TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HYDROSULFITE SODIUM [7 fiches]

Fiche 1 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

A proprietary mixture containing 12% sodium borohydride and 42% sodium hydroxide, which is added to a 50% solution of sodium hydroxide. The resulting mixture is reacted with SO2 solution to produce sodium hydrosulphite in aqueous solution for brightening mechanical pulp.

OBS

A trademark of Rohn and Haas Company.

Terme(s)-clé(s)
  • Borol

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Préparation de la pâte à papier
DEF

Mélange breveté contenant 12 % de borohydrure de sodium et 42 % d’hydroxyde de sodium. Le mélange réagit avec une solution de SO2 pour former une solution aqueuse d’hydrosulfite de sodium servant au blanchiment des pâtes mécaniques.

OBS

BorolMC : Marque de commerce de Rohn and Haas Company.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres comerciales
  • Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Pulp Preparation (papermaking)
OBS

A commercial formulation of sodium hydrosulphite and buffers for use in brightening mechanical pulps.

OBS

A trademark of Chemtrade Logistics Inc.

Terme(s)-clé(s)
  • V.Brite

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Préparation de la pâte à papier
OBS

Nom commercial d’une solution d’hydrosulfite de sodium tamponnée, utilisée dans le blanchiment des pâtes mécaniques.

OBS

V.BriteMC : Marque de commerce de Chemtrade Logistics Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Pulp Preparation (papermaking)
Universal entry(ies)
Na2S2O4
formule, voir observation
DEF

Light lemon-colored solid in powder or flake form; m.p. 55° (decomp.). Also available in liquid form. Soluble in water; insoluble in alcohol ... Uses: Vat dyeing of fibers and textiles; stripping agent for dyes; reagent; bleaching sugar, soap, oils, minerals; oxygen scavenger for synthetic rubbers.

CONT

Sodium dithionite [is used as a class] II preservative for same products and levels as sulphurous acid ...

OBS

Sulfurous [or sulphurous] acid [is used in] wine manufacture; brewing ...; as preservative for fruits, nuts, foods, wines ...

OBS

Chemical formula: Na2S2O4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Préparation de la pâte à papier
Entrée(s) universelle(s)
Na2S2O4
formule, voir observation
CONT

L'hydrosulfite de sodium se présente sous la forme de poudre ou cristaux de couleur jaune solubles dans l'eau et insolubles dans l'alcool. Il est utilisé entre autres comme colorant(textiles), comme agent de blanchiment des sucres, savons, huiles et minéraux. Il est aussi utilisé comme agent réducteur protégeant la lignine dans le blanchiment des pâtes à papier.

OBS

Formule chimique : Na2S2O4

Terme(s)-clé(s)
  • hyposulfite de sodium

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

Any process of reclaiming silver from processing (especially fixing) baths, waste emulsion, etc. From fixing baths, the silver may be plated out electrically or extracted by chemical methods (such as replacement with iron).

Français

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

L'argent présent dans les fixateurs usagés peut être récupéré en le précipitant par le zinc ou par un dérivé de l'urée, la guanidine. De même par le sulfure ou l'hydrosulfite de sodium. En général, la récupération se fait par électrolyse. On fait passer un courant électrique dans le bain à régénérer où se trouvent plongées des cathodes et des anodes sous tension de 0, 5 volt, cette tension variant selon le procédé choisi et l'importance de l'installation. La récupération n’ est rentable qu'à l'échelle industrielle.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

A lignin-preserving, powerful bleaching agent which brightens pulp by reducing carbonyl groups, thereby increasing the brightness stability.

OBS

Its high cost makes commercial application prohibitive. However, it is widely used for on-site manufacture of sodium hydrosulphite.

OBS

Can be sodium borohydride or potassium borohydride.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Préparation de la pâte à papier
DEF

Agent de blanchiment puissant qui blanchit la pâte en réduisant les carbonyles tout en protégeant la lignine. Il permet de stabiliser la blancheur.

OBS

Son coût élevé a rendu son utilisation commerciale inabordable. Il demeure très utilisé dans la fabrication en usine de l'hydrosulfite de sodium.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
OBS

The object in brightening mechanical pulps is to decolourize or brighten the lignin or other colouring components without dissolving them so that the yield advantage is not lost. Mechanical pulps are brightened by treatment with either an oxidizing (hydrogen peroxide) or a reducing (sodium hydrosulphite) agent or, for higher brightness, a peroxide-hydrosulphite sequence which alters the chromophoric groups in fibres so that their light absorption is diminished.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
CONT

Le blanchiment des pâtes mécaniques sert à décolorer ou à éclaircir la lignine ou autres matières colorantes sans les dissoudre, de manière à conserver l'avantage du rendement de ces pâtes. Les pâtes mécaniques sont éclaircies au moyen d’un agent oxydant(peroxyde d’hydrogène), d’un agent réducteur(hydrosulfite de sodium) ou, pour obtenir un degré de blancheur plus élevé, d’une séquence peroxyde-hydrosulfite qui décolore les groupements de chromophores dans les fibres, afin d’en diminuer le pouvoir d’absorption de la lumière.

OBS

On trouvera le terme «blanchiment des pâtes mécaniques» dans le «Cours de formation papetière» de Jean Vilars à l’article 3.5.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
CONT

Pulp Brightening (Mechanical Pulp Bleaching). The term "brightening" is used here to denote lignin-preserving bleaching treatments. It must be noted that terminology is not standardized; in practice, the terms "bleaching" and "brightening" are often used interchangeably. Some technologists apply the term "brightening" only to those specific bleaching treatments that provide an increase in brightness. In order to retain the advantage of high yield, mechanical and chemi-mechanical pulps must be decolored or brightened by methods that do not solubilize any appreciable amount of lignin. Chemicals used commercially for this purpose today are sodium hydrosulfite ... which has a reductive action, and the peroxides (usually H2O2) which have an oxidative action.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
CONT

Éclaircissement de la pâte(blanchiment des pâtes à haut rendement). On utilise ici le terme "éclaircissement" pour désigner les traitements de blanchiment qui permettent de préserver la lignine. Il est à remarquer que cette appellation n’ est pas normalisée et qu'en pratique, les termes "blanchiment" et "éclaircissement" sont interchangeables. Pour conserver les avantages d’un rendement élevé, il faut décolorer ou blanchir les pâtes à forte teneur en lignine(par ex. la pâte de râperie et la pâte thermomécanique) par des méthodes qui ne solubilisent pas une quantité trop importante de lignine. Les réactifs utilisés à cet effet sont aujourd’hui l'hydrosulfite de sodium(plus exactement la dithionite de sodium), qui a une action réductrice, et les peroxydes, qui ont un effet oxydant.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :