TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HUMILIER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- harassment and violence
1, fiche 1, Anglais, harassment%20and%20violence
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any action, conduct or comment, including of a sexual nature, that can reasonably be expected to cause offence, humiliation or other physical or psychological injury or illness to an employee, including any prescribed action, conduct or comment. 1, fiche 1, Anglais, - harassment%20and%20violence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
harassment and violence: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 1, Anglais, - harassment%20and%20violence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- harcèlement et violence
1, fiche 1, Français, harc%C3%A8lement%20et%20violence
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout acte, comportement ou propos, notamment de nature sexuelle, qui pourrait vraisemblablement offenser ou humilier un employé ou lui causer toute autre blessure ou maladie, physique ou psychologique, y compris tout acte, comportement ou propos règlementaire. 1, fiche 1, Français, - harc%C3%A8lement%20et%20violence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
harcèlement et violence : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 1, Français, - harc%C3%A8lement%20et%20violence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Psychology
- Labour Disputes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bullying
1, fiche 2, Anglais, bullying
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- intimidation 2, fiche 2, Anglais, intimidation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bullying is when one person hurts or threatens someone else physically, verbally, or in writing. The bully may choose a victim who is smaller or younger than they are, or who is from a different race or culture, or they may pick on someone who is different in some other way. The bullying might happen once or over and over again. Bullying can include pushing, shoving, kicking, hitting, teasing, or writing mean or threatening notes. 3, fiche 2, Anglais, - bullying
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Conflits du travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intimidation
1, fiche 2, Français, intimidation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Abus de pouvoir qui se manifeste par des paroles ou des gestes agressifs. 2, fiche 2, Français, - intimidation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Commentaires verbaux qui pourraient blesser «mentalement» ou isoler une personne au travail. Il peut également s’agir de contacts physiques déplacés. L'intimidation correspond habituellement à des incidents répétés ou à un modèle de comportement qui visent à intimider, à blesser, à dégrader ou à humilier une personne. Elle est aussi décrite comme l'affirmation du pouvoir par l'agression. 3, fiche 2, Français, - intimidation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C’est un comportement répétitif qui est posé par une ou plusieurs personnes [enfant, adolescent, adulte] envers une ou plusieurs personnes. C’est un acte intentionnel qui vise à blesser l’autre ou à le rendre mal à l’aise. 2, fiche 2, Français, - intimidation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
- Conflictos del trabajo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- acoso
1, fiche 2, Espagnol, acoso
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- intimidación 1, fiche 2, Espagnol, intimidaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- hostigamiento 1, fiche 2, Espagnol, hostigamiento
correct, nom masculin
- matonismo 1, fiche 2, Espagnol, matonismo
correct, nom masculin
- matonaje 1, fiche 2, Espagnol, matonaje
correct, nom masculin
- bullying 2, fiche 2, Espagnol, bullying
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acoso; intimidación; hostigamiento; matonismo; matonaje; bullying: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en español se ha extendido el uso de "bullying" para referirse específicamente al "acoso" que se produce en el ámbito escolar, y "mobbing" para el que tiene lugar en el trabajo, como explica el diccionario Clave. Estos anglicismos pueden sustituirse por el término "acoso", acompañado por los adjetivos escolar o laboral, e incluso, en otros casos, moral, psicológico, sexual [...] si se quiere especificar el ámbito de esa conducta y este no se deduce claramente del contexto. También son alternativas válidas los términos "intimidación" y "matonismo" (así como [...] "matonaje"), complementados, en su caso, por los adjetivos citados. 2, fiche 2, Espagnol, - acoso
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- body shaming
1, fiche 3, Anglais, body%20shaming
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- body-shaming 1, fiche 3, Anglais, body%2Dshaming
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The action or practice of humiliating someone by making mocking or critical comments about their body shape or size. 1, fiche 3, Anglais, - body%20shaming
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie sociale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dénigrement de l'apparence
1, fiche 3, Français, d%C3%A9nigrement%20de%20l%27apparence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action consistant à humilier une personne par des moqueries ou des critiques visant son apparence physique. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9nigrement%20de%20l%27apparence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Psicología social
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- crítica del cuerpo
1, fiche 3, Espagnol, cr%C3%ADtica%20del%20cuerpo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Acción de humillar a] alguien basándose en su aspecto físico. 1, fiche 3, Espagnol, - cr%C3%ADtica%20del%20cuerpo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Problems
- Indigenous Peoples
- Aboriginal Law
- Rights and Freedoms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lateral violence
1, fiche 4, Anglais, lateral%20violence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- horizontal violence 2, fiche 4, Anglais, horizontal%20violence
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lateral violence can be described as people, who have been colonized, continuing to colonize themselves using methods that do not promote progress, but rather bring others down. This includes intimidation, anger, control, put downs, threats, name-calling and embarrassment. 3, fiche 4, Anglais, - lateral%20violence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Peuples Autochtones
- Droit autochtone
- Droits et libertés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- violence latérale
1, fiche 4, Français, violence%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Par violence latérale on entend le fait, pour des personnes qui ont été colonisées, de perpétuer cet état de choses par des méthodes qui ne favorisent pas le progrès mais visent plutôt à rabaisser les autres. Il s’agit, notamment, d’intimider, de manifester sa colère, d’asservir, d’humilier et de proférer des menaces ou des injures. 2, fiche 4, Français, - violence%20lat%C3%A9rale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gender harassment
1, fiche 5, Anglais, gender%20harassment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Gender harassment. Not all harassment is sexual harassment. An individual can be harassed because she is a woman or because he or she transgresses gender roles, and so forth. The concept of gender harassment is meant to permit redress where a person is harassed on the basis of his or her gender but the conduct is not sexual or does not take place in a sexual context. 2, fiche 5, Anglais, - gender%20harassment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Problèmes sociaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- harcèlement sexiste
1, fiche 5, Français, harc%C3%A8lement%20sexiste
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- harcèlement de genre 2, fiche 5, Français, harc%C3%A8lement%20de%20genre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Toute conduite ou abus de pouvoir se manifestant par des paroles, des actes et des gestes à connotation sexiste répétés et non désirés [de nature] à porter atteinte à la dignité, à l’intégrité physique ou psychologique de la personne ou de nature à entraîner des conditions de travail et d’études très défavorables. 3, fiche 5, Français, - harc%C3%A8lement%20sexiste
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le harcèlement sexiste se manifeste entre autres par des affirmations, des remarques, des allusions, des plaisanteries, ou des propositions de nature sexiste désobligeantes et persistantes qui dénigrent l'individu, le groupe ou l'orientation sexuelle d’une personne ou qui ont comme effet d’humilier ou d’exclure une personne ou un groupe de personnes. 3, fiche 5, Français, - harc%C3%A8lement%20sexiste
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l’usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu’il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l’usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d’apporter des solutions au cas par cas. 4, fiche 5, Français, - harc%C3%A8lement%20sexiste
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Problemas sociales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- acoso de género
1, fiche 5, Espagnol, acoso%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vexatious action
1, fiche 6, Anglais, vexatious%20action
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- vexatious suit 2, fiche 6, Anglais, vexatious%20suit
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A suit commenced for the purpose of giving trouble, or without cause. 2, fiche 6, Anglais, - vexatious%20action
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"Vexatious action: an action brought merely for the sake of annoyance or oppression. The court has an inherent power to stay such an action." 3, fiche 6, Anglais, - vexatious%20action
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 6, La vedette principale, Français
- instance vexatoire
1, fiche 6, Français, instance%20vexatoire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poursuite vexatoire 2, fiche 6, Français, poursuite%20vexatoire
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'instance, la poursuite vexatoire est intentée par un demandeur qui entend seulement gêner, humilier ou contrarier le défendeur, c'est-à-dire, à proprement parler, le vexer; elle est introduite ou est entamée par malveillance et sans motif légitime. 3, fiche 6, Français, - instance%20vexatoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :