TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HYPERTENSION CHRONIQUE [5 fiches]

Fiche 1 2025-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
CONT

Multimorbidity, which is defined as the co-occurrence of two or more chronic conditions, has moved onto the priority agenda for many health policymakers and healthcare providers.

CONT

The concept of comorbidity is more useful in secondary and tertiary care settings, which have traditionally been structured around diseases or body systems, while the concept of multimorbidity is more useful in a primary care or other generalist setting, which can easily change focus according to patients' priorities. For example, a patient with diagnosed chronic kidney disease, type 2 diabetes and hypertension, when seeing their nephrologist is considered by the specialist to have chronic kidney disease with comorbidities of type 2 diabetes and hypertension. When seeing their endocrinologist, they are considered to have type 2 diabetes with comorbid chronic kidney disease and hypertension. However, a primary care physician or other generalist such as a geriatrician would view the patient as having multimorbidity as they provide holistic care that is not determined by the presence of any specific condition and focuses on the patient's presenting symptoms, preferences and priorities for their healthcare.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
DEF

Association de plusieurs maladies chez une même personne.

CONT

Il est important de distinguer la comorbidité de la multimorbidité, car la différence ne se limite pas à une question sémantique. [...] La similarité entre les deux termes provient de l'occurrence de plus d’une affection chronique chez une même personne. La différence s’explique par la présence ou l'absence d’une maladie qui a préséance sur les autres. Ainsi, la comorbidité désigne les effets combinés d’affections supplémentaires par rapport à une affection de référence. Par exemple, en réadaptation pulmonaire, l'affection de référence est la maladie pulmonaire obstructive chronique, mais le patient peut également être atteint de diabète, d’hypertension et d’arthrose. En revanche, la multimorbidité désigne la cooccurrence de multiples affections chroniques chez la même personne, sans qu'une affection l'emporte sur les autres.

OBS

multimorbidité : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 août 2022.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Visual Disorders
CONT

Although early POAG patients are virtually asymptomatic, there are at least three definitive signs: elevated intraocular pressure, ... enlargement of the optic cup and repeatable field loss.

OBS

Accounting for 75% of all glaucomas, primary open-angle glaucoma (POAG) is the most common type.

Français

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
DEF

[...] neuropathie optique antérieure, d’évolution chronique et progressive, accompagnée généralement d’une hypertension intra-oculaire(HPO), caractérisée par des altérations périmétriques, une excavation et une atrophie de la papille.

Terme(s)-clé(s)
  • glaucome chronique simple

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos de la visión
DEF

Enfermedad caracterizada por una elevación de la presión intraocular hasta un nivel que produce un daño irreversible en las fibras del nervio óptico.

OBS

Es el más frecuente de todos los glaucomas [...] Se produce por una falla progresiva del sistema de eliminación del humor acuoso, este deterioro se origina de forma natural con la edad, pero en algunos casos se exagera hasta perder la capacidad de mantener una cifra normal de presión intraocular. La enfermedad se presenta de una forma muy lenta sin producir síntomas, hasta llevar al paciente a un estado de ceguera [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
CONT

... with his diabetes, hypertension and arteriosclerotic heart disease, the prognosis for his future ability to carry on a normal lifestyle has to be guarded.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

L'atteinte vasculaire varie de structure selon la forme d’hypertension artérielle. Dans l'hypertension artérielle chronique dite bénigne, l'artériosclérose est quasi constante. Dans l'hypertension artérielle dite maligne, les lésions vasculaires constituent l'élément le plus caractéristique du tableau anatomique. Il convient d’ajouter que toute hypertension artérielle augmente la fréquence des complications vasculaires de l'artériosclérose, en particulier celle de l'infarctus du myocarde, de la gangrène des membres inférieurs, de la trombose de l'aorte et de ses gros troncs, etc...

OBS

Équivalents proposés par analogie avec les expressions «artériosclérose de l'hypertension artérielle chronique bénigne», et «artériosclérose de l'hypertension artérielle maligne ou mieux accélérée» retrouvées dans la source ANPAT(Anatomie pathologique : principes de pathologie générale et spéciale), p. 709.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Radiography (Medicine)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Today's Montreal Chest Institute is dedicated to the pursuit of clinical research in respiratory diseases and allied fields. Its research centre is the recipient of a provincially funded Centre de Recherche Clinique grant from the Fonds de recherche en santé du Québec. Research programs at the Chest Institute cover a wide range of disciplines related to respiratory disease, including asthma, chronic obstrutive pulmonary disease (COPD), cystic fibrosis, pulmonary hypertension, obstructive sleep apnea, and Duchenne muscular dystrophy.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Radiographie (Médecine)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Aujourd’hui, l'Institut thoracique de Montréal se spécialise dans la recherche clinique des maladies respiratoires et des secteurs connexes. Son centre de recherche reçoit une subvention du Fonds de recherche en santé du Québec financé par la province pour les centres de recherche clinique. Les programmes de recherche à l'Institut thoracique couvrent une vaste gamme de disciplines se rapportant aux maladies respiratoires, y compris l'asthme, la bronchopneumopathie chronique obstructive(BPCO), la mucoviscidose, l'hypertension pulmonaire, l'apnée obstructive du sommeil et la dystrophie musculaire de Duchenne.

OBS

Centre de radiologie désigné par Immigration Canada pour l’examen médical des immigrants au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Cardiovascular System
OBS

Cardiovascular disease, any one of numerous abnormal conditions characterized by dysfunction of the heart and blood vessels. Some common kinds of cardiovascular disease are atherosclerosis, cor pulmonale, rheumatic heart disease, and systemic hypertension.

Français

Domaine(s)
  • Système cardio-vasculaire
OBS

L'atteinte vasculaire varie de structure selon la forme d’hypertension artérielle. Dans l'hypertension artérielle chronique dite bénigne, l'artériosclérose est quasi constante. Dans l'hypertension artérielle dite maligne, les lésions vasculaires constituent l'élément le plus caractéristique du tableau anatomique. Il convient d’ajouter que toute hypertension artérielle augmente la fréquence des complications vasculaires de l'artériosclérose, en particulier celle de l'infarctus du myocarde, de la gangrène des membres inférieurs, de la trombose de l'aorte et de ses gros troncs, etc.

OBS

cardiovasculaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :