TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HORS-JEU [47 fiches]

Fiche 1 2022-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

Virtual offside lines (VOL) have been used for several years to graphically analyse potential offside situations in football. Since the introduction of video assistant referees (VARs) into the Laws of the Game in 2018, there has been an increased spotlight on the ability to accurately determine offsides and make confident decisions based upon these lines.

CONT

The offside lines are drawn against the parts of the body of attacking and defending players that can be used to score goals.

Terme(s)-clé(s)
  • virtual off-side line
  • off-side line

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Cela fait déjà quelques années que l'on recourt aux lignes de hors-jeu virtuelles pour analyser les situations de hors-jeu potentiel dans le football. L'intégration, en 2018, de l'assistance vidéo à l'arbitrage dans les Lois du Jeu a mis sur le devant de la scène les dispositifs permettant de déterminer le hors-jeu avec précision et de prendre les bonnes décisions grâce aux lignes qu'[elles] tracent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

El fuera de juego - VAR [árbitro asistente de video]: la línea virtual de fuera de juego será trazada a la altura del punto superior del brazo que coincide con el punto inferior de la axila.

CONT

Una de las principales tareas del VAR [árbitro asistente de video] ha sido el análisis de la línea de fuera de juego, que puede influir de manera decisiva en la revisión de todos los goles y decisión de tiro penal, dos de los cuatro casos en que interviene el VAR.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organized Recreation (General)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Social Games
DEF

horseshoes. A rectangular area 50 feet long and 10 feet wide with a 6-foot-square pitching box at each end. In each pitching box is a metal stake 14 inches high angled slightly toward the other stake. The stakes are 40 feet apart, and the area of the pitching box around the stake is composed of soft clay, dirt, or sand.

Français

Domaine(s)
  • Loisirs organisés (Généralités)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Jeux de société
CONT

Le jeu de fers requiert peu d’organisation et peu de matériel. D'abord, le terrain doit mesurer 46’ par 6’, les poteaux sont placés au centre de la largeur du terrain. On doit compter 40’ entre les deux poteaux. On trace ensuite une ligne à 6’ de chacune des extrémités. Ces lignes forment la boîte de chacun des joueurs et elle délimite le hors-jeu.

OBS

"Jeu de fers" s’emploie pour désigner le terrain où l’on pratique ce jeu et le jeu lui-même.

OBS

jeu de fers à cheval: Appellation populaire.

Terme(s)-clé(s)
  • jeu de fer à cheval

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

One of two officials who are assistants to the referee ...

CONT

They used to be called "linesmen" but now they're "referee assistants" and they help the referee with offside decisions and signal a number of things, such as throw-ins and substitutions.

CONT

The linesman decides when the ball has gone out of play [and] is able to look directly along both the touchline and goal line, something that the referee is normally unable to do. When the whole of the ball has left the field, the linesman raises [his] flag to signal the need for a throw-in, goal kick or corner kick.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

L’un des deux officiels qui assistent l’arbitre [...]

CONT

Arbitre assistant(anciennement juge de touche) : au nombre de deux, ils sont présents le long de chacune des lignes de touche. Ils assistent l'arbitre central notamment dans la détection du hors-jeu et des sorties de balle, mais aussi pour les fautes et incorrections commises hors du champ de vision de l'arbitre ou pour lesquelles ils ont un meilleur angle de vue.

OBS

[L’arbitre assistant] signale les infractions à l’aide d’un drapeau et se tient sur la ligne de touche pour surveiller une des lignes d’attaque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Fútbol
DEF

Cada uno de los dos ayudantes del árbitro principal que, colocados cada uno en la banda en una mitad del campo en sentido longitudinal, se encargan de la señalización de los saques de banda, puerta, fueras de juego y de avisar al colegiado principal de cualquier otra irregularidad que requiera la decisión del árbitro.

OBS

linier: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque "linier" es un término válido y asentado, tomado probablemente del catalán, "juez de línea" es la opción preferida por los diccionarios principales por ser la más generalizada en todo el mundo hispánico.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Played as either singles, doubles or team events, squash is played in an enclosed court measuring 6.4 metres (21 feet) x 9.8 metres (32.1 feet).

OBS

squash: official term of the Pan American Games.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Sport pratiqué en salle et opposant deux joueurs qui, placés côte à côte, se renvoient la balle avec une raquette en la faisant rebondir sur les quatre murs.

CONT

Le squash comprend des épreuves individuelles, doubles ou par équipe et se joue dans un court fermé de 6, 4 m sur 9, 8 m. Les lignes de hors-jeu sont situées à 4, 6 m(15, 1 pieds) de hauteur sur le mur avant, à 2, 1 m(6, 9 pieds) de hauteur sur le mur arrière et s’étendent du mur avant au mur arrière en descendant sur les murs latéraux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Con eventos individuales, dobles o en equipo, el squash se juega en una cancha cerrada que mide 6,4 metros (21 pies) x 9,8 metros (32,1 pies). Las líneas de fuera están a 4,6 metros de alto (15,1 pies) en la pared frontal, y bajan a lo largo de las paredes laterales hasta la parte posterior de la cancha, donde se ubican a una altura de 2,1 metros (6,9 pies).

OBS

squash: término oficial de los Juegos Panamericanos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

The quality of any ball, puck, ring, shuttlecock, rock, etetera, that has crossed the side or end lines of a play area or a line of the play area in a way judged as against the rule; it is also said of the athlete having made the game or who has committed the resulting out-of-play.

CONT

A ball that is out of play is "dead." The word is also used in reference to a match or "rubber" which has still to be played when one side already has a winning lead.

CONT

A ball is out of play or dead from the moment a point is decided and until play has started for the next point.

OBS

dead: slang for a ball that has gone out of play.

OBS

Usually, "out-of-play" is a noun (to cause an out-of-play) or an adjective (to be at the origin of the out-of-play situation), and "out of play" is an adverb (to be considered out of play), though the usage is not quite consistent: The ball is hit out of play.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Qualité de toute balle, rondelle, anneau, volant, pierre, etcetera, qui se retrouve en dehors de l'aire de jeu ou a franchi une ligne de l'aire de jeu de façon non conforme au règlement; se dit également de l'athlète à l'origine du jeu ou qui commet le hors-jeu qui en résulte.

OBS

Habituellement, «hors-jeu» est un nom(causer un hors-jeu) et «hors jeu», un adjectif(être considéré hors jeu, se retrouver hors jeu), parfois un adverbe(jouer hors jeu), quoique certaines sources n’ utilisent pas ces graphies avec rigueur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
CONT

El balón estará fuera de juego cuando: haya cruzado completamente una línea de banda o de meta, ya sea por tierra o por aire; el juego haya sido interrumpido por el árbitro.

OBS

No confundir con la posición fuera de juego específica de fútbol.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • North American Football
CONT

... if a pass is made to you when there are not at least two opponents (e.g., the goalkeeper and another defender) between you and the goal you are attacking, the referee will blow his whistle and raise his arm straight up in the air. This is the signal for "offside."

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Football nord-américain
CONT

Lorsqu'un joueur effectue une passe à un de ses coéquipiers, deux joueurs adverses doivent être présents entre le destinataire dans la passe et la ligne de but adverse au départ de la passe. Dans le cas contraire, il y a hors-jeu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Fútbol norteamericano
OBS

fuera de juego: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española explica que los fuera de juego y los fueras de juego son plurales adecuados de la expresión el fuera de juego, empleada en el ámbito deportivo […] La expresión fuera de juego puede interpretarse como locución fija, en cuyo caso el plural se mantiene invariable (los fuera de juego); pero también como una combinación libre de varias palabras (fuera más de más juego), que formaría el plural de forma regular: los fueras de juego, donde el adverbio fuera funciona como sustantivo, motivo por el que se puede pluralizar.

OBS

La voz inglesa "offside", que se emplea en deportes como el fútbol, es sustituible por la traducción española "fuera de juego". También se admite la forma "órsay", plural "orsais".

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Team Sports (General)
CONT

The whistle of the referee stops all play. The ball is then "dead".

OBS

A ball is considered dead when it is temporarily out of play.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

Le jeu s’arrête au coup de sifflet de l’arbitre. La balle est alors «morte».

CONT

Un temps mort pour repos peut être accordé par un des deux arbitres uniquement lorsque le ballon est «mort».

OBS

Le ballon est mort quand il est hors-jeu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
CONT

Balón fuera de juego. El balón estará fuera de juego cuando: haya cruzado completamente una línea de banda o de meta, ya sea por tierra o por aire. El juego haya sido interrumpido por el árbitro.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

[Defence technique in which] when a defensive unit ... moves forward in such a way as to catch at least one opponent in an offside position.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

(...) procédé qui permet de stopper(...) l'attaque adverse par l'intermédiaire(...) de la loi du hors-jeu.(...) toute la défense et les demis(...) s’avancent(...) en prenant soin de s’aligner.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

Gaining an advantage by being in [offside position] means: Playing a ball that rebounds to [the player] off a post or crossbar, having previously been in an offside position. Playing a ball, that rebounds to [the player] off an opponent, having previously been in an offside position.

PHR

Gain an advantage in offside position.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Tirer un avantage [en position de hors-jeu] signifie : Jouer un ballon qui rebondit sur un poteau ou sur la barre transversale après avoir été en position de hors-jeu. Jouer un ballon qui rebondit sur un adversaire après avoir été en position de hors-jeu.

PHR

Tirer un avantage en position de hors-jeu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

Ganando ventaja [en posición fuera de juego] significa jugar un balón que rebota en un poste o en el travesaño después de haber estado en una posición de fuera de juego, o jugar un balón que rebota en un adversario después de haber estado en una posición de fuera de juego.

PHR

Ganar ventaja en posición fuera de juego.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

By re-entering the field of play. It refers to a player who is in an offside position and who had left the field of play for tactical purposes.

OBS

Cautionable unsporting behaviour.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

En retournant ensuite sur le terrain de jeu. Il s’agit d’un joueur se trouvant en position hors-jeu et qui est sorti du terrain pour des raisons tactiques.

OBS

Comportement antisportif passible d’avertissement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Al reingresar al terreno de juego. Se refiere a un jugador en posición de fuera de juego que había salido del campo por razones tácticas.

OBS

Conducta antideportiva merecedora de amonestación.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Ice Hockey
  • Field Hockey
DEF

An infraction caused when an attacking-team player crosses the blue line into the offensive zone before the puck; play stops and a face-off takes place in the neutral zone.

Terme(s)-clé(s)
  • off side

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Hockey sur glace
  • Hockey sur gazon
CONT

Un hors-jeu se produit lorsque la rondelle a été précédée de l'autre côté de la ligne bleue par les deux patins d’un joueur de l'équipe qui attaque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Hockey sobre hielo
  • Hockey sobre hierba
DEF

Infracción [que] es cometida cuando el jugador, desde detrás de la línea roja central o desde la zona neutral, pasa directamente a otro jugador que está situado justo en la zona de ataque, [o] cuando el jugador en la zona de ataque se lleva el [disco de hockey] a la zona neutral y vuelve con él a atacar.

OBS

La voz inglesa "offside", que se emplea en deportes como el fútbol, es sustituible por la traducción española fuera de juego. También se admite la forma órsay, plural orsais.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The line drawn from sideline to sideline, 21 feet in front of the tee line on both ends of a curling sheet, and that thrown rocks must cross to stay in play unless they have struck another rock before.

OBS

A player who slides with the rock and fails to release it before reaching [the hog line of the delivering side] has his shot taken out of play before it reaches any other rock. ... Any rock fairly thrown but which does not completely cross [the hog line of the target side] is considered to be out of play and is removed from the ice surface [unless it has previously struck another rock].

OBS

The "hog line" was previously named the "front line" for being the in-play line, as compared to the "back line" which is the out-of-play line. The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches this line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Ligne transversale, tracée [d’un côté à l’autre d’une piste de curling] à une distance de 21 pieds du T et que les pierres lancées doivent dépasser pour demeurer en jeu à moins d’en avoir frappé une autre auparavant.

OBS

Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre(qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n’ atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible, est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n’ ait frappé une autre pierre auparavant.

OBS

La «ligne de jeu» a déjà été appelée «ligne avant» par opposition à la «ligne arrière» qui est la ligne de hors-jeu. La Fédération de curling(installée à Montréal) avait confirmé l'équivalence «front line-ligne avant».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Census
CONT

The recruitment of a greater number of Francophones in the federal public service has benefited mainly Francophones outside Quebec, who are more bilingual than Quebecers, and make up approximately 40% of Francophone federal employees.

Français

Domaine(s)
  • Recensement
OBS

les francophones hors Québec.

OBS

La plupart des ouvrages consultés donnent pour «vieilli» ou pour «classique et littéraire» l’emploi de «hors» sans «de», comme préposition, au sens d’«à l’extérieur de», «au delà de». Ex. : «On goûtait dans un cabaret hors la ville. [Rousseau.] Montgomery fut tué hors les murs de Québec.» «Hors» est cependant employé, de nos jours, dans un certain nombre d’expressions figées où il «exprime l’exclusion par rapport à un ensemble défini» (LALAN). Ex. : «Une gravure hors texte. Un tireur hors concours.» Par ailleurs, aucun des dictionnaires que nous avons vus - aux articles «hors» et «francophone» - ne consigne la locution «hors Québec» à l’exception du «Dictionnaire du français plus», qui donne à l’article «francophone» l’exemple «Les francophones hors Québec». Nulle part nous n’avons rencontré d’autres expressions du type «hors» suivi d’un nom de ville, de province ou de pays.

OBS

a notre avis, la locution «hors Québec» n’est pas mal construite. Sans doute relève-t-elle d’un emploi devenu archaïque; elle connaît toutefois, au Canada, une vogue qui justifierait qu’on la compte parmi les expressions figées. On pourrait la remplacer, bien entendu, par des périphrases [(les francophones] de l’extérieur du Québec, qui vivent à l’extérieur du Québec...); néanmoins, elle nous paraît digne d’être retenue pour sa brièveté, d’autant plus qu’elle ne choque pas l’oreille. Jean Darbelnet ne mentionne pas «hors Québec»; il écrit cependant, à propos de «hors» : «Ce mot constitue une «ressource» du français par son emploi en composition : «hors-bord», «hors cadre», «hors rang», «hors série», [...] «hors commerce» [...]» (C’est nous qui soulignons «ressource».) Il nous semble bien tentant de répondre à cette invitation.

OBS

Les linguistes s’entendent généralement pour dire que les «noms» composés avec «hors» prennent le trait d’union(un hors-bord, un hors-jeu, un hors-la-loi, un hors-texte), mais que les locutions adjectivales ou adverbiales s’écrivent sans trait d’union(une gravure hors texte, un tireur hors concours, aimer hors mariage). Il faudrait donc écrire «les francophones hors Québec», sans trait d’union.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A play, planned or tried, by which a team intends to put out of play an opponent's rock with the rock to deliver or the rock just delivered.

OBS

Distinguish between "take-out attempt," the play to come, and "attempted take-out," the play tried or just made: "In the next play, team A will make a take-out attempt." BUT "The attempted take-out failed but resulted in a draw.".

OBS

take-out; put-out: Nouns referring to the removal of an opponent's rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Essai, projeté ou tenté, de mettre hors-jeu une pierre adverse par le lancer d’une pierre à venir ou tout juste exécuté.

OBS

L’expression «tentative de sortie» s’utilise dans le sens de projet : «Au prochain jeu, l’équipe A fera une tentative de sortie.», et dans le sens de jeu exécuté : «L’équipe A a raté sa tentative de sortie, mais a réussi un placement.».

OBS

sortie : Retrait du jeu d’une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l’effet nécessaires pour y parvenir.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The removal of an opponent's rock from play by hitting it with one's own rock [delivered with sufficient weight and momentum to do so].

OBS

The "take-out" comprises the "take-out shot or delivery" by a curler and the "take-out rock" delivered to make the put-out, and the "taken-out rock," the opponent's rock being put out of play.

Terme(s)-clé(s)
  • take-out rock
  • taken-out rock

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Jeu qui consiste à enlever une pierre adverse du jeu en la frappant durement avec la sienne.

CONT

Le premier joueur doit être capable d’effectuer des coups de placement de façon efficace en tout temps ainsi que d’exécuter des coups de sortie ouverts.

OBS

La notion de «sortie» interpelle le jeu qui comprend à la fois le «lancer de sortie» du curleur et la «pierre de sortie» qui réussit le jeu, d’une part, et la «pierre sortie», celle qui est mise hors-jeu, d’autre part.

Terme(s)-clé(s)
  • pierre de sortie
  • pierre sortie

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a rock, to still be laying, after many deliveries, in play and not surrounded by other rocks, in front of the house (as a possible guard) or on one of the sides, in such a position that it would be easy, for the opposing team, to put it out of play with an accurately delivered rock.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre, être encore, après une série de lancers, en jeu et non entourée d’autres pierres, devant la maison(comme garde possible) ou de côté, ce qui la laisse facile à mettre hors-jeu par une pierre habilement lancée par l'équipe adverse.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The end of the playing area on each side of a curling sheet indicated by a vertical line on the ice.

OBS

Any rock outside this line is out of play. Besides, there can also be a "sideboard" (called also "divider" or "edge of the sheet").

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Extrémité latérale de chacun des côtés d’une aire de jeu marquée par une ligne verticale dans la glace.

OBS

Toute pierre qui franchit cette ligne devient hors-jeu. En plus de cette ligne, on peut retrouver une «bande latérale» qu'on nomme aussi «barre de séparation» ou «bord ou bordure de piste».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The action of putting out of play an opponent's rock by hitting it with a delivered rock that had pushed it in the same direction: a raise resulting in a take-out.

OBS

raise (delivery): The action of throwing a rock at another of one's own team to make it move in the same direction, either to promote it into the rings or improve its position. Sometimes, a raise can be used against an opponent's rock.

OBS

take-out: The removal of an opponent's rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Action de mettre hors-jeu une pierre de l'équipe adverse en lançant une pierre qui la propulse dans la même direction : une montée qui résulte en une sortie.

OBS

sortie : Retrait du jeu d’une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l’effet nécessaires pour y parvenir.

OBS

montée (lancer) : Lancer d’une pierre vers une autre de sa propre équipe pour la faire avancer dans la même direction, afin de la positionner plus près de la maison ou de l’immobiliser à l’intérieur des cercles concentriques. Parfois, la montée peut être utilisée contre une pierre adverse.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a curler, to take out two opponent's rocks with a single delivery.

OBS

take-out: The removal of an opponent's rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so.

OBS

Distinguish the "double take-out" or "double kill," a play in which the delivered rock does not necessarily stays in the house, from the "double" in which the shooter succeeds in putting out two opponent's rocks while staying in the house, thus representing a possible point.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour un curleur, une curleuse, parvenir à mettre hors-jeu deux pierres adverses avec le lancer d’une seule pierre.

OBS

sortie : Retrait du jeu d’une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l’effet nécessaires pour y parvenir.

OBS

Distinguer entre «double sortie», jeu dans lequel la pierre lancée ne demeure pas nécessairement dans la maison, et le «double», jeu dans lequel la pierre lancée réussit à sortir deux pierres adverses de la maison tout en y demeurant pour représenter un point potentiel.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A line running across the back of the rings from sideline to sideline.

OBS

The "hog line" was previously named the "front line" for being the in-play line as compared to the "back line," the out-of-play line.

Terme(s)-clé(s)
  • back-line
  • backline

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Ligne tracée sur la largeur de la piste et tangente à l’arrière du cercle de 12 pieds à la ligne médiane.

OBS

On a déjà appelé la «ligne de jeu» «ligne avant» par opposition à la «ligne arrière», la ligne de hors-jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2008-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The force needed in a delivery to put an opponent's rock out of play.

OBS

take-out: The removal of an opponent's rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so.

OBS

The closer the opponent's rock is to the curler who is delivering, the more weight is needed in the delivery to hit the rock out of play.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Force requise dans un lancer pour mettre une pierre adverse hors-jeu.

OBS

sortie : Retrait du jeu d’une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l’effet nécessaires pour y parvenir.

OBS

Plus la pierre adverse est près du curleur qui lance, plus le lancer de sortie doit être pesant pour y parvenir.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Team Sports (General)
DEF

The pace of a game, the rate of succession of plays in a match.

OBS

The tempo of a game can be slowed down, in hockey, by numerous offsides, battles, or a full count of allowed time-outs; in curling, by the length of the consultations among teammates or of the skips' reflection time; in baseball, by successions of fall balls or of batters that have a full count against them, etc.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Déroulement d’un match, vitesse à laquelle les jeux se succèdent.

OBS

L'allure d’un match peut être ralenti, au hockey, par de nombreux hors-jeu, des batailles ou la demande du maximum des temps d’arrêt permis; au curling, par la durée des consultations entre joueurs ou du temps de réflexion du skip; au baseball, par une succession de fausses balles frappées ou un très grand nombre de frappeurs accédant au compte complet contre eux, etc.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

A ball ... [that] is temporarily out of play.

OBS

Dead-ball foul: A foul committed while the clock is stopped and the ball is not in play.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

Ballon est [... qui] est hors-jeu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
CONT

The ball is out of bounds when it touches: a player who is out of bounds, or any other person, the floor, or any object on or outside a boundary.

OBS

"Out of bounds" is hyphenated when used as a qualifier preceding a noun, e.g. "an out-of-bounds ball".

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
CONT

Le ballon est hors-jeu lorsqu'il touche un joueur ou toute autre personne qui est hors-jeu, ou lorsqu'il touche le sol ou tout objet sur ou en dehors des limites du terrain.

OBS

Un joueur est en position de hors-jeu lorsqu'il est placé sur le terrain à un endroit interdit par les règles.

OBS

«Hors-jeu» peut aussi être un nom masculin invariable. Par exemple, commettre un hors-jeu, être sanctionné pour un hors-jeu.

Terme(s)-clé(s)
  • hors jeu

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

volley: The basic skill of the game in which the ball is contacted by the hands and propelled forward and upward. The continuous action until the ball becomes dead.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

C'est en effectuant un volley qu'on fait preuve de l'habilité essentielle pour le jeu. Il s’agit de faire contact avec les mains, et de déplacer le ballon à la fois en avant et vers le haut. L'action se poursuit jusqu'à ce que le ballon soit hors-jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a delivered rock, to glide and curl after having hit another rock, to the point that it goes out of play, on a side or at the back of the house.

OBS

roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, tournoyer et glisser avec excès après avoir frappé une pierre sur le jeu de sorte qu'elle en vient à sortir de piste, sur un côté ou au-delà de la maison, la rendant hors-jeu.

OBS

rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu.

OBS

Ne pas confondre «rouler hors jeu» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler hors jeu» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir du jeu après avoir provoqué cette rotation sur elle-même.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a rock, to come to rest partially on the back line or slightly touching it.

OBS

This rock is nearly out of play since the back line is also the out-of-play line.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre, s’immobiliser partiellement au-dessus de la ligne arrière ou la touchant à peine.

OBS

Cette pierre n’ est pas hors jeu mais presque, la ligne arrière étant aussi la ligne de hors-jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1999-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The choice of a skip often asking for the put-out of an opponent's rock with the rock to deliver.

DEF

A type of play by which a team tries to win more by putting out opponent's rocks than by making successful draws.

OBS

take-out: The removal of an opponent's rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Option répétée d’un ou d’une skip signalant de mettre hors-jeu une pierre adverse avec la pierre à lancer.

DEF

Type de jeu par lequel une équipe cherche à gagner en mettant hors-jeu les pierres adverses plutôt qu'en tentant de placer avantageusement ses propres pierres.

OBS

sortie : Retrait du jeu d’une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l’effet nécessaires pour y parvenir.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A delivered rock, or a rock hit by a delivered rock, that goes on and crosses either a side line or the back part of the largest concentric ring.

OBS

Out of play, this rock is removed from the sheet.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pierre lancée, ou pierre frappée par une pierre lancée, qui emprunte une trajectoire qui lui fait traverser une ligne de côté ou l’arrière du plus grand cercle concentrique.

OBS

Devenue hors-jeu, cette pierre est retirée de la piste.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To deliver a rock with so much weight that it crosses all the playing area, the front and the back of the house, and comes to a complete stop at the back of the great circle without necessarily hitting the bumpboard.

OBS

This rock becomes out of play and is put out of the sheet.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pierre lancée avec tellement de pesanteur qu’elle franchit toute l’aire de jeu, l’avant puis l’arrière de la maison, pour s’immobiliser en dehors du grand cercle sans nécessairement frapper l’amortisseur.

OBS

Cette pierre devient hors-jeu et est retirée de la piste.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A rock that, after delivery, crosses all the playing area, the front and the back of the house, to come to a complete stop at the back of the great circle but without necessarily hitting the bumpboard.

OBS

This rock becomes out of play and is put out of the sheet.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pierre qui, une fois lancée, franchit toute l’aire de jeu, l’avant puis l’arrière de la maison, pour s’immobiliser en dehors du grand cercle sans nécessairement frapper l’amortisseur.

OBS

Cette pierre devient hors-jeu et est retirée de la piste.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A delivered rock that was not placed behind a rock or behind a guard to protect it; a rock in front of which no one succeeds in placing another rock or a guard to protect it.

OBS

Left in the open, without any other rock close to it, this rock can easily be put out of play by an accurately delivered rock of the opposite team.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pierre qu’on n’a pas réussi à placer derrière une autre ou derrière une garde pour la protéger; pierre devant laquelle on ne réussit pas à placer une autre pierre ou une garde pour la protéger.

OBS

Aucune autre pierre n’ étant près d’elle, elle pourrait facilement être mise hors-jeu par une pierre habilement lancée par l'équipe adverse.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

An opponent's rock easy to put out of play.

DEF

Any play in which it is easy to put out an opponent's rock.

OBS

take-out: The removal of an opponent's rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pierre adverse qui peut aisément être mise hors-jeu.

DEF

Tout jeu permettant de mettre aisément une pierre adverse hors-jeu.

OBS

sortie : Retrait du jeu d’une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l’effet nécessaires pour y parvenir.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

For an athlete, to be unable to complete a play, to execute a move incorrrectly or make one inadvertently.

OBS

Are considered errors: in baseball, a throw that hits the batter; in figure skating, a reception on two feet after a jump; in hockey, a forward player that crosses the blue line before the puck bearer; in the mogul event in freestyle skiing, the loss of rhythm after a jump; in alpine skiing, to miss a gate; in biathlon, to miss a target, etc. The consequence can be points lost, a disqualification, an out-of-play, etc.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Pour un athlète, ne pas réussir un jeu, exécuter un mouvement incorrectement ou en faire un par inadvertance.

OBS

Sont considérées des erreurs : au baseball, un lancer qui atteint le frappeur au bâton; en patinage artistique, une réception sur deux pieds à la suite d’un saut; au hockey, un joueur d’avant qui traverse la ligne bleue avant le porteur de la rondelle; dans l'épreuve des bosses en ski acrobatique, la perte de rythme après le passage d’un saut; en ski alpin, rater une porte; en biathlon, rater une cible; etc. La conséquence peut être une perte de points, une disqualification, un hors-jeu, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A play in which the aim is to hit out of the way a rock (or rocks) that is laying in the path of a rock [to deliver].

OBS

To "expose a rock up" is the objective of the proposed delivery as well as the result if the play is successful. The exposed rock is the rock remaining on the play after the delivery is completed, the hit rock now being put out of play or laying elsewhere on the sheet.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Jeu qui consiste à déplacer [une pierre ou] d’autres pierres qui sont immobilisées sur la trajectoire d’une pierre [à lancer].

OBS

«Découvrir une pierre» se dit à la fois de l'intention derrière le lancer à venir et du résultat obtenu si le jeu réussit. La pierre découverte est celle qui demeure sur le jeu une fois le lancer complété, la pierre frappée étant maintenant hors-jeu ou ailleurs sur le jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

An unsuccessful play or a movement incorrectly executed or inadvertentley done.

OBS

Are considered errors: in baseball, a throw that hits the batter; in figure skating, a reception on two feet after a jump; in hockey, a forward player that crosses the blue line before the puck bearer; in the mogul event in freestyle skiing, the loss of rhythm after a jump; in alpine skiing, to miss a gate; in biathlon, to miss a target, etc. The consequence can be points lost, a disqualification, an out-of-play, etc.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Jeu non réussi, mouvement incorrectement exécuté ou fait par inadvertance.

OBS

Sont considérées des erreurs : au baseball, un lancer qui atteint le frappeur au bâton; en patinage artistique, une réception sur deux pieds à la suite d’un saut; au hockey, un joueur d’avant qui traverse la ligne bleue avant le porteur de la rondelle; dans l'épreuve des bosses en ski acrobatique, la perte de rythme après le passage d’un saut; en ski alpin, rater une porte; en biathlon, rater une cible; etc. La conséquence peut être une perte de points, une disqualification, un hors-jeu, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1999-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a delivered rock, to have not been placed behind a rock or behind a guard to protect it; for a rock in play, to be a rock in front of which no one succeeds in placing another rock or a guard to protect it.

OBS

Left in the open, without any other rock close to it, this rock can easily be put out of play by an accurately delivered rock by the opposite team.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, ne pas avoir été placée derrière une autre ou derrière une garde pour la protéger; pour une pierre en jeu, être une pierre devant laquelle on ne réussit pas à placer une autre pierre ou une garde pour la protéger.

OBS

Aucune autre pierre n’ étant près d’elle, elle pourrait facilement être mise hors-jeu par une pierre habilement lancée par l'équipe adverse.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

Out-of-the-money option premiums consist entirely of the option's risk premium.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Les [prix] des options hors-jeu sont constituées uniquement de valeur spéculative.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

... most writers will prefer out-of-the-money exercise prices in the near-term expiration series. This will minimize the likelihood of the option being exercised and the shares being called away. More adventurous writers will want to investigate longer-term or in-the-money series.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

(...) la plupart des vendeurs préféreront un prix de levée hors-jeu pour les séries qui approchent de leur échéance. Ils minimiseront ainsi la probabilité que l'option soit levée et le risque qu'ils courent d’être assignés. Les vendeurs plus aventureux voudront examiner les séries dont l'échéance est plus lointaine et les séries en-jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Deeply out-of-the-money options are generally acquired only if a very large move in the price of the stock is expected. Deeply out-of-the-money series require large percentage increases in the value of the underlying stock in order to break even. Remember, there is a reason the out-of-the-money option premium seems so low: the chances of profit are slimmer.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

En général, l'achat d’options profondément hors-jeu ne survient que si l'on prévoit une très grande fluctuation du cours de l'action sous option. Pour que de telles options soient rentables, il faut que le pourcentage de hausse du cours de l'action sous option soit élevé. Rappelons qu'il existe une raison pour que la prime d’une option hors-jeu soit si basse : les chances de profit sont plus minces.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

Less aggressive writers will choose near-term, out-of-the-money series. All writers of put options, however, should be prepared to take delivery of the underlying shares, since they may be assigned.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Le vendeur plus prudent choisira des séries hors-jeu et dont l'échéance est fixée à moyen terme. Tout vendeur d’options de vente, cependant, devrait être préparé à acheter les actions sous option, dans l'éventualité où il serait assigné.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

... the less expensive out-of-the-money put options offer the hedger less protection in the case where the stock price declines; the "assured" selling price is less than that with the in-the-money options.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

(...) les options de vente hors-jeu, moins coûteuses, offrent au détenteur des actions une moins grande protection contre une chute du cours de celles-ci puisque le prix de vente ainsi «garanti» est inférieur à celui que lui offriraient des options en-jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1991-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
DEF

A decision or ruling made by an official during a sport contest.

OBS

More precisely, could be "judge's call" or "referee's call" in some cases.

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
DEF

Durant une épreuve sportive, jugement rendu par l'officiel autorisé dans des cas de litige ou de controverse comme le départage d’une égalité, la conformité ou non au règlement d’un mouvement ou la détermination de l'en-jeu ou du hors-jeu d’une balle, d’une rondelle ou d’un ballon.

OBS

Selon le cas, on pourra préciser "décision d’un juge", "décision de l’arbitre".

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1988-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Experienced options investors may consider establishing a neutral position to profit from the high volatility of platinum compared to gold. This neutral strategy consists of selling an out-of-the-money combination on platinum and simultaneously buying an out-of-the-money combination on gold.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Les investisseurs(...) avertis peuvent établir une position neutre dans le but de profiter de la haute volatilité du platine comparativement à celle de l'or. Cette stratégie neutre consiste en la vente d’une position combinée hors-jeu sur le platine et l'achat simultané d’une position combinée hors-jeu sur l'or.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1986-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

The interception of puck by a defensive player immediately after it crosses the blue line into the attacking zone that causes a delay in calling an offside.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Un juge de lignes signale un hors-jeu retardé. L'équipe à la défensive effectue une passe hors-jeu à la ligne rouge centrale,(...) la mise au jeu [doit avoir lieu] à l'endroit à partir duquel la passe a été faite.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1979-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

If the referee or linesman have erred in calling the "off-side pass" infraction under any conditions, the face-off shall take place at the center ice-face-off spot.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Si l'arbitre ou le juge de lignes a fait erreur en signalant une passe hors-jeu, la mise au jeu doit avoir lieu, quelle que soit la situation, au point de mise au jeu central.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1979-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

A forward pass by an offensive-team player to a teammate in another zone. Defending-team players are permitted to receive passes from their own defensive zone to the center red line.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Une passe hors-jeu se produit lorsqu'un joueur d’une équipe passe la rondelle de sa zone de défense à un autre joueur de son équipe, ayant les deux patins de l'autre côté de la ligne rouge centrale, avant que la rondelle ne l'atteigne.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :