TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HYGIENE PROPRETE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dustless collection 1, fiche 1, Anglais, dustless%20collection
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 1, La vedette principale, Français
- collecte hermétique
1, fiche 1, Français, collecte%20herm%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Résidus urbains] Collecte hermétique. Un progrès important pour l'hygiène, la propreté et l'esthétique est apporté avec la collecte dite hermétique. Cette collecte est très intéressante quand elle peut être effectuée en service complet, ce qui garantit l'absence de déchets en vrac sur le trottoir. Dans le cas contraire, on peut craindre l'accumulation des emballages et objets volumineux à côté des récipients spéciaux, ce qui fait perdre à cette méthode une partie de ses avantages. 2, fiche 1, Français, - collecte%20herm%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Protection of Life
- Industrial Establishments
- Occupational Health and Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sanitation and hygiene 1, fiche 2, Anglais, sanitation%20and%20hygiene
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sécurité des personnes
- Établissements industriels
- Santé et sécurité au travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hygiène et propreté 1, fiche 2, Français, hygi%C3%A8ne%20et%20propret%C3%A9
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La rubrique «sanitation and hygiene» des rapports d’inspection se traduit par «hygiène et propreté». 1, fiche 2, Français, - hygi%C3%A8ne%20et%20propret%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hospital hygiene
1, fiche 3, Anglais, hospital%20hygiene
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hygiène hospitalière
1, fiche 3, Français, hygi%C3%A8ne%20hospitali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'Objectif de ce programme d’action consiste(...) à accorder une priorité aux actions susceptibles d’améliorer l'hygiène hospitalière, la propreté des locaux et leur environnement. 1, fiche 3, Français, - hygi%C3%A8ne%20hospitali%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Assistance Publique/Hôpitaux de Paris, Plan directeur général, 1985-1989, p. 34. 1, fiche 3, Français, - hygi%C3%A8ne%20hospitali%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


