TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HYPERFREQUENCES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vertical transmit and vertical receive polarization
1, fiche 1, Anglais, vertical%20transmit%20and%20vertical%20receive%20polarization
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VV 2, fiche 1, Anglais, VV
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- VV polarization 3, fiche 1, Anglais, VV%20polarization
correct, nom
- vertical transmission and vertical reception polarization 4, fiche 1, Anglais, vertical%20transmission%20and%20vertical%20reception%20polarization
correct, nom
- VV 4, fiche 1, Anglais, VV
correct, nom
- VV 4, fiche 1, Anglais, VV
- vertical transmit and vertical receive 5, fiche 1, Anglais, vertical%20transmit%20and%20vertical%20receive
correct, nom
- VV 5, fiche 1, Anglais, VV
correct, nom
- VV 5, fiche 1, Anglais, VV
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Polarization refers to the orientation of the electric field ... Most radars are designed to transmit microwave radiation either horizontally polarized (H) or vertically polarized (V). Similarly, the antenna receives either the horizontally or vertically polarized backscattered energy, and some radars can receive both. 6, fiche 1, Anglais, - vertical%20transmit%20and%20vertical%20receive%20polarization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- vertical transmit and vertical receive polarisation
- VV polarisation
- vertical transmission and vertical reception polarisation
- vertical transmission and vertical reception
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- polarisation verticale pour la transmission et la réception
1, fiche 1, Français, polarisation%20verticale%20pour%20la%20transmission%20et%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VV 1, fiche 1, Français, VV
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- polarisation VV 2, fiche 1, Français, polarisation%20VV
correct, nom féminin
- polarisation verticale à l'émission et à la réception 3, fiche 1, Français, polarisation%20verticale%20%C3%A0%20l%27%C3%A9mission%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- VV 3, fiche 1, Français, VV
correct, nom féminin
- VV 3, fiche 1, Français, VV
- transmission et réception verticales 1, fiche 1, Français, transmission%20et%20r%C3%A9ception%20verticales
correct, nom féminin
- VV 1, fiche 1, Français, VV
correct, nom féminin
- VV 1, fiche 1, Français, VV
- polarisation verticale à la transmission et à la réception 4, fiche 1, Français, polarisation%20verticale%20%C3%A0%20la%20transmission%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- VV 4, fiche 1, Français, VV
correct, nom féminin
- VV 4, fiche 1, Français, VV
- émission et réception en polarisation verticale 5, fiche 1, Français, %C3%A9mission%20et%20r%C3%A9ception%20en%20polarisation%20verticale
nom féminin
- VV 5, fiche 1, Français, VV
nom féminin
- VV 5, fiche 1, Français, VV
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La polarisation représente l'orientation du champ électromagnétique [...] La plupart des radars ont été dessinés de façon à transmettre des hyperfréquences avec une polarisation horizontale(H) ou verticale(V). De même, l'antenne reçoit de l'énergie rétrodiffusée avec polarisation horizontale ou verticale, mais certains radars peuvent recevoir les deux. 1, fiche 1, Français, - polarisation%20verticale%20pour%20la%20transmission%20et%20la%20r%C3%A9ception
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- horizontal transmit and vertical receive polarization
1, fiche 2, Anglais, horizontal%20transmit%20and%20vertical%20receive%20polarization
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- HV polarization 2, fiche 2, Anglais, HV%20polarization
correct, nom
- horizontal transmission and vertical reception polarization 3, fiche 2, Anglais, horizontal%20transmission%20and%20vertical%20reception%20polarization
correct, nom
- HV 3, fiche 2, Anglais, HV
correct, nom
- HV 3, fiche 2, Anglais, HV
- horizontal transmit and vertical receive 4, fiche 2, Anglais, horizontal%20transmit%20and%20vertical%20receive
correct, nom
- HV 4, fiche 2, Anglais, HV
correct, nom
- HV 4, fiche 2, Anglais, HV
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Polarization refers to the orientation of the electric field ... Most radars are designed to transmit microwave radiation either horizontally polarized (H) or vertically polarized (V). Similarly, the antenna receives either the horizontally or vertically polarized backscattered energy, and some radars can receive both. 4, fiche 2, Anglais, - horizontal%20transmit%20and%20vertical%20receive%20polarization
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- horizontal transmit and vertical receive polarisation
- HV polarisation
- horizontal transmission and vertical reception polarisation
- horizontal transmission and vertical reception
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- polarisation horizontale pour la transmission et verticale pour la réception
1, fiche 2, Français, polarisation%20horizontale%20pour%20la%20transmission%20et%20verticale%20pour%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- HV 1, fiche 2, Français, HV
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- polarisation horizontale à l'émission et verticale à la réception 2, fiche 2, Français, polarisation%20horizontale%20%C3%A0%20l%27%C3%A9mission%20et%20verticale%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- polarisation HV 3, fiche 2, Français, polarisation%20HV
correct, nom féminin
- transmission horizontale et réception verticale 1, fiche 2, Français, transmission%20horizontale%20et%20r%C3%A9ception%20verticale
correct, nom féminin
- HV 1, fiche 2, Français, HV
correct, nom féminin
- HV 1, fiche 2, Français, HV
- polarisation horizontale à la transmission et verticale à la réception 4, fiche 2, Français, polarisation%20horizontale%20%C3%A0%20la%20transmission%20et%20verticale%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- HV 4, fiche 2, Français, HV
correct, nom féminin
- HV 4, fiche 2, Français, HV
- émission horizontale et réception verticale 5, fiche 2, Français, %C3%A9mission%20horizontale%20et%20r%C3%A9ception%20verticale
nom féminin
- HV 5, fiche 2, Français, HV
nom féminin
- HV 5, fiche 2, Français, HV
- émission en polarisation horizontale et réception en polarisation verticale 6, fiche 2, Français, %C3%A9mission%20en%20polarisation%20horizontale%20et%20r%C3%A9ception%20en%20polarisation%20verticale
nom féminin
- HV 6, fiche 2, Français, HV
nom féminin
- HV 6, fiche 2, Français, HV
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La polarisation représente l'orientation du champ électromagnétique [...] La plupart des radars ont été dessinés de façon à transmettre des hyperfréquences avec une polarisation horizontale(H) ou verticale(V). De même, l'antenne reçoit de l'énergie rétrodiffusée avec polarisation horizontale ou verticale, mais certains radars peuvent recevoir les deux. 1, fiche 2, Français, - polarisation%20horizontale%20pour%20la%20transmission%20et%20verticale%20pour%20la%20r%C3%A9ception
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-07-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- horizontal transmit and horizontal receive polarization
1, fiche 3, Anglais, horizontal%20transmit%20and%20horizontal%20receive%20polarization
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- HH polarization 2, fiche 3, Anglais, HH%20polarization
correct, nom
- horizontal transmission and horizontal reception polarization 3, fiche 3, Anglais, horizontal%20transmission%20and%20horizontal%20reception%20polarization
correct, nom
- HH 3, fiche 3, Anglais, HH
correct, nom
- HH 3, fiche 3, Anglais, HH
- horizontal transmit and horizontal receive 4, fiche 3, Anglais, horizontal%20transmit%20and%20horizontal%20receive
correct, nom
- HH 4, fiche 3, Anglais, HH
correct, nom
- HH 4, fiche 3, Anglais, HH
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Polarization refers to the orientation of the electric field ... Most radars are designed to transmit microwave radiation either horizontally polarized (H) or vertically polarized (V). Similarly, the antenna receives either the horizontally or vertically polarized backscattered energy, and some radars can receive both. 5, fiche 3, Anglais, - horizontal%20transmit%20and%20horizontal%20receive%20polarization
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- horizontal transmit and horizontal receive polarisation
- HH polarisation
- horizontal transmission and horizontal reception polarisation
- horizontal transmission and horizontal reception
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- polarisation horizontale pour la transmission et la réception
1, fiche 3, Français, polarisation%20horizontale%20pour%20la%20transmission%20et%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- HH 1, fiche 3, Français, HH
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- polarisation HH 2, fiche 3, Français, polarisation%20HH
correct, nom féminin
- polarisation horizontale à l'émission et à la réception 3, fiche 3, Français, polarisation%20horizontale%20%C3%A0%20l%27%C3%A9mission%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- transmission et réception horizontales 1, fiche 3, Français, transmission%20et%20r%C3%A9ception%20horizontales
correct, nom féminin
- HH 1, fiche 3, Français, HH
correct, nom féminin
- HH 1, fiche 3, Français, HH
- polarisation horizontale à la transmission et à la réception 4, fiche 3, Français, polarisation%20horizontale%20%C3%A0%20la%20transmission%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin, moins fréquent
- HH 4, fiche 3, Français, HH
correct, nom féminin
- HH 4, fiche 3, Français, HH
- émission et réception en polarisation horizontale 5, fiche 3, Français, %C3%A9mission%20et%20r%C3%A9ception%20en%20polarisation%20horizontale
nom féminin
- HH 5, fiche 3, Français, HH
nom féminin
- HH 5, fiche 3, Français, HH
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La polarisation représente l'orientation du champ électromagnétique [...] La plupart des radars ont été dessinés de façon à transmettre des hyperfréquences avec une polarisation horizontale(H) ou verticale(V). De même, l'antenne reçoit de l'énergie rétrodiffusée avec polarisation horizontale ou verticale, mais certains radars peuvent recevoir les deux. 1, fiche 3, Français, - polarisation%20horizontale%20pour%20la%20transmission%20et%20la%20r%C3%A9ception
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-07-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vertical transmit and horizontal receive polarization
1, fiche 4, Anglais, vertical%20transmit%20and%20horizontal%20receive%20polarization
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VH 1, fiche 4, Anglais, VH
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- VH polarization 2, fiche 4, Anglais, VH%20polarization
correct, nom
- vertical transmission and horizontal reception polarization 3, fiche 4, Anglais, vertical%20transmission%20and%20horizontal%20reception%20polarization
correct, nom
- vertical transmit and horizontal receive 4, fiche 4, Anglais, vertical%20transmit%20and%20horizontal%20receive
correct, nom
- VH 4, fiche 4, Anglais, VH
correct, nom
- VH 4, fiche 4, Anglais, VH
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Polarization refers to the orientation of the electric field ... Most radars are designed to transmit microwave radiation either horizontally polarized (H) or vertically polarized (V). Similarly, the antenna receives either the horizontally or vertically polarized backscattered energy, and some radars can receive both. 4, fiche 4, Anglais, - vertical%20transmit%20and%20horizontal%20receive%20polarization
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- vertical transmit and horizontal receive polarisation
- VH polarisation
- vertical transmission and horizontal reception polarisation
- vertical transmission and horizontal reception
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- polarisation verticale pour la transmission et horizontale pour la réception
1, fiche 4, Français, polarisation%20verticale%20pour%20la%20transmission%20et%20horizontale%20pour%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VH 1, fiche 4, Français, VH
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- polarisation VH 2, fiche 4, Français, polarisation%20VH
correct, nom féminin
- transmission verticale et réception horizontale 1, fiche 4, Français, transmission%20verticale%20et%20r%C3%A9ception%20horizontale
correct, nom féminin
- VH 1, fiche 4, Français, VH
correct, nom féminin
- VH 1, fiche 4, Français, VH
- polarisation verticale à la transmission et horizontale à la réception 3, fiche 4, Français, polarisation%20verticale%20%C3%A0%20la%20transmission%20et%20horizontale%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- VH 3, fiche 4, Français, VH
correct, nom féminin
- VH 3, fiche 4, Français, VH
- émission verticale et réception horizontale 4, fiche 4, Français, %C3%A9mission%20verticale%20et%20r%C3%A9ception%20horizontale
nom féminin
- VH 4, fiche 4, Français, VH
nom féminin
- VH 4, fiche 4, Français, VH
- émission en polarisation verticale et réception en polarisation horizontale 5, fiche 4, Français, %C3%A9mission%20en%20polarisation%20verticale%20et%20r%C3%A9ception%20en%20polarisation%20horizontale
nom féminin
- VH 5, fiche 4, Français, VH
nom féminin
- VH 5, fiche 4, Français, VH
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La polarisation représente l'orientation du champ électromagnétique [...] La plupart des radars ont été dessinés de façon à transmettre des hyperfréquences avec une polarisation horizontale(H) ou verticale(V). De même, l'antenne reçoit de l'énergie rétrodiffusée avec polarisation horizontale ou verticale, mais certains radars peuvent recevoir les deux. 1, fiche 4, Français, - polarisation%20verticale%20pour%20la%20transmission%20et%20horizontale%20pour%20la%20r%C3%A9ception
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Satellite Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- S-band
1, fiche 5, Anglais, S%2Dband
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- S band 2, fiche 5, Anglais, S%20band
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Radar bandwidth from 1.55-4.2 GHz (75-150 mm). 3, fiche 5, Anglais, - S%2Dband
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The S-band command and telemetry link will permit simultaneous reception of commands and transmission of telemetry between the RADARSAT-1 satellite and the Telemetry, Tracking, and Control Stations (TTCS) ... 4, fiche 5, Anglais, - S%2Dband
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The symbol GHz stands for gigahertz which is a unit of frequency equal to one billion hertz. As for the abbreviation "mm", it means millimetre and refers to the wavelength range. 5, fiche 5, Anglais, - S%2Dband
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
S-band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 5, Anglais, - S%2Dband
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télécommunications par satellite
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bande S
1, fiche 5, Français, bande%20S
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Gamme d’hyperfréquences qui s’étend approximativement] de 7, 5 à 15 cm(4 à 2 GHz). 2, fiche 5, Français, - bande%20S
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Station de réception bande-S (TTCET) sert à envoyer les télécommandes satellite et de recevoir la télémesure de servitude. 2, fiche 5, Français, - bande%20S
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le symbole GHz est une unité de fréquence qui équivaut à un milliard de hertz. 3, fiche 5, Français, - bande%20S
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
bande S : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 5, Français, - bande%20S
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- banda S
1, fiche 5, Espagnol, banda%20S
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La banda S es la banda de radiofrecuencia que va desde los 2 Ghz hasta los 4 Ghz. 1, fiche 5, Espagnol, - banda%20S
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- passive microwave remote sensing
1, fiche 6, Anglais, passive%20microwave%20remote%20sensing
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- passive micro-wave remote sensing 2, fiche 6, Anglais, passive%20micro%2Dwave%20remote%20sensing
correct
- passive remote sensing 3, fiche 6, Anglais, passive%20remote%20sensing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A remote sensing system [that detects only the] energy naturally reflected or emitted by an object. 4, fiche 6, Anglais, - passive%20microwave%20remote%20sensing
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There are two types of microwave remote sensing; active and passive. ... The passive type receives the microwave radiation emitted from objects on the ground. The microwave radiometer is one of the passive microwave sensors. 5, fiche 6, Anglais, - passive%20microwave%20remote%20sensing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
passive microwave remote sensing: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 6, Anglais, - passive%20microwave%20remote%20sensing
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- passive micro wave remote sensing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- télédétection en hyperfréquences passives
1, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20en%20hyperfr%C3%A9quences%20passives
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- télédétection hyperfréquence passive 2, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20hyperfr%C3%A9quence%20passive
correct, nom féminin
- télédétection passive 3, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20passive
correct, nom féminin
- télédétection passive par hyperfréquences 4, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20passive%20par%20hyperfr%C3%A9quences
nom féminin
- télédétection à hyperfréquences passives 5, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20%C3%A0%20hyperfr%C3%A9quences%20passives
nom féminin
- télédétection par hyperfréquences passives 6, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20par%20hyperfr%C3%A9quences%20passives
nom féminin
- télédétection passive dans le domaine micro-onde 7, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20passive%20dans%20le%20domaine%20micro%2Donde
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les techniques de télédétection hyperfréquence passive sont basées sur les mesures du rayonnement hyperfréquence émis naturellement par la surface terrestre. Le rayonnement émis est détecté par un radiomètre hyperfréquence et la quantité de rayonnement est exprimée en général comme une température équivalente hyperfréquence (TB) en Kelvin (K). L’avantage principal de l’utilisation de la télédétection hyperfréquence pour l’observation de la Terre réside dans la capacité de l’énergie hyperfréquence à traverser les nuages et certaines formes de précipitations, et contrairement aux techniques de détection visible, elle n’est pas dépendante du soleil comme source d’illumination. 8, fiche 6, Français, - t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20en%20hyperfr%C3%A9quences%20passives
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du calque «micro-ondes» pour désigner les «hyperfréquences» est à proscrire. 1, fiche 6, Français, - t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20en%20hyperfr%C3%A9quences%20passives
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
télédétection hyperfréquence passive : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, fiche 6, Français, - t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20en%20hyperfr%C3%A9quences%20passives
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- télédétection hyperfréquences passive
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- teledetección de microondas pasiva
1, fiche 6, Espagnol, teledetecci%C3%B3n%20de%20microondas%20pasiva
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-06-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Space Physics
- Remote Sensing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic spectrum
1, fiche 7, Anglais, electromagnetic%20spectrum
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EMS 2, fiche 7, Anglais, EMS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The entire and orderly distribution of electromagnetic waves according to their frequency or wavelength. 3, fiche 7, Anglais, - electromagnetic%20spectrum
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The electromagnetic spectrum includes radio waves, microwaves, heat radiation, visible light, ultraviolet radiation, x-rays, electromagnetic cosmic rays and gamma rays. 3, fiche 7, Anglais, - electromagnetic%20spectrum
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
electromagnetic spectrum; EMS: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 7, Anglais, - electromagnetic%20spectrum
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
electromagnetic spectrum: designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 7, Anglais, - electromagnetic%20spectrum
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique spatiale
- Télédétection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- spectre électromagnétique
1, fiche 7, Français, spectre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- EMS 2, fiche 7, Français, EMS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Distribution complète et ordonnée des ondes électromagnétiques, en fonction de leur fréquence ou de leur longueur d’onde. 3, fiche 7, Français, - spectre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le spectre électromagnétique se compose des ondes radio, des hyperfréquences, du rayonnement thermique, de la lumière visible, des rayons ultra-violets, des rayons X, des rayons gamma et des rayons cosmiques électromagnétiques. 3, fiche 7, Français, - spectre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
spectre électromagnétique; EMS : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 7, Français, - spectre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
spectre électromagnétique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 7, Français, - spectre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Física espacial
- Teledetección
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- espectro electromagnético
1, fiche 7, Espagnol, espectro%20electromagn%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- artificial vision system
1, fiche 8, Anglais, artificial%20vision%20system
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AVS 1, fiche 8, Anglais, AVS
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A system which produces a binary image by using special lighting. 1, fiche 8, Anglais, - artificial%20vision%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Much like the human eye, artificial vision systems gather optical signals. Unlike our eyes, however, they can "see" other parts of the electromagnetic spectrum, like microwave frequencies and infrared. 1, fiche 8, Anglais, - artificial%20vision%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
artificial vision system; AVS: designations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 8, Anglais, - artificial%20vision%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système de vision artificielle
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20vision%20artificielle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SVA 2, fiche 8, Français, SVA
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- système visionique 3, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20visionique
correct, nom masculin
- système VO 3, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20VO
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de vision artificielle, tout comme l'œil humain, recueillent des signaux optiques. Ils peuvent «voir» d’autres parties du spectre électromagnétique tels que les hyperfréquences et l'infrarouge, contrairement à notre œil. 2, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vision%20artificielle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un système de vision artificielle est une combinaison de capteurs et d’informatique. Les capteurs mesurent les intensités lumineuses de la scène observée, le système informatique traite et analyse ces données : il en extrait une description symbolique de son environnement. 4, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vision%20artificielle
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
système de vision artificielle; SVA : désignations uniformisées par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vision%20artificielle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sistema de visión artificial
1, fiche 8, Espagnol, sistema%20de%20visi%C3%B3n%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un sistema de visión artificial consta de las siguientes partes: 1. Cámara, encargada de captar la imagen y transmitirla en forma de señales eléctricas [...] 2. Interfaz, de adaptación de las señales eléctricas producidas por la cámara a un computador. 3. Paquetes de software, para el proceso de la información por el computador, que permita analizar las escenas y generar los comandos de gobierno del robot, de forma autónoma y en tiempo real [...] 1, fiche 8, Espagnol, - sistema%20de%20visi%C3%B3n%20artificial
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-10-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- MLS Category I
1, fiche 9, Anglais, MLS%20Category%20I
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An MLS approach procedure which provides for an approach to a height above touchdown of not less than 200 feet and a runway visual range of not less than 1,800 feet. 2, fiche 9, Anglais, - MLS%20Category%20I
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
MLS: microwave landing system. 3, fiche 9, Anglais, - MLS%20Category%20I
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- MLS de catégorie I
1, fiche 9, Français, MLS%20de%20cat%C3%A9gorie%20I
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Procédure d’approche MLS qui permet une approche à une altitude au-dessus du point de poser d’au moins 200 pieds avec une portée visuelle de piste d’au moins 1,800 pieds. 2, fiche 9, Français, - MLS%20de%20cat%C3%A9gorie%20I
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
MLS : système d’atterrissage hyperfréquences. 3, fiche 9, Français, - MLS%20de%20cat%C3%A9gorie%20I
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-05-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- superconductor quantum computer
1, fiche 10, Anglais, superconductor%20quantum%20computer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- superconducting quantum computer 2, fiche 10, Anglais, superconducting%20quantum%20computer
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... superconductor quantum computers, like our brains, can analyze enormous amounts of information simultaneously with applications in areas such as data security, spacecraft navigation and drug development that will prove infinitely important in years to come. 3, fiche 10, Anglais, - superconductor%20quantum%20computer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ordinateur quantique à supraconducteurs
1, fiche 10, Français, ordinateur%20quantique%20%C3%A0%20supraconducteurs
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ordinateur quantique supraconducteur 2, fiche 10, Français, ordinateur%20quantique%20supraconducteur
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La combinaison de nos résultats avec des dispositifs optomécaniques capables de transférer des informations quantiques du domaine optique au domaine des hyperfréquences pourrait constituer la base d’un futur Internet quantique, utilisant des ordinateurs quantiques à supraconducteurs [...] 1, fiche 10, Français, - ordinateur%20quantique%20%C3%A0%20supraconducteurs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radio Waves
- Audio Technology
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- frequency meter
1, fiche 11, Anglais, frequency%20meter
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An instrument intended to measure the frequency of a periodic signal. 2, fiche 11, Anglais, - frequency%20meter
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Several types of instruments are used as frequency meters in the various frequency bands. For power line frequencies (50 - 60 Hz), a simple vibrating reed instrument may be used. In radio frequencies, many instruments, such as wavemeters, use tunable resonant circuits, and in microwave frequencies, resonant cavities. Finally, digital frequency counters are useful over the whole frequency spectrum below infrared. 3, fiche 11, Anglais, - frequency%20meter
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
frequency meter: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 3, fiche 11, Anglais, - frequency%20meter
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
frequency meter: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 11, Anglais, - frequency%20meter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Électroacoustique
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fréquencemètre
1, fiche 11, Français, fr%C3%A9quencem%C3%A8tre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui est destiné à mesurer la fréquence d’un signal périodique. 2, fiche 11, Français, - fr%C3%A9quencem%C3%A8tre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il existe une grande variété de fréquencemètres. Certains ne répondent qu'aux fréquences industrielles(50-60 Hz), d’autres aux radiofréquences ou aux hyperfréquences. Ils utilisent des lames vibrantes, des circuits résonants L-C ou des cavités résonantes. Enfin, les plus précis, sont des compteurs numériques. 2, fiche 11, Français, - fr%C3%A9quencem%C3%A8tre
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
fréquencemètre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 11, Français, - fr%C3%A9quencem%C3%A8tre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Electroacústica
- Equipo de medición eléctrica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- frecuencímetro
1, fiche 11, Espagnol, frecuenc%C3%ADmetro
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para medir la frecuencia de los fenómenos oscilatorios, especialmente los de naturaleza eléctrica. 1, fiche 11, Espagnol, - frecuenc%C3%ADmetro
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
- Air Navigation Aids
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- radar
1, fiche 12, Anglais, radar
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A system using beamed and reflected radio-frequency energy for detecting and locating objects, measuring distance or altitude, navigating, homing, bombing and other purposes. 2, fiche 12, Anglais, - radar
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In detecting and ranging, the time interval between transmission of the energy and the reception of the reflected energy establishes the range of an object in the beam's path. 2, fiche 12, Anglais, - radar
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The term radar is derived from "radio detection" and "ranging." 2, fiche 12, Anglais, - radar
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
There are two types of radar: primary surveillance radar (PSR) and secondary surveillance radar (SSR). 3, fiche 12, Anglais, - radar
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
radar: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 12, Anglais, - radar
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- radar
1, fiche 12, Français, radar
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- radiodétecteur 2, fiche 12, Français, radiod%C3%A9tecteur
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui émet des impulsions en hyperfréquences, très brèves, ou des ondes entretenues, et reçoit l'écho de ces impulsions après leur réflexion sur des obstacles. 3, fiche 12, Français, - radar
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
radar : acronyme de «radio detection and ranging» se traduisant par «détection» et «télémétrie par radioélectricité». 3, fiche 12, Français, - radar
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le terme «radar» est le mot codé officiellement par les Américains, en 1940, pour désigner l’appareil appelé auparavant «radio echo equipment». Les Britanniques l’ont appelé «radio direction finding» jusqu’en 1943. En France, il était connu, en 1939, sous le nom de «détecteur électromagnétique (D.E.M.)». Depuis 1945, le mot «radar» est universellement adopté. 3, fiche 12, Français, - radar
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Il existe deux types de radar : le radar primaire de surveillance (PSR) et le radar secondaire de surveillance (SSR). 4, fiche 12, Français, - radar
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
radar : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 12, Français, - radar
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Teledetección
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- radar
1, fiche 12, Espagnol, radar
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo radioeléctrico para la detección que proporciona información acerca de distancia, azimut o elevación de objetos. 2, fiche 12, Espagnol, - radar
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- precision approach runway, category I
1, fiche 13, Anglais, precision%20approach%20runway%2C%20category%20I
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An instrument runway served by ILS [instrument landing system] and/or MLS [microwave landing system] and visual aids intended for operations with a decision height not lower than 60 m (200 ft) and either a visibility not less than 800 m or a runway visual range not less than 550 m. 1, fiche 13, Anglais, - precision%20approach%20runway%2C%20category%20I
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
precision approach runway, category I: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 13, Anglais, - precision%20approach%20runway%2C%20category%20I
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 13, La vedette principale, Français
- piste avec approche de précision, catégorie I
1, fiche 13, Français, piste%20avec%20approche%20de%20pr%C3%A9cision%2C%20cat%C3%A9gorie%20I
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Piste aux instruments desservie par un ILS [système d’atterrissage aux instruments], un MLS [système d’atterrissage hyperfréquences] ou les deux et des aides visuelles et destinée à l'approche avec une hauteur de décision au moins égale à 60 m(200 pi), et avec une visibilité au moins égale à 800 m ou une portée visuelle de piste au moins égale à 550 m. 1, fiche 13, Français, - piste%20avec%20approche%20de%20pr%C3%A9cision%2C%20cat%C3%A9gorie%20I
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
piste avec approche de précision, catégorie I : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 13, Français, - piste%20avec%20approche%20de%20pr%C3%A9cision%2C%20cat%C3%A9gorie%20I
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- pista para aproximaciones de precisión de Categoría I
1, fiche 13, Espagnol, pista%20para%20aproximaciones%20de%20precisi%C3%B3n%20de%20Categor%C3%ADa%20I
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pista de vuelo por instrumentos servida por ILS [sistema de aterrizaje por instrumentos] o MLS [sistema de aterrizaje por microondas] y por ayudas visuales destinadas a operaciones con una altura de decisión no inferior a 60 m (200 pi) y con una visibilidad de no menos de 800 m o con un alcance visual en la pista no inferior a 550 m. 1, fiche 13, Espagnol, - pista%20para%20aproximaciones%20de%20precisi%C3%B3n%20de%20Categor%C3%ADa%20I
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pista para aproximaciones de precisión de Categoría I: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 13, Espagnol, - pista%20para%20aproximaciones%20de%20precisi%C3%B3n%20de%20Categor%C3%ADa%20I
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-07-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- precision approach runway, category III
1, fiche 14, Anglais, precision%20approach%20runway%2C%20category%20III
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An instrument runway served by ILS [instrument landing system] and/or MLS [microwave landing system] to and along the surface of the runway and: a) intended for operations with a decision height lower than 30 m (100 ft), or no decision height and runway visual range not less than 200 m. b) intended for operations with a decision height lower than 15 m (50 ft), or no decision height and runway visual range less than 200 m but not less than 50 m. c) intended for operations with no decisions height and no runway visual range limitations. 1, fiche 14, Anglais, - precision%20approach%20runway%2C%20category%20III
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
precision approach runway, category III: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 14, Anglais, - precision%20approach%20runway%2C%20category%20III
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 14, La vedette principale, Français
- piste avec approche de précision, catégorie III
1, fiche 14, Français, piste%20avec%20approche%20de%20pr%C3%A9cision%2C%20cat%C3%A9gorie%20III
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Piste aux instruments desservie par un ILS [système d’atterrissage aux instruments], un MLS [système d’atterrissage hyperfréquences] ou les deux, jusqu'à la surface de la piste et le long de cette surface, et : a) destinée à l'approche avec une hauteur de décision inférieure à 30 m(100 pi), ou sans hauteur de décision, et une portée visuelle de piste au moins égale à 200 m; b) destinée à l'approche avec une hauteur de décision inférieure à 15 m(50 pi), ou sans hauteur de décision, et une portée visuelle de piste inférieure à 200 m mais au moins égale à 50 m; c) destinée à être utilisée sans hauteur de décision ni limites de portée visuelle de piste. 1, fiche 14, Français, - piste%20avec%20approche%20de%20pr%C3%A9cision%2C%20cat%C3%A9gorie%20III
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
piste avec approche de précision, catégorie III : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 14, Français, - piste%20avec%20approche%20de%20pr%C3%A9cision%2C%20cat%C3%A9gorie%20III
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pista para aproximaciones de precisión de categoría III
1, fiche 14, Espagnol, pista%20para%20aproximaciones%20de%20precisi%C3%B3n%20de%20categor%C3%ADa%20III
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pista de vuelo por instrumentos servida por ILS [sistema de aterrizaje por instrumentos] a MLS [sistema de aterrizaje por microondas] hasta la superficie de la pista y a lo largo de la misma; a) destinada a operaciones con una altura de decisión inferior a 30 m (100 pi), o sin altura de decisión y un alcance visual en la pista no inferior a 200 m. b) destinada a operaciones con una altura de decisión inferior a 15 m (50 pi) o sin altura de decisión, y un alcance visual en la pista inferior a 200 m pero no inferior a 50 m. c) destinada a operaciones sin altura de decisión y sin restricciones de alcance visual en la pista. 2, fiche 14, Espagnol, - pista%20para%20aproximaciones%20de%20precisi%C3%B3n%20de%20categor%C3%ADa%20III
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pista para aproximaciones de precisión de categoría III: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 14, Espagnol, - pista%20para%20aproximaciones%20de%20precisi%C3%B3n%20de%20categor%C3%ADa%20III
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-07-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- precision approach runway, category II
1, fiche 15, Anglais, precision%20approach%20runway%2C%20category%20II
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An instrument runway served by ILS [instrument landing system] and/or MLS [microwave landing system] and visual aids intended for operations with a decision height lower than 60 m (200 ft) but not lower than 30 m (100 ft) and a runway visual range not less than 350 m. 1, fiche 15, Anglais, - precision%20approach%20runway%2C%20category%20II
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
precision approach runway, category II: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 15, Anglais, - precision%20approach%20runway%2C%20category%20II
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 15, La vedette principale, Français
- piste avec approche de précision catégorie II
1, fiche 15, Français, piste%20avec%20approche%20de%20pr%C3%A9cision%20cat%C3%A9gorie%20II
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Piste aux instruments desservie par un ILS [système d’atterrissage aux instruments], un MLS [système d’atterrissage hyperfréquences] ou les deux et des aides visuelles et destinée à l'approche avec une hauteur de décision inférieure à 60 m(200 pi) mais au moins égale à 30 m(100 pi), et une portée visuelle de piste au moins égale à 350 m. 1, fiche 15, Français, - piste%20avec%20approche%20de%20pr%C3%A9cision%20cat%C3%A9gorie%20II
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
piste avec approche de précision, catégorie II : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 15, Français, - piste%20avec%20approche%20de%20pr%C3%A9cision%20cat%C3%A9gorie%20II
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- pista para aproximaciones de precisión de categoría II
1, fiche 15, Espagnol, pista%20para%20aproximaciones%20de%20precisi%C3%B3n%20de%20categor%C3%ADa%20II
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pista de vuelo por instrumentos servida por ILS [sistema de aterrizaje por instrumentos] o MLS [sistema de aterrizaje por microondas] y por ayudas visuales destinadas a operaciones con una altura de decisión inferior a 60 m (200 pi) pero no inferior a 30 m (100 pi) y con un alcance visual en la pista no inferior a 350 m. 2, fiche 15, Espagnol, - pista%20para%20aproximaciones%20de%20precisi%C3%B3n%20de%20categor%C3%ADa%20II
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pista para aproximaciones de precisión de categoría II: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 15, Espagnol, - pista%20para%20aproximaciones%20de%20precisi%C3%B3n%20de%20categor%C3%ADa%20II
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-05-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- microwave landing system
1, fiche 16, Anglais, microwave%20landing%20system
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MLS 2, fiche 16, Anglais, MLS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- micro-wave landing system 3, fiche 16, Anglais, micro%2Dwave%20landing%20system
correct
- DME-based landing system 4, fiche 16, Anglais, DME%2Dbased%20landing%20system
correct
- DLS 5, fiche 16, Anglais, DLS
correct
- DLS 5, fiche 16, Anglais, DLS
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A precision instrument approach system operating in the microwave spectrum that normally consists of the following components: (a) azimuth station; (b) elevation station; and (c) precision distance measuring equipment (DME). 6, fiche 16, Anglais, - microwave%20landing%20system
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
microwave landing system; MLS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 16, Anglais, - microwave%20landing%20system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système d'atterrissage hyperfréquences
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20d%27atterrissage%20hyperfr%C3%A9quences
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- MLS 1, fiche 16, Français, MLS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- système d'atterrissage micro-ondes 2, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20d%27atterrissage%20micro%2Dondes
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Système hyperfréquences d’approche aux instruments de précision qui se compose généralement : a) d’un système de mesure en azimut; b) d’un système de mesure en hauteur; c) d’équipement de mesure de distance(DME) de précision. 3, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20d%27atterrissage%20hyperfr%C3%A9quences
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] le système qui succéderait à l’ILS [système d’atterrissage aux instruments] serait un système d’atterrissage à micro-ondes [...] La FAA [Federal Aviation Administration] vient de faire connaître son choix sur un système MLS à faisceaux battants [...] 2, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20d%27atterrissage%20hyperfr%C3%A9quences
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
système d’atterrissage hyperfréquences; MLS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 4, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20d%27atterrissage%20hyperfr%C3%A9quences
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- sistema de aterrizaje por microondas
1, fiche 16, Espagnol, sistema%20de%20aterrizaje%20por%20microondas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- MLS 2, fiche 16, Espagnol, MLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
sistema de aterrizaje por microondas; MLS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 16, Espagnol, - sistema%20de%20aterrizaje%20por%20microondas
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- line-of-sight
1, fiche 17, Anglais, line%2Dof%2Dsight
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... line-of-sight microwave radio systems allowed the introduction of subscriber trunk dialing ... 1, fiche 17, Anglais, - line%2Dof%2Dsight
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 17, La vedette principale, Français
- visibilité directe
1, fiche 17, Français, visibilit%C3%A9%20directe
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- visibilité optique 1, fiche 17, Français, visibilit%C3%A9%20optique
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] des faisceaux hertziens hyperfréquences en visibilité directe ont permis l'introduction du service automatique interurbain [...] 1, fiche 17, Français, - visibilit%C3%A9%20directe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- instrument approach chart
1, fiche 18, Anglais, instrument%20approach%20chart
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- IAC 2, fiche 18, Anglais, IAC
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- instrument approach to land chart 3, fiche 18, Anglais, instrument%20approach%20to%20land%20chart
correct
- instrument procedural chart 4, fiche 18, Anglais, instrument%20procedural%20chart
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical chart that depicts the aeronautical data required to execute an instrument approach procedure (IAP) to an airport. 5, fiche 18, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
These charts depict the procedures, including all related data, and the airport diagram. Each procedure is designated for use with a specific type of electronic navigation system, including non-directional beacon (NDB), tactical air navigation aid (TACAN), VHF [very high frequence] omnidirectional range (VOR), instrument landing system (ILS)/microwave landing system (MLS), and area navigation (RNAV). These charts are identified by the type of NAVAID [navigation aid] providing final approach guidance. 5, fiche 18, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
instrument approach chart; IAC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 18, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
instrument approach chart: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 18, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- carte d'approche aux instruments
1, fiche 18, Français, carte%20d%27approche%20aux%20instruments
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- IAC 2, fiche 18, Français, IAC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Carte aéronautique qui représente les données aéronautiques nécessaires pour faire une procédure d’approche aux instruments (IAP) à un aéroport. 3, fiche 18, Français, - carte%20d%27approche%20aux%20instruments
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ces cartes décrivent les procédures, y compris toutes les données connexes ainsi que le diagramme de l'aéroport. Chaque procédure est destinée à être utilisée avec un certain type de système de navigation électronique, y compris le radiophare non directionnel(NDB), le système de navigation aérienne tactique(TACAN), le radiophare omnidirectionnel VHF [très haute fréquence](VOR), le système d’atterrissage aux instruments(ILS)/système d’atterrissage hyperfréquences(MLS) et la navigation de surface(RNAV). Ces cartes sont identifiées par le type de NAVAID [aide à la navigation] qui fournit le guidage à l'approche finale. 3, fiche 18, Français, - carte%20d%27approche%20aux%20instruments
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
carte d’approche aux instruments; IAC : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 18, Français, - carte%20d%27approche%20aux%20instruments
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
carte d’approche aux instruments : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 18, Français, - carte%20d%27approche%20aux%20instruments
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- carta de aproximación por instrumentos
1, fiche 18, Espagnol, carta%20de%20aproximaci%C3%B3n%20por%20instrumentos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- IAC 2, fiche 18, Espagnol, IAC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
carta de aproximación por instrumentos; IAC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 18, Espagnol, - carta%20de%20aproximaci%C3%B3n%20por%20instrumentos
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-10-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiography (Medicine)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- magnetron 1, fiche 19, Anglais, magnetron
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radiographie (Médecine)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- magnétron
1, fiche 19, Français, magn%C3%A9tron
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tube cylindrique placé dans un champ magnétique axial et utilisé comme amplificateur avec hyperfréquences. 1, fiche 19, Français, - magn%C3%A9tron
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- magnetrón
1, fiche 19, Espagnol, magnetr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electric Currents
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- dynamic characteristic
1, fiche 20, Anglais, dynamic%20characteristic
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The relation between the instantaneous values of a pair of variables such as an electrode voltage and an electrode current, when all direct electrode supply voltages are maintained constant. 2, fiche 20, Anglais, - dynamic%20characteristic
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
dynamic characteristic: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 20, Anglais, - dynamic%20characteristic
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- caractéristique dynamique
1, fiche 20, Français, caract%C3%A9ristique%20dynamique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique dynamique d’une diode de type IMPATT [avalanche à résistance négative aux hyperfréquences] dépend de plusieurs facteurs(géométrie, profil de dopage, tension appliquée). 2, fiche 20, Français, - caract%C3%A9ristique%20dynamique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
caractéristique dynamique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 20, Français, - caract%C3%A9ristique%20dynamique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- característica dinámica
1, fiche 20, Espagnol, caracter%C3%ADstica%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Position Titles
- Radio Waves
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Microwave Engineer 1, fiche 21, Anglais, Microwave%20Engineer
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de postes
- Ondes radioélectriques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Ingénieur des micro-ondes
1, fiche 21, Français, Ing%C3%A9nieur%20des%20micro%2Dondes
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ou hyperfréquences. 2, fiche 21, Français, - Ing%C3%A9nieur%20des%20micro%2Dondes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- SSM/I overpass
1, fiche 22, Anglais, SSM%2FI%20overpass
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- SSMI overpass 1, fiche 22, Anglais, SSMI%20overpass
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
SSM/I or SSMI: special sensor microwave/imager. 2, fiche 22, Anglais, - SSM%2FI%20overpass
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- passe satellitaire SSM/I
1, fiche 22, Français, passe%20satellitaire%20SSM%2FI
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- passe satellitaire SSMI 1, fiche 22, Français, passe%20satellitaire%20SSMI
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
SSM/I ou SSMI : capteur hyperfréquences spécialisé/imageur. 2, fiche 22, Français, - passe%20satellitaire%20SSM%2FI
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- runway-holding position
1, fiche 23, Anglais, runway%2Dholding%20position
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A designated position intended to protect a runway, an obstacle limitation surface, or an ILS/MLS [instrument landing system/microwave landing system] critical/sensitive area at which taxiing aircraft and vehicles shall stop and hold, unless otherwise authorized by the aerodrome control tower. 2, fiche 23, Anglais, - runway%2Dholding%20position
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In radiotelephony phraseologies, the expression “holding point” is used to designate the runway-holding position. 3, fiche 23, Anglais, - runway%2Dholding%20position
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
runway-holding position: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 23, Anglais, - runway%2Dholding%20position
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 23, La vedette principale, Français
- point d'attente avant piste
1, fiche 23, Français, point%20d%27attente%20avant%20piste
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Point désigné en vue de protéger une piste, une surface de limitation d’obstacles ou une zone critique/sensible d’ILS/MLS [système d’atterrissage aux instruments/système d’atterrissage hyperfréquences], auquel les aéronefs et véhicules circulant à la surface s’arrêteront et attendront, sauf autorisation contraire de la tour de contrôle d’aérodrome. 2, fiche 23, Français, - point%20d%27attente%20avant%20piste
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans les expressions conventionnelles de radiotéléphonie, le terme «point d’attente» désigne le point d’attente avant piste. 3, fiche 23, Français, - point%20d%27attente%20avant%20piste
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
point d’attente avant piste : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 23, Français, - point%20d%27attente%20avant%20piste
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- punto de espera de la pista
1, fiche 23, Espagnol, punto%20de%20espera%20de%20la%20pista
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Punto designado destinado a proteger una pista, una superficie limitadora de obstáculos o un área crítica o sensible para los sistemas ILS/MLS, en el que las aeronaves en rodaje y los vehículos se detendrán y se mantendrán a la espera, a menos que la torre de control de aeródromo autorice otra cosa. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 23, Espagnol, - punto%20de%20espera%20de%20la%20pista
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
punto de espera de la pista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 23, Espagnol, - punto%20de%20espera%20de%20la%20pista
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- simultaneous ILS/MLS approach procedures
1, fiche 24, Anglais, simultaneous%20ILS%2FMLS%20approach%20procedures
correct, pluriel, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Approach procedures permitting instrument landing system (ILS) and microwave landing system (MLS) approaches to be conducted simultaneously at airports having parallel runways. 1, fiche 24, Anglais, - simultaneous%20ILS%2FMLS%20approach%20procedures
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
simultaneous ILS/MLS approach procedures: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 24, Anglais, - simultaneous%20ILS%2FMLS%20approach%20procedures
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- procédures d'approche ILS/MLS simultanées
1, fiche 24, Français, proc%C3%A9dures%20d%27approche%20ILS%2FMLS%20simultan%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Procédures d’approche permettant des approches ILS [système d’atterrissage aux instruments] et MLS [système d’atterrissage hyperfréquences] simultanément à des aéroports pourvus de pistes parallèles. 1, fiche 24, Français, - proc%C3%A9dures%20d%27approche%20ILS%2FMLS%20simultan%C3%A9es
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
procédures d’approche ILS/MLS simultanées : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 24, Français, - proc%C3%A9dures%20d%27approche%20ILS%2FMLS%20simultan%C3%A9es
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-08-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- normal operating zone
1, fiche 25, Anglais, normal%20operating%20zone
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- NOZ 1, fiche 25, Anglais, NOZ
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Airspace of defined dimensions extending to either side of an ILS [instrument landing system] localizer course and/or MLS [microwave landing system] final approach track. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 25, Anglais, - normal%20operating%20zone
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Only the inner half of the normal operating zone is taken into account in independent parallel approaches. 2, fiche 25, Anglais, - normal%20operating%20zone
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
normal operating zone; NOZ: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 25, Anglais, - normal%20operating%20zone
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 25, La vedette principale, Français
- zone d'évolution normale
1, fiche 25, Français, zone%20d%27%C3%A9volution%20normale
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- NOZ 1, fiche 25, Français, NOZ
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien de dimensions définies, s’étendant de part et d’autre du radioalignement de piste de l'ILS [système d’atterrissage aux instruments] et/ou de la trajectoire d’approche finale MLS [système d’atterrissage hyperfréquences]. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 2, fiche 25, Français, - zone%20d%27%C3%A9volution%20normale
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Au cours des approches parallèles indépendantes, il n’est tenu compte que de la moitié intérieure de la zone d’évolution normale. 2, fiche 25, Français, - zone%20d%27%C3%A9volution%20normale
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
zone d’évolution normale; NOZ : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 25, Français, - zone%20d%27%C3%A9volution%20normale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- zona normal de operaciones
1, fiche 25, Espagnol, zona%20normal%20de%20operaciones
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- NOZ 1, fiche 25, Espagnol, NOZ
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Parte del espacio aéreo de dimensiones definidas que se extiende a uno u otro lado del eje de un rumbo del localizador ILS [sistema de aterrizaje por instrumentos] o de la derrota de aproximación final MLS. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 25, Espagnol, - zona%20normal%20de%20operaciones
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En las aproximaciones paralelas independientes solamente se tiene en cuenta la mitad interior de la zona normal de operaciones. 1, fiche 25, Espagnol, - zona%20normal%20de%20operaciones
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
zona normal de operaciones; NOZ: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 25, Espagnol, - zona%20normal%20de%20operaciones
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Acoustics (Physics)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- anechoic chamber
1, fiche 26, Anglais, anechoic%20chamber
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- anechoic room 2, fiche 26, Anglais, anechoic%20room
correct
- free-field room 3, fiche 26, Anglais, free%2Dfield%20room
correct
- dead room 4, fiche 26, Anglais, dead%20room
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A test room in which all surfaces are lined with a sound-absorbing material to reduce reflections of sound to a minimum. 4, fiche 26, Anglais, - anechoic%20chamber
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... in precision design, an air conditioner ... could be isolated in an anechoic room, a room so quiet that one begins to hear the internal sounds of his own body. 5, fiche 26, Anglais, - anechoic%20chamber
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Isolation et acoustique architecturale
- Acoustique (Physique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- salle anéchoïque
1, fiche 26, Français, salle%20an%C3%A9cho%C3%AFque
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- chambre anéchoïque 2, fiche 26, Français, chambre%20an%C3%A9cho%C3%AFque
correct, nom féminin
- chambre anéchoïde 3, fiche 26, Français, chambre%20an%C3%A9cho%C3%AFde
correct, nom féminin
- salle anéchoïde 4, fiche 26, Français, salle%20an%C3%A9cho%C3%AFde
correct, nom féminin
- chambre sourde 5, fiche 26, Français, chambre%20sourde
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Salle permettant d’obtenir un champ acoustique libre aussi parfait que possible. 1, fiche 26, Français, - salle%20an%C3%A9cho%C3%AFque
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
anéchoïque : Qualifie un local insonorisé, exempt de toute réverbération acoustique. 6, fiche 26, Français, - salle%20an%C3%A9cho%C3%AFque
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Chez plusieurs auteurs, les termes «salle (ou chambre) anéchoïque» et «chambre (ou salle) sourde» sont considérés comme synonymes. Mais en fait, il semble que l’absence de réverbération soit plus poussée dans les chambres anéchoïques que dans les chambres sourdes. 5, fiche 26, Français, - salle%20an%C3%A9cho%C3%AFque
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Chambre anéchoïque hyperfréquences. 7, fiche 26, Français, - salle%20an%C3%A9cho%C3%AFque
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- local anéchoïque
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- microwave thawing
1, fiche 27, Anglais, microwave%20thawing
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- ultra high frequency thawing 2, fiche 27, Anglais, ultra%20high%20frequency%20thawing
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dielectric thawing, usually at 2450 MHz or 915 MHz. 2, fiche 27, Anglais, - microwave%20thawing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- décongélation par micro-ondes
1, fiche 27, Français, d%C3%A9cong%C3%A9lation%20par%20micro%2Dondes
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- décongélation micro-onde 2, fiche 27, Français, d%C3%A9cong%C3%A9lation%20micro%2Donde
correct, nom féminin
- décongélation par hyperfréquence 3, fiche 27, Français, d%C3%A9cong%C3%A9lation%20par%20hyperfr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Décongélation par réchauffement interne grâce à des hyperfréquences(ordinairement 2450 ou 915 MHz). 1, fiche 27, Français, - d%C3%A9cong%C3%A9lation%20par%20micro%2Dondes
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- décongélation par microondes
- décongélation par micro-onde
- décongélation par hyperfréquences
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Microwave Technology (Telecommunications)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- magnetron
1, fiche 28, Anglais, magnetron
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- fixed magnetron 2, fiche 28, Anglais, fixed%20magnetron
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A fixed-frequency transmitter tube used to produce high energy microwave pulses. Electrons emitted from the cathode gyrate under the influence of a strong magnetic field before reaching the anode. The output is fed to an antenna through a waveguide network. 1, fiche 28, Anglais, - magnetron
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
magnetron: term and first definition standardized by the International Electrotechnical Commission. 1, fiche 28, Anglais, - magnetron
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Micro-ondes (Télécommunications)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- magnétron
1, fiche 28, Français, magn%C3%A9tron
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par la CEI. 1, fiche 28, Français, - magn%C3%A9tron
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Il s’agit d’une diode à vide entourée d’un puissant aimant permanent. La cathode, au centre, émet des électrons qui sont attirés vers une anode concentrique lorsque cette dernière est portée à un potentiel positif. Or le champ magnétique fait dévier les électrons dont la trajectoire prend la forme d’une spirale... ce qui donne lieu à des oscillations. Aussi l'anode contient des cavités résonantes qui entretiennent les oscillations dans la bande des hyperfréquences. L'énergie qui en résulte, pouvant atteindre plusieurs mégawatts, est acheminée vers l'antenne à l'aide d’un réseau de guides d’ondes. On utilise des magnétrons dans les radars et les relais hertziens. 1, fiche 28, Français, - magn%C3%A9tron
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- dynatron effect
1, fiche 29, Anglais, dynatron%20effect
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- negatron effect 1, fiche 29, Anglais, negatron%20effect
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Negative resistance in a screen-grid tube in which secondary emission of electrons from the anode causes the anode current to decrease as anode voltage increases. 1, fiche 29, Anglais, - dynatron%20effect
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- effet dynatron
1, fiche 29, Français, effet%20dynatron
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Effet de résistance négative présenté par certains tubes électroniques dont une partie des caractéristiques, Ia, Va est à pente négative. En effet Dynatron par suite de l'émission secondaire d’anode. En hyperfréquences, ce fonctionnement est le fait des magnétrons à anodes fendues comprenant plusieurs segments portés à des potentiels différents. 1, fiche 29, Français, - effet%20dynatron
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-07-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- supporting control circuitry 1, fiche 30, Anglais, supporting%20control%20circuitry
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- circuit de commande associé
1, fiche 30, Français, circuit%20de%20commande%20associ%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Se rapporte à des récepteurs à hyperfréquences. 1, fiche 30, Français, - circuit%20de%20commande%20associ%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-05-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- digital recording oscilloscope
1, fiche 31, Anglais, digital%20recording%20oscilloscope
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- digital oscilloscope 2, fiche 31, Anglais, digital%20oscilloscope
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Oscilloscopes ... come in analog and digital types ... a digital oscilloscope samples the waveform and uses an analog-to-digital converter (or ADC) to convert the voltage being measured into digital information. It then uses this digital information to reconstruct the waveform on the screen. 2, fiche 31, Anglais, - digital%20recording%20oscilloscope
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
digital recording oscilloscope: term officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 3, fiche 31, Anglais, - digital%20recording%20oscilloscope
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- digital-recording oscilloscope
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- oscilloscope numérique
1, fiche 31, Français, oscilloscope%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le groupe [...] travaille présentement à la mise au point d’un système de mesure d’impulsions hyperfréquence faisant appel à du matériel d’essai comme un générateur à fonctions standards, un oscilloscope numérique et un analyseur de transition hyperfréquences. 2, fiche 31, Français, - oscilloscope%20num%C3%A9rique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
oscilloscope numérique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 31, Français, - oscilloscope%20num%C3%A9rique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-05-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- obstacle exposure time
1, fiche 32, Anglais, obstacle%20exposure%20time
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- OET 1, fiche 32, Anglais, OET
correct, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The time interval to fly the critical segment of an MLS/RNAV [microwave landing system/area navigation] procedure. [Definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).] 1, fiche 32, Anglais, - obstacle%20exposure%20time
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
This time is used to establish the required level of service of the non-aircraft guidance equipment. 1, fiche 32, Anglais, - obstacle%20exposure%20time
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
obstacle exposure time; OET: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 32, Anglais, - obstacle%20exposure%20time
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- temps d'exposition aux obstacles
1, fiche 32, Français, temps%20d%27exposition%20aux%20obstacles
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- OET 1, fiche 32, Français, OET
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Intervalle nécessaire pour traverser le segment critique d’une procédure MLS/RNAV [système d’atterrissage hyperfréquences/navigation de surface]. [Définition uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). ] 1, fiche 32, Français, - temps%20d%27exposition%20aux%20obstacles
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ce temps est utilisé pour établir le niveau requis de service del’équipement de guidage non embarqué. 1, fiche 32, Français, - temps%20d%27exposition%20aux%20obstacles
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
temps d’exposition aux obstacles; OET : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 32, Français, - temps%20d%27exposition%20aux%20obstacles
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de exposición a obstáculos
1, fiche 32, Espagnol, tiempo%20de%20exposici%C3%B3n%20a%20obst%C3%A1culos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- OET 1, fiche 32, Espagnol, OET
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que se necesita para volar por el tramo crítico de un procedimiento MLS/RNAV [sistema de aterrizaje por microondas/navegación de área]. Este tiempo se utiliza para establecer el nivel de servicio requerido del equipo de guía exterior a la aeronave. [Definición aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).] 1, fiche 32, Espagnol, - tiempo%20de%20exposici%C3%B3n%20a%20obst%C3%A1culos
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Este tiempo se utiliza para establecer el nivel de servicio requerido del equipo de guía exterior a la aeronave. 1, fiche 32, Espagnol, - tiempo%20de%20exposici%C3%B3n%20a%20obst%C3%A1culos
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
tiempo de exposición a obstáculos; OET: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 32, Espagnol, - tiempo%20de%20exposici%C3%B3n%20a%20obst%C3%A1culos
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Atmospheric Physics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- microwave probing
1, fiche 33, Anglais, microwave%20probing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Determination of atmospheric elements, processes and/or behaviour by using microwave transmitting equipment. 1, fiche 33, Anglais, - microwave%20probing
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Physique de l'atmosphère
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sondage à hyperfréquences
1, fiche 33, Français, sondage%20%C3%A0%20hyperfr%C3%A9quences
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- sondage par micro-ondes 1, fiche 33, Français, sondage%20par%20micro%2Dondes
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Détermination d’éléments, de processus et comportements de l'atmosphère à l'aide de matériel émettant des hyperfréquences. 1, fiche 33, Français, - sondage%20%C3%A0%20hyperfr%C3%A9quences
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Física de la atmósfera
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- exploración mediante microondas
1, fiche 33, Espagnol, exploraci%C3%B3n%20mediante%20microondas
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Determinación de elementos, procesos y/o comportamientos de la atmósfera por medio de un equipo de transmisión de microondas. 1, fiche 33, Espagnol, - exploraci%C3%B3n%20mediante%20microondas
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Photography
- Silviculture
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- thermography
1, fiche 34, Anglais, thermography
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- infrared photography 2, fiche 34, Anglais, infrared%20photography
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The recording of the thermal qualities of objects and surfaces by means of scanning equipment in which the IR or microwave radiation recorded can be converted into a thermal image. 3, fiche 34, Anglais, - thermography
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Processes of image formation by heat. ... All heat processes are based on the ... fact that when a document having an infra-red absorbing image is subjected to ... heat ..., the image ... becomes hotter than the background ... 4, fiche 34, Anglais, - thermography
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
thermography: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 34, Anglais, - thermography
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Télédétection
- Photographie
- Sylviculture
Fiche 34, La vedette principale, Français
- thermographie
1, fiche 34, Français, thermographie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- photographie à infrarouge 2, fiche 34, Français, photographie%20%C3%A0%20infrarouge
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Technique qui permet l'enregistrement et la restitution de l'énergie radiative émise par les différents points d’une scène dans l'infrarouge thermique ou les hyperfréquences. 3, fiche 34, Français, - thermographie
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
photographie à infrarouge : Ne pas confondre avec images infrarouges. 4, fiche 34, Français, - thermographie
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
thermographie : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 34, Français, - thermographie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Fotografía
- Silvicultura
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- termografía
1, fiche 34, Espagnol, termograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Representación en un fotograma de un área u objeto en función de la temperatura que emite. 1, fiche 34, Espagnol, - termograf%C3%ADa
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Space Physics
- Astrophysics and Cosmography
- Atmospheric Physics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- radiance temperature
1, fiche 35, Anglais, radiance%20temperature
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- brightness temperature 2, fiche 35, Anglais, brightness%20temperature
correct, voir observation
- equivalent blackbody temperature 3, fiche 35, Anglais, equivalent%20blackbody%20temperature
correct
- equivalent black body temperature 4, fiche 35, Anglais, equivalent%20black%20body%20temperature
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Apparent temperature of radiation from a distant emitting region, i.e. the temperature that a blackbody would have in order to radiate the same observed flux density per unit solid angle. 5, fiche 35, Anglais, - radiance%20temperature
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Brightness temperatures are both a measure of the physical temperature within the snow and a gauge of emissivity, or the ability of water or ice/snow to emit radiation at the microwave frequencies (frequencies in the centimeter wavelength range). Dry snow emits much less radiation than wet snow, which behaves almost like a perfect emitter (blackbody), giving off a wide range of frequencies of radiation. Therefore, dry snow and ice have lower brightness temperatures than wet snow surfaces. 6, fiche 35, Anglais, - radiance%20temperature
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Depending on the nature of the source of radiation and any subsequent absorption, the brightness temperature may be independent of, or highly dependent on, the wavelength of the radiation. 7, fiche 35, Anglais, - radiance%20temperature
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
Ultimately, one is interested in the temperature that corresponds to a particular Planck function value ... This temperature is determined by inverting the Planck function, ... The temperature derived is called brightness temperature because of its historical connection with radio astronomy; however, the terms radiance temperature or equivalent black body temperature are also frequently used. 8, fiche 35, Anglais, - radiance%20temperature
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The word "brightness" is often used by physicists to mean what illumination engineers and laboratory photometrists call "luminance". However, astronomers usually use "brightness" for what is more usually called "radiance", or even "spectral radiance" (whence the term "brightness temperature", used in astrophysics, radio astronomy, planetary science and remote sensing, for the temperature of a black body having the same spectral radiance as an astrophysical object at some wavelength). When luminance is intended, astronomers usually say "surface brightness". 9, fiche 35, Anglais, - radiance%20temperature
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Brightness temperature in radio astronomy is equivalent to specific intensity in optical astronomy. 10, fiche 35, Anglais, - radiance%20temperature
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
luminance temperature: luminance [is] the photometric equivalent of radiance. Luminance is obtained by integrating spectral radiance weighted by luminous efficiency over the visible spectrum. 7, fiche 35, Anglais, - radiance%20temperature
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
radiance temperature: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 11, fiche 35, Anglais, - radiance%20temperature
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Physique spatiale
- Astrophysique et cosmographie
- Physique de l'atmosphère
Fiche 35, La vedette principale, Français
- température de luminance
1, fiche 35, Français, temp%C3%A9rature%20de%20luminance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- température de brillance 2, fiche 35, Français, temp%C3%A9rature%20de%20brillance
correct, nom féminin
- température équivalente de corps noir 5, fiche 35, Français, temp%C3%A9rature%20%C3%A9quivalente%20de%20corps%20noir
nom féminin
- température équivalente corps noir 6, fiche 35, Français, temp%C3%A9rature%20%C3%A9quivalente%20corps%20noir
nom féminin
- température radiative apparente 3, fiche 35, Français, temp%C3%A9rature%20radiative%20apparente
nom féminin
- température apparente 6, fiche 35, Français, temp%C3%A9rature%20apparente
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[...] température à laquelle il faudrait porter un corps noir pour qu’il présente un rayonnement dont l’énergie est identique à celle du corps analysé dans la même bande de fréquence. 7, fiche 35, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20luminance
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] les données acquises de manière passive dans le domaine micro-onde [hyperfréquences] sont présentées en température de brillance Tb [...] La température de brillance est la température que devrait avoir un corps noir pour avoir la même luminance que l'objet observé qui a une température T [...] 8, fiche 35, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20luminance
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Dans le domaine de l’infra-rouge thermique utilisé en télédétection (8 - 14 mm), les nuages sont pratiquement assimilables à des corps noirs et ont une émissivité de 0.98. La détermination de leur luminance permet alors d’accéder à leur température, elle-même très liée à leur altitude. [...] La luminance obtenue dans une bande spectrale sur une cible précise est transformée en température de brillance à l’aide de tables dérivées de l’équation de Planck. 9, fiche 35, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20luminance
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
[...] l’océan rayonne de l’énergie en quantité identique à celle qu’il absorbe. La puissance qu’il émet par unité d’angle solide et de surface s’appelle la brillance (B) et se mesure en watts par stéradian et par mètre carré [En fait,] ce que l’on appelle couramment «brillance» en télédétection hyperfréquence correspond à la définition rigoureuse de la «luminance» (ou «radiance» en anglais). Rigoureusement, la brillance est la puissance reçue, par unité d’angle solide et de surface du capteur. On définit couramment la puissance rayonnée par la mer en terme de température de brillance (Tb), qui représente la température du corps noir qui aurait, à la fréquence [...] la même brillance que la mer. Un corps noir est un objet qui absorbe tout le rayonnement incident à sa surface, et par conséquent dont la réflectivité est nulle. 4, fiche 35, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20luminance
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
température de luminance : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 10, fiche 35, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20luminance
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- température de corps noir équivalente
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Física espacial
- Astrofísica y cosmografía
- Física de la atmósfera
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- temperatura de luminancia
1, fiche 35, Espagnol, temperatura%20de%20luminancia
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Temperatura de un cuerpo negro que irradia la misma cantidad de energía por unidad de superficie, en las longitudes de onda consideradas, que el cuerpo observado. 1, fiche 35, Espagnol, - temperatura%20de%20luminancia
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- multifrequency radar
1, fiche 36, Anglais, multifrequency%20radar
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A radar capable of transmitting microwaves through several spectral bands simultaneously. 2, fiche 36, Anglais, - multifrequency%20radar
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A multifrequency radar designed to measure snow thickness is under development and will be used for this mission if it becomes operational before flight time. 3, fiche 36, Anglais, - multifrequency%20radar
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
multifrequency radar: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 36, Anglais, - multifrequency%20radar
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- multi-frequency radar
- multi frequency radar
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- radar multifréquence
1, fiche 36, Français, radar%20multifr%C3%A9quence
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Radar qui possède un dispositif permettant d’émettre des hyperfréquences simultanément dans plusieurs bandes spectrales. 2, fiche 36, Français, - radar%20multifr%C3%A9quence
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] cas de données hétérogènes (non modélisables par une même loi de distribution), telles que les images fournies par différents capteurs (radar multifréquence, visible/infrarouge). 3, fiche 36, Français, - radar%20multifr%C3%A9quence
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
radar multifréquence : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 36, Français, - radar%20multifr%C3%A9quence
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- radar multifréquences
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- radar de multifrecuencia
1, fiche 36, Espagnol, radar%20de%20multifrecuencia
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- volume scattering
1, fiche 37, Anglais, volume%20scattering
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- volume scatter 2, fiche 37, Anglais, volume%20scatter
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Volume scattering results from many scattering events within a homogeneous media. The backscattered signal is a function of: - Density of the media [;] - Geometry of scattering elements [;] - Dielectric properties of elements. Examples of volume scattering include dense vegetation cover and dry snow. 3, fiche 37, Anglais, - volume%20scattering
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
volume scattering: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (ROAG). 4, fiche 37, Anglais, - volume%20scattering
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 37, La vedette principale, Français
- diffusion volumétrique
1, fiche 37, Français, diffusion%20volum%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- diffusion dans le volume 2, fiche 37, Français, diffusion%20dans%20le%20volume
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'augmentation de la diffusion multiple associée à des champs travaillés de surface irrégulière conduit à la dépolarisation des hyperfréquences et à une rétrodiffusion à polarisation croisée élevée. Lorsque le couvert de résidus se trouve dans les champs, l'augmentation de la diffusion volumétrique a un effet semblable et conduit aussi à des réponses supérieures en polarisation croisée. 3, fiche 37, Français, - diffusion%20volum%C3%A9trique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
diffusion volumétrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 37, Français, - diffusion%20volum%C3%A9trique
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Coefficient de diffusion volumétrique. 4, fiche 37, Français, - diffusion%20volum%C3%A9trique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- dispersión del volumen
1, fiche 37, Espagnol, dispersi%C3%B3n%20del%20volumen
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- dispersión volumétrica 2, fiche 37, Espagnol, dispersi%C3%B3n%20volum%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Satellite Telecommunications
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- infrared band
1, fiche 38, Anglais, infrared%20band
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The band of electromagnetic wavelengths lying between the extreme of the visible (approximately 0.70 micrometer) and the shortest microwaves (approximately 100 micrometers). 2, fiche 38, Anglais, - infrared%20band
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Satellite derived remote sensed images are representations of the variation in intensity of electromagnetic energy reflected from the Earth's surface. The specific image produced is determined by the wavelength of the electromagnetic energy that is being sensed, and the physical properties of the matter that reflects the energy. Aerial photographs use only the visible portion of the electromagnetic spectrum (5 x 107 metres = .5 microns), whereas Landsat TM and SPOT images record the Earth's reflectivity at seven different wavelengths in the visible and infrared range, and radar images record the reflectivity of wavelengths in the non-visible range of 1 to 10 cm (microwaves). 3, fiche 38, Anglais, - infrared%20band
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
infrared band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 38, Anglais, - infrared%20band
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télécommunications par satellite
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bande infrarouge
1, fiche 38, Français, bande%20infrarouge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Bande de spectre électromagnétique qui s’étend du visible le plus éloigné(infrarouge proche) aux hyperfréquences les plus proches(infrarouge lointain). 2, fiche 38, Français, - bande%20infrarouge
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Une composition en couleurs vraies ne pourra jamais rendre que l’information enregistrée pour les bandes bleues, vertes et rouges. Cependant, la plupart des satellites sont équipés de capteurs qui sont également sensible à des types de lumière invisibles pour l’homme (comme par exemple la lumière infrarouge ou ultraviolette). [En] bande infrarouge [..] tout comme pour les autres types de lumière, le capteur mesure la lumière infrarouge de chaque pixel. Pour chaque pixel, un nombre donné correspond à la lumière infrarouge. Plus le nombre est élevé, plus la proportion de lumière infrarouge mesurée est importante. Ainsi, les nombres mesurés pour l’eau par le satellite seront radicalement différents des nombres se rapportant aux forêts. De même, les prairies réfléchissent des quantités de lumière infrarouge différentes de celles réfléchies par les forêts, même si leur couleur (le vert) est identique. Lorsque nous transposerons ces nombres en images via l’ordinateur, la couleur des prairies sera différente de celle des forêts. Parfois, la différence est telle que les valeurs IR mesurées sur des arbres feuillus malades diffèrent de celles mesurées sur les arbres sains. 3, fiche 38, Français, - bande%20infrarouge
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
bande infrarouge : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 38, Français, - bande%20infrarouge
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- banda infrarroja
1, fiche 38, Espagnol, banda%20infrarroja
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- radar band
1, fiche 39, Anglais, radar%20band
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- radar frequency band 2, fiche 39, Anglais, radar%20frequency%20band
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Frequency and designation with wavelengths within the range of approximately 100 microns to 2 metres. 3, fiche 39, Anglais, - radar%20band
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The radar frequency bands were first designated by code letters for secrecy during World War II; these letters are still in common use, although the exact frequency intervals to which they apply have undergone some redefinition. They all fall within the UHF, SHF, and EHF radio frequency bands. ... Radars operating in the S, C, and X bands are the ones mainly used for precipitation measurements. Attenuation of the transmitted radio frequency energy by atmospheric gases, precipitation, and cloud particles is severe for all frequency bands higher than X band, and even X band can suffer severe attenuation in heavy rain. Nevertheless, because radars operating in the K, Ka, and W bands are able to detect clouds, they are used for cloud observations even though they are not able to penetrate far through precipitation. 4, fiche 39, Anglais, - radar%20band
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
radar band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 39, Anglais, - radar%20band
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bande radar
1, fiche 39, Français, bande%20radar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Une des bandes de fréquences utilisées par les radars dans les hyperfréquences. 2, fiche 39, Français, - bande%20radar
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les bandes sont généralement désignées par des lettres : P, L, S, X, K, Q, V et C (recouvrant S et X partiellement, bien que ce découpage du spectre électromagnétique n’ait rien d’officiel). 2, fiche 39, Français, - bande%20radar
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
bande radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 39, Français, - bande%20radar
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Teledetección
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- banda radar
1, fiche 39, Espagnol, banda%20radar
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Satellite Telecommunications
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- P-band
1, fiche 40, Anglais, P%2Dband
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- P band 2, fiche 40, Anglais, P%20band
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[A] radar bandwidth for 0.225-0.39 GHz (300-1000 mm). 3, fiche 40, Anglais, - P%2Dband
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The symbol GHz stands for gigahertz which is a unit of frequency equal to one billion hertz. As for the abbreviation "mm" it means millimetre and refers to the wavelength range. 4, fiche 40, Anglais, - P%2Dband
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
P-band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 40, Anglais, - P%2Dband
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télécommunications par satellite
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bande P
1, fiche 40, Français, bande%20P
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Gamme d’hyperfréquences s’étendant approximativement de 0, 22 à 0, 39 gigahertz(140 à 76, 9 cm en longueur d’onde). 2, fiche 40, Français, - bande%20P
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le symbole GHz pour gigahertz est une unité de fréquence équivalant à un milliard de hertz. L’abréviation «cm» qui signifie centimètre correspond à une gamme de longueurs d’onde. 3, fiche 40, Français, - bande%20P
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
bande P : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 40, Français, - bande%20P
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- banda P
1, fiche 40, Espagnol, banda%20P
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- microwave spectrometer
1, fiche 41, Anglais, microwave%20spectrometer
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A device for measuring the radiant intensities in the microwave region. 2, fiche 41, Anglais, - microwave%20spectrometer
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
microwave spectrometer: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 41, Anglais, - microwave%20spectrometer
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 41, La vedette principale, Français
- spectromètre à hyperfréquences
1, fiche 41, Français, spectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20hyperfr%C3%A9quences
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure de la réflectance et de l’émittance énergétique dans plusieurs bandes spectrales étroites de l’infrarouge. 2, fiche 41, Français, - spectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20hyperfr%C3%A9quences
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
spectromètre à hyperfréquences : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 3, fiche 41, Français, - spectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20hyperfr%C3%A9quences
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- espectrómetro de microondas
1, fiche 41, Espagnol, espectr%C3%B3metro%20de%20microondas
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Satellite Telecommunications
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- V-band
1, fiche 42, Anglais, V%2Dband
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- V band 2, fiche 42, Anglais, V%20band
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A band that has a Frequency Range of 40-75 GHz and a Wavelength Range of 0.4-0.75 cm. 3, fiche 42, Anglais, - V%2Dband
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The symbol GHz stands for gigahertz which is a unit of frequency equal to one billion hertz. As for the abbreviation "cm", it refers to the wavelength range measured in centimeters. 3, fiche 42, Anglais, - V%2Dband
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
V-band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 42, Anglais, - V%2Dband
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
V band transmitter. 3, fiche 42, Anglais, - V%2Dband
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télécommunications par satellite
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bande V
1, fiche 42, Français, bande%20V
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Gamme d’hyperfréquences comprise entre 46, 0 et 56, 0 gigahertz [GHz] environ(0, 652 à 0, 536 cm en longueur d’onde). 2, fiche 42, Français, - bande%20V
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le symbole GHz est une unité de fréquence qui équivaut à un milliard de hertz. 3, fiche 42, Français, - bande%20V
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
bande V : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 42, Français, - bande%20V
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Antenne radar monopulse bande V. 3, fiche 42, Français, - bande%20V
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- banda V
1, fiche 42, Espagnol, banda%20V
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Satellite Telecommunications
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- X-band
1, fiche 43, Anglais, X%2Dband
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- X band 2, fiche 43, Anglais, X%20band
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A microwave range extending from approximately 5.2 to 10.9 GHz. 3, fiche 43, Anglais, - X%2Dband
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Depending on its purpose, an X band radar may operate either on a fixed frequency or allow an operator to select the operating frequency. X band radar is used for both military and civil applications, including surveillance radar and weather radar. 4, fiche 43, Anglais, - X%2Dband
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
The symbol GHz stands for gigahertz which is a unit of frequency equal to one billion hertz. 5, fiche 43, Anglais, - X%2Dband
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
X-band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 43, Anglais, - X%2Dband
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télécommunications par satellite
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bande X
1, fiche 43, Français, bande%20X
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Gamme d’hyperfréquences qui s’étend approximativement de 5, 20 à 10, 90 gigahertz. 2, fiche 43, Français, - bande%20X
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le gigahertz [GHz] est une unité de fréquence qui équivaut à un milliard de hertz. 3, fiche 43, Français, - bande%20X
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
bande X : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 43, Français, - bande%20X
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Modulateur numérique en bande X. 3, fiche 43, Français, - bande%20X
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- banda X
1, fiche 43, Espagnol, banda%20X
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- microwave remote sensing
1, fiche 44, Anglais, microwave%20remote%20sensing
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- micro-wave remote sensing 2, fiche 44, Anglais, micro%2Dwave%20remote%20sensing
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Active or passive remote sensing concerned with the submillimeter wave region of the electromagnetic spectrum. 3, fiche 44, Anglais, - microwave%20remote%20sensing
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In addition, microwave remote sensing provides unique information on, for example, sea wind and wave direction which are derived from frequency characteristics Doppler effect polarization back scattering etc. that cannot be observed by visible and infrared sensors. However, the need for sophisticated data analysis is the disadvantage in using microwave remote sensing. 4, fiche 44, Anglais, - microwave%20remote%20sensing
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
The term microwave is often defined as the part of the electromagnetic spectrum from 300 MHz to 300 GHz. However, in the common venacular, the microwave band is often extended to encompass much higher frequencies. This band is further subdivided into the millimeter-wave band extending from 30-300 GHz and the submillimeter-wave band above 300 GHz. 5, fiche 44, Anglais, - microwave%20remote%20sensing
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
microwave remote sensing: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 44, Anglais, - microwave%20remote%20sensing
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- micro wave remote sensing
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 44, La vedette principale, Français
- télédétection hyperfréquence
1, fiche 44, Français, t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20hyperfr%C3%A9quence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- télédétection hyperfréquences 2, fiche 44, Français, t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20hyperfr%C3%A9quences
correct, nom féminin
- télédétection en hyperfréquence 3, fiche 44, Français, t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20en%20hyperfr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Télédétection active ou passive qui s’opère dans la partie du spectre électromagnétique située au-delà des ondes submillimétriques. 4, fiche 44, Français, - t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20hyperfr%C3%A9quence
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Instruments utilisés en télédétection hyperfréquence : les radiomètres hyperfréquences, imageurs(radars) ou non-imageurs(les diffusio-diffractomètres). 5, fiche 44, Français, - t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20hyperfr%C3%A9quence
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[...] la bande de 300 G Hz à 3 Thz (2 mm à 100 mm) [correspond aux] ondes submillimétriques. Cette partie du spectre électromagnétique, surtout pour les ondes submillimétriques, reste relativement méconnue en raison d’une technologie très délicate et pas toujours maîtrisée. 6, fiche 44, Français, - t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20hyperfr%C3%A9quence
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
télédétection hyperfréquence : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 44, Français, - t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20hyperfr%C3%A9quence
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- teledetección por microondas
1, fiche 44, Espagnol, teledetecci%C3%B3n%20por%20microondas
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- surface scattering
1, fiche 45, Anglais, surface%20scattering
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- surface scatter 2, fiche 45, Anglais, surface%20scatter
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Surface scattering [occurs] when signals are primarily backscattered by interactions that occur directly on an object's surface, specifically when the surface roughness is on the order of the radar's wavelength. 3, fiche 45, Anglais, - surface%20scattering
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
surface scattering: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (ROAG). 4, fiche 45, Anglais, - surface%20scattering
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 45, La vedette principale, Français
- diffusion de surface
1, fiche 45, Français, diffusion%20de%20surface
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- diffusion surfacique 2, fiche 45, Français, diffusion%20surfacique
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
En hyperfréquences, la diffusion de surface est fonction de l'angle d’incidence des ondes et de la rugosité de la surface observée. 3, fiche 45, Français, - diffusion%20de%20surface
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
diffusion de surface : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 45, Français, - diffusion%20de%20surface
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- dispersión de superficie
1, fiche 45, Espagnol, dispersi%C3%B3n%20de%20superficie
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- active microwave remote sensing
1, fiche 46, Anglais, active%20microwave%20remote%20sensing
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- active remote sensing 2, fiche 46, Anglais, active%20remote%20sensing
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Remote sensing systems, such as radar, that produce electromagnetic radiation and measure its reflection back from a surface. 3, fiche 46, Anglais, - active%20microwave%20remote%20sensing
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
There are two types of microwave remote sensing: active and passive. The active type receives the backscattering which is reflected from the transmitted microwave which is incident on the ground surface. Synthetic aperture radar (SAR), microwave scatterometers, radar altimeters etc. are active microwave sensors. 4, fiche 46, Anglais, - active%20microwave%20remote%20sensing
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
active microwave remote sensing: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 46, Anglais, - active%20microwave%20remote%20sensing
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- active micro wave remote sensing
- active micro-wave remote sensing
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 46, La vedette principale, Français
- télédétection en hyperfréquences actives
1, fiche 46, Français, t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20en%20hyperfr%C3%A9quences%20actives
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- télédétection hyperfréquence active 2, fiche 46, Français, t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20hyperfr%C3%A9quence%20active
proposition, nom féminin
- télédétection active 3, fiche 46, Français, t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20active
correct, nom féminin
- télédétection par hyperfréquences actives 4, fiche 46, Français, t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20par%20hyperfr%C3%A9quences%20actives
nom féminin
- télédétection micro-ondes active 5, fiche 46, Français, t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20micro%2Dondes%20active
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La télédétection en hyperfréquences actives est une technique qui permet d’observer la surface de la mer en émettant un signal électromagnétique depuis un satellite en direction de la surface et en détectant la portion de ce signal renvoyée vers le satellite. L'un des avantages de la télédétection active est l'augmentation, d’un à deux ordres de grandeur de la résolution spatiale des images, grâce à la technologie du radar à antenne synthétique(RAAS). 6, fiche 46, Français, - t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20en%20hyperfr%C3%A9quences%20actives
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les bandes spectrales utilisées en télédétection sont : l’ultraviolet, le visible, le proche infrarouge, l’infrarouge moyen, l’infrarouge thermique et les micro-ondes. Ce sont ces dernières qu’on utilise dans les satellites à radar, comme le satellite canadien RADARSAT-1. Les micro-ondes ont la propriété de traverser les nuages, le brouillard et l’obscurité et donc de permettre la télédétection en tout temps. 7, fiche 46, Français, - t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20en%20hyperfr%C3%A9quences%20actives
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
L'emploi du calque «micro-ondes» pour désigner les «hyperfréquences» est à proscrire. 2, fiche 46, Français, - t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20en%20hyperfr%C3%A9quences%20actives
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
télédétection en hyperfréquences actives : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 2, fiche 46, Français, - t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20en%20hyperfr%C3%A9quences%20actives
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- teledetección activa de microondas
1, fiche 46, Espagnol, teledetecci%C3%B3n%20activa%20de%20microondas
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A pesar del interés de estas aplicaciones, sin lugar a dudas la teledetección más importante en microondas se refiere a aquella que detecta información del sistema Tierra-Atmósfera a partir de la reflexión de un haz de microondas emitido por el propio sistema remoto, lo que se conoce con el nombre de teledetección activa de microondas. 1, fiche 46, Espagnol, - teledetecci%C3%B3n%20activa%20de%20microondas
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- RADARSAT-2
1, fiche 47, Anglais, RADARSAT%2D2
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- satellite RADARSAT-2 2, fiche 47, Anglais, satellite%20RADARSAT%2D2
correct
- RADARSAT-2 satellite 3, fiche 47, Anglais, RADARSAT%2D2%20satellite
correct
- RADARSAT-2 SAR 4, fiche 47, Anglais, RADARSAT%2D2%20SAR
correct
- RADARSAT-2 synthetic aperture radar 5, fiche 47, Anglais, RADARSAT%2D2%20synthetic%20aperture%20radar
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Key features of RADARSAT-2 are high resolution (3 m), polarimetric modes, enhanced ground system providing rapid satellite tasking and near-real time data processing, improved image location accuracy, and on-board solid state recorders. 6, fiche 47, Anglais, - RADARSAT%2D2
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
... RADARSAT-2 is the first commercial radar satellite to offer multi-polarization, a capability that aids in identifying a wide variety of surface features and targets. 7, fiche 47, Anglais, - RADARSAT%2D2
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
RADARSAT-2: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 8, fiche 47, Anglais, - RADARSAT%2D2
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
RADARSAT-2 command, control. 8, fiche 47, Anglais, - RADARSAT%2D2
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- RADARSAT-2
1, fiche 47, Français, RADARSAT%2D2
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- satellite RADARSAT-2 2, fiche 47, Français, satellite%20RADARSAT%2D2
correct, nom masculin
- satellite SAR 3, fiche 47, Français, satellite%20SAR
correct, nom masculin
- RSO RADARSAT-2 4, fiche 47, Français, RSO%20RADARSAT%2D2
correct
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le satellite Radarsat-2, qui doit être lancé en 2002, sera le satellite SAR(Synthetic Aperture Radar-radar à synthèse d’ouverture) le plus perfectionné au monde. Équipé d’un radar de télédétection de nouvelle génération fonctionnant dans la bande C, Radarsat-2 offrira un pouvoir de résolution au sol allant de 3 à 100 mètres dans des largeurs de balayage comprises entre 20 et 500 m. Il sera le premier satellite SAR commercial à offrir une fonction de polarisation multiple, une importante caractéristique qui permet de détecter une vaste gamme de particularités de surfaces et de cibles. L'entreprise McDonald, Dettwiler & Associates a été retenue comme partenaire privé du projet. La société italienne Alenia Aerospazio, qui possède une grande expérience de la construction de capteurs hyperfréquences, y compris d’altimètres radar, de radiomètres et de SAR destinés aux satellites d’observation de la Terre de l'ESA, sera quant à elle chargée de la construction de la plate-forme de Radarsat-2. 3, fiche 47, Français, - RADARSAT%2D2
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
RADARSAT-2 : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 47, Français, - RADARSAT%2D2
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Contrôle, télécommande de RADARSAT-2. 5, fiche 47, Français, - RADARSAT%2D2
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- SAR RADARSAT-2
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- RADARSAT-2
1, fiche 47, Espagnol, RADARSAT%2D2
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-08-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Remote Sensing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- microwave radiometer
1, fiche 48, Anglais, microwave%20radiometer
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- MWR 2, fiche 48, Anglais, MWR
correct, uniformisé
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A device that measures the microwave radiation emitted or reflected by an object. 3, fiche 48, Anglais, - microwave%20radiometer
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Radar is an active microwave sensor ... the passive counterpart [is] the microwave radiometer. This device responds to the extremely low levels of microwave energy that are naturally emitted and/or reflected from terrain features. 4, fiche 48, Anglais, - microwave%20radiometer
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
radiometer: An instrument for quantitatively measuring the intensity of EMR [electromagnetic radiation] in some band of wavelengths in any part of the EM spectrum. Usually used with a modifier, such as [infrared] IR radiometer or microwave radiometer. 5, fiche 48, Anglais, - microwave%20radiometer
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
microwave radiometer; MWR: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 48, Anglais, - microwave%20radiometer
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Télédétection
Fiche 48, La vedette principale, Français
- radiomètre hyperfréquences
1, fiche 48, Français, radiom%C3%A8tre%20hyperfr%C3%A9quences
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- radiomètre à hyperfréquences 2, fiche 48, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20hyperfr%C3%A9quences
correct, nom masculin, uniformisé
- radiomètre à micro-ondes 3, fiche 48, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20micro%2Dondes
correct, nom masculin
- MWR 4, fiche 48, Français, MWR
correct, nom masculin, uniformisé
- MWR 4, fiche 48, Français, MWR
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Instrument de mesure du rayonnement hyperfréquence souvent gradué en températures de brillance. 5, fiche 48, Français, - radiom%C3%A8tre%20hyperfr%C3%A9quences
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les radiomètres à hyperfréquences peuvent être utilisés au sol ou à partir d’une plate-forme aéroportée ou spatiale. Les composantes d’un radiomètre à hyperfréquences sont : l'antenne, le système récepteur formé par un amplificateur, le détecteur et le filtre passe-bas(aussi appelé intégrateur par quelques auteurs) et le système d’affichage ou d’enregistrement des données. À cela, il faut ajouter un générateur d’ondes quand le radiomètre est utilisé en mode actif comme diffusomètre. 5, fiche 48, Français, - radiom%C3%A8tre%20hyperfr%C3%A9quences
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
radiomètre hyperfréquences : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale(CUTS) 5, fiche 48, Français, - radiom%C3%A8tre%20hyperfr%C3%A9quences
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
radiomètre à hyperfréquences; MWR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 6, fiche 48, Français, - radiom%C3%A8tre%20hyperfr%C3%A9quences
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- radiomètre hyperfréquence
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
- Teledetección
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- radiómetro de microondas
1, fiche 48, Espagnol, radi%C3%B3metro%20de%20microondas
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-06-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- SAR imaging radar
1, fiche 49, Anglais, SAR%20imaging%20radar
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- microwave image radar 2, fiche 49, Anglais, microwave%20image%20radar
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A radar that opperates in the microwave range and that allows for the conversion of acquired data into bidimensional images. 3, fiche 49, Anglais, - SAR%20imaging%20radar
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Typical bandwidths for an imaging radar are in the range 10 to 200 MHz. At the Earth's surface, the energy in the radar pulse is scattered in all directions, with some reflected back toward the antenna. This back scatter returns to the radar as a weaker radar echo and is received by the antenna in a specific polarization (horizontal or vertical, not necessarily the same as the transmitted pulse), for later processing and display as an image. 4, fiche 49, Anglais, - SAR%20imaging%20radar
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
SAR imaging radar: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 49, Anglais, - SAR%20imaging%20radar
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
Fiche 49, La vedette principale, Français
- radar imageur SAR
1, fiche 49, Français, radar%20imageur%20SAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Radar fonctionnant dans le domaine des hyperfréquences et permettant de restituer les données acquises sous forme d’images à deux dimensions [portée et azimut]. 2, fiche 49, Français, - radar%20imageur%20SAR
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
radar imageur SAR : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 49, Français, - radar%20imageur%20SAR
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2006-06-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- short pulse radar
1, fiche 50, Anglais, short%20pulse%20radar
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- short-pulse radar 2, fiche 50, Anglais, short%2Dpulse%20radar
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A radar system capable of generating nanosecond pulses of energy at microwave frequencies. 3, fiche 50, Anglais, - short%20pulse%20radar
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
short pulse radar: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 50, Anglais, - short%20pulse%20radar
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- radar à impulsions courtes
1, fiche 50, Français, radar%20%C3%A0%20impulsions%20courtes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Système radar capable d’émettre, dans les hyperfréquences, des impulsions nanoseconde. 2, fiche 50, Français, - radar%20%C3%A0%20impulsions%20courtes
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
radar à impulsions courtes : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 50, Français, - radar%20%C3%A0%20impulsions%20courtes
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2006-05-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- microwave polarization
1, fiche 51, Anglais, microwave%20polarization
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The polarization of the radio signals in the microwave band. 2, fiche 51, Anglais, - microwave%20polarization
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
microwave polarization: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 51, Anglais, - microwave%20polarization
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 51, La vedette principale, Français
- polarisation hyperfréquence
1, fiche 51, Français, polarisation%20hyperfr%C3%A9quence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Polarisation de l'onde électromagnétique dans la bande spectrale des hyperfréquences. 2, fiche 51, Français, - polarisation%20hyperfr%C3%A9quence
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
polarisation hyperfréquence : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 51, Français, - polarisation%20hyperfr%C3%A9quence
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-04-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Metallography
- Engineering Tests and Reliability
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- coaxial laser induced ultra sound 1, fiche 52, Anglais, coaxial%20laser%20induced%20ultra%20sound
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
On-line Dimensional Measurement - Seamless Tubes. This technology uses coaxial laser induced ultra sound to measure the thickness of seamless tubes at high temperatures without physically touching the product. The purpose is to develop tubes with enhanced concentricity and wall thickness control. 1, fiche 52, Anglais, - coaxial%20laser%20induced%20ultra%20sound
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Métallographie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ultrason induit par laser à cavité coaxiale
1, fiche 52, Français, ultrason%20induit%20par%20laser%20%C3%A0%20cavit%C3%A9%20coaxiale
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
ultrason : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 52, Français, - ultrason%20induit%20par%20laser%20%C3%A0%20cavit%C3%A9%20coaxiale
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Hyperfréquences [...] Une cavité est un milieu diélectrique fini, limité par une surface conductrice fermée et dans laquelle existe un champ électromagnétique. [...] Les cavités coaxiales fonctionnent toutes sur le mode fondamental TEM(transversal électromagnétique). 3, fiche 52, Français, - ultrason%20induit%20par%20laser%20%C3%A0%20cavit%C3%A9%20coaxiale
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Nous avons vu comment, pour assurer à l’onde lumineuse un nombre suffisant de rencontres avec les atomes excités, on lui faisait décrire des aller et retour successifs dans le milieu amplificateur en plaçant celui-ci entre deux miroirs. Cet ensemble constitue ce que l’on nomme, par analogie avec les cavités résonnantes utilisées en hyperfréquence, la «cavité» du laser, et la présence de cette cavité confère à la lumière émise par les lasers plusieurs de ses caractéristiques les plus essentielles [...] 3, fiche 52, Français, - ultrason%20induit%20par%20laser%20%C3%A0%20cavit%C3%A9%20coaxiale
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- radar imaging system
1, fiche 53, Anglais, radar%20imaging%20system
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- imaging radar system 2, fiche 53, Anglais, imaging%20radar%20system
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The optics-equivalent in a radar imaging system is a long rectangular antenna which transmits and receives microwave energy. Resolution which is the ability of a system to differentiate between two closely spaced objects is dependent on focal length in optical sensors and in the along-track direction antenna length in radar systems. 1, fiche 53, Anglais, - radar%20imaging%20system
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- système radar imageur
1, fiche 53, Français, syst%C3%A8me%20radar%20imageur
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L'élément «optique» d’un système radar imageur est une longue antenne rectangulaire, qui transmet et reçoit l'énergie des hyperfréquences. La résolution est la capacité d’un système de discriminer deux objets rapprochés. Elle dépend de la longueur focale des capteurs des systèmes optiques et, dans la direction azimutale, de la longueur de l'antenne des systèmes radar. 1, fiche 53, Français, - syst%C3%A8me%20radar%20imageur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- microwave datum
1, fiche 54, Anglais, microwave%20datum
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Measure obtained by using a microwave sensor. 2, fiche 54, Anglais, - microwave%20datum
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Microwave data can be used for estimation of erosion model parameters such as vegetation cover, soil moisture status, surface roughness and topography. But, the main advantage would be to use these types of data to validate model predictions, which otherwise using traditional field surveys would be time and money consuming and sometimes even impossible. 3, fiche 54, Anglais, - microwave%20datum
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Remote sensing at microwave wavelengths (generally 30 cm to 0.1 cm wavelength or 1 GHz to a few hundred GHz) is effective because of the relatively insignificant atmospheric attenuation for many microwave windows; [the] thermal microwave emission (day and night); the presence of some pronounced absorption features in the microwave which can be used to monitor atmospheric properties; detectors with adequate sensitivity. 4, fiche 54, Anglais, - microwave%20datum
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
microwave datum: term usually used in the plural. 2, fiche 54, Anglais, - microwave%20datum
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
microwave datum: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 54, Anglais, - microwave%20datum
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- microwave data
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 54, La vedette principale, Français
- donnée hyperfréquence
1, fiche 54, Français, donn%C3%A9e%20hyperfr%C3%A9quence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- donnée hyperfréquences 2, fiche 54, Français, donn%C3%A9e%20hyperfr%C3%A9quences
correct, nom féminin
- donnée en hyperfréquences 3, fiche 54, Français, donn%C3%A9e%20en%20hyperfr%C3%A9quences
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Mesure obtenue au moyen d’un capteur hyperfréquence. 1, fiche 54, Français, - donn%C3%A9e%20hyperfr%C3%A9quence
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Différentes relations empiriques ont été établies et dans l'ensemble elles traduisent une augmentation de la constance diélectrique avec la densité et la teneur en eau liquide, ainsi qu'avec la fréquence du rayonnement utilisé, ce qui explique pourquoi on utilise des données en hyperfréquences à 37 GHz pour mesurer l'équivalent en eau de la neige à partir des satellites d’observation de la Terre(Goodison et al., 1986). Pour cela, on s’appuie sur des relations entre la température de brillance et l'équivalent en eau de la neige [...] La relation dépend aussi de la granulométrie de la neige, reliée à sa densité et à l'histoire climatologique du site à l'étude, ainsi que de l'état du sol sous la couche de neige. 3, fiche 54, Français, - donn%C3%A9e%20hyperfr%C3%A9quence
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
donnée hyperfréquence; donnée hyperfréquences; donnée en hyperfréquences : termes habituellement utilisés au pluriel. 1, fiche 54, Français, - donn%C3%A9e%20hyperfr%C3%A9quence
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
donnée hyperfréquence : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, fiche 54, Français, - donn%C3%A9e%20hyperfr%C3%A9quence
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- données hyperfréquence
- données hyperfréquences
- données en hyperfréquences
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Electronic Warfare
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic pulse weapon
1, fiche 55, Anglais, electromagnetic%20pulse%20weapon
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- EMP weapon 1, fiche 55, Anglais, EMP%20weapon
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- electro-magnetic pulse weapon
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Guerre électronique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- arme à impulsion électromagnétique
1, fiche 55, Français, arme%20%C3%A0%20impulsion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- EMP 2, fiche 55, Français, EMP
nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- arme flash 3, fiche 55, Français, arme%20flash
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine plus large des opérations d’information, la guerre électronique exige notamment l'identification des signaux de communication, le brouillage intelligent contre les réseaux cellulaires et la détermination de l'incidence des menaces contre les systèmes de navigation GPS. Il importe également d’assurer une protection contre la menace que représentent les armes hyperfréquences de haute puissance et les armes à impulsion électromagnétique non nucléaires. 1, fiche 55, Français, - arme%20%C3%A0%20impulsion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Non létale (c’est-à-dire non mortelle), elle ne s’attaque qu’aux engins de combat [...] Son unique cible : les installations électroniques, circuits imprimés et autres transistors, quels qu’ils soient et où qu’ils se trouvent. Équipements radio, allumages électroniques des véhicules, processeurs informatiques [...] tous subissent un choc faisant «sauter les fusibles». Le sort réservé aux mémoires des ordinateurs est encore pire : l’onde électromagnétique efface définitivement leur contenu. Or, tous les armements modernes comportent aujourd’hui des composants électroniques, voire un ordinateur intégré. 3, fiche 55, Français, - arme%20%C3%A0%20impulsion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- arme à impulsion électro-magnétique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-11-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- radar frequency
1, fiche 56, Anglais, radar%20frequency
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The frequency used by radar for emission and reception in the hyperfrequency range. 2, fiche 56, Anglais, - radar%20frequency
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
radar frequency: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 56, Anglais, - radar%20frequency
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fréquence radar
1, fiche 56, Français, fr%C3%A9quence%20radar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Fréquence utilisée par le radar(émission et réception) dans la gamme des hyperfréquences. 2, fiche 56, Français, - fr%C3%A9quence%20radar
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les fréquences radar partagent les bandes UHF[1] et SHF[2] avec d’autres applications industrielles : télévision, four à micro-onde, télécommunications [...]. Ce domaine fréquentiel est subdivisé en 7 bandes, dont les plus utilisées en radar sont les bandes C, L pour les systèmes spatiaux, et X, C , L pour les systèmes aéroportés. 3, fiche 56, Français, - fr%C3%A9quence%20radar
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
fréquence radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 56, Français, - fr%C3%A9quence%20radar
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Orbital Stations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- optical intersatellite link 1, fiche 57, Anglais, optical%20intersatellite%20link
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- optical inter-satellite link 3, fiche 57, Anglais, optical%20inter%2Dsatellite%20link
- optical ISL 5, fiche 57, Anglais, optical%20ISL
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
High data rate intersatellite communications will be needed in applications such as short range links between clusters of satellites in one or adjacent orbital slots, medium range links forming a network in LEO (Low Earth Orbit) and MEO (Medium Earth Orbit) constellations, and longer links between GEO (Geostationary Orbit) satellites. This requires optical intersatellite links or satellite to ground communications links with digital data transfer at 10 Gbps at ranges of 10 000 kilometres. 2, fiche 57, Anglais, - optical%20intersatellite%20link
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Optical intersatellite links offer higher data rates than microwave alternatives. There is no requirement for spectrum approval and interference threats are minimal with laser communications. 2, fiche 57, Anglais, - optical%20intersatellite%20link
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- optical inter satellite link
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Stations orbitales
Fiche 57, La vedette principale, Français
- liaison optique intersatellite
1, fiche 57, Français, liaison%20optique%20intersatellite
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- liaison optique intersatellites 2, fiche 57, Français, liaison%20optique%20intersatellites
nom féminin
- liaison optique inter-satellite 3, fiche 57, Français, liaison%20optique%20inter%2Dsatellite
nom féminin
- liaison optique inter-satellites 4, fiche 57, Français, liaison%20optique%20inter%2Dsatellites
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les liaisons optiques intersatellites offrent un débit binaire plus élevé que les liaisons hyperfréquences, aucune approbation de spectre n’ est nécessaire et les risques de brouillage sont minimes. 5, fiche 57, Français, - liaison%20optique%20intersatellite
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- extended-interaction plasma tube
1, fiche 58, Anglais, extended%2Dinteraction%20plasma%20tube
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A gas-filled microwave tube using a distributed plasma discharge. 1, fiche 58, Anglais, - extended%2Dinteraction%20plasma%20tube
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- extended interaction plasma tube
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- tube à plasma à interaction étendue
1, fiche 58, Français, tube%20%C3%A0%20plasma%20%C3%A0%20interaction%20%C3%A9tendue
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Tube à gaz pour hyperfréquences à décharge en plasma répartie. 1, fiche 58, Français, - tube%20%C3%A0%20plasma%20%C3%A0%20interaction%20%C3%A9tendue
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- tubo de plasma de interacción extendida
1, fiche 58, Espagnol, tubo%20de%20plasma%20de%20interacci%C3%B3n%20extendida
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-11-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- satellite data link
1, fiche 59, Anglais, satellite%20data%20link
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
With a microwave system, essentially requiring line-of-sight links, this would in turn postulate either an extremely dense and costly network or ground stations, ... or the provision of some other form of system architecture. An obvious solution exists in the form of a satellite data link system. 1, fiche 59, Anglais, - satellite%20data%20link
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 59, La vedette principale, Français
- liaison de données par satellite
1, fiche 59, Français, liaison%20de%20donn%C3%A9es%20par%20satellite
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Avec un système à hyperfréquences [...] il serait virtuellement impossible de prendre en charge les avions volant au-dessus des océans, à moins d’utiliser un système de bouées captives. Une solution qui vient tout de suite à l'esprit est celle d’une liaison de données par satellites. 1, fiche 59, Français, - liaison%20de%20donn%C3%A9es%20par%20satellite
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- vertical coordinate of the MLS datum point
1, fiche 60, Anglais, vertical%20coordinate%20of%20the%20MLS%20datum%20point
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The vertical coordinate of the MLS datum point as defined by the same reference ellipsoid, coordinate system, and datum ... 1, fiche 60, Anglais, - vertical%20coordinate%20of%20the%20MLS%20datum%20point
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Although WGS-84 has been approved as ICAO Standard for geographical coordinates indicating latitude and longitude, introduction of vertical WGS-84 coordinates is pending. Until this introduction, an elevation referenced to mean sea level (msl) can continue to be used. 1, fiche 60, Anglais, - vertical%20coordinate%20of%20the%20MLS%20datum%20point
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
MLS: microwave landing system. 1, fiche 60, Anglais, - vertical%20coordinate%20of%20the%20MLS%20datum%20point
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
vertical coordinate of the MLS datum point: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 60, Anglais, - vertical%20coordinate%20of%20the%20MLS%20datum%20point
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 60, La vedette principale, Français
- coordonnée verticale du point d'origine MLS
1, fiche 60, Français, coordonn%C3%A9e%20verticale%20du%20point%20d%27origine%20MLS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Coordonnée verticale du point d’origine MLS, définie par l’ellipsoïde de référence, le système de coordonnées et le repère [...] 1, fiche 60, Français, - coordonn%C3%A9e%20verticale%20du%20point%20d%27origine%20MLS
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Bien que le WGS-84 ait été approuvé comme norme OACI pour les coordonnées géographiques indiquant la latitude et la longitude, l’introduction des coordonnées WGS-84 verticales est en instance. Jusqu’à ce qu’une décision soit prise à ce sujet, on pourra continuer à utiliser l’altitude topographique. 1, fiche 60, Français, - coordonn%C3%A9e%20verticale%20du%20point%20d%27origine%20MLS
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
MLS : système d’atterrissage hyperfréquences. 2, fiche 60, Français, - coordonn%C3%A9e%20verticale%20du%20point%20d%27origine%20MLS
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
coordonnée verticale du point d’origine MLS : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 60, Français, - coordonn%C3%A9e%20verticale%20du%20point%20d%27origine%20MLS
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- coordenada vertical del punto de referencia del MLS
1, fiche 60, Espagnol, coordenada%20vertical%20del%20punto%20de%20referencia%20del%20MLS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La coordenada vertical de dicho punto definido por la elipsoide de referencia, el sistema de coordenadas y la referencia, [...] 1, fiche 60, Espagnol, - coordenada%20vertical%20del%20punto%20de%20referencia%20del%20MLS
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Si bien el WGS-84 ha sido aprobado como norma de la OACI para las coordenadas geográficas que indican latitud y longitud, está pendiente la introducción de coordenadas verticales WGS-84. Hasta que se decida dicha introducción puede continuar usándose una elevación con referencia al nivel medio del mar (msl). 1, fiche 60, Espagnol, - coordenada%20vertical%20del%20punto%20de%20referencia%20del%20MLS
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
MLS: sistema de aterrizaje por microondas. 2, fiche 60, Espagnol, - coordenada%20vertical%20del%20punto%20de%20referencia%20del%20MLS
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
coordenada vertical del punto de referencia del MLS: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 60, Espagnol, - coordenada%20vertical%20del%20punto%20de%20referencia%20del%20MLS
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- longitude of the MLS datum point
1, fiche 61, Anglais, longitude%20of%20the%20MLS%20datum%20point
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The longitude coordinate of the MLS datum point as defined by the same reference ellipsoid, coordinate system, and datum. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 61, Anglais, - longitude%20of%20the%20MLS%20datum%20point
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
MLS: microwave landing system. 1, fiche 61, Anglais, - longitude%20of%20the%20MLS%20datum%20point
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
longitude of MLS datum point: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 61, Anglais, - longitude%20of%20the%20MLS%20datum%20point
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 61, La vedette principale, Français
- longitude du point d'origine MLS
1, fiche 61, Français, longitude%20du%20point%20d%27origine%20MLS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Longitude du point d’origine MLS, définie par l’ellipsoïde de référence, le système de coordonnées et le repère. [Définition uniformisée par l’OACI.] 1, fiche 61, Français, - longitude%20du%20point%20d%27origine%20MLS
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
MLS : système d’atterrissage hyperfréquences. 1, fiche 61, Français, - longitude%20du%20point%20d%27origine%20MLS
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
longitude du point d’origine MLS : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 61, Français, - longitude%20du%20point%20d%27origine%20MLS
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- longitud del punto de referencia del MLS
1, fiche 61, Espagnol, longitud%20del%20punto%20de%20referencia%20del%20MLS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
La coordenada de longitud de dicho punto definido por la elipsoide de referencia, el sistema de coordenadas y la referencia. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 61, Espagnol, - longitud%20del%20punto%20de%20referencia%20del%20MLS
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
MLS: sistema de aterrizaje por microondas. 1, fiche 61, Espagnol, - longitud%20del%20punto%20de%20referencia%20del%20MLS
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
longitud del punto de referencia del MLS: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 61, Espagnol, - longitud%20del%20punto%20de%20referencia%20del%20MLS
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- MLS ground equipment identification
1, fiche 62, Anglais, MLS%20ground%20equipment%20identification
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The last three characters of the system identification specified in 3.11.4.6.2.1. The characters shall be encoded in accordance with International Alphabet No. 5 (IA-5) using bits b1 through b6. International Alphabet No. 5 (IA-5) is defined in Annex 10, Volume III. Bit b7 of this code may be reconstructed in the airborne receiver by taking the complement of bit b6. 1, fiche 62, Anglais, - MLS%20ground%20equipment%20identification
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
MLS: microwave landing system. 1, fiche 62, Anglais, - MLS%20ground%20equipment%20identification
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
MLS ground equipment identification: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 62, Anglais, - MLS%20ground%20equipment%20identification
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 62, La vedette principale, Français
- identification de l'équipement sol MLS
1, fiche 62, Français, identification%20de%20l%27%C3%A9quipement%20sol%20MLS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les trois derniers caractères de l’identification de système spécifiée en 3.11.4.6.2.1. Les caractères seront chiffrés selon l’Alphabet international no 5 (IA-5) à l’aide des bits b1 à b6. L’Alphabet international no 5 (IA-5) est défini au Volume III de l’Annexe 10. On peut reconstituer le bit b7 de ce code dans le récepteur embarqué en prenant le complément du bit b6. 1, fiche 62, Français, - identification%20de%20l%27%C3%A9quipement%20sol%20MLS
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
MLS : système d’atterrissage hyperfréquences. 1, fiche 62, Français, - identification%20de%20l%27%C3%A9quipement%20sol%20MLS
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
identification de l’équipement sol MLS : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 62, Français, - identification%20de%20l%27%C3%A9quipement%20sol%20MLS
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- identificación del equipo terrestre MLS
1, fiche 62, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20del%20equipo%20terrestre%20MLS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Los tres últimos caracteres de la identificación del sistema especificada en 3.11.4.6.2.1. Los caracteres estarán codificados de acuerdo con el Alfabeto internacional Núm. 5 (A-5), utilizando los bits b1 a b6. El alfabeto internacional Núm. 5(IA-5) está definido en el Anexo 10, Volumen III. El bit b7 de este código puede reconstruirse en el receptor de a bordo tomando el complemento del bit b6. 1, fiche 62, Espagnol, - identificaci%C3%B3n%20del%20equipo%20terrestre%20MLS
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
MLS: sistema de aterrizaje por microondas. 1, fiche 62, Espagnol, - identificaci%C3%B3n%20del%20equipo%20terrestre%20MLS
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
identificación del equipo terrestre MLS: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 62, Espagnol, - identificaci%C3%B3n%20del%20equipo%20terrestre%20MLS
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- microwave radiometry
1, fiche 63, Anglais, microwave%20radiometry
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The science and techniques involved in using microwave radiometers. 2, fiche 63, Anglais, - microwave%20radiometry
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
microwave radiometry: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 63, Anglais, - microwave%20radiometry
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 63, La vedette principale, Français
- radiométrie hyperfréquences
1, fiche 63, Français, radiom%C3%A9trie%20hyperfr%C3%A9quences
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- radiométrie à hyperfréquences 2, fiche 63, Français, radiom%C3%A9trie%20%C3%A0%20hyperfr%C3%A9quences
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Science et techniques liées à l'utilisation des radiomètres hyperfréquences. 3, fiche 63, Français, - radiom%C3%A9trie%20hyperfr%C3%A9quences
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
radiométrie hyperfréquences : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 3, fiche 63, Français, - radiom%C3%A9trie%20hyperfr%C3%A9quences
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- radiométrie hyperfréquence
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-02-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- path following error
1, fiche 64, Anglais, path%20following%20error
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- PFE 1, fiche 64, Anglais, PFE
correct, uniformisé
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
That portion of the guidance signal error which could cause aircraft displacement from the desired course and/or glide path. 1, fiche 64, Anglais, - path%20following%20error
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
DME: distance measuring equipment; MLS: microwave landing system. 1, fiche 64, Anglais, - path%20following%20error
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
path following error; PFE; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 64, Anglais, - path%20following%20error
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 64, La vedette principale, Français
- erreur de suivi
1, fiche 64, Français, erreur%20de%20suivi
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
- PFE 1, fiche 64, Français, PFE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Partie de l’erreur de signal de guidage susceptible d’écarter l’aéronef de l’alignement de piste et/ou de l’alignement de descente souhaités. 1, fiche 64, Français, - erreur%20de%20suivi
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
DME : dispositif de mesure de distance; MLS : système d’atterrissage hyperfréquences. 1, fiche 64, Français, - erreur%20de%20suivi
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
erreur de suivi; PFE : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 64, Français, - erreur%20de%20suivi
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- error a lo largo de la trayectoria
1, fiche 64, Espagnol, error%20a%20lo%20largo%20de%20la%20trayectoria
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
- PFE 1, fiche 64, Espagnol, PFE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Aquella parte del error de señal de guía que puede hacer que la aeronave se desplace del rumbo y/o de la trayectoria de planeo deseados. 1, fiche 64, Espagnol, - error%20a%20lo%20largo%20de%20la%20trayectoria
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
DME: equipo radiotelemétrico; MLS: sistema de aterrizaje por microondas. 1, fiche 64, Espagnol, - error%20a%20lo%20largo%20de%20la%20trayectoria
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
error a lo largo de la trayectoria; PFE: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la OrganizaciOn de AviaciOn Civil Internacional (OACI). 2, fiche 64, Espagnol, - error%20a%20lo%20largo%20de%20la%20trayectoria
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Audio Technology
- Radioelectricity
- Radio Waves
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- power level
1, fiche 65, Anglais, power%20level
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
At any point in a transmission system, the ratio of the power at that point to some arbitrary amount of power chosen as a reference. 1, fiche 65, Anglais, - power%20level
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
This ratio is usually expressed either in decibels referred to one milliwatt, abbreviated dBm, or in decibels referred to one Watt, abbreviated dBW. 1, fiche 65, Anglais, - power%20level
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Électroacoustique
- Radioélectricité
- Ondes radioélectriques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- niveau de puissance
1, fiche 65, Français, niveau%20de%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine des hyperfréquences, la puissance reste à peu près constante le long d’une ligne de transmission. Cela signifie que la connaissance du niveau de puissance fournit la meilleure mesure de l'amplitude du signal. 1, fiche 65, Français, - niveau%20de%20puissance
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Electroacústica
- Radioelectricidad
- Ondas radioeléctricas
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- nivel de potencia
1, fiche 65, Espagnol, nivel%20de%20potencia
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
En cualquier punto de un sistema de transmisión, relación entre la potencia medida y un valor de referencia. 1, fiche 65, Espagnol, - nivel%20de%20potencia
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Esta relación es expresada normalmente tanto en decibelios referidos a un milivatio, abreviadamente dBm, o en decibelios referidos a un vatio, abreviadamente dBW. También se puede expresar en neperios (1N = 8, 686dBm). 1, fiche 65, Espagnol, - nivel%20de%20potencia
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-12-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Range Measurements (Telecommunications)
- Telecommunications Transmission
- Remote Sensing
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- special sensor microwave/imager
1, fiche 66, Anglais, special%20sensor%20microwave%2Fimager
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- SSM/I 2, fiche 66, Anglais, SSM%2FI
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- special sensing microwave imager 3, fiche 66, Anglais, special%20sensing%20microwave%20imager
correct
- SSMI 4, fiche 66, Anglais, SSMI
correct
- SSMI 4, fiche 66, Anglais, SSMI
- special sensor microwave imager 4, fiche 66, Anglais, special%20sensor%20microwave%20imager
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of ", with the authorization of Unesco. 4, fiche 66, Anglais, - special%20sensor%20microwave%2Fimager
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Transmission (Télécommunications)
- Télédétection
Fiche 66, La vedette principale, Français
- capteur hyperfréquences spécialisé/imageur
1, fiche 66, Français, capteur%20hyperfr%C3%A9quences%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%2Fimageur
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- imageur/capteur micro-ondes spécial 2, fiche 66, Français, imageur%2Fcapteur%20micro%2Dondes%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
- SSM/I 2, fiche 66, Français, SSM%2FI
correct
- SSM/I 2, fiche 66, Français, SSM%2FI
- imageur à hyperfréquences à capteur spécial 3, fiche 66, Français, imageur%20%C3%A0%20hyperfr%C3%A9quences%20%C3%A0%20capteur%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
- SSMI 3, fiche 66, Français, SSMI
correct, nom masculin
- SSMI 3, fiche 66, Français, SSMI
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Instrument embarqué sur les satellites DMSP depuis 1987. 1, fiche 66, Français, - capteur%20hyperfr%C3%A9quences%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%2Fimageur
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Technologie des hyperfréquences. 4, fiche 66, Français, - capteur%20hyperfr%C3%A9quences%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%2Fimageur
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Projet d’arrêté relatif à la terminologie de la télédétection, janvier 1994. 4, fiche 66, Français, - capteur%20hyperfr%C3%A9quences%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%2Fimageur
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l’autorisation de l’Unesco. 3, fiche 66, Français, - capteur%20hyperfr%C3%A9quences%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%2Fimageur
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- capteur hyperfréquences spécialisé imageur
- imageur capteur micro-ondes spécial
- SSMI
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Teledetección
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- sensor especial de imágenes por microndas
1, fiche 66, Espagnol, sensor%20especial%20de%20im%C3%A1genes%20por%20microndas
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
- SSMI 1, fiche 66, Espagnol, SSMI
correct, nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 66, Espagnol, - sensor%20especial%20de%20im%C3%A1genes%20por%20microndas
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- MLS back azimuth reference datum
1, fiche 67, Anglais, MLS%20back%20azimuth%20reference%20datum
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A point at a specified height above the runway centre line at the runway midpoint. 1, fiche 67, Anglais, - MLS%20back%20azimuth%20reference%20datum
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
MLS: microwave landing system. 1, fiche 67, Anglais, - MLS%20back%20azimuth%20reference%20datum
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
MLS back azimuth reference datum: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 67, Anglais, - MLS%20back%20azimuth%20reference%20datum
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 67, La vedette principale, Français
- point de repère d'azimut arrière MLS
1, fiche 67, Français, point%20de%20rep%C3%A8re%20d%27azimut%20arri%C3%A8re%20MLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Point situé à une hauteur spécifiée au-dessus de l’axe de la piste et à égale distance de ses extrémités. 1, fiche 67, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20d%27azimut%20arri%C3%A8re%20MLS
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
MLS : système d’atterrissage hyperfréquences. 1, fiche 67, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20d%27azimut%20arri%C3%A8re%20MLS
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
point de repère d’azimut arrière MLS : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 67, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20d%27azimut%20arri%C3%A8re%20MLS
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- punto de referencia de azimut posterior MLS
1, fiche 67, Espagnol, punto%20de%20referencia%20de%20azimut%20posterior%20MLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Punto a una altura determinada sobre el eje de la pista en el punto medio de la misma. 1, fiche 67, Espagnol, - punto%20de%20referencia%20de%20azimut%20posterior%20MLS
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
MLS: sistema de aterrizaje por microondas. 1, fiche 67, Espagnol, - punto%20de%20referencia%20de%20azimut%20posterior%20MLS
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
punto de referencia de azimut posterior MLS: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 67, Espagnol, - punto%20de%20referencia%20de%20azimut%20posterior%20MLS
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Traffic Control
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- MLS antenna boresight
1, fiche 68, Anglais, MLS%20antenna%20boresight
correct, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The plane passing through the antenna phase centre perpendicular to the horizontal axis contained in the plane of the antenna array. 1, fiche 68, Anglais, - MLS%20antenna%20boresight
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
In the azimuth case, the boresight of the antenna and the zero degree azimuth are normally aligned. However, the preferred designation in a technical context is "boresight" whereas the preferred designation in an operational context is "zero degree azimuth". 1, fiche 68, Anglais, - MLS%20antenna%20boresight
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
MLS: microwave landing system. 1, fiche 68, Anglais, - MLS%20antenna%20boresight
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
MLS antenna boresight: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 68, Anglais, - MLS%20antenna%20boresight
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 68, La vedette principale, Français
- axe de pointage de l'antenne MLS
1, fiche 68, Français, axe%20de%20pointage%20de%20l%27antenne%20MLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Plan passant par le centre de phase de l’antenne, perpendiculaire à l’axe horizontal contenu dans le plan de l’antenne-réseau. 1, fiche 68, Français, - axe%20de%20pointage%20de%20l%27antenne%20MLS
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Normalement, dans le cas de l’azimut, l’axe de pointage de l’antenne coïncide avec l’azimut zéro degré. Cependant, on utilise de préférence le terme «axe de pointage» dans un contexte technique et le terme «azimut zéro degré» dans le contexte de l’exploitation. 1, fiche 68, Français, - axe%20de%20pointage%20de%20l%27antenne%20MLS
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
MLS : système d’atterrissage hyperfréquences. 1, fiche 68, Français, - axe%20de%20pointage%20de%20l%27antenne%20MLS
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
axe de pointage de l’antenne MLS : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 68, Français, - axe%20de%20pointage%20de%20l%27antenne%20MLS
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Control de tránsito aéreo
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- línea de mira de la antena MLS
1, fiche 68, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20mira%20de%20la%20antena%20MLS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Plano que pasa por el centro de fase de la antena perpendicularmente al eje horizontal contenido en el plano de la red de antenas. 1, fiche 68, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20mira%20de%20la%20antena%20MLS
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
En el caso de azimut, normalmente la línea de mira de la antena y el azimut de cero grados están alineados. Sin embargo, se prefiere la designación "línea de mira" en un contexto técnico, y la designación "azimut de cero grados" en un contexto operacional. 1, fiche 68, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20mira%20de%20la%20antena%20MLS
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
MLS: sistema de aterrizaje por microondas. 2, fiche 68, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20mira%20de%20la%20antena%20MLS
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
línea de mira de la antena MLS: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 68, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20mira%20de%20la%20antena%20MLS
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Measuring Instruments (Engineering)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- active laser gyroscope
1, fiche 69, Anglais, active%20laser%20gyroscope
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The common ring laser gyro uses a mixture of He-Ne gas to generate coherent monochromatic radiation in two directions. Normally, the RLG is a triangular cavity filled with gas, in which two oppositely directed traveling light waves are generated by stimulated emission of light. In this case we speak of an active laser gyroscope. If, on the other hand, the lasing medium is external to the cavity, then we speak of a passive gyroscope. 1, fiche 69, Anglais, - active%20laser%20gyroscope
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- active laser gyro
- active gyroscope
- active gyro
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 69, La vedette principale, Français
- gyrolaser actif
1, fiche 69, Français, gyrolaser%20actif
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Hyperfréquences, optoélectronique et lasers appliqués aux mesures [...] Éléments de circuits hyperfréquences(dipôles, quadripôles et multipôles spécifiques). Amplificateurs et oscillateurs hyperfréquences : klystrons, tubes à ondes progressives, transistors, oscillateurs YIG et à résonateur diélectrique, lasers passifs et actifs. 2, fiche 69, Français, - gyrolaser%20actif
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Optics
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- passive gyroscope
1, fiche 70, Anglais, passive%20gyroscope
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- passive laser gyroscope 2, fiche 70, Anglais, passive%20laser%20gyroscope
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The common ring laser gyro uses a mixture of He-Ne gas to generate coherent monochromatic radiation in two directions. Normally, the RLG is a triangular cavity filled with gas, in which two oppositely directed traveling light waves are generated by stimulated emission of light. In this case we speak of an active laser gyroscope. If, on the other hand, the lasing medium is external to the cavity, then we speak of a passive gyroscope. 1, fiche 70, Anglais, - passive%20gyroscope
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- passive gyro
- passive laser gyro
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Optique
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- gyrolaser passif
1, fiche 70, Français, gyrolaser%20passif
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Hyperfréquences, optoélectronique et lasers appliqués aux mesures [...] Éléments de circuits hyperfréquences(dipôles, quadripôles et multipôles spécifiques). Amplificateurs et oscillateurs hyperfréquences : klystrons, tubes à ondes progressives, transistors, oscillateurs YIG et à résonateur diélectrique, lasers passifs et actifs. 2, fiche 70, Français, - gyrolaser%20passif
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-05-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Property
- Protection of Life
- Applications of Electronics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- motion detector
1, fiche 71, Anglais, motion%20detector
correct, voir observation
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- motion sensing alarm 2, fiche 71, Anglais, motion%20sensing%20alarm
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An alarm signaling device which is activated upon motion detection in the area to be protected. 3, fiche 71, Anglais, - motion%20detector
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Zone 3 is the two Verified PIR [Passive infrared] motion detectors installed on the west wall of the Permanent Storage Vault. These two motion detectors protect the complete room and should be aimed toward the entrance doors. 4, fiche 71, Anglais, - motion%20detector
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
motion detection: general for various types of alarm systems designed to activate when motion (air disturbance, light change, movement, etc.) is detected in the protected zone. 5, fiche 71, Anglais, - motion%20detector
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Applications de l'électronique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- détecteur de mouvement
1, fiche 71, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20mouvement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- détecteur de mouvements 2, fiche 71, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20mouvements
correct, nom masculin
- appareil de détection de mouvements 3, fiche 71, Français, appareil%20de%20d%C3%A9tection%20de%20mouvements
voir observation, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de détection de mouvements. [1] Les détecteurs de passage. [...] [2] Les détecteurs de mouvements. Les modes de couverture dépendent du local à protéger. Les détecteurs offrent plusieurs solutions qui varient selon la ou les technologies employées, l'optique utilisée et son positionnement. La zone de couverture peut être de différents types : volumétrique; longue portée; rideau. Les détecteurs de mouvement peuvent analyser l'ambiance d’une pièce entière et réagir à la chaleur d’un corps humain(infrarouge), ou encore réaliser un champ de détection et capter les variations d’ultrasons ou d’hyperfréquences par effet Doppler. Une bonne couverture implique que l'on ait pris en compte avec précision les différentes possibilités d’approche d’un intrus dans la pièce sous surveillance. 4, fiche 71, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20mouvement
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
L’expression «appareil de détection de mouvements» qui a été relevée dans le Règlement du Canada sur l’hygiène et la sécurité au travail, n’est pas mauvaise en soi mais elle constitue une expression descriptive et non une véritable unité de terminologie au sens strict du terme. 5, fiche 71, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20mouvement
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- MLS point E
1, fiche 72, Anglais, MLS%20point%20E
correct, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A point 2.5 m (8 ft) above the runway centre line and 600 m (2 000 ft) from the stop end of the runway in the direction of the threshold. 1, fiche 72, Anglais, - MLS%20point%20E
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
MLS: microwave landing system. 1, fiche 72, Anglais, - MLS%20point%20E
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
MLS point E: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 72, Anglais, - MLS%20point%20E
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 72, La vedette principale, Français
- point E MLS
1, fiche 72, Français, point%20E%20MLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Point situé à 2,5 m (8 pi) au-dessus de l’axe de la piste et à 600 m (2 000 pi) de l’extrémité aval de la piste dans la direction du seuil. 1, fiche 72, Français, - point%20E%20MLS
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
MLS : système d’atterrissage hyperfréquences. 1, fiche 72, Français, - point%20E%20MLS
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
point E MLS : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 72, Français, - point%20E%20MLS
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- punto E MLS
1, fiche 72, Espagnol, punto%20E%20MLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Punto situado a 2,5 m (8 pi) por encima del eje de pista y a 600 m (2 000 pi) del extremo de parada de la pista en la dirección del umbral. 1, fiche 72, Espagnol, - punto%20E%20MLS
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
MLS: sistema de aterrizaje por microondas. 1, fiche 72, Espagnol, - punto%20E%20MLS
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
punto E MLS: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 72, Espagnol, - punto%20E%20MLS
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- MLS approach reference datum
1, fiche 73, Anglais, MLS%20approach%20reference%20datum
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A point on the minimum glide path at a specified height above the threshold. 1, fiche 73, Anglais, - MLS%20approach%20reference%20datum
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
MLS: microwave landing system. 1, fiche 73, Anglais, - MLS%20approach%20reference%20datum
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
MLS approach reference datum: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 73, Anglais, - MLS%20approach%20reference%20datum
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 73, La vedette principale, Français
- point de repère d'approche MLS
1, fiche 73, Français, point%20de%20rep%C3%A8re%20d%27approche%20MLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Point situé sur l’alignement de descente minimal, à une hauteur spécifiée au-dessus du seuil. 1, fiche 73, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20d%27approche%20MLS
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
MLS : système d’atterrissage hyperfréquences. 1, fiche 73, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20d%27approche%20MLS
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
point de repère d’approche MLS : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 73, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20d%27approche%20MLS
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- punto de referencia de aproximación MLS
1, fiche 73, Espagnol, punto%20de%20referencia%20de%20aproximaci%C3%B3n%20MLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Punto a una altura especificada sobre la intersección del eje de la pista con el umbral. 1, fiche 73, Espagnol, - punto%20de%20referencia%20de%20aproximaci%C3%B3n%20MLS
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
MLS: sistema de aterrizaje por microondas. 1, fiche 73, Espagnol, - punto%20de%20referencia%20de%20aproximaci%C3%B3n%20MLS
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
punto de referencia de aproximación MLS: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 73, Espagnol, - punto%20de%20referencia%20de%20aproximaci%C3%B3n%20MLS
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- MLS point D
1, fiche 74, Anglais, MLS%20point%20D
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A point 2.5 m (8 ft) above the runway centre line and 900 m (3 000 ft) from the threshold in the direction of the azimuth antenna. 1, fiche 74, Anglais, - MLS%20point%20D
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
MLS: microwave landing system. 1, fiche 74, Anglais, - MLS%20point%20D
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
MLS point D: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 74, Anglais, - MLS%20point%20D
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 74, La vedette principale, Français
- point D MLS
1, fiche 74, Français, point%20D%20MLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Point situé à 2,5 m (8 pi) au-dessus de l’axe de la piste et à 900 m (3 000 pi) du seuil dans la direction de l’antenne d’azimut. 1, fiche 74, Français, - point%20D%20MLS
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
MLS : système d’atterrissage hyperfréquences. 1, fiche 74, Français, - point%20D%20MLS
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
point D MLS : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 74, Français, - point%20D%20MLS
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- punto D MLS
1, fiche 74, Espagnol, punto%20D%20MLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Punto situado a 2,5 m (8 pi) por encima del eje de pista y a 900 m (3 000 pi) del umbral en la dirección de la antena de azimut. 1, fiche 74, Espagnol, - punto%20D%20MLS
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
MLS: sistema de aterrizaje por microondas. 1, fiche 74, Espagnol, - punto%20D%20MLS
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
punto D MLS: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 74, Espagnol, - punto%20D%20MLS
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- microwave search radar
1, fiche 75, Anglais, microwave%20search%20radar
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
microwave search radar: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 75, Anglais, - microwave%20search%20radar
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 75, La vedette principale, Français
- radar de recherche hyperfréquences
1, fiche 75, Français, radar%20de%20recherche%20hyperfr%C3%A9quences
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
radar de recherche hyperfréquences : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 75, Français, - radar%20de%20recherche%20hyperfr%C3%A9quences
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- radar de exploración por microondas
1, fiche 75, Espagnol, radar%20de%20exploraci%C3%B3n%20por%20microondas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
radar de exploración por microondas: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 75, Espagnol, - radar%20de%20exploraci%C3%B3n%20por%20microondas
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- MLS azimuth
1, fiche 76, Anglais, MLS%20azimuth
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The locus of points in any horizontal plane where the decoded guidance angle is constant. 1, fiche 76, Anglais, - MLS%20azimuth
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
MLS: microwave landing system. 1, fiche 76, Anglais, - MLS%20azimuth
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
MLS azimuth: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 76, Anglais, - MLS%20azimuth
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 76, La vedette principale, Français
- azimut MLS
1, fiche 76, Français, azimut%20MLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Lieu géométrique des points situés sur un quelconque plan horizontal où l’angle de guidage décodé mesure zéro degré. 1, fiche 76, Français, - azimut%20MLS
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
MLS : système d’atterrissage hyperfréquences. 1, fiche 76, Français, - azimut%20MLS
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
azimut MLS : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 76, Français, - azimut%20MLS
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- azimut MLS
1, fiche 76, Espagnol, azimut%20MLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Lugar geométrico de los puntos de cualquier plano horizontal en el que sea constante el ángulo de guía decodificado. 1, fiche 76, Espagnol, - azimut%20MLS
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
MLS: sistema de aterrizaje por microondas. 1, fiche 76, Espagnol, - azimut%20MLS
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
azimut MLS: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 76, Espagnol, - azimut%20MLS
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- MLS datum point elevation
1, fiche 77, Anglais, MLS%20datum%20point%20elevation
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The datum point elevation relative to mean sea level (MLS). 1, fiche 77, Anglais, - MLS%20datum%20point%20elevation
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
MLS: microwave landing system. 1, fiche 77, Anglais, - MLS%20datum%20point%20elevation
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
MLS datum point elevation: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 77, Anglais, - MLS%20datum%20point%20elevation
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 77, La vedette principale, Français
- altitude du point d'origine MLS
1, fiche 77, Français, altitude%20du%20point%20d%27origine%20MLS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Hauteur du point d’origine MLS par rapport au niveau moyen de la mer. 1, fiche 77, Français, - altitude%20du%20point%20d%27origine%20MLS
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
MLS : système d’atterrissage hyperfréquences. 1, fiche 77, Français, - altitude%20du%20point%20d%27origine%20MLS
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
altitude du point d’origine MLS : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 77, Français, - altitude%20du%20point%20d%27origine%20MLS
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- elevación del punto de referencia MLS
1, fiche 77, Espagnol, elevaci%C3%B3n%20del%20punto%20de%20referencia%20MLS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Elevación del punto de referencia con relación al nivel medio del mar. 1, fiche 77, Espagnol, - elevaci%C3%B3n%20del%20punto%20de%20referencia%20MLS
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
MLS: sistema de aterrizaje por microondas. 1, fiche 77, Espagnol, - elevaci%C3%B3n%20del%20punto%20de%20referencia%20MLS
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
elevación del punto de referencia MLS: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 77, Espagnol, - elevaci%C3%B3n%20del%20punto%20de%20referencia%20MLS
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- MLS datum point to threshold distance
1, fiche 78, Anglais, MLS%20datum%20point%20to%20threshold%20distance
correct, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The distance measured along the runway centre line from the MLS datum point to the runway threshold. 1, fiche 78, Anglais, - MLS%20datum%20point%20to%20threshold%20distance
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
MLS: microwave landing system. 1, fiche 78, Anglais, - MLS%20datum%20point%20to%20threshold%20distance
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
MLS datum point to threshold distance: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 78, Anglais, - MLS%20datum%20point%20to%20threshold%20distance
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 78, La vedette principale, Français
- distance point d'origine MLS - seuil
1, fiche 78, Français, distance%20point%20d%27origine%20MLS%20%2D%20seuil
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Distance, mesurée dans la direction de l’axe de piste, du point d’origine MLS au seuil de piste. 1, fiche 78, Français, - distance%20point%20d%27origine%20MLS%20%2D%20seuil
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
MLS : système d’atterrissage hyperfréquences. 1, fiche 78, Français, - distance%20point%20d%27origine%20MLS%20%2D%20seuil
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
distance point d’origine MLS - seuil : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 78, Français, - distance%20point%20d%27origine%20MLS%20%2D%20seuil
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- distancia desde el punto de referencia MLS al umbral
1, fiche 78, Espagnol, distancia%20desde%20el%20punto%20de%20referencia%20MLS%20al%20umbral
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Distancia medida a lo largo del eje de la pista desde el punto de referencia MLS hasta el umbras de la pista. 1, fiche 78, Espagnol, - distancia%20desde%20el%20punto%20de%20referencia%20MLS%20al%20umbral
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
MLS: sistema de aterrizaje por microondas. 1, fiche 78, Espagnol, - distancia%20desde%20el%20punto%20de%20referencia%20MLS%20al%20umbral
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
distancia desde el punto de referencia MLS al umbral: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 78, Espagnol, - distancia%20desde%20el%20punto%20de%20referencia%20MLS%20al%20umbral
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- MLS zero degree azimuth
1, fiche 79, Anglais, MLS%20zero%20degree%20azimuth
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The MLS azimuth where the decoded guidance angle is zero degrees. 1, fiche 79, Anglais, - MLS%20zero%20degree%20azimuth
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
MLS: microwave landing system. 1, fiche 79, Anglais, - MLS%20zero%20degree%20azimuth
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
MLS zero degree azimuth: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 79, Anglais, - MLS%20zero%20degree%20azimuth
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 79, La vedette principale, Français
- azimut MLS zéro degré
1, fiche 79, Français, azimut%20MLS%20z%C3%A9ro%20degr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Azimut MLS où l’angle de guidage décodé mesure zéro degré. 1, fiche 79, Français, - azimut%20MLS%20z%C3%A9ro%20degr%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
MLS : système d’atterrissage hyperfréquences. 1, fiche 79, Français, - azimut%20MLS%20z%C3%A9ro%20degr%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
azimut MLS zéro degré : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 79, Français, - azimut%20MLS%20z%C3%A9ro%20degr%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- azimut de cero grados MLS
1, fiche 79, Espagnol, azimut%20de%20cero%20grados%20MLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
El azimut MLS cuando el ángulo de guía decodificado es de cero grados. 1, fiche 79, Espagnol, - azimut%20de%20cero%20grados%20MLS
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
MLS: sistema de aterrizaje por microondas. 1, fiche 79, Espagnol, - azimut%20de%20cero%20grados%20MLS
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
azimut de cero grados MLS: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 79, Espagnol, - azimut%20de%20cero%20grados%20MLS
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- MLS elevation
1, fiche 80, Anglais, MLS%20elevation
correct, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The locus of points in any vertical plane where the decoded guidance angle is constant. 1, fiche 80, Anglais, - MLS%20elevation
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
MLS: microwave landing system. 1, fiche 80, Anglais, - MLS%20elevation
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
MLS elevation: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 80, Anglais, - MLS%20elevation
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 80, La vedette principale, Français
- site MLS
1, fiche 80, Français, site%20MLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Lieu géométrique des points situés sur un quelconque plan vertical où l’angle de guidage décodé est constant. 1, fiche 80, Français, - site%20MLS
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
MLS : système d’atterrissage hyperfréquences. 1, fiche 80, Français, - site%20MLS
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
site MLS : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 80, Français, - site%20MLS
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- elevación MLS
1, fiche 80, Espagnol, elevaci%C3%B3n%20MLS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Lugar geométrico de los puntos de cualquier plano vertical en el que sea constante el ángulo de guía decodificado. 1, fiche 80, Espagnol, - elevaci%C3%B3n%20MLS
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
MLS: sistema de aterrizaje por microondas. 1, fiche 80, Espagnol, - elevaci%C3%B3n%20MLS
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
elevación MLS: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 80, Espagnol, - elevaci%C3%B3n%20MLS
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- MLS datum point
1, fiche 81, Anglais, MLS%20datum%20point
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The point on the runway centre line closest to the phase centre of the approach elevation antenna. 1, fiche 81, Anglais, - MLS%20datum%20point
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
MLS: microwave landing system. 1, fiche 81, Anglais, - MLS%20datum%20point
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
MLS datum point: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 81, Anglais, - MLS%20datum%20point
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 81, La vedette principale, Français
- point d'origine MLS
1, fiche 81, Français, point%20d%27origine%20MLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Point de l’axe de piste le plus proche du centre de phase de l’antenne de site d’approche. 1, fiche 81, Français, - point%20d%27origine%20MLS
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
MLS : système d’atterrissage hyperfréquences. 1, fiche 81, Français, - point%20d%27origine%20MLS
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
point d’origine MLS : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 81, Français, - point%20d%27origine%20MLS
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- punto de referencia MLS
1, fiche 81, Espagnol, punto%20de%20referencia%20MLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Punto del eje de la pista más próximo al centro de fase de la antena de elevación de aproximación. 1, fiche 81, Espagnol, - punto%20de%20referencia%20MLS
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
MLS : sistema de aterrizaje por microondas. 1, fiche 81, Espagnol, - punto%20de%20referencia%20MLS
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
punto de referencia MLS : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 81, Espagnol, - punto%20de%20referencia%20MLS
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- latitude of MLS datum point
1, fiche 82, Anglais, latitude%20of%20MLS%20datum%20point
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The latitude coordinate of the MLS datum point as defined by the World Geodetic System (WGS)-84 reference ellipsoid, coordinate system and associated datum. 1, fiche 82, Anglais, - latitude%20of%20MLS%20datum%20point
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
MLS: microwave landing system. 1, fiche 82, Anglais, - latitude%20of%20MLS%20datum%20point
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
latitude of MLS datum point: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 82, Anglais, - latitude%20of%20MLS%20datum%20point
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 82, La vedette principale, Français
- latitude du point d'origine MLS
1, fiche 82, Français, latitude%20du%20point%20d%27origine%20MLS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Latitude du point d’origine MLS, définie par l’ellipsoïde de référence, le système de coordonnées et le repère correspondant qui constituent le système WGS (World Geodetic System)-84. 1, fiche 82, Français, - latitude%20du%20point%20d%27origine%20MLS
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
MLS : système d’atterrissage hyperfréquences. 1, fiche 82, Français, - latitude%20du%20point%20d%27origine%20MLS
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
latitude du point d’origine MLS : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 82, Français, - latitude%20du%20point%20d%27origine%20MLS
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- latitud del punto de referencia del MLS
1, fiche 82, Espagnol, latitud%20del%20punto%20de%20referencia%20del%20MLS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Coordenada de latitud de dicho punto, definido por la elipsoide de referencia del Sistema geodésico mundial (WGS)-84, el sistema de coordenadas y la referencia correspondiente. 1, fiche 82, Espagnol, - latitud%20del%20punto%20de%20referencia%20del%20MLS
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
MLS : sistema de aterrizaje por microondas. 1, fiche 82, Espagnol, - latitud%20del%20punto%20de%20referencia%20del%20MLS
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
latitud del punto de referencia del MLS : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 82, Espagnol, - latitud%20del%20punto%20de%20referencia%20del%20MLS
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- flare elevation guidance
1, fiche 83, Anglais, flare%20elevation%20guidance
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
(MLS [microwave landing system] function). 1, fiche 83, Anglais, - flare%20elevation%20guidance
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
flare elevation guidance: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 83, Anglais, - flare%20elevation%20guidance
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 83, La vedette principale, Français
- guidage en site d'arrondi
1, fiche 83, Français, guidage%20en%20site%20d%27arrondi
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
(MLS : système d’atterrissage hyperfréquences). 1, fiche 83, Français, - guidage%20en%20site%20d%27arrondi
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
guidage en site d’arrondi : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 83, Français, - guidage%20en%20site%20d%27arrondi
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- guía de elevación de enderezamiento
1, fiche 83, Espagnol, gu%C3%ADa%20de%20elevaci%C3%B3n%20de%20enderezamiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
(MLS: sistema de aterrizaje por microondas). 1, fiche 83, Espagnol, - gu%C3%ADa%20de%20elevaci%C3%B3n%20de%20enderezamiento
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
guía de elevación de enderezamiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 83, Espagnol, - gu%C3%ADa%20de%20elevaci%C3%B3n%20de%20enderezamiento
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Navigation Aids
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- DME to MLS datum point distance
1, fiche 84, Anglais, DME%20to%20MLS%20datum%20point%20distance
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The minimum distance between the DME antenna phase centre and the vertical plane perpendicular to the runway centre line which contains the MLS datum point. 1, fiche 84, Anglais, - DME%20to%20MLS%20datum%20point%20distance
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
(DME: distance measuring equipment. MLS: microwave landing system). 1, fiche 84, Anglais, - DME%20to%20MLS%20datum%20point%20distance
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
DME to MLS datum point distance: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 84, Anglais, - DME%20to%20MLS%20datum%20point%20distance
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Télécommunications
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 84, La vedette principale, Français
- distance DME - point d'origine MLS
1, fiche 84, Français, distance%20DME%20%2D%20point%20d%27origine%20MLS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Distance minimale du centre de phase de l’antenne DME au plan vertical perpendiculaire à l’axe de piste qui contient le point d’origine MLS. 1, fiche 84, Français, - distance%20DME%20%2D%20point%20d%27origine%20MLS
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
(DME : dispositif de mesure de distance. MLS : système d’atterrissage hyperfréquences). 2, fiche 84, Français, - distance%20DME%20%2D%20point%20d%27origine%20MLS
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
distance DME - point d’origine MLS : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 84, Français, - distance%20DME%20%2D%20point%20d%27origine%20MLS
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- distancia del DME al punto de referencia MLS
1, fiche 84, Espagnol, distancia%20del%20DME%20al%20punto%20de%20referencia%20MLS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Distancia mínima desde el centro de fase de la antena DME hasta un plano vertical, perpendicular al eje de la pista, que pasa por el punto de referencia MLS. 1, fiche 84, Espagnol, - distancia%20del%20DME%20al%20punto%20de%20referencia%20MLS
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
(DME : equipo radiotelemétrico. MLS : sistema de aterrizaje por microondas). 2, fiche 84, Espagnol, - distancia%20del%20DME%20al%20punto%20de%20referencia%20MLS
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
distancia del DME al punto de referencia MLS : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 84, Espagnol, - distancia%20del%20DME%20al%20punto%20de%20referencia%20MLS
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- DME antenna height
1, fiche 85, Anglais, DME%20antenna%20height
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The vertical location of the antenna phase centre with respect to the MLS [microwave landing system] datum point. 1, fiche 85, Anglais, - DME%20antenna%20height
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
(DME: distance measuring equipment). 1, fiche 85, Anglais, - DME%20antenna%20height
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
DME antenna height: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 85, Anglais, - DME%20antenna%20height
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 85, La vedette principale, Français
- hauteur de l'antenne DME
1, fiche 85, Français, hauteur%20de%20l%27antenne%20DME
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Hauteur du centre de phase de l'antenne DME par rapport au point d’origine MLS [système d’atterrissage hyperfréquences]. 1, fiche 85, Français, - hauteur%20de%20l%27antenne%20DME
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
(DME : dispositif de mesure de distance). 1, fiche 85, Français, - hauteur%20de%20l%27antenne%20DME
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
hauteur de l’antenne DME : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 85, Français, - hauteur%20de%20l%27antenne%20DME
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- altura de la antena DME
1, fiche 85, Espagnol, altura%20de%20la%20antena%20DME
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Posición en el plano vertical del centro de fase de la antena respecto al punto de referencia MLS [sistema de aterrizaje por microondas]. 1, fiche 85, Espagnol, - altura%20de%20la%20antena%20DME
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
(DME: equipo radiotelemétrico). 1, fiche 85, Espagnol, - altura%20de%20la%20antena%20DME
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
altura de la antena DME: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 85, Espagnol, - altura%20de%20la%20antena%20DME
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Navigation Aids
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- DME/P
1, fiche 86, Anglais, DME%2FP
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The distance measuring element of the MLS [microwave landing system], where the "P" stands for precise distance measurement. The spectrum characteristics are those of DME/N. 1, fiche 86, Anglais, - DME%2FP
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
DME: distance measuring equipment. 1, fiche 86, Anglais, - DME%2FP
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
DME/P: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 86, Anglais, - DME%2FP
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Télécommunications
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 86, La vedette principale, Français
- DME/P
1, fiche 86, Français, DME%2FP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Élément de mesure de distance du MLS [système d’atterrissage hyperfréquences] ;la lettre P signifie : mesure précise de la distance. A les mêmes caractéristiques de spectre que le DME/N. 1, fiche 86, Français, - DME%2FP
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
DME : dispositif de mesure de distance. 1, fiche 86, Français, - DME%2FP
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
DME/P : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 86, Français, - DME%2FP
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- DME/P
1, fiche 86, Espagnol, DME%2FP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Elemento radiotelemétrico del MLS [sistema de aterrizaje por microondas], donde la «P» significa medición de distancia de precisión. Las características del espectro son similares a las del DME/N. 1, fiche 86, Espagnol, - DME%2FP
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
DME : equipo radiotelemétrico. 2, fiche 86, Espagnol, - DME%2FP
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
DME/P : término et definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 86, Espagnol, - DME%2FP
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Navigation Aids
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Doppler microwave landing system
1, fiche 87, Anglais, Doppler%20microwave%20landing%20system
correct, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- DMLS 1, fiche 87, Anglais, DMLS
correct, uniformisé
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Doppler microwave landing system; DMLS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 87, Anglais, - Doppler%20microwave%20landing%20system
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Télécommunications
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 87, La vedette principale, Français
- système d'atterrissage hyperfréquences Doppler
1, fiche 87, Français, syst%C3%A8me%20d%27atterrissage%20hyperfr%C3%A9quences%20Doppler
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
- DMLS 1, fiche 87, Français, DMLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
système d’atterrissage hyperfréquences Doppler; DMLS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 87, Français, - syst%C3%A8me%20d%27atterrissage%20hyperfr%C3%A9quences%20Doppler
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- sistema de aterrizaje por microondas Doppler
1, fiche 87, Espagnol, sistema%20de%20aterrizaje%20por%20microondas%20Doppler
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
- DMLS 1, fiche 87, Espagnol, DMLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
sistema de aterrizaje por microondas Doppler; DMLS : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 87, Espagnol, - sistema%20de%20aterrizaje%20por%20microondas%20Doppler
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- thermal timer
1, fiche 88, Anglais, thermal%20timer
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A device which will actuate 1 or more switches when a heated bimetal warps sufficiently. 2, fiche 88, Anglais, - thermal%20timer
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Thermal timer is an ON and OFF relay or switch whose contacts operate or reset after a fixed time delay of between 3 to 200 seconds from the time when the input power applied to the primary line. A conventional relay immediately operates upon power input to its coil. But the thermal timer operates after some time from the power input to heater or its removal from heater of which temperature will be sensed by the thermostat. 3, fiche 88, Anglais, - thermal%20timer
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Thermoélectrique et thermoélectronique
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- temporisateur thermique
1, fiche 88, Français, temporisateur%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[...] je déconnecte le système d’alimentation pour éviter toute propagation du court-circuit dans les boucles inductives de transport [...] les lumières du vaisseau oscillent puis se stabilisent. Armé de ma boîte-à-outils, je chemine le long des galeries techniques. Au plafond, un gyrophare jaune est enclenché, signalant un couplage défectueux. Je l'arrête et plonge mes mains dans une torche de câbles calcinés... Mince! Il s’agit du réseau en hyperfréquences externe qui a foiré... Je fouine dans ma caisse à la recherche d’un temporisateur thermique et d’un coupleur acoustique... 2, fiche 88, Français, - temporisateur%20thermique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- back azimuth antenna to MLS datum point distance
1, fiche 89, Anglais, back%20azimuth%20antenna%20to%20MLS%20datum%20point%20distance
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- back azimuth to MLS datum point distance 1, fiche 89, Anglais, back%20azimuth%20to%20MLS%20datum%20point%20distance
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The minimum distance between the back azimuth antenna and the vertical plane perpendicular to the runway centre line which contains the MLS [micro-wave landing system] datum point. 1, fiche 89, Anglais, - back%20azimuth%20antenna%20to%20MLS%20datum%20point%20distance
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 89, La vedette principale, Français
- distance antenne d'azimut arrière - point d'origine MLS
1, fiche 89, Français, distance%20antenne%20d%27azimut%20arri%C3%A8re%20%2D%20point%20d%27origine%20MLS
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Distance minimale de l'antenne d’azimut arrière au plan vertical perpendiculaire à l'axe de piste qui contient le point d’origine MLS [système d’atterrissage hyperfréquences]. 1, fiche 89, Français, - distance%20antenne%20d%27azimut%20arri%C3%A8re%20%2D%20point%20d%27origine%20MLS
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- distancia del azimut posterior al punto de referencia MLS
1, fiche 89, Espagnol, distancia%20del%20azimut%20posterior%20al%20punto%20de%20referencia%20MLS
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- distancia entre la antena de azimut posterior y el punto de referencia del MLS 1, fiche 89, Espagnol, distancia%20entre%20la%20antena%20de%20azimut%20posterior%20y%20el%20punto%20de%20referencia%20del%20MLS
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Distancia mínima, desde la antena de azimut posterior hasta un plano vertical, perpendicular al eje de la pista, que pasa por el punto de referencia MLS [sistema de aterrizaje por microondas]. 1, fiche 89, Espagnol, - distancia%20del%20azimut%20posterior%20al%20punto%20de%20referencia%20MLS
Fiche 90 - données d’organisme interne 1998-08-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Transmission and Reception
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- microwave antenna
1, fiche 90, Anglais, microwave%20antenna
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Télécommunications
- Émission et réception radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- antenne hyperfréquence
1, fiche 90, Français, antenne%20hyperfr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Antenne utilisée pour les télécommunications effectuées dans la bande des hyperfréquences. 2, fiche 90, Français, - antenne%20hyperfr%C3%A9quence
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- antenne à hyperfréquences
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Telecommunications Facilities
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- lighthouse tube
1, fiche 91, Anglais, lighthouse%20tube
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- disc-seal tube 2, fiche 91, Anglais, disc%2Dseal%20tube
correct
- disk-seal tube 2, fiche 91, Anglais, disk%2Dseal%20tube
correct
- lighthouse triode 2, fiche 91, Anglais, lighthouse%20triode
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Triode shaped lide or tiered lighthouse that develops ultrahigh frequency power also called megatron Harraps 3, fiche 91, Anglais, - lighthouse%20tube
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Installations de télécommunications
Fiche 91, La vedette principale, Français
- lampe phare
1, fiche 91, Français, lampe%20phare
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- tube phare 2, fiche 91, Français, tube%20phare
correct, nom masculin
- triode phare 1, fiche 91, Français, triode%20phare
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Tube triode pour hyperfréquences dans lequel la partie active de la cathode, la grille et la partie active de l'anode ont la forme d’un disque, la cathode et l'anode étant très près de la grille chacune de son côté pour réduire le temps de transit des électrons. 3, fiche 91, Français, - lampe%20phare
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1994-11-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- coaxial laser 1, fiche 92, Anglais, coaxial%20laser
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
On-line Dimensional Measurement - Seamless Tubes. This technology uses coaxial laser induced ultra sound to measure the thickness of seamless tubes at high temperatures without physically touching the product. The purpose is to develop tubes with enhanced concentricity and wall thickness control. 1, fiche 92, Anglais, - coaxial%20laser
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 92, La vedette principale, Français
- laser à cavité coaxiale
1, fiche 92, Français, laser%20%C3%A0%20cavit%C3%A9%20coaxiale
proposition, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Hyperfréquences [...] Une cavité est un milieu diélectrique fini, limité par une surface conductrice fermée et dans laquelle existe un champ électromagnétique. [...] Les cavités coaxiales fonctionnent toutes sur le mode fondamental TEM(transversal électromagnétique). 2, fiche 92, Français, - laser%20%C3%A0%20cavit%C3%A9%20coaxiale
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Nous avons vu comment, pour assurer à l’onde lumineuse un nombre suffisant de rencontres avec les atomes excités, on lui faisait décrire des aller et retour successifs dans le milieu amplificateur en plaçant celui-ci entre deux miroirs. Cet ensemble constitue ce que l’on nomme, par analogie avec les cavités résonnantes utilisées en hyperfréquence, la «cavité» du laser, et la présence de cette cavité confère à la lumière émise par les lasers plusieurs de ses caractéristiques les plus essentielles [...] 2, fiche 92, Français, - laser%20%C3%A0%20cavit%C3%A9%20coaxiale
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1994-11-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
- Aeroindustry
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- line-of-sight link
1, fiche 93, Anglais, line%2Dof%2Dsight%20link
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
With a microwave system, essentially requiring line-of-sight links, this would in turn postulate either an extremely dense and costly network of ground stations, (together with the virtual impossibility of including in the network aircraft flying over oceans, unless a system of moored buoys were to be invented), or the provision of some other form of system architecture. 2, fiche 93, Anglais, - line%2Dof%2Dsight%20link
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Constructions aéronautiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- liaison à vue
1, fiche 93, Français, liaison%20%C3%A0%20vue
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- liaison en visibilité directe 1, fiche 93, Français, liaison%20en%20visibilit%C3%A9%20directe
correct, nom féminin
- liaison à portée optique 2, fiche 93, Français, liaison%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20optique
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
liaison radio ordinaire entre un aéronef et une station au sol ou un autre aéronef séparés par une distance au plus égale à celle de l’horizon. 1, fiche 93, Français, - liaison%20%C3%A0%20vue
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Avec un système à hyperfréquences, nécessitant essentiellement des liaisons à portée optiques, [le] réseau devrait être extrêmement dense et serait donc très coûteux. 2, fiche 93, Français, - liaison%20%C3%A0%20vue
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Special Sensor Microwave/Temperature-2 1, fiche 94, Anglais, Special%20Sensor%20Microwave%2FTemperature%2D2
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 94, La vedette principale, Français
- capteur d'hyperfréquences spécialisé/sondeur psychrométrique
1, fiche 94, Français, capteur%20d%27hyperfr%C3%A9quences%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%2Fsondeur%20psychrom%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Instrument embarqué sur les satellites DMSP, depuis 1991, permettant d’établir des profils verticaux d’humidité spécifique. 1, fiche 94, Français, - capteur%20d%27hyperfr%C3%A9quences%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%2Fsondeur%20psychrom%C3%A9trique
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Technologie des hyperfréquences. 1, fiche 94, Français, - capteur%20d%27hyperfr%C3%A9quences%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%2Fsondeur%20psychrom%C3%A9trique
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Projet d’arrêté relatif à la terminologie de la télédétection aérospatiale, janvier 1994. 1, fiche 94, Français, - capteur%20d%27hyperfr%C3%A9quences%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%2Fsondeur%20psychrom%C3%A9trique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Electronic Devices
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Radar Ocean Wave Spectrum 1, fiche 95, Anglais, Radar%20Ocean%20Wave%20Spectrum
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Télédétection
- Dispositifs électroniques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- spectre de la houle océanique obtenu par radar
1, fiche 95, Français, spectre%20de%20la%20houle%20oc%C3%A9anique%20obtenu%20par%20radar
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Radar en bande K, U.S.A. (18-26 GHz) conçu pour l’étude du spectre directionnel de la houle. 1, fiche 95, Français, - spectre%20de%20la%20houle%20oc%C3%A9anique%20obtenu%20par%20radar
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Technologie des hyperfréquences. 1, fiche 95, Français, - spectre%20de%20la%20houle%20oc%C3%A9anique%20obtenu%20par%20radar
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Projet d’arrêté relatif à la terminologie de la télédétection aérospatiale, janvier 1994. 1, fiche 95, Français, - spectre%20de%20la%20houle%20oc%C3%A9anique%20obtenu%20par%20radar
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Special Sensor Microwave/Temperature 1, fiche 96, Anglais, Special%20Sensor%20Microwave%2FTemperature
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 96, La vedette principale, Français
- capteur d'hyperfréquences spécialisé/sondeur de température
1, fiche 96, Français, capteur%20d%27hyperfr%C3%A9quences%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%2Fsondeur%20de%20temp%C3%A9rature
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Instrument embarqué sur les satellites DMSP, depuis 1979. 1, fiche 96, Français, - capteur%20d%27hyperfr%C3%A9quences%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%2Fsondeur%20de%20temp%C3%A9rature
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Technologie des hyperfréquences. 1, fiche 96, Français, - capteur%20d%27hyperfr%C3%A9quences%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%2Fsondeur%20de%20temp%C3%A9rature
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Projet d’arrêté relatif à la terminologie de la télédétection aérospatiale, janvier 1994. 1, fiche 96, Français, - capteur%20d%27hyperfr%C3%A9quences%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%2Fsondeur%20de%20temp%C3%A9rature
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Electronic Devices
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Special Sensor Microwave/Imager Sounder 1, fiche 97, Anglais, Special%20Sensor%20Microwave%2FImager%20Sounder
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Télédétection
- Dispositifs électroniques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- capteur d'hyperfréquences spécialisé/imageur et sondeur
1, fiche 97, Français, capteur%20d%27hyperfr%C3%A9quences%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%2Fimageur%20et%20sondeur
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Instrument prévu pour être embarqué sur les satellites DMSP, vers 1998. 1, fiche 97, Français, - capteur%20d%27hyperfr%C3%A9quences%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%2Fimageur%20et%20sondeur
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Technologie des hyperfréquences. 1, fiche 97, Français, - capteur%20d%27hyperfr%C3%A9quences%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%2Fimageur%20et%20sondeur
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Projet d’arrêté relatif à la terminologie de la télédétection aérospatiale, janvier 1994. 1, fiche 97, Français, - capteur%20d%27hyperfr%C3%A9quences%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%2Fimageur%20et%20sondeur
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1993-11-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- complex image
1, fiche 98, Anglais, complex%20image
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 98, La vedette principale, Français
- image complexe
1, fiche 98, Français, image%20complexe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
En télédétection hyperfréquences, image d’une cible obtenue par traitement de signaux complexes, c'est-à-dire composés d’une partie réelle et d’une partie imaginaire. 1, fiche 98, Français, - image%20complexe
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
image complexe : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 98, Français, - image%20complexe
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1993-11-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- high power microwave circuit
1, fiche 99, Anglais, high%20power%20microwave%20circuit
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- HPMC 1, fiche 99, Anglais, HPMC
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 99, La vedette principale, Français
- circuit hyperfréquences grande puissance
1, fiche 99, Français, circuit%20hyperfr%C3%A9quences%20grande%20puissance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- circuit HPMC 1, fiche 99, Français, circuit%20HPMC
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
circuit hyperfréquences grande puissance : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale(CUTS). 2, fiche 99, Français, - circuit%20hyperfr%C3%A9quences%20grande%20puissance
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1993-10-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- microwave chassis
1, fiche 100, Anglais, microwave%20chassis
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 100, La vedette principale, Français
- bâti hyperfréquences
1, fiche 100, Français, b%C3%A2ti%20hyperfr%C3%A9quences
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Bâti de satellite dans lequel sont installés les équipements hyperfréquences(radiomètre, diffusomètre etc...). 2, fiche 100, Français, - b%C3%A2ti%20hyperfr%C3%A9quences
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
bâti hyperfréquences : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale(CUTS). 2, fiche 100, Français, - b%C3%A2ti%20hyperfr%C3%A9quences
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


