TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HYDROGLISSEUR [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aquaplane
1, fiche 1, Anglais, aquaplane
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aquaplane: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - aquaplane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hydroglisseur
1, fiche 1, Français, hydroglisseur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hydroglisseur : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 1, Français, - hydroglisseur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydroplanes and Hydrofoils
- Special Water Transport
- Transportation of the Future
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- naviplane
1, fiche 2, Anglais, naviplane
correct, marque de commerce
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gliding boat 1, fiche 2, Anglais, gliding%20boat
- hydroskimmer 1, fiche 2, Anglais, hydroskimmer
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
naviplane :the overwater or amphibious air cushion vehicles developed in France by SEDAM. 1, fiche 2, Anglais, - naviplane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydroglisseurs et hydroptères
- Transports par bateaux spéciaux
- Transports futuristes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- naviplane
1, fiche 2, Français, naviplane
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hydroglisseur 1, fiche 2, Français, hydroglisseur
correct, nom masculin
- navire sur coussin d'air 2, fiche 2, Français, navire%20sur%20coussin%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
L'hydroglisseur est une embarcation qui, en translation, glisse sur l'eau. Plusieurs dispositions sont possibles, suivant que le glissement a lieu sur une coque, des skis ou des flotteurs. 1, fiche 2, Français, - naviplane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
naviplane : nom commercial d’un aéroglisseur amphibie destiné à être utilisé à grande vitesse sur l’eau avec la possibilité complémentaire d’évoluer sur terre. 1, fiche 2, Français, - naviplane
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stealth features
1, fiche 3, Anglais, stealth%20features
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This will incorporate stealth features initiated in the 34-metre test vessel Smyge, an experimental surface-effect ship. 1, fiche 3, Anglais, - stealth%20features
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caractéristiques de furtivité
1, fiche 3, Français, caract%C3%A9ristiques%20de%20furtivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une nouvelle génération est en gestation avec 1’YS-2000 qui aura certaines caractéristiques de furtivité déjà testées sur l'hydroglisseur expérimental de 34 m Smyge. 1, fiche 3, Français, - caract%C3%A9ristiques%20de%20furtivit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- streamlined monohull design
1, fiche 4, Anglais, streamlined%20monohull%20design
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
After considering fuel capacity and a long range requirement, the intended surface-effect arrangement for the YS2000 has been replaced by a streamlined monohull design but retains very low infrared, optical and radar signatures. 1, fiche 4, Anglais, - streamlined%20monohull%20design
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- monocoque très effilé
1, fiche 4, Français, monocoque%20tr%C3%A8s%20effil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La grande capacité de carburant nécessaire pour satisfaire à l'autonomie spécifiée a fait renoncer à la formule hydroglisseur au profit d’une solution monocoque très effilé de 63 m. 1, fiche 4, Français, - monocoque%20tr%C3%A8s%20effil%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- missile-armed sidewall stealth air-cushion vessels
1, fiche 5, Anglais, missile%2Darmed%20sidewall%20stealth%20air%2Dcushion%20vessels
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Under Project-6081, eight new 50 knot missile-armed sidewall stealth air-cushion vessels are due to replace the Storm-class between delivery of the prototype in 1997 and 2003. 1, fiche 5, Anglais, - missile%2Darmed%20sidewall%20stealth%20air%2Dcushion%20vessels
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hydroglisseur à coussins d'air et murailles latérales rigides de formes furtives
1, fiche 5, Français, hydroglisseur%20%C3%A0%20coussins%20d%27air%20et%20murailles%20lat%C3%A9rales%20rigides%20de%20formes%20furtives
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Project-6081 est un hydroglisseur à coussins d’air et murailles latérales rigides de formes furtives. 1, fiche 5, Français, - hydroglisseur%20%C3%A0%20coussins%20d%27air%20et%20murailles%20lat%C3%A9rales%20rigides%20de%20formes%20furtives
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lightweight fibre-reinforced composite materials
1, fiche 6, Anglais, lightweight%20fibre%2Dreinforced%20composite%20materials
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There is, on the other hand, considerable scope for air-cushion craft as fast patrol boats now that lightweight fibre-reinforced composite materials can be used. 1, fiche 6, Anglais, - lightweight%20fibre%2Dreinforced%20composite%20materials
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- matériaux composites légers
1, fiche 6, Français, mat%C3%A9riaux%20composites%20l%C3%A9gers
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'hydroglisseur sur coussins d’air offre des perspectives plus prometteuses, dès lors que des matériaux composites légers existent. 1, fiche 6, Français, - mat%C3%A9riaux%20composites%20l%C3%A9gers
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-01-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- high-speed surface effect ship
1, fiche 7, Anglais, high%2Dspeed%20surface%20effect%20ship
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
This is a high-speed surface effect ship in fibre-reinforced plastic sandwich, with multipurpose roles, including surface attack, anti-submarine warfare and mine countermeasures. 1, fiche 7, Anglais, - high%2Dspeed%20surface%20effect%20ship
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hydroglisseur rapide
1, fiche 7, Français, hydroglisseur%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cet hydroglisseur rapide construit en sandwich de plastique renforcé de fibres sera polyvalent : attaque "surface", lutte anti-sous-marine et lutte antimines. 1, fiche 7, Français, - hydroglisseur%20rapide
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-07-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- portance
1, fiche 8, Français, portance
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Force verticale qui s’exerce sur l'aile d’un hydroglisseur. 1, fiche 8, Français, - portance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- fuerza portante
1, fiche 8, Espagnol, fuerza%20portante
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-04-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- speed-boat 1, fiche 9, Anglais, speed%2Dboat
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Your first ride in a speed boat gives you the sort of elation that Arion must have felt when... The Linguist Jan./ 62 p. 16 1, fiche 9, Anglais, - speed%2Dboat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- canot automobile
1, fiche 9, Français, canot%20automobile
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- canot à moteur 1, fiche 9, Français, canot%20%C3%A0%20moteur
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Votre première sortie en canot à moteur, canot automobile, vous procure cette exaltation rare qu'Arion a dû éprouver quand... hors-bord, hydroglisseur, motoglisseur : ces termes ne convenaient pas au contexte 1, fiche 9, Français, - canot%20automobile
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :