TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HYGIENE PROFESSIONNELLE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Occupation Names (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- occupational hygienist
1, fiche 1, Anglais, occupational%20hygienist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- industrial hygienist 2, fiche 1, Anglais, industrial%20hygienist
correct, voir observation
- safety and health professional 3, fiche 1, Anglais, safety%20and%20health%20professional
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
(The) industrial hygienist studies, evaluates and conducts a health program to control those environmental factors or stresses arising in a work situation which may cause sickness, injury or significant discomfort and inefficiency among workers. 4, fiche 1, Anglais, - occupational%20hygienist
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
National Conference of Governmental Industrial Hygienists (NCGIH). 5, fiche 1, Anglais, - occupational%20hygienist
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Job hazard analysis must be done by a competent person, in most cases an occupational hygienist. 1, fiche 1, Anglais, - occupational%20hygienist
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Industrial" has a more restricted sense than "occupational" and should normally be reserved for industrial contexts (factories). The two terms, however, are very often used interchangeably. 6, fiche 1, Anglais, - occupational%20hygienist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hygiéniste du travail
1, fiche 1, Français, hygi%C3%A9niste%20du%20travail
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hygiéniste industriel 2, fiche 1, Français, hygi%C3%A9niste%20industriel
nom masculin
- hygiéniste industrielle 3, fiche 1, Français, hygi%C3%A9niste%20industrielle
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'hygiéniste industriel au sens large de spécialiste de l'hygiène du milieu se trouve déjà projeté hors de son rôle traditionnel qui était polarisé sur la prévention des maladies de nature professionnelle menaçant le travailleur de l'industrie. 1, fiche 1, Français, - hygi%C3%A9niste%20du%20travail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hygiéniste industriel : Appellation officielle n°. 2145-114 de la classification canadienne descriptive des professions. 4, fiche 1, Français, - hygi%C3%A9niste%20du%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chrome dermatitis 1, fiche 2, Anglais, chrome%20dermatitis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dermatite des chromates
1, fiche 2, Français, dermatite%20des%20chromates
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dermatite professionnelle imputable à la sensibilisation au chrome 1, fiche 2, Français, dermatite%20professionnelle%20imputable%20%C3%A0%20la%20sensibilisation%20au%20chrome
nom féminin
- dermatite imputable au chrome 1, fiche 2, Français, dermatite%20imputable%20au%20chrome
nom féminin
- dermatite des chromeurs 1, fiche 2, Français, dermatite%20des%20chromeurs
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dermatite des chromates; dermatite professionnelle imputable à la sensibilisation au chrome, dermatite des chromeurs : BIT-3 1973 v. 1 p. 400 et 579; dermatite imputable au chrome : Pluyette, J. Hygiène et Sécurité, p. 143. 2, fiche 2, Français, - dermatite%20des%20chromates
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- disabling injury
1, fiche 3, Anglais, disabling%20injury
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- blessure invalidante
1, fiche 3, Français, blessure%20invalidante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lésion qui a pour conséquence de rendre une personne inapte au travail d’une façon temporaire ou permanente. 2, fiche 3, Français, - blessure%20invalidante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur l'hygiène et la sécurité professionnelle(aéronefs). 3, fiche 3, Français, - blessure%20invalidante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Corporate Management (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- operating equipment
1, fiche 4, Anglais, operating%20equipment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équipement d'exploitation
1, fiche 4, Français, %C3%A9quipement%20d%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Les sociétés d’économie mixte] peuvent [...] intervenir pour les collectivités publiques, qu’elles soient ou non actionnaires, par la voie de conventions spécifiques. Dans ce cas, les modes d’interventions les plus courants sont: la concession, dans laquelle la société d’économie mixte est chargée pour le compte de la collectivité publique de réaliser une opération en prenant à sa charge les investissements nécessaires et en faisant fonctionner le service à ses risques et périls; l’affermage, qui se distingue de la concession par le fait que les ouvrages nécessaires à l’exploitation du service ont été assurés par la collectivité, la société se limitant uniquement à assurer le service; le mandat, pour lequel la collectivité délègue la maîtrise d’ouvrage de la réalisation d’un ouvrage, d’un équipement d’exploitation ou d’une opération d’aménagement, la société d’économie mixte agissant alors pour le compte et au nom de la collectivité, qui assume, en définitive, le risque; la prestation de services, qui, sans faire l’objet de dispositions spécifiques, est régi par le code des marchés publics. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9quipement%20d%27exploitation
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le développement de l'administration professionnelle et de la coopération nécessitera, dans chaque village, un équipement d’exploitation complet et, en plus, au village-centre, un équipement d’échanges : foyer rural, centre artisanal pour la formation d’apprentis, centre d’hygiène sociale, centre sportif, installations coopératives variables avec matériel moderne, etc. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9quipement%20d%27exploitation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Real Estate
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- real estate equipment 1, fiche 5, Anglais, real%20estate%20equipment
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Immobilier
- Équipements urbains
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équipement immobilier
1, fiche 5, Français, %C3%A9quipement%20immobilier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le développement de l'administration professionnelle et de la coopération nécessitera, dans chaque village, un équipement d’exploitation complet et, en plus, au village-centre, un équipement d’échanges : foyer rural, centre artisanal pour la formation d’apprentis, centre d’hygiène sociale [...] L'équipement ne sera pas seulement immobilier mais circulant. Le meilleur de la civilisation urbaine doit aller à la terre sous forme de sections sanitaires automobiles, bibliothèques et troupes théâtrales circulantes, équipes volantes pour le traitement des végétaux, l'enseignement ménager, agricole, corporatif, etc. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9quipement%20immobilier
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[Le ministère de la Culture] étudie notamment la possibilité de se doter d’un nouvel espace qui permet à la fois de montrer la photographie ancienne et les expressions les plus récentes qui, de la vidéo au multimédia, témoignent des mutations de l’image. Le ministre souhaite affecter, à partir de 2004, le Jeu de Paume à ces nouvelles missions. Il ne s’agit pas de construire un équipement immobilier supplémentaire mais de doter la France d’une structure nouvelle, dont le premier objectif sera de programmer une politique d’expositions rapprochant patrimoine et création contemporaine. Cet outil inédit abordera ainsi l’image à travers toutes ses mutations, du daguerréotype à la vidéo au au multimédia. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9quipement%20immobilier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-10-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- post-occupational exposure
1, fiche 6, Anglais, post%2Doccupational%20exposure
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
the Center for Disease Control has detailed guidelines for procedures for post-occupational exposure to blood borne pathogens such as HIV and Hepatitis B and C. These guidelines establish a protocol to be followed beginning immediately after the exposure occurs. 2, fiche 6, Anglais, - post%2Doccupational%20exposure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- après exposition professionnelle 1, fiche 6, Français, apr%C3%A8s%20exposition%20professionnelle
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
exposition professionnelle : Lexique anglais-français des termes utilisés en hygiène hospitalière et en épidémiologie. 2, fiche 6, Français, - apr%C3%A8s%20exposition%20professionnelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Nuclear Science and Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- 1996 report on occupational radiation exposures in Canada
1, fiche 7, Anglais, 1996%20report%20on%20occupational%20radiation%20exposures%20in%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Environmental Health Directorate, by W.N. Sont and J.P. Ashmore. Issued by the Occupational Radiation Hazards division, Radiation Protection Bureau, Ottawa, 1997, 74 pages. 2, fiche 7, Anglais, - 1996%20report%20on%20occupational%20radiation%20exposures%20in%20Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rapport de 1996 sur les radioexpositions professionnelles au Canada
1, fiche 7, Français, Rapport%20de%201996%20sur%20les%20radioexpositions%20professionnelles%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de l'hygiène du milieu, par W. N. Sont et J. P. Ashmore. Publié par la Division des dangers de l'exposition professionnelle, Bureau de la radioprotection, Ottawa, 1997, 76 pages. 2, fiche 7, Français, - Rapport%20de%201996%20sur%20les%20radioexpositions%20professionnelles%20au%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-03-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Occupational radiation exposure in Canada, 1994
1, fiche 8, Anglais, Occupational%20radiation%20exposure%20in%20Canada%2C%201994
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Environmental Health Directorate. By W.N. Sont and J.P. Ashmore. Issued by the Occupational Radiation Hazards Division, Radiation Protection Bureau, Ottawa, 1995, 58 pages. 1, fiche 8, Anglais, - Occupational%20radiation%20exposure%20in%20Canada%2C%201994
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Radioexposition professionnelle au Canada, 1994
1, fiche 8, Français, Radioexposition%20professionnelle%20au%20Canada%2C%201994
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de l'hygiène du milieu. Par W. N. Sont et J. P. Ashmore. Publié par la Division des dangers de l'exposition professionnelle, Bureau de la radioprotection, Ottawa, 1995, 58 pages. 1, fiche 8, Français, - Radioexposition%20professionnelle%20au%20Canada%2C%201994
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-11-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Occupational Health and Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Occupational Health, Safety and Physical Working Conditions Committee
1, fiche 9, Anglais, Occupational%20Health%2C%20Safety%20and%20Physical%20Working%20Conditions%20Committee
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Physical Working Conditions Committee 2, fiche 9, Anglais, Physical%20Working%20Conditions%20Committee
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In 1980 the name was: Physical Working Conditions Committee. 3, fiche 9, Anglais, - Occupational%20Health%2C%20Safety%20and%20Physical%20Working%20Conditions%20Committee
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
National Joint Council. 1, fiche 9, Anglais, - Occupational%20Health%2C%20Safety%20and%20Physical%20Working%20Conditions%20Committee
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Santé et sécurité au travail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité de l'hygiène et de la sécurité professionnelles et des conditions matérielles de travail
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27hygi%C3%A8ne%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20professionnelles%20et%20des%20conditions%20mat%C3%A9rielles%20de%20travail
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Comité de l'hygiène professionnelle, de la sécurité et des conditions matérielles de travail 2, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27hygi%C3%A8ne%20professionnelle%2C%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20des%20conditions%20mat%C3%A9rielles%20de%20travail
ancienne désignation, correct, Canada
- Comité des conditions matérielles de travail 3, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20des%20conditions%20mat%C3%A9rielles%20de%20travail
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En 1980 le nom était : Comité des conditions matérielles de travail, en 1982 était : Comité de l'hygiène professionnelle, de la sécurité et des conditions matérielles de travail. A partir de 1983, s’appelle : Comité de l'hygiène et de la sécurité professionnelles et des conditions matérielles de travail. 4, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20de%20l%27hygi%C3%A8ne%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20professionnelles%20et%20des%20conditions%20mat%C3%A9rielles%20de%20travail
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Conseil national mixte. 2, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20de%20l%27hygi%C3%A8ne%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20professionnelles%20et%20des%20conditions%20mat%C3%A9rielles%20de%20travail
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


