TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HYPEROBJET [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Graphics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- runtime object
1, fiche 1, Anglais, runtime%20object
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hyperobject created from a model at execution time. 2, fiche 1, Anglais, - runtime%20object
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Infographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- objet d'exécution
1, fiche 1, Français, objet%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Hyperobjet] créé à partir d’un modèle, durant l'exécution. 2, fiche 1, Français, - objet%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- composite object
1, fiche 2, Anglais, composite%20object
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hyperobject that contains two or more hyperobjects. 2, fiche 2, Anglais, - composite%20object
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Example: A menu and a dialog box used for the input of a character string. 2, fiche 2, Anglais, - composite%20object
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- objet composite
1, fiche 2, Français, objet%20composite
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- objet composé 2, fiche 2, Français, objet%20compos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Hyperobjet] qui contient au moins deux [hyperobjets. ] 3, fiche 2, Français, - objet%20composite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un objet composite peut être un objet représentant un menu, une boîte de dialogue, ou une union de ceux-ci utilisée pour la saisie d’une chaîne de caractères. 3, fiche 2, Français, - objet%20composite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hypermedia document
1, fiche 3, Anglais, hypermedia%20document
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hyperdocument 1, fiche 3, Anglais, hyperdocument
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A hyperobject consisting of an integrated set of documents where individual units of data are connected by hyperlinks. 1, fiche 3, Anglais, - hypermedia%20document
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- document hypermédia
1, fiche 3, Français, document%20hyperm%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hyperdocument 2, fiche 3, Français, hyperdocument
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hyperobjet composé d’un ensemble intégré de documents où les unités discrètes de données sont connectées par des hyperliens. 3, fiche 3, Français, - document%20hyperm%C3%A9dia
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


