ponctuelles. Il existe dans le monde environ 10 000 stations de ce type dont 150 en France, auxquelles s’ajoutent quelques 4 000 navires marchands sélectionnés, effectuant des observations régulières au cours de leurs trajets maritimes [...] Dans ce réseau sont également intégrées les stations automatiques, soit terrestres, soit sur bouées fixes ou dérivantes, dont un certain nombre, en particulier les bouées, transmettent leurs informations par le canal de satellites de télécommunication (par exemple : système Argos). 3, fiche 30, Français, - r%C3%A9seau%20d%27observation%20en%20surface
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
L'avènement des satellites a complètement transformé le quotidien des météorologues, en leur permettant désormais d’observer presque en direct la formation des nuages, partout autour du globe, et de situer avec plus de précision les phénomènes de grande envergure tels que les systèmes météorologiques, ouragans, ou une zone d’orages hors de portée du réseau d’observation de surface. 2, fiche 30, Français, - r%C3%A9seau%20d%27observation%20en%20surface
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-07-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- off-street
1, fiche 31, Anglais, off%2Dstreet
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Off-street parking is an important part of the transportation system. 2, fiche 31, Anglais, - off%2Dstreet
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
For many years, competition at special off-street drag racing events staged regularly by tracks around Australia has been one of the largest areas of participation in the sport. 3, fiche 31, Anglais, - off%2Dstreet
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- off street
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 31, La vedette principale, Français
- hors rue
1, fiche 31, Français, hors%20rue
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- hors voirie 2, fiche 31, Français, hors%20voirie
correct
- en retrait de la rue 3, fiche 31, Français, en%20retrait%20de%20la%20rue
correct
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le cycliste qui le désire devrait avoir la possibilité d’emprunter la rue, même s’il y a une piste cyclable hors rue à proximité, comme le suggère la norme de design des pistes à Portland, dans l’État d’Oregon, aux États-Unis. 1, fiche 31, Français, - hors%20rue
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Pour obtenir ce permis, il faut habiter dans une zone de stationnement avec permis et ne pas disposer de stationnement hors voirie. 2, fiche 31, Français, - hors%20rue
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- out of area
1, fiche 32, Anglais, out%20of%20area
correct, OTAN
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- OOA 1, fiche 32, Anglais, OOA
correct, OTAN
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 32, La vedette principale, Français
- hors zone
1, fiche 32, Français, hors%20zone
correct, locution adjectivale, OTAN
Fiche 32, Les abréviations, Français
- OOA 2, fiche 32, Français, OOA
correct, locution adjectivale, OTAN
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
hors zone : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 32, Français, - hors%20zone
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- submarine haven
1, fiche 33, Anglais, submarine%20haven
correct, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- submarine sanctuary 2, fiche 33, Anglais, submarine%20sanctuary
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A specified sea area for submarine operations including: a. A submarine sanctuary announced by the area, fleet or equivalent commander. b. An area reserved for submarine operations and training in non-combat zones. c. A moving area established by a submarine notice surrounding one or more submarines in transit, extending a designated number of nautical miles ahead, astern and on each side of the planned track position of the submarine(s). 1, fiche 33, Anglais, - submarine%20haven
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
submarine haven: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 33, Anglais, - submarine%20haven
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- zone de sécurité de sous-marins
1, fiche 33, Français, zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20sous%2Dmarins
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Zone maritime déterminée pour les opérations de sous-marins, comprenant : a. un sanctuaire pour sous-marins, tel que promulgué par un commandant de zone ou de flotte, ou d’un niveau équivalent; b. une zone, située hors des zones de combat, réservée aux opérations et à l'entraînement des sous-marins; c. une zone mobile, promulguée par un avis de mouvement de sous-marins, qui entoure un ou plusieurs sous-marins en transit et qui s’étend sur un nombre spécifié de milles marins sur l'avant, sur l'arrière et par le travers, par rapport à la position prévue du ou des sous-marins sur la route annoncée. 1, fiche 33, Français, - zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20sous%2Dmarins
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
zone de sécurité de sous-marins : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 33, Français, - zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20sous%2Dmarins
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Submarinos (Fuerzas navales)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- refugios de submarinos
1, fiche 33, Espagnol, refugios%20de%20submarinos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Zonas marítimas determinadas para las operaciones de submarinos que no son operaciones de combate, que incluyen: a. Refugios (santuarios) designados por el jefe de la flota de la zona o autoridad de rango equivalente. b. Areas reservadas para los entrenamientos de submarinos, en zonas que no son de combate. c. Zonas móviles establecidas mediante "notas sobre submarinos en tránsito" cuya extensión es de 50 millas náuticas a vanguardia, 100 millas náuticas a retaguardia y 15 millas náuticas o cada lado de la posición estimada de un submarino a lo largo de su ruta establecida. 1, fiche 33, Espagnol, - refugios%20de%20submarinos
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- initial approach mode
1, fiche 34, Anglais, initial%20approach%20mode
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- IA mode 1, fiche 34, Anglais, IA%20mode
correct, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The condition of DME/P operation which supports those flight operations outside the final approach region and which is interoperable with DME/N. 1, fiche 34, Anglais, - initial%20approach%20mode
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
initial approach mode; IA mode: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 34, Anglais, - initial%20approach%20mode
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mode approche initiale
1, fiche 34, Français, mode%20approche%20initiale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- mode IA 1, fiche 34, Français, mode%20IA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Condition de fonctionnement du DME/P destinée aux vols hors de la zone d’approche finale et dans laquelle le DME/P et le DME/N sont interopérables. 1, fiche 34, Français, - mode%20approche%20initiale
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
mode approche initiale; mode IA : termes et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 34, Français, - mode%20approche%20initiale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- modo de aproximación inicial
1, fiche 34, Espagnol, modo%20de%20aproximaci%C3%B3n%20inicial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- modo IA 1, fiche 34, Espagnol, modo%20IA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Condición de la operación del DME/P que presta apoyo a las operaciones de vuelo fuera de la zona de aproximación final y con características de compatibilidad con el DME/N. 1, fiche 34, Espagnol, - modo%20de%20aproximaci%C3%B3n%20inicial
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
modo de aproximación inicial; modo IA: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 34, Espagnol, - modo%20de%20aproximaci%C3%B3n%20inicial
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sideline
1, fiche 35, Anglais, sideline
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- side line 2, fiche 35, Anglais, side%20line
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- side-line
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ligne de côté
1, fiche 35, Français, ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- ligne limite 2, fiche 35, Français, ligne%20limite
correct, nom féminin
- ligne latérale 3, fiche 35, Français, ligne%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ligne délimitant la longueur du terrain. Le terrain de jeu mesure 18 m(lignes de côté) par 9 m(lignes de fond). L'espace encadré entourant ces lignes est appelé zone libre et est considéré hors des limites du terrain. 4, fiche 35, Français, - ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- línea lateral
1, fiche 35, Espagnol, l%C3%ADnea%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- banda 1, fiche 35, Espagnol, banda
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- baseline
1, fiche 36, Anglais, baseline
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- end line 2, fiche 36, Anglais, end%20line
correct
- back line 3, fiche 36, Anglais, back%20line
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Play is started by one player hitting the ball with his hand over the net from the service area behind the baseline. 1, fiche 36, Anglais, - baseline
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- end-line
- backline
- back-line
- endline
- base-line
- base line
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ligne de fond
1, fiche 36, Français, ligne%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ligne délimitant la largeur du terrain. 2, fiche 36, Français, - ligne%20de%20fond
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le terrain de jeu mesure 18 m(lignes de côté) par 9 m(lignes de fond). La zone de service se situe derrière la ligne de fond, dans la zone libre, et cet espace est considéré hors des limites du terrain. 2, fiche 36, Français, - ligne%20de%20fond
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- línea de fondo
1, fiche 36, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Airfields
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- free airport
1, fiche 37, Anglais, free%20airport
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- customs-free airport 2, fiche 37, Anglais, customs%2Dfree%20airport
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An international airport at which, provided they remain within a designated area until removal by air to a point outside the territory of the State, crew, passengers, baggage, cargo, mail and stores may be disembarked or unladen, may remain and may be trans-shipped, without being subjected to any customs charges or duties and to any examination, except for aviation security or for appropriate narcotics control measures. 1, fiche 37, Anglais, - free%20airport
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
free airport: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 37, Anglais, - free%20airport
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- customs free airport
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Aérodromes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- aéroport franc
1, fiche 37, Français, a%C3%A9roport%20franc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Aéroport international où, à condition de demeurer à l'intérieur d’une zone désignée jusqu'au moment où ils sont acheminés par la voie aérienne vers un point situé hors du territoire de l'État, les membres d’équipage, les passagers, les bagages, les marchandises, la poste et les provisions de bord peuvent être débarqués ou déchargés, séjourner et être transbordés en franchise de taxe et de droits de douane et, sauf aux fins de la sûreté de l'aviation ou aux fins d’application de mesures appropriées de contrôle de stupéfiants, sans être soumis à aucune inspection. 1, fiche 37, Français, - a%C3%A9roport%20franc
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
aéroport franc : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 37, Français, - a%C3%A9roport%20franc
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Aeródromos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto franco
1, fiche 37, Espagnol, aeropuerto%20franco
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Aeropuerto internacional donde, con tal que permanezcan dentro del área designada hasta que se lleven por aire a un punto fuera del territorio del Estado, los tripulantes, pasajeros, equipajes, carga, correo y suministros pueden desembarcar o descargarse, pueden permanecer y pueden transbordar sin estar sujetos a impuestos o derechos de aduana ni a ningún examen, excepto para aplicar medidas de seguridad de la aviación o medidas apropiadas para el control de estupefacientes. 1, fiche 37, Espagnol, - aeropuerto%20franco
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto franco : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 37, Espagnol, - aeropuerto%20franco
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-05-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- reservoir aquifer
1, fiche 38, Anglais, reservoir%20aquifer
proposition
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- aquifère du gisement
1, fiche 38, Français, aquif%C3%A8re%20du%20gisement
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] l'eau qui entoure le gisement, située hors de la zone à huile, constituant ce qu'on appelle l'aquifère du gisement. 1, fiche 38, Français, - aquif%C3%A8re%20du%20gisement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Textile Industries
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- automatic selection of needles
1, fiche 39, Anglais, automatic%20selection%20of%20needles
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- mechanical selection of needles 2, fiche 39, Anglais, mechanical%20selection%20of%20needles
correct
- mechanical needle selection 3, fiche 39, Anglais, mechanical%20needle%20selection
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 39, La vedette principale, Français
- sélection automatique d'aiguilles
1, fiche 39, Français, s%C3%A9lection%20automatique%20d%27aiguilles
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- sélection mécanique d'aiguilles 1, fiche 39, Français, s%C3%A9lection%20m%C3%A9canique%20d%27aiguilles
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[...] l'écartement variable des aiguilles [...] amènera des modifications d’aspect du tricot. [...] Sélection par placement d’aiguilles. Il s’agit de placer les aiguilles suivant un ordre défini, maintenant les unes dans la zone de travail, en ôtant les autres. Le garnissage de la fonture sera donc formé d’aiguilles «en »et «hors d’action »[...]. 2, fiche 39, Français, - s%C3%A9lection%20automatique%20d%27aiguilles
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-08-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Radiation Protection
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- primary cosmic rays
1, fiche 40, Anglais, primary%20cosmic%20rays
correct, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- primary cosmic radiation 2, fiche 40, Anglais, primary%20cosmic%20radiation
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Cosmic rays: Highly energetic extraterrestrial ionizing radiation. The primary cosmic rays, i.e. the cosmic rays incident on the top of the Earth's atmosphere, are predominantly composed of fully ionized (i.e. positively charged atomic nuclei, having energies ranging from a few times 106 eV to 1018 or 1019 eV. The secondary cosmic rays, i.e. those produced in the Earth's atmosphere by the primary cosmic rays and other secondary cosmic rays, are complex in character and include nucleons, mesons, electrons, neutrinos, X-rays, y[gamma]-rays, etc. 3, fiche 40, Anglais, - primary%20cosmic%20rays
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Radioprotection
Fiche 40, La vedette principale, Français
- rayonnement cosmique primaire
1, fiche 40, Français, rayonnement%20cosmique%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- rayons cosmiques primaires 2, fiche 40, Français, rayons%20cosmiques%20primaires
correct, nom masculin, pluriel
- radiation cosmique primaire 2, fiche 40, Français, radiation%20cosmique%20primaire
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement d’origine extraterrestre mal définie, composé essentiellement de protons de très grande énergie et dont le débit, hors de la zone d’action du champ magnétique terrestre, est sensiblement constant. 2, fiche 40, Français, - rayonnement%20cosmique%20primaire
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Rayonnement cosmique : Ensemble de particules (électrons, hypérons, mésons, neutrons, nucléons, photons y[gamma] parvenant, à travers l’atmosphère, à la surface de la Terre, animées de grandes vitesses. On distingue une composante molle arrêtée par quelques centimètres de plomb et une composante dure beaucoup plus pénétrante. Le rayonnement primaire (à son entrée dans l’atmosphère) est constitué par des particules de très haute énergie (jusque 1020eV), provenant en partie du Soleil en partie des espaces interstellaires ou intergalactiques. [...] On trouve parmi les particules primaires essentiellement des protons, puis des hélions et d’autres noyaux atomiques d’autant plus rares qu’ils sont lourds. Le rayonnement secondaire se produit par chocs inélastiques des particules primaires sur les atomes de l’atmosphère terrestre. 3, fiche 40, Français, - rayonnement%20cosmique%20primaire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les termes «radiation» et «rayonnement» doivent être distingués, la radiation étant l’action d’émettre le rayonnement. 4, fiche 40, Français, - rayonnement%20cosmique%20primaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Protección contra la radiación
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- radiación cósmica primaria
1, fiche 40, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20c%C3%B3smica%20primaria
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- rayos cósmicos primarios 2, fiche 40, Espagnol, rayos%20c%C3%B3smicos%20primarios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-04-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Loans
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- overnight credit 1, fiche 41, Anglais, overnight%20credit
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
As the follow-up to a decision taken by the EMI (European Monetary Institute) Council in December 1996, three mechanisms are being prepared in order to prevent intraday credit, if provided by euro area NCBs (National Central Bank) to non-euro area NBCs, from spilling over into overnight credit. 1, fiche 41, Anglais, - overnight%20credit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 41, La vedette principale, Français
- crédit en 24 heures
1, fiche 41, Français, cr%C3%A9dit%20en%2024%20heures
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Faisant suite à une décision de décembre 1996 du Conseil de l'IME(Institut monétaire européen), trois mécanismes sont à l'étude pour éviter le risque de débordement en crédit en 24 heures du crédit intrajournalier consenti par les BCN(Banque centrale nationale) de la zone euro aux BCN hors zone euro. 1, fiche 41, Français, - cr%C3%A9dit%20en%2024%20heures
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-01-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Dataroute serving area
1, fiche 42, Anglais, Dataroute%20serving%20area
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- DSA 1, fiche 42, Anglais, DSA
correct
- DRSA 2, fiche 42, Anglais, DRSA
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
refers to Canadian communities where Dataroute service is available locally rather than on an off-net extension. 1, fiche 42, Anglais, - Dataroute%20serving%20area
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- zone de desserte Dataroute
1, fiche 42, Français, zone%20de%20desserte%20Dataroute
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- ZDD 1, fiche 42, Français, ZDD
correct
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
zone où est assuré le service Dataroute. Il existe plusieurs zones Dataroute au Canada. Ce service est assuré en mode local et non par raccordement hors zone. 1, fiche 42, Français, - zone%20de%20desserte%20Dataroute
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-08-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Telecommunications
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- spillover
1, fiche 43, Anglais, spillover
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- overflow 2, fiche 43, Anglais, overflow
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Télécommunications
Fiche 43, La vedette principale, Français
- débordement
1, fiche 43, Français, d%C3%A9bordement
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- dépassement de capacité 2, fiche 43, Français, d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Le fait pour le signal d’une station d’atteindre un auditoire hors de sa zone cible de rayonnement. 1, fiche 43, Français, - d%C3%A9bordement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- back-to-back walks
1, fiche 44, Anglais, back%2Dto%2Dback%20walks
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- back to back walks
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 44, La vedette principale, Français
- buts sur balles successifs
1, fiche 44, Français, buts%20sur%20balles%20successifs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- buts sur balles consécutifs 2, fiche 44, Français, buts%20sur%20balles%20cons%C3%A9cutifs
correct, nom masculin, pluriel
- buts sur balles de suite 1, fiche 44, Français, buts%20sur%20balles%20de%20suite
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
but sur balles : but accordé à un frappeur auquel le lanceur a envoyé quatre balles. 3, fiche 44, Français, - buts%20sur%20balles%20successifs
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
balle : balle que le lanceur envoie hors de la zone des prises et que le frappeur ne tente pas de cogner. 2, fiche 44, Français, - buts%20sur%20balles%20successifs
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- lead-off walk
1, fiche 45, Anglais, lead%2Doff%20walk
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- lead-off base on balls 1, fiche 45, Anglais, lead%2Doff%20base%20on%20balls
correct
- lead-off pass 1, fiche 45, Anglais, lead%2Doff%20pass
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- lead off walk
- lead off base on balls
- lead off pass
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 45, La vedette principale, Français
- but sur balles en début de manche
1, fiche 45, Français, but%20sur%20balles%20en%20d%C3%A9but%20de%20manche
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
but sur balles : but accordé à un frappeur auquel le lanceur a envoyé quatre balles. 2, fiche 45, Français, - but%20sur%20balles%20en%20d%C3%A9but%20de%20manche
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
balle : balle envoyée par le lanceur hors de la zone des prises et que le frappeur ne tente pas de frapper. 2, fiche 45, Français, - but%20sur%20balles%20en%20d%C3%A9but%20de%20manche
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- depth-integration sediment sampling 1, fiche 46, Anglais, depth%2Dintegration%20sediment%20sampling
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Method to obtain a representative discharge-weighted water-sediment sample over stream verticals, except an unmeasured zone near the streambed, by continuously compositing a portion of the water-sediment mixture as the sampler traverses the vertical at an approximately constant transit rate. 1, fiche 46, Anglais, - depth%2Dintegration%20sediment%20sampling
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- prélèvement par intégration verticale
1, fiche 46, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20par%20int%C3%A9gration%20verticale
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Méthode consistant à prélever en continu le long d’une verticale, exception faite d’une zone hors d’atteinte à proximité du fond, un échantillon représentatif de matériaux en suspension, pondéré suivant le débit, en descendant ou remontant l'appareil de prélèvement à une vitesse approximativement constante. 1, fiche 46, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20par%20int%C3%A9gration%20verticale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- muestreo de sedimentos por integración en una vertical
1, fiche 46, Espagnol, muestreo%20de%20sedimentos%20por%20integraci%C3%B3n%20en%20una%20vertical
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Método para obtener una muestra, representativa y ponderada según el caudal, de sedimentos a lo largo de verticales al curso de agua, excepto en una zona cercana al lecho, en la que no se efectúan mediciones mediante la formación continua de una muestra de la mezcla agua-sedimentos al moverse el muestreador según una vertical a velocidad más o menos constante. 1, fiche 46, Espagnol, - muestreo%20de%20sedimentos%20por%20integraci%C3%B3n%20en%20una%20vertical
Fiche 47 - données d’organisme externe 1994-10-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- significant release
1, fiche 47, Anglais, significant%20release
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
... a release of radioactive material from the station resulting in a whole body dose in excess of 0.0005 Sv (50 mrem) or a thyroid dose of 0.005 Sv (500 mrem) to the most exposed member of the public at or beyond the exclusion boundary, assuming that, for airborne releases, Pasquill F conditions are in effect. 1, fiche 47, Anglais, - significant%20release
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- rejet important
1, fiche 47, Français, rejet%20important
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
«Fuite de matières radioactives» hors de la centrale, qui provoque l'absorption d’une dose au corps entier supérieure à 0, 0005 Sv(50 mrem) ou d’une dose à la thyroïde de 0, 005 Sv(500 mrem) chez la personne la plus touchée à la limite de la zone d’exclusion ou au-delà, en supposant que les conditions Pasquill F sont en vigueur dans le cas des rejets en suspension dans l'air. 1, fiche 47, Français, - rejet%20important
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-03-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Naval Mines
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- removal
1, fiche 48, Anglais, removal
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
NMW: The relocation of a mine away from an area where its explosion is not desired. 1, fiche 48, Anglais, - removal
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 48, Anglais, - removal
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mines marines
Fiche 48, La vedette principale, Français
- déplacement
1, fiche 48, Français, d%C3%A9placement
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
GMN : Déplacement d’une mine hors d’une zone dans laquelle son explosion n’ est pas souhaitable. 1, fiche 48, Français, - d%C3%A9placement
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 48, Français, - d%C3%A9placement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-06-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- grit
1, fiche 49, Anglais, grit
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Impurities entering the slaker with the lime in the causticizing system, but usually removed by the sloping classifier associated with the slaker. 2, fiche 49, Anglais, - grit
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 49, La vedette principale, Français
- impureté
1, fiche 49, Français, impuret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La liqueur verte et la chaux calcinée alimentent continûment, depuis une capacité tampon et à débit constant, l'extincteur, où une température élevée et une agitation violente favorisent la transformation rapide de la chaux vive(CaO) en lait de chaux(chaux éteinte). Une bonne extinction est importante pour la suite des opérations de caustification et de sédimentation des boues de chaux. La boue est canalisée hors de la zone de mélange où les particules qui n’ ont pas réagi(impuretés) se déposent au fond et sont évacuées par un système à crémaillère [...] 2, fiche 49, Français, - impuret%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1991-10-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- recurrent hernia
1, fiche 50, Anglais, recurrent%20hernia
correct, proposition
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
hernia. The protrusion of a loop or knuckle of an organ or tissue through an abnormal opening. 2, fiche 50, Anglais, - recurrent%20hernia
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
recurrent. Returning of a disease or its symptoms after a remission. 3, fiche 50, Anglais, - recurrent%20hernia
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- hernie récidivante
1, fiche 50, Français, hernie%20r%C3%A9cidivante
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
hernie. Issue spontanée, temporaire ou permanente, d’une partie ou de la totalité d’un ou plusieurs viscères, hors des limites de la cavité les contenant normalement, au travers d’une zone de faiblesse, anatomiquement prévisible et parfois favorisée par une prédisposition congénitale ou acquise. 2, fiche 50, Français, - hernie%20r%C3%A9cidivante
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
récidivant, ante. Se dit d’une maladie qui donne lieu à récidive, qui réapparaît après un temps de guérison plus ou moins long. 3, fiche 50, Français, - hernie%20r%C3%A9cidivante
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1990-07-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Security
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- special register
1, fiche 51, Anglais, special%20register
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Top secret information shall be recorded in a special register before it is transmitted outside an operations zone. 1, fiche 51, Anglais, - special%20register
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- registre spécial
1, fiche 51, Français, registre%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements très secrets doivent faire l'objet d’une inscription dans un registre spécial avant leur transmission hors d’une zone de travail. 1, fiche 51, Français, - registre%20sp%C3%A9cial
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1988-06-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- enclave 1, fiche 52, Anglais, enclave
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 52, La vedette principale, Français
- enclave
1, fiche 52, Français, enclave
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Zone hors taxe. 1, fiche 52, Français, - enclave
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les sociétés qui s’y trouvent sont des sociétés enclavées. 1, fiche 52, Français, - enclave
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1985-03-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- adaptation zone
1, fiche 53, Anglais, adaptation%20zone
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- zone d'adaptation
1, fiche 53, Français, zone%20d%27adaptation
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Inadaptation juvénile. Situation hors de la zone d’adaptation qui est celle pour laquelle les besoins fondamentaux de l'individu trouvent une capacité du milieu à y répondre. 1, fiche 53, Français, - zone%20d%27adaptation
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1977-08-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- qualified 1, fiche 54, Anglais, qualified
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Breeders may return qualified boars to their own herds or sell them through the stations' auction. 1, fiche 54, Anglais, - qualified
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- favorablement testé
1, fiche 54, Français, favorablement%20test%C3%A9
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les taureaux favorablement testés de la souche sont mis en place hors zone sur les taureaux classiques limousins. 1, fiche 54, Français, - favorablement%20test%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Safety
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- sterile outbound area 1, fiche 55, Anglais, sterile%20outbound%20area
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- zone franche et isolement de sécurité
1, fiche 55, Français, zone%20franche%20et%20isolement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Dans un aéroport, zone franche à sécurité maximum. Après avoir été fouillés, les passagers y ont accès et peuvent faire des courses dans des boutiques hors taxes. Aucun contact avec les non-passagers. 1, fiche 55, Français, - zone%20franche%20et%20isolement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :