TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HYPERCYPHOSE [2 fiches]

Fiche 1 2008-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Vertebrae and Bone Marrow
  • Human Diseases
CONT

Actual round-back deformity is the result of wedging of the vertebrae below the region of the fifth, sixth, and seventh thoracic vertebrae. This wedging accentuates the kyphos which normally is present at the fifth, sixth, and seventh thoracic vertebrae.

CONT

The wedging of vertebrae in Scheuermann's kyphosis is most common in the thoracic spine (upper back), with the apex of the curve typically between the T7 and T9 levels of the spine.

Français

Domaine(s)
  • Vertèbres et moelle
  • Maladies humaines
CONT

Son développement implique la cunéiformisation (wedging) des corps vertébraux et des disques intervertébraux, une torsion des vertèbres et la déformation des côtes.

CONT

La maladie de Scheuermann est très fréquente [...] : 60 % des adolescents présentent des signes radiologiques d’irrégularité des plateaux vertébraux, mais les lésions sévères avec cunéiformisation vertébrale et hypercyphose pathologique ne représentent que 5 à 10 %, avec une prédominance masculine [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

Exaggeration or angulation of normal posterior curve of the spine.

OBS

When quite severe, the kyphosis is commonly termed hunchback or humpback.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
OBS

La cyphose est normale dans la région dorsale, mais si la courbure s’accentue, il y a hypercyphose, que l'on appelle couramment cyphose. La cyphose peut également se manifester dans la région lombaire, elle est toujours pathologique, puisqu'elle correspond à une suppression, voire une inversion de la courbure normale.

OBS

Le terme «cyphose» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :