TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HYDROXYPROPYLMETHYL CELLULOSE [3 fiches]

Fiche 1 2014-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Food Additives
DEF

An ethyl ether of cellulose.

CONT

Ethyl cellulose is prepared from wood pulp or chemical cotton and is used as a binder and filler in dry vitamin preparations, chewing gum, and in confectionery. It is also used in the manufacture of plastics and lacquers.

OBS

ethyl cellulose: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • modified cellulose

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Additifs alimentaires
DEF

Éther éthylique de la cellulose.

CONT

Les celluloses modifiées admises comme additifs alimentaires sont : la méthyl cellulose, l'éthyl cellulose, l'hydroxypropyl cellulose, l'hydroxypropylméthyl cellulose et la méthyléthyl cellulose.

OBS

éthylcellulose; EC : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • cellulose modifiée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
  • Aditivos alimentarios
DEF

Éter etílico de celulosa.

OBS

Sólido termoplástico, granular, de color blanco. Soluble en disolventes orgánicos, inerte en álcalis y ácidos diluidos, insoluble en agua y glicerina. Combustible, atóxico.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Food Additives
  • Food Industries
CONT

Of great economic importance, cellulose is processed to produce papers and fibres and is chemically modified to yield substances used in the manufacture of such items as plastics, photographic films, and rayon. Other cellulose derivatives are used as adhesives, explosives, thickening agents for foods, and in moistureproof coatings.

CONT

Methyl cellulose is [a] cellulose derivative [used] as a thickener, emulsifier, in foods low in gluten, etc. Other cellulose derivatives with similar properties are methyl cellulose, and hydroxyethyl-cellulose.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Additifs alimentaires
  • Industrie de l'alimentation
CONT

[La] cellulose modifiée [...] est obtenue par substitution de certains groupements hydroxyles de la chaîne de cellulose par des molécules carbonées variées, ce qui modifie la structure cristalline de la cellulose et la rend dispersible en milieu aqueux, son caractère hydrophile étant plus ou moins accentué suivant le degré de substitution. Ces dérivés cellulosiques sont utilisés comme agents épaississants et gélifiants en technologie alimentaire. Les celluloses modifiées admises comme additifs alimentaires sont : la méthyl cellulose, l'éthyl cellulose, l'hydroxypropyl cellulose, l'hydroxypropylméthyl cellulose et la méthyléthyl cellulose.

CONT

Si la réaction est hétérogène, le dérivé cellulosique [conserve] inaltéré l’aspect initial de la fibre et parfois également ses caractéristiques de résistance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
  • Aditivos alimentarios
  • Industria alimentaria
DEF

Derivado de la celulosa obtenido sustituyendo por radicales apropiados de grupos hidróxilos a lo largo de la cadena de carbono.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
CONT

In MDF [concrete] a water soluble polymer (hydroxypropylmethyl cellulose or hydrolised polyvinylacetate) disperses and lubricates cement grains in the cement paste suspension.

Terme(s)-clé(s)
  • hydrolized polyvinylacetate

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
CONT

Le polymère, soluble dans l'eau, peut être de l'hydroxypropylméthyl cellulose ou du polyvinyl acétate hydrolisé.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :