TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HYGIENE TRAITE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Plant and Crop Production
- Food Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Code of Practice for the Hygienic Production of Sprouted Seeds
1, fiche 1, Anglais, Code%20of%20Practice%20for%20the%20Hygienic%20Production%20of%20Sprouted%20Seeds
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This code addresses good agricultural practices (GAP) and good hygienic practices for the production of sprouted seeds that may be consumed raw. It sets out specific recommendations for the production of sprouts and general recommendations for the growing of seeds destined for sprout production. 1, fiche 1, Anglais, - Code%20of%20Practice%20for%20the%20Hygienic%20Production%20of%20Sprouted%20Seeds
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Cultures (Agriculture)
- Salubrité alimentaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Code d'usage sur la production hygiénique des graines germées
1, fiche 1, Français, Code%20d%27usage%20sur%20la%20production%20hygi%C3%A9nique%20des%20graines%20germ%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le présent Code traite des bonnes pratiques agricoles et des bonnes pratiques d’hygiène propres à la production de graines germées destinées à être consommées crues. Il contient, d’une part, des recommandations précises sur la production des germes et, d’autre part, des recommandations générales sur la culture des graines à germer. 1, fiche 1, Français, - Code%20d%27usage%20sur%20la%20production%20hygi%C3%A9nique%20des%20graines%20germ%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Producción vegetal
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Código de Prácticas sobre la Producción Higiénica de Semillas Germinadas
1, fiche 1, Espagnol, C%C3%B3digo%20de%20Pr%C3%A1cticas%20sobre%20la%20Producci%C3%B3n%20Higi%C3%A9nica%20de%20Semillas%20Germinadas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- milking hygiene
1, fiche 2, Anglais, milking%20hygiene
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Milking hygiene includes the pre- and postmilking routines as well as the cleanliness of the equipment used to milk the cows. 1, fiche 2, Anglais, - milking%20hygiene
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hygiène de traite
1, fiche 2, Français, hygi%C3%A8ne%20de%20traite
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'hygiène de traite est primordiale dans la lutte contre les mammites. 1, fiche 2, Français, - hygi%C3%A8ne%20de%20traite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sanidad animal (Agricultura)
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- higiene de ordeño
1, fiche 2, Espagnol, higiene%20de%20orde%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cuando en una explotación se observe que hay un problema de bacteriología o de células somáticas, se debe atender a varios aspectos: rutina de ordeño, higiene de ordeño, diseño y dimensionado de la máquina, estado de funcionamiento de la máquina, limpieza y desinfección, funcionamiento del tanque. 1, fiche 2, Espagnol, - higiene%20de%20orde%C3%B1o
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Violence in the Workplace Prevention Guide
1, fiche 3, Anglais, Violence%20in%20the%20Workplace%20Prevention%20Guide
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canadian Centre for Occupational Health and Safety. This guide will assist in the development and implementation of a workplace-specific violence prevention program. It is a practical hand-out for participants in employee training sessions. The guide does not address the specific needs of police officers, security guards, prison guards or others whose job it is to manage potentially violent people and situations. 1, fiche 3, Anglais, - Violence%20in%20the%20Workplace%20Prevention%20Guide
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Guide de prévention de la violence en milieu de travail
1, fiche 3, Français, Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail. Le présent guide vise à faciliter l'élaboration et la mise en œuvre d’un programme de prévention de la violence adapté au milieu de travail. Il constitue une documentation pratique à distribuer aux employés qui assistent à des séances de formation. Ce guide ne traite pas des besoins spécifiques des agents de police ou de sécurité, des gardiens de prison ou des autres travailleurs dont la profession consiste à gérer des situations ou des gens de poser un acte de violence. 1, fiche 3, Français, - Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- acidified low-acid food
1, fiche 4, Anglais, acidified%20low%2Dacid%20food
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A low-acid food which has been treated in a manner so that all components have attained an equilibrium pH of 4.6 or below by the time thermal processing and cooling is completed, [as per the Meat Hygiene Manual of Procedures - Chapter 15]. 1, fiche 4, Anglais, - acidified%20low%2Dacid%20food
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aliment peu acide acidifié
1, fiche 4, Français, aliment%20peu%20acide%20acidifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aliment peu acide qui a été traité de manière que chacun de ses éléments constituants ait un pH d’équilibre de 4, 6 ou moins après stérilisation et refroidissement, [conformément au Manuel des méthodes de l'hygiène des viandes-Chapitre 15]. 1, fiche 4, Français, - aliment%20peu%20acide%20acidifi%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Fires and Explosions
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- upper explosive limit
1, fiche 5, Anglais, upper%20explosive%20limit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- UEL 2, fiche 5, Anglais, UEL
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- upper explosion limit 3, fiche 5, Anglais, upper%20explosion%20limit
- upper explosibility limit 4, fiche 5, Anglais, upper%20explosibility%20limit
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The highest concentration of a material in air that will produce an explosion when it contacts an ignition source (high heat, electric arc, spark, or flame). 5, fiche 5, Anglais, - upper%20explosive%20limit
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Maximum concentration of material in air which can be detonated by spark, shock, fire, etc. 6, fiche 5, Anglais, - upper%20explosive%20limit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Most often used in the plural form. 7, fiche 5, Anglais, - upper%20explosive%20limit
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- upper explosive limits
- upper explosion limits
- upper explosibility limits
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Feux et explosions
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- limite supérieure d'explosibilité
1, fiche 5, Français, limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27explosibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- limite supérieure d'explosion 2, fiche 5, Français, limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27explosion
correct, nom féminin
- limite supérieure d'explosivité 3, fiche 5, Français, limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27explosivit%C3%A9
correct, nom féminin
- LSE 4, fiche 5, Français, LSE
correct
- LSE 4, fiche 5, Français, LSE
- limite d'explosivité supérieure 5, fiche 5, Français, limite%20d%27explosivit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La limite supérieure [...] d’explosivité (LSE) [d’un gaz ou d’une vapeur dans l’air] est la concentration maximale en volume dans le mélange au-dessous de laquelle il peut être enflammé. 6, fiche 5, Français, - limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27explosibilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Il existe, pour tous les gaz combustibles, deux limites d’inflammation(appelées limites d’explosivité) : une limite inférieure, une limite supérieure, au-dessous et au-dessus desquelles la combustion amorcée ne se propagera pas. [J. BOISSELIER, «Traité d’hygiène et de sécurité du travail», Paris, Société corporative d’hygiène et de sécurité dans les chantiers, 1974, page 142]. 7, fiche 5, Français, - limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27explosibilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Expressions utilisées la plupart du temps au pluriel. 8, fiche 5, Français, - limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27explosibilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Voir les fiches «limite d’inflammabilité» et «limite d’explosivité». 9, fiche 5, Français, - limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27explosibilit%C3%A9
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- limites supérieures d'explosibilité
- limites supérieures d'explosion
- limites supérieures d'explosivité
- limites d'explosivité supérieures
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Fuegos y explosiones
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- límite explosivo superior
1, fiche 5, Espagnol, l%C3%ADmite%20explosivo%20superior
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Por otro lado, es interesante hacer notar que el poder calorífico de los gases se encuentra en un margen estrecho en los límites explosivos superiores [...] 1, fiche 5, Espagnol, - l%C3%ADmite%20explosivo%20superior
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- límites explosivos superiores
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-06-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Protection of Life
- Work Clothes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- job-rated gloves
1, fiche 6, Anglais, job%2Drated%20gloves
pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- job-fitted gloves 1, fiche 6, Anglais, job%2Dfitted%20gloves
pluriel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
J. Kingsley, sect. trad. Énergie, Mines et Ressources, Catalogue Safety Supply Co. Ltd. Montréal. 1, fiche 6, Anglais, - job%2Drated%20gloves
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Vêtements de travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gants pour usages spécifiques
1, fiche 6, Français, gants%20pour%20usages%20sp%C3%A9cifiques
nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- gants adaptés à leur fonction 1, fiche 6, Français, gants%20adapt%C3%A9s%20%C3%A0%20leur%20fonction
nom masculin, pluriel
- gants adaptés au risque à prévenir 1, fiche 6, Français, gants%20adapt%C3%A9s%20au%20risque%20%C3%A0%20pr%C3%A9venir
nom masculin, pluriel
- gants spéciaux 1, fiche 6, Français, gants%20sp%C3%A9ciaux
nom masculin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gants pour usages spécifiques : J. Kingsley, sect. trad. Énergie, Mines et Ressources, Catalogue Safety Supply Co. Ltd. Montréal; gants adaptés à leur fonction : BIT, Enc. Méd., Hygiène Sécurité au travail T. I p. 761; gants adaptés au risque à prévenir : Boisselier; J., Traité Hyg. Séc. trav., p. 569; gants spéciaux : Pluyette, Hygiène et Sécurité. 1, fiche 6, Français, - gants%20pour%20usages%20sp%C3%A9cifiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


