TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HYDROXYDE METALLIQUE [2 fiches]

Fiche 1 2003-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electrolysis (Electrokinetics)
  • Electrochemistry
  • Chemical Engineering
CONT

In the mercury cell the cathode is metallic mercury to which current is led by the steel body of the cell or other metallic contacts. Sodium amalgam is produced in the cell. It is led away from the cell to a decomposer also containing graphite which, in this case, serves as a cathode. The amalgam serves as an anode in a short-circuited cell.

Français

Domaine(s)
  • Électrolyse (Électrocinétique)
  • Électrochimie
  • Génie chimique
CONT

Cellules à mercure. Dans ces cellules [...], la cathode est constituée par une surface de mercure métallique, tandis que l'anode est en graphite. Dans le compartiment cathodique, le sodium libéré forme avec le mercure un amalgame qui s’écoule ensuite vers le décomposeur où l'attaque de l'eau libère de l'hydroxyde de sodium et de l'hydrogène, et revient enfin à son point de départ.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrólisis (Electrocinética)
  • Electroquímica
  • Ingenieria química
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Black Products (Petroleum)
CONT

In the second stage, the emulsified oils are coagulated by means of a metallic hydroxide, and any sulphides are precipitated.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Produits noirs (Pétrole)
CONT

La seconde étape assure elle-même la coagulation des huiles émulsionnées par un hydroxyde métallique et la précipitation éventuelle des sulfures.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :