TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HORS-OEUVRE [19 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
DEF

A dish served in formal dining immediately before the main course ...

OBS

entrée; entree: Most English speakers follow contemporary French usage, considering the entrée to be the course between the appetizer and the main course. However, "entrée" is used in North American English to mean "main course" or "main dish."

Français

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
DEF

Mets qui se sert au début du repas, après le potage ou après les hors-d’œuvre.

OBS

Entrées froides (pâtés, viandes froides), chaudes (vols-au-vent, bouchées, timbales, soufflés).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A preparation of food, usually served as an appetiser at the beginning of a meal.

PHR

crab cocktail, lobster cocktail, prawn cocktail, seafood cocktail, shrimp cocktail

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

[...] hors-d’œuvre froid, fait d’ingrédients divers et d’une présentation décorative [...]

OBS

cocktail; coquetel : Cet emploi est critiqué au Québec.

PHR

coupe de fruits de mer

PHR

crevettes en coupe

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hors d'œuvre fork: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fourchette à hors-d’œuvre : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
DEF

Nom d’un beurre composé aux fines herbes, qui peut accompagner les hors-d’œuvre froids. Il sert aussi à parfumer les sauces dites «Chivry» qui accompagnent des poissons [...] des volailles pochées ou des œufs mollets ou pochés [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

The salted hard roe of the sturgeon, Acipenser spp.; three main types, sevruga, asetra (ocietra), and beluga, the prime variety.

OBS

Mock caviare (also known as German, Danish, or Norwegian caviare) is the salted hard roe of the lumpfish (Cyclopterus lumpus).

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Œufs d’esturgeons, salés, utilisés comme hors-d’œuvre et dans certains plats cuisinés.

OBS

Le caviar se différencie selon l’espèce d’esturgeon dont il provient et qui lui donne son nom : bélonga ou beluga; osciètre ou ossiètre; sévrouga.

OBS

Quand le caviar est préparé avec des œufs autres que ceux d’esturgeons, on doit indiquer, selon la réglementation canadienne, le nom du poisson, par exemple caviar de corégone, de lompe, de carpe, de saumon, de truite, de mulet, de morue, d’aiglefin, etc.

OBS

caviar : terme normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
OBS

Picholines are green, torpedo-shaped olives that are brine-cured.

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
CONT

Les jarres d’olives à la picholine.

OBS

Olives marinées servies en hors-d’œuvre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
CONT

Las principales variedades de aceituna para la elaboración de aceite de oliva son la "Tanche", la "Picholine" [de Picholine Languedoc, Francia] y la "Bouteillan".

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

French pancakes or crepes are popular all over France. They can be filled with fruit, jams, honey and sugar using the sweet batter recipe, or they can be filled with cheese or meats using the savoury batter.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Mince galette de pâte sucrée ou salée, souple et légère, cuite à la poêle, sur une plaque de fonte ou dans une crêpière.

CONT

En cuisine classique, les crêpes se servent en hors-d’œuvre chaud, fourrées d’un appareil assez serré à base de béchamel ou de velouté, additionné d’éléments très divers.

PHR

Crêpe bretonne, de froment, de sarrasin, dentelle, flambée, Suzette.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Tortilla muy delgada y redonda que se elabora con harina, huevos, leche, mantequilla y azúcar, puede estar rellena con frutas, mermelada, queso, jamón u otros ingredientes dulces o salados.

CONT

Las crepas, crepes o simplemente creps, son conocidas en practicamente todo el mundo pues, al igual que la pizza y la torta, resulta ser un alimento muy versátil para satisfacer gustos de todo tipo, pues pueden estar rellenas de todo tipo de guisos.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Serving Dishes
  • Ceramics (Industries)
DEF

A small dish, often of leaf-shape or in the form of a scallop or pecten shell, and generally with three small feet or a slight foot-ring. They were popular soon after 1750, and were made for many years thereafter by such English factories as Bow, Worcester, and Caughley.

Terme(s)-clé(s)
  • pickle tray

Français

Domaine(s)
  • Plats de service
  • Céramique (Industries)
DEF

Petit plat peu profond dans lequel on sert un hors-d’œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Recipes
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
CONT

Les filets d’anchois au vinaigre se servent en hors-d’œuvre mais sont également consommés en tapas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
PHR

Filetes de boquerones en vinagre.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Kitchen Utensils
DEF

A revolving tray placed at the center of a dining table, from which one can help oneself to food.

Français

Domaine(s)
  • Batterie de cuisine
DEF

Plat de service constitué d’un plateau tournant à compartiments multiples dans lequel on peut mettre des hors-d’œuvre, des condiments, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Food Additives

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Additifs alimentaires
OBS

Il s’agit d’un ingrédient entrant dans la composition d’une sauce à hors-d’œuvre.

OBS

En 1981, en France, 151 additifs sont autorisés. La catégorie d’appartenance des additifs, ainsi que leur nom ou leur symbole C.E.E. doivent être indiqués en clair sur les aliments préemballés : colorant; [...] émulsifiant; épaississement; gélifiant; stabilisant [...]

OBS

cellulosique. [...] vernis cellulosique : qui est de la nature de la cellulose ou qui en contient.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Musicology
  • Classical Music
DEF

Instrumental music composed as an introduction to an opera, oratorio, or similar work.

CONT

A number of Mozart's overtures are complete in themselves, as for example the overture to his Marriage of Figaro. ...

Français

Domaine(s)
  • Musicologie
  • Musique classique
DEF

Pièce symphonique destinée à servir de portique à une œuvre de grande dimension : opéra, oratorio, concerto grosso.

CONT

À ce public indiscipliné, nous devons la production d’une nouvelle et importante formule : l'ouverture. Au début, celle-ci se réduisait à d’éclatantes fanfares de trompettes, chargées d’annoncer le commencement de la représentation à la foule des bavards, des fumeurs et des joueurs. Bientôt l'habitude fut prise de prélever les airs les plus populaires de l'ouvrage représenté et les exécuter en hors-d’œuvre, sous forme de Pot-pourri.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
OBS

Ingredients: lake herring or cisco, carp, pike, tomatoes, mushrooms, onions, cereals, sugar, oil, starch, salt, green pepper, lemon juice, seasoning. Eaten cold or hot as an hors-d'œuvre or as a main dish.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Composition : Corégone ou cisco, carpe, brochet, tomates, champignons, oignons, céréales, sucre, huile, fécule, sel, piment, citron, assaisonnement. Se consomme froid ou chaud, comme hors-d’œuvre ou plat principal.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
OBS

casserole: a vessel of earthenware, glass, or metal usu. having a cover and a handle or a separable holder of metal and in which food may be baked and served

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
OBS

cassolette : petit récipient en porcelaine à feu, en métal ou en verre trempé, de forme et de contenance variées, utilisés pour le dressage des hors-d’œuvre chauds ou froids, des petites entrées et de quelques entremets.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

Italian Cookery, a course of appetizers consisting of an assortment of foods, as olives, anchovies, sliced sausages, peppers, and artichoke hearts.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
OBS

En Italie, hors-d’œuvre froid. Le terme associe au mot italien pasto, «repas», le préfixe latin ante, «avant». Un antipasto peut être constitué de jambon de Parme aux figues fraîches ou d’une fondue piémontaise(crudités accompagnées de condiments et d’une sauce au fromage fondu), mais il s’agit plus généralement d’un assortiment coloré et abondant, servi en guise d’amuse-gueule avec l'apéritif ou en début de repas, à la place des pâtes. Les antipasti sont alors accompagnés de gressins et rassemblent marinades de légumes et de poissons, fruits de mer citronnés, olives, charcuteries fines, salade de champignons, cœurs d’artichauts, etc., présentés en raviers.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Drinks - Service
  • Wine Service
  • Winemaking
DEF

An alcoholic drink (as a cocktail or glass of appetizer wine) often taken before a meal.

CONT

Fortified wines are not served with main dishes; such wines are apéritifs, served before or at the beginning of a meal, or dessert wines.

Français

Domaine(s)
  • Service de boissons diverses
  • Service des vins
  • Industrie vinicole
DEF

Boisson le plus souvent alcoolisée, prise avant le repas, souvent avec accompagnement de menus hors-d’œuvre salés [...]

OBS

Selon le dictionnaire Larousse, 1982, vol. 1, p. 561, «apéro» est un terme populaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de bebidas varias
  • Servicio de vinos
  • Industria vinícola
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Pastries (Cooking)
DEF

Small preparation served as hors-d'oeuvre. It is a kind of rissole made in the shape of a very small pouch; can be made from left-over puff pastry and filled with foie gras.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Plats cuisinés
  • Pâtisserie (Art culinaire)
DEF

Petites bouchées de forme ronde ou allongée que l'on sert en hors-d’œuvre de préférence à la sortie du four.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A Russian type of pancake, traditionally made from buckwheat flour and served with caviar [or other food].

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

Dans la cuisine russe, les blinis se servent avec de la crème aigre et du beurre fondu pour accompagner hors-d’œuvre, caviar ou poisson fumé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Tortita [...] fina de harina, leche, huevo y levadura que puede comerse cocida en el horno o frita, con o sin relleno alguno.

OBS

Es muy común en la cocina eslava (rusa, ucraniana o polaca), así como también en la gastronomía judía.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A small savory pie from Spain and South America.

OBS

Fillings may be made of meat, seafood, or vegetables. The fillings can be seasoned in many ways. Those from around Spain are flavoured with peppers, onions, and tomatoes. Those from South America have a sweet/sour undertone from the addition of raisins and green olives. Crusts may be made from bread dough or flaky dough ...

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

En Espagne et en Amérique du Sud, tourte, pâté en croûte ou chausson farci à la viande ou au poisson, au maïs tendre ou au fromage.

CONT

Au Chili et en Argentine, les empanadas sont des petits pâtés en croûte(non moulés) [...] fourrés de viande hachée, de raisins secs, d’olives et d’oignons, épices de piment, de paprika et de cumin. On les sert en hors-d’œuvre ou comme amuse-gueule, toujours brûlants, très souvent avec du vin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
CONT

La empanada consiste en una envoltura de masa rellena de variados ingredientes, que por su facilidad para comerla (se lo hace con las manos y no requiere de cubiertos), es consumida en todo lugar y ocasión. Especie de pastelito, puede hornearse o freírse (en forma tradicional o souflé), y su relleno más común es de carne picada (o cortada a cuchillo en algunas regiones), que se la combina con cebolla, huevo, aceitunas y/o pasas de uva. Existen variados rellenos, además de la carne vacuna, como ser: pollo, jamón y queso, humita (choclo y salsa blanca), queso y cebolla, espinaca, atún, etc.

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :