TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HYGIENE PRODUCTION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
- Regulations and Standards (Food)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Food Production and Inspection Branch
1, fiche 1, Anglais, Food%20Production%20and%20Inspection%20Branch
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Health of Animals Branch 2, fiche 1, Anglais, Health%20of%20Animals%20Branch
ancienne désignation, correct, Canada
- Food Production and Marketing Branch 2, fiche 1, Anglais, Food%20Production%20and%20Marketing%20Branch
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
New branch formed from the amalgamation of the Health of Animals Branch and the Food Production and Marketing Branch. 1, fiche 1, Anglais, - Food%20Production%20and%20Inspection%20Branch
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Part of Agriculture Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Food%20Production%20and%20Inspection%20Branch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie de l'alimentation
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Direction générale de la production et de l'inspection des aliments
1, fiche 1, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27inspection%20des%20aliments
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Direction générale de l'hygiène vétérinaire 2, fiche 1, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27hygi%C3%A8ne%20v%C3%A9t%C3%A9rinaire
ancienne désignation, correct, Canada
- Direction générale de la production et de la commercialisation des aliments 2, fiche 1, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20production%20et%20de%20la%20commercialisation%20des%20aliments
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle direction formée à la suite d’une fusion entre la Direction générale de l'hygiène vétérinaire et la Direction générale de la production et de la commercialisation des aliments. 1, fiche 1, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27inspection%20des%20aliments
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Partie d’Agriculture Canada. 1, fiche 1, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27inspection%20des%20aliments
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Industria alimentaria
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Sanidad animal (Agricultura)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Dirección General de Producción e Inspección de Alimentos
1, fiche 1, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Producci%C3%B3n%20e%20Inspecci%C3%B3n%20de%20Alimentos
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Plant and Crop Production
- Food Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Code of Practice for the Hygienic Production of Sprouted Seeds
1, fiche 2, Anglais, Code%20of%20Practice%20for%20the%20Hygienic%20Production%20of%20Sprouted%20Seeds
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This code addresses good agricultural practices (GAP) and good hygienic practices for the production of sprouted seeds that may be consumed raw. It sets out specific recommendations for the production of sprouts and general recommendations for the growing of seeds destined for sprout production. 1, fiche 2, Anglais, - Code%20of%20Practice%20for%20the%20Hygienic%20Production%20of%20Sprouted%20Seeds
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Cultures (Agriculture)
- Salubrité alimentaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Code d'usage sur la production hygiénique des graines germées
1, fiche 2, Français, Code%20d%27usage%20sur%20la%20production%20hygi%C3%A9nique%20des%20graines%20germ%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le présent Code traite des bonnes pratiques agricoles et des bonnes pratiques d’hygiène propres à la production de graines germées destinées à être consommées crues. Il contient, d’une part, des recommandations précises sur la production des germes et, d’autre part, des recommandations générales sur la culture des graines à germer. 1, fiche 2, Français, - Code%20d%27usage%20sur%20la%20production%20hygi%C3%A9nique%20des%20graines%20germ%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Producción vegetal
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Código de Prácticas sobre la Producción Higiénica de Semillas Germinadas
1, fiche 2, Espagnol, C%C3%B3digo%20de%20Pr%C3%A1cticas%20sobre%20la%20Producci%C3%B3n%20Higi%C3%A9nica%20de%20Semillas%20Germinadas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Animal Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- livestock engineer
1, fiche 3, Anglais, livestock%20engineer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Maladies des animaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ingénieur en élevage
1, fiche 3, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20%C3%A9levage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'emploi d’ingénieur d’élevage comporte les attributions suivantes : Contribuer à concevoir et à orienter la politique de développement de l'élevage; Concevoir des stratégies applicables en matière de production animale; [...] Organiser l'exploitation des produits animaux; Concevoir et organiser l'exploitation des produits d’alimentation du bétail; Concevoir des stratégies applicables en matière d’hygiène d’élevage et de prophylaxie des maladies animales; Gérer les stations et fermes d’élevages [...] 1, fiche 3, Français, - ing%C3%A9nieur%20en%20%C3%A9levage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
- Enfermedades de los animales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ingeniero de ganadería
1, fiche 3, Espagnol, ingeniero%20de%20ganader%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
- Hygiene and Health
- Occupational Health and Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Environmental and Product Safety Branch
1, fiche 4, Anglais, Environmental%20and%20Product%20Safety%20Branch
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EPS 1, fiche 4, Anglais, EPS
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the "Realigning Health Canada to Better Serve Canadians," April 17, 2000. This new branch will promote safe living, working and recreational environments, and maximize the safety and efficacy of producer and consumer products in the Canadian marketplace. It consolidates those program elements that address health determinants and risks associated with products and threats that act on (normally externally or implanted) the human body. It will consist mainly of HPB's [Health Protection Branch] Environmental Health program, and HPPB's [Health Promotion and Programs Branch] tobacco, injury, safe physical environment, and workplace health elements. 1, fiche 4, Anglais, - Environmental%20and%20Product%20Safety%20Branch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
- Hygiène et santé
- Santé et sécurité au travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Direction générale de la sécurité des milieux et des produits
1, fiche 4, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20milieux%20et%20des%20produits
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DGSMP 1, fiche 4, Français, DGSMP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le «Remaniement de Santé Canada pour mieux servir la population canadienne», 17 avril 2000. Cette nouvelle direction générale fera la promotion de la sécurité des milieux de vie, de travail et de loisirs. De plus, elle veillera à maximiser la sécurité et l'efficacité des produits destinés à la production et à la consommation offerts sur le marché canadien. Elle regroupera les éléments de programme qui traitent des déterminants de la santé et des risques associés aux produits et aux menaces qui agissent sur le corps humain(habituellement de façon externe ou à la suite d’une implantation). Elle sera composée principalement du Programme d’hygiène du milieu de la DGPS [Direction générale de la protection de la santé] ainsi que des programmes de la DGPPS [Direction générale de la promotion et des programmes de la santé] ayant trait au tabac, à la prévention des blessures, à la sécurité des milieux physiques et à l'hygiène du milieu de travail. 1, fiche 4, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20milieux%20et%20des%20produits
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 1997-12-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- occupational health physician
1, fiche 5, Anglais, occupational%20health%20physician
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OHP 2, fiche 5, Anglais, OHP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- occupational physician 3, fiche 5, Anglais, occupational%20physician
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If an eye or skin injury is suspected, the individual should be examined by a physician. During work hours, employees may go to Occupational Medicine at the McCosh Health Center. After hours, employees should go to an emergency room or their personal physician. Students should go to a physician at the University Health Service in McCosh Health Center. Employees must see the Occupational Health Physician on the first day of returning to work. 2, fiche 5, Anglais, - occupational%20health%20physician
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- médecin du travail
1, fiche 5, Français, m%C3%A9decin%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Licenciement pour inaptitude lorsque l’employeur justifie, par écrit, de l’impossibilité où il se trouve de donner suite aux propositions de reclassement du médecin du travail ou lorsque l’inaptitude à tout poste dans l’entreprise a été constatée par le médecin du travail. 2, fiche 5, Français, - m%C3%A9decin%20du%20travail
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lié par contrat avec l'employeur ou le président du service inter-entreprises, il procède aux examens médicaux des travailleurs(visite d’embauche, visite périodique, visite de reprise) et surveille l'hygiène de l'entreprise(hygiène générale, hygiène des ateliers, surveillance de l'adaptation des salariés aux postes de travail; il est mis au courant des produits employés et consulté pour l'élaboration de toute nouvelle technique de production). 3, fiche 5, Français, - m%C3%A9decin%20du%20travail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Marketing
- Service Industries
- Saving and Consumption
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- consumer service 1, fiche 6, Anglais, consumer%20service
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Those purchased and used by household customers. 1, fiche 6, Anglais, - consumer%20service
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commercialisation
- Entreprises de services
- Épargne et consommation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- service de consommation
1, fiche 6, Français, service%20de%20consommation
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il existe des services de production, destinés aux entreprises, et des services de consommation, destinés aux particuliers. [Ex. :] les spectacles, l'hôtellerie, l'hygiène [...] la santé, les cultes. 1, fiche 6, Français, - service%20de%20consommation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


