TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HYPERLAXITE MULTIDIRECTIONNELLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-08-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multidirectional hyperlaxity 1, fiche 1, Anglais, multidirectional%20hyperlaxity
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The authors studied the results of the arthroscopic staple capsulorrhaphy of 55 patients who had recurrent anterior shoulder instability... Multidirectional hyperlaxity and glenoid rim fracture cases were excluded from this study. 1, fiche 1, Anglais, - multidirectional%20hyperlaxity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hyperlaxité multidirectionnelle
1, fiche 1, Français, hyperlaxit%C3%A9%20multidirectionnelle
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nos indications reposaient sur plusieurs critères d’exclusion :-critères cliniques. Dès le début de notre expérience, nous avons exclu les instabilités antérieures avec une hyperlaxité multidirectionnelle. 1, fiche 1, Français, - hyperlaxit%C3%A9%20multidirectionnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-08-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- glenoid rim fracture 1, fiche 2, Anglais, glenoid%20rim%20fracture
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The authors studied the results of the arthroscopic staple capsulorrhaphy of 55 patients who had recurrent anterior shoulder instability... Multidirectional hyperlaxity and glenoid rim fracture cases were excluded from this study. 1, fiche 2, Anglais, - glenoid%20rim%20fracture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fracture de la marge glénoïdienne
1, fiche 2, Français, fracture%20de%20la%20marge%20gl%C3%A9no%C3%AFdienne
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nos indications reposaient sur plusieurs critères d’exclusion :-critères cliniques. Dès le début de notre expérience, nous avons exclu les instabilités antérieures avec une hyperlaxité multidirectionnelle;-critères radiographiques. Suite aux recommandations de Johnson et Detrisac, ont été exclues les fractures de la marge glénoïdienne antéro-inférieure, considérées par ailleurs comme une contre-indication à toute capsulorrhaphie par Patte. 1, fiche 2, Français, - fracture%20de%20la%20marge%20gl%C3%A9no%C3%AFdienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


